#FullMovie #MovieNight #WatchNow #StreamingMovie
#FilmLovers #FreeMoviesOnline #MovieMarathon #CinemaOnline #Shortreel #US #UK #Chinesedrama #KoreanDrama #Mustwatch
#FilmLovers #FreeMoviesOnline #MovieMarathon #CinemaOnline #Shortreel #US #UK #Chinesedrama #KoreanDrama #Mustwatch
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'm a flint Maurizan, and a flint Maurizan.
00:02I put it in the flint Maurizan.
00:04I'm a flint Maurizan.
00:06A lot of camera is...
00:08Oh, it's a clint Maurizan.
00:10Anyway, flint Maurizan,
00:12it's a flint Maurizan.
00:14Ah!
00:15Dofparin.
00:16Oh, you're so stupid.
00:19No, you don't do anything.
00:21You're so stupid.
00:22Do you have a lot of weight?
00:24This one is so big.
00:26You're going to see the most big success.
00:28If you want to look up,
00:29I have to have a lot of things to do.
00:33Oh, now it's going to start.
00:35Good.
00:37There are children.
00:39Oh...
00:40The opponent's husband's husband's wedding.
00:46That's it!
00:48I'm going to go to Climax!
00:51Let's go!
00:59What are you doing?
01:01What are you doing?
01:03What are you doing?
01:05Oh, I'm good.
01:07Oh, I'm good.
01:13Yes, I'll be able to see you.
01:15I'll be able to see you.
01:17Are you interested in this?
01:19Yes?
01:20There are so many interesting things.
01:25What do you know of the PI Group?
01:27We're going to have a good bond.
01:28We need to get to know if you're a good bond.
01:30Go to our own position.
01:31Go to our own position.
01:33Yes, it's enough.
01:34It's enough.
01:36PI Group, Mike Dixie.
01:37Hii Group, Mike Dixie.
01:38The star of 1.
01:39The star of 1.
01:40Nice one.
01:42We're a good friend.
01:43Oh, so many stars.
01:45Wow!
01:46This star!
01:48I can't take this!
01:51I can't take this!
01:57I've been driving a month...
02:02Are you really doing this?
02:05There's a lot to do.
02:09I went to the house.
02:10What are you going to do?
02:12There are CCTVs in the house.
02:18I'm going to die.
02:22I'm going to die.
02:27It's been a long time for me.
02:40What is it?
02:49It smells like this.
02:51It smells like this.
03:57설마 설마 설마.
03:59됐다.
04:01됐다.
04:03됐다.
04:07됐다.
04:09됐다.
04:11됐다.
04:13됐다.
04:15됐다.
04:17됐다.
04:19됐다.
04:21됐다.
04:23됐다.
04:25됐다.
04:27됐다.
04:29됐다.
04:31됐다.
04:33됐다.
04:35됐다.
04:37됐다.
04:39됐다.
04:41that's it.
04:43.
04:47.
04:49.
04:51.
04:53.
04:55You've been a long time for a long time.
04:57I'm not sure what's going on.
04:59Have you ever seen me?
05:02I've been so much in the outside of my house.
05:05What's wrong with you?
05:06Of course!
05:11You're a dumbass.
05:12If you're playing with me, I'm not going to shoot you.
05:14It's a real deal.
05:15It's a real deal.
05:25It's not going to end up.
05:27It's not going to end up with me.
05:30It's not going to end up.
05:32It's not going to end up.
05:44Is that the end of the Voyager Center K?
05:48This story is insane!
05:55Let's go and go and go there. What's going on? I'm going to be the first one.
06:10How are you going to go?
06:15Are you going to leave me alone?
06:20Let's go.
06:21No, I didn't want to get back to the house.
06:33What did you see?
06:46Why did you shoot him?
06:51I'm not a police officer!
06:53I'm not a police officer!
06:55I'm not a police officer!
06:57I'm not a police officer!
06:59I'm not a police officer!
07:01Don't you go to the police officer!
07:05Please take me to your face.
07:07Don't you think you're a police officer?
07:09No.
07:15So...
07:17So...
07:19Is there anything you see?
07:21Is there anything you see?
07:23Is there anything you see?
07:25Do you know a person?
07:27Is there anything you see?
07:29Is there anything you see?
07:35Why did you not have a police officer?
07:37I...
07:47Absolutely I can't believe you!
07:49I can't believe you!
07:53Hey!
07:58Incredible...
08:01I've subscribe!
08:02I'm so disappointed about this!
08:04What did I do?
08:05Did I give you a little holder after filming this?
08:06I'm not sure!
08:07I made her.
08:08I was scared.
08:09I'm fine with you!
08:10This is so fun!
08:12Did I get a worry?
08:13Right, though?
08:15Did I...
08:16Let's do it.
08:18Then, let's go.
08:28There's a lot of space.
08:30There's a lot of space.
08:32There's a lot of space.
08:38It's so cute.
08:40Oh, my God.
08:46What're you doing?
09:00Fine.
09:02Let's talk to let alguém know our name.
09:06You're scared?
09:08She's a antinope!
09:10What's the problem?
09:12Who are they?
09:14Why are you doing this?
09:16It's my house.
09:18I'll take you back.
09:20You're so scared.
09:22Do you know how many people do you know?
09:24You're going to die.
09:26You're going to die.
09:28You're going to die.
09:30You're going to be scared.
09:32I'll tell you something.
09:34You're so scared.
09:36You're so scared.
09:38You're so scared.
09:40You're so scared.
09:42No, you're so scared.
09:44You're so scared.
09:46I want to die.
09:48I'll turn this.
09:50You're so scared.
09:52You're so scared.
09:54You're so scared.
09:56이야.
09:58Nauica.
10:00I'm like your dad who are you?
10:02I'm чтобы I leave you.
10:04I'll give you money.
10:06I'll kill you.
10:08I will.
10:10Why are you?
10:12You're a little girl
10:14Mr. President, I'll have one
10:17I'll have one
10:18I'll have one
10:20I'll have one
10:34I'm so sorry
10:36Ah, it's just a shame.
10:40I'm going to turn it off.
10:42That's right.
10:44I'm going to buy it.
10:50Yes, sir.
10:51I'm not sure.
10:52You can't see it.
10:54I'm not sure.
10:55I'm not sure.
10:56I'm not sure.
10:57I'm not sure.
10:58I'm not sure.
11:01I'm not sure.
11:06I'm not sure.
11:09You're not sure.
11:11You're not a joke.
11:13You're not a joke.
11:15There's no joke.
11:17Wait a minute.
11:19I'm not sure.
11:21You're not supposed to have this joke.
11:24I'm not a joke.
11:26What's that?
11:27It's a joke.
11:28You can't know it.
11:30I'm not sure.
11:32You really didn't know it.
11:35Is this the one?
11:37Why doesn't you have any any?
11:39You can't see this one.
11:41It's really, really, really, really.
11:43Why?
11:44This is a murder.
11:46I'll give you this one.
11:47Please forgive me then.
11:49I will never stop.
11:50No!
11:51You didn't look like that.
12:04What?
12:05It's not a thing.
12:07It's not a thing.
12:14It's a real doll.
12:16But...
12:18It's not a thing.
12:20This...
12:21Is it...
12:23Who is it?
12:25It's not a thing.
12:26What?
12:29Shhh!
12:31Shhh!
12:32It's not...
12:33It's not a thing.
12:34It's not a thing.
12:36It smells so soft
12:38Why?
12:39It's not a thing.
12:40I'm so happy about this.
12:43It's not a thing.
12:45It's just so much work on it.
12:48You know what?
12:49Our skin.
12:52I'm so happy!
12:54What do you want to see?
12:57What do you want to see?
12:59What do you want to see?
13:03Let's look at the situation.
13:05What do you want to see?
13:07I'm going to prepare for this.
13:13I'm going to get out of here.
13:16I don't want to see anything else.
13:17I don't want to see anything else.
13:21What?
13:21What are you doing here?
13:23Do you want to see anything else?
13:24I'm going to get out of here.
13:29You're a new person.
13:32Please introduce yourself.
13:36Hello.
13:37I'm going to get out of here.
13:47You're so crazy.
13:49I'm going to get out of here.
13:52What are you doing here?
13:55I'm going to get out of here.
13:57I'm going to get out of here.
13:59I'm going to get out of here.
14:00There's no way to go.
14:02It's the future of the house.
14:04So what are you doing?
14:06I'm not going to go to the house.
14:17I'm not going to go to the house.
14:20I'm not going to go to the house.
14:28What is that?
14:30I won't go to the house.
14:33I don't know the other people are blind.
14:34You're blind.
14:35I'm blind...
14:45I'm blind...
14:48I'm blind...
14:49I'm blind...
14:51I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
15:21Yes.
15:29Are you ready?
15:35Oh, no, no, no, no, no, no.
15:47Oh, no, no, no, no, no, no, no.
15:51Oh, no, no!
15:53Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
16:13Ma-ma-ma-ma-ni-noll-ret-cho.
16:15G-근데 누-누구세요?
16:18어떻게 했으니?
16:19I was going to ask you first
16:22Are you a little bit like this?
16:23I'm not a little girl
16:2525 years old
16:26I'm a little girl
16:27I'm a little girl
16:28Then I'll help you
16:29No, I'm a little girl
16:30What, what, what?
16:35I'll find you the real girl
16:47Yeah
16:48Oh, I'm sorry.
16:52I'm not going to go to Korea.
16:55Yes, Oba.
16:57That's not what I'm saying.
16:59It's not what I'm saying.
17:01Don't you say it, Oba.
17:02You're asking me, Oba.
17:04Don't you say it, Oba.
17:05Don't you say it.
17:06Oh, it's 10m.
17:07There's a woman.
17:08What's that?
17:10Wait, wait, wait.
17:11Go away.
17:12Go away.
17:13Go away.
17:14No, the police...
17:17Why?
17:18Love, Love...
17:19하고 있다.
17:20응?
17:21가면 안 돼?
17:22갈 길이 멀다.
17:23백할 것.
17:28밖에장 치명 온 거 확실해?
17:29확실하다, Oba.
17:30다 찾아봤는데...
17:31없다, Oba.
17:32출동해도 된다, Oba.
17:36어?
17:37열쇠가 안 맞는데?
17:38어?
17:39어?
17:40어?
17:41CCTV가 다...
17:42꺼졌다.
17:43거...
17:44거기서 빨리 나와!
17:47케이터를 다시 다니는 거예요!
17:49죽음이 있어!
17:50이게 뭐야?
17:51쟤들 뭐야?
17:52어?
17:53어?
17:54blah...
17:55어?
17:56으..
17:57아?
17:58어?
17:59아...
18:09고마워!
18:10아...
18:11아...
18:12하..
18:13아...
18:14아...
18:15Here 숨어서 도대체 무슨 짓 하는지 좀 보자, 박기수
18:26박기수
18:39Come on, bring him up!
18:41Oh!
18:41Sixth! Sixth!
18:43Sixth!
18:44Oh!
18:44Oh!
18:45Oh!
18:45Ow!
18:46Ow!
18:47Ow!
18:48Ow!
18:51Ah, why are you asking me not to get a job?
18:53You are going to be ready for me.
18:54Well, I'm doing the job.
18:56Hattie, why do you do this yeah?
18:58It's just a size issue.
18:59It'sognizable.
19:00You're going to provide some great job.
19:01Go!
19:05Look at the GBP!
19:07That's what I'm saying.
19:09That's right.
19:15Is this a wife?
19:19Is it a real life?
19:23She's a friend of the S.H.A.
19:25When did she meet her?
19:27Then she's a friend of the S.H.A.
19:29She's a real romantic guy.
19:31Then she's a real man.
19:33She's a real man.
19:35She's a real man.
19:37She's a real man.
19:41She's a real man.
19:45Where are you?
19:49Thank you, sir.
19:51Sir, sir.
19:53The bill is signed.
19:55Sir, sir.
19:57Sir, sir.
19:59Are you curious about anything else?
20:01Sir, sir.
20:03Sir, sir.
20:05Sir, sir.
20:07Sir, sir.
20:09Sir, sir.
20:11Sir, sir.
20:13Sir, sir.
20:15Sir, sir.
20:17Sir, sir.
20:19Sir, sir.
20:21Sir, sir.
20:23Sir, sir.
20:25Sir, sir.
20:27Sir, sir.
20:29Sir, sir.
20:31What are you doing?
20:38Explain it.
20:39What is this?
20:45Hold it.
20:47I'm sorry.
20:48Speak up.
20:49Speak up.
21:01What are you doing?
21:21Where did you go?
21:25It's really bad.
21:31What are you doing?
21:49What am I doing?
21:51The End
21:53The End
21:55The End
21:57The End
21:59The End
22:01Now, let's go and go.
22:11Father, please, please!
22:13I'll be like you to be with your father.
22:15Please!
22:17Please!
22:21I can't do anything.
22:28We can't do anything.
22:30We can't do anything.
22:32No.
22:34We can't do anything.
22:36I want to do anything with my own feelings.
22:39But...
22:40I can't do anything.
22:41I can't do anything.
22:51I'll meet you.
22:57I'll come back.
22:58This is my best.
23:00You're just a man.
23:01I don't know.
23:02I don't know.
23:03I don't know.
23:04I'm just a man.
23:05I'm just a man.
23:08I'll live forever.
23:10Who is this?
23:21No...
23:24It's a man.
23:25It's time to drive.
23:33You know?
23:34None of my friends.
23:35No.
23:37It's your friend.
23:41Okay.
23:42Okay.
23:47After any referral,
24:20집에 돌아가서 한 발자국도 나오지 마세요.
24:24무슨 일 있어도.
24:31회장님의 사생활이 담긴 USB를 갖고 있습니다.
24:34이 날을 풀어주십시오.
24:42김 실장님.
24:46회장님이 모셔오라고 하십니다.
24:50Let's go together.
25:20I don't know.
25:50민아야, 무사했구나.
26:02다행이다.
26:11세상에 참 재미있는 게 많죠?
26:16어떻게...
26:17하지만 이건 틀렸네.
26:20이건 좀 아쉬운데.
26:26그래도 어떻게 좀 소설이 재미있었나?
26:40얼굴이 이게 뭐야?
26:41밖에서 무슨 짓 안 했어?
26:44다친 데는...
26:45왜 그랬어?
26:49난 서준이 너가 똑똑한 줄 알았는데
26:52이렇게 멍청할 줄 몰랐어.
26:55뭐?
26:56가장 이상적인 형태 아니었니?
26:59우리 따로 만나던 거.
27:01그게 무슨...
27:02지금까지 평화로웠잖아.
27:11민아야...
27:13이거...
27:14이거 내가...
27:15넌 날 지킬 수 없어.
27:17죽이진 않으면 다행이지.
27:19잠든 사이에 벌써 결론이 와버렸네.
27:36나는요.
27:38가만히 있으면 반은 간다는 말이 참 좋아.
27:43가만히 있는 게 세상에서 제일 쉬운 일인데도...
27:47이 세상 사람 반이 그걸 못해서 이렇게 손해보면 잘거든.
27:53아니 왜...
27:55반도 못 가는 반이 되려고 이렇게 애를 쓸까?
27:57아...
27:58유리씨.
28:00아직 정잖아.
28:02그냥...
28:04불륜인 줄만 알았는데요.
28:07이...
28:07말려나.
28:09너도 손을 너무 넘었다.
28:12이줄이...
28:13불륜만 파다가 진짜 죽는구나.
28:27내 블루 컬렉션들아.
28:39그리고...
28:41돼지...
28:42돼지?
28:43뭐야 뭐야?
28:45왔다니까 또 한 건 했지.
28:53어?
28:54신고 내용을 뭐라고 했지?
28:55도망날 시체가 있다는 식으로 보냈습니다.
28:58시체가 됐습니다.
29:01그만할게?
29:03나 못했지?
29:05그동안 고생 많았어.
29:07생각보다 더 미친 자였군.
29:10난 난지.
29:11순수한 불륜만 보고 싶었을 뿐이야.
29:14약을 먹은 걸까?
29:16아니면 먹어야 될 약을 안 먹은 걸까?
29:20결심했어.
29:21뭐... 뭐가?
29:22여기까지 온 거.
29:23끝을 봐야겠어.
29:24어이, 어이.
29:26여기서 뭘 더해.
29:28너...
29:28지금 죽을 뻔했다고.
29:31별 말이 마음에 안 들면
29:32잠이 안 왔어 말이야.
29:41저기...
29:42실장님?
29:43이제 죽는 것밖에 안 나왔네.
29:46내가 방금 죽다 살아났는데?
29:48내가 방금 죽다 살아났는데?
29:48야, 여기도 그런 것 같던데?
29:50해외로 휴양진을 더 못했을 거야.
29:54앉아서 기다리자고.
29:57일어나요.
29:59어?
30:00우리 애니 뭐 하는 거야?
30:02일어난다고?
30:03뭘 할 수 있습니까?
30:06움직이기로 줘야 봐요.
30:08~!
30:14금방 가자.
30:15일어나 줘.
30:21accuse 안 한다 찾아봅시다.
30:25네.
30:26왔어요...
30:27뭐?
30:29어?
30:29What are you doing?
30:36What are you doing?
30:38I don't know...
30:41Who are you?
30:53Are you okay?
30:54I don't...
30:56What are you doing?
30:59What are you doing?
31:00Are you okay?
31:08Let's go.
31:10Let's go.
31:11Let's go.
31:12I'll help you.
31:13I'll help you.
31:14I'll help you.
31:19Get out!
31:20Get out!
31:21Get out!
31:22Get out!
31:23Get out!
31:24No.
31:25Get out!
31:28Hey.
31:29Oh, wait, wait, wait.
31:31What?
31:32No, you're too late.
31:33I'm sorry.
31:34I'll stop here.
31:35No, no, no, no.
31:36It's not too late.
31:37Get out!
31:38Get out!
31:39Get out!
31:40Get out!
31:41Get out!
31:42I'm a manager ofBIZON.
31:44I'm a bad guy.
31:45He's a bad guy.
31:46He's a bad guy.
31:47He's a bad guy.
31:48He's a bad guy.
31:49He's a bad guy.
32:05You were so so crazy.
32:06My dad.
32:07K-10.
32:08I'm sorry.
32:09I'm sorry, man.
32:10I'm sorry for that.
32:11I'm sorry.
32:12Is it all good in the dressing room?
32:13The dressing room is looking good.
32:14The dressing room is looking good.
32:15The dressing room is falling gets better whereas the dressing room is trying to fall.
32:22The dressing room is here.
32:24Is there something else?
32:27The dressing room is a little more or less than that.
32:30You guys said something.
32:35You're still telling me about the dressing room.
32:37No, don't you take a break?
32:41You have to see this.
32:42I'm sorry.
32:43I'm sorry.
32:44You're an idiot.
32:45You're a little bit.
32:46It's time for me to go away.
32:49This is the last thing I've seen.
32:51Oh, this is a good thing.
32:52Really, I'm not a good thing.
32:54I'm not a good enough.
32:55I'm a good enough, I'm a good enough.
32:57I'm a good enough for you, I'm a good enough,
33:01but I'm a good enough.
33:02It's a very good thing I've been talking about.
33:04It's a good thing.
33:05You're not a good enough.
33:07It's a good thing.
33:08CK is not too old, but I am a character to you.
33:11So, I'm going to focus on his face.
33:13I'm up!
33:14Okay, I can not talk about the story.
33:17I can't accept that?
33:17Did I get up!
33:20I'm not going to die.
33:22I'd better do my retrieved.
33:23I'm like, I'm gonna do it now!
33:25No?
33:28I was born in Milan often.
33:30I tell you about the story with her friend.
33:32The story you'll never tell me about her friend.
33:34What?
33:34No?
33:35I thought she was born in the middle of a date.
33:38You idiot!
33:40Where are you from?
33:42I'm going to get married to Kim Sojin.
33:46I'm going to kill you.
33:47I'm going to kill you.
33:52I'm going to kill you!
33:54I'm going to kill you!
33:56I'm going to kill you!
33:58I'm going to kill you.
34:08I'm going to kill you.
34:10It's okay.
34:12You're going to kill me.
34:14I'm going to kill you.
34:16I'm going to kill you.
34:18You're not going to kill me.
34:20How are you?
34:21You've done well?
34:23The camera is already done.
34:26Now I'm going to keep you there.
34:29But you were just so disappointed.
34:32Is it it?
34:34Kekka!
34:35Kekka!
34:38What is that?
34:39If you do not like this, it is a silly way.
34:40You can't tell me what.
34:41You'll be there.
34:42What?
34:43I don't know.
34:44Oh, that's not a good thing.
34:45I don't know why you are on your house.
34:46Why?
34:47Why?
34:48Why?
34:49Why?
34:50Why?
34:51Why are you?
34:52Why?
34:53Why?
34:54Why?
34:55Why?
34:56Why?
34:57Why?
34:58Why?
34:59Why?
35:00Why?
35:01Why?
35:02Why?
35:03Why?
35:04Why?
35:05Why?
35:06Why?
35:07Why?
35:07Why?
35:08I don't know.
35:10You...
35:13Where did you go?
35:15You...
35:17You were waiting for me!
35:19You're lying.
35:21You were lying, I had to die.
35:25Sir, you were lying.
35:26Love you, from the bottom to the bottom.
35:30You'll have to be a bit of a pain.
35:34I'm sorry.
35:36If you're satisfied, I'm just going to leave it.
35:39Why? You can't kill three people.
35:42You're too...
35:44I'm not going to do anything wrong.
35:46I'm not going to do anything wrong.
35:48You idiot!
35:50You idiot!
35:52You idiot!
35:56You idiot!
35:58You idiot!
36:04You idiot!
36:11Yeah!
36:13Ah,
36:14Yeah!
36:15Yeah!
36:17No...
36:18Ah!
36:19Ah!
36:20Don't, don't, don't do it.
36:50Don't, don't do it.
37:20Don't, don't, don't, don't, don't, don't do it.
37:32Don't, don't, don't, don't, don't do it.
37:40Don't, don't, don't, don't, don't do it.
37:50Don't, don't, don't, don't, don't do it.
38:00Don't, don't, don't, don't do it.
38:08Don't, don't, don't, don't, don't, don't, don't do it.
38:12Don't, don't, don't, don't, don't, don't, don't, don't do it.
38:16그럼 여태까지 다 빠져나왔나?
38:18지하실에서 플레이하면서 마약됐지 않습니까?
38:21정치인들이랑 연예인들도 얽혀있어서 다들 알면서도 입 닫고 뒤봐주는 거죠.
38:27박 회장은 1위 깔끔한 이미지에 그걸 지키기 위해 머드넘다.
38:32그래서 아까 표정이 그렇게 태어냈구만.
38:34그럼 이제 얼굴도 다 팔렸는데 우리는 어떻게 되는 거?
38:40지, 지, 지금이라도 도, 도, 도망?
38:43기껏 여럿머리에서 경찰에 집어넣더니 걔 자꾸 또 무양지 그린 건가?
38:48경찰청장이랑 친해서 아마 5시간 이내로 나올 겁니다.
38:51경찰청장?
38:53잠깐만.
38:57내 기억엔 경찰청장이...
39:00어?
39:04분륜이 성매매?
39:10응, 아, 진.
39:12당신?
39:14나로 말할 것 같으냐.
39:18나북회차.
39:20이, 주, 리?
39:24야레, 야레.
39:26바깥세상은 과관이분.
39:31아이고, 총장님.
39:33오랜만입니다.
39:35네, 그렇네요.
39:36아니, 부인께서는 잘 계시죠?
39:39아, 예, 뭐.
39:41네, 여기서 이러지 마시고 따뜻하게 식사를 하면서 얘기 나누시죠.
39:47뭐, 요 앞에 국밥집이라도 어떠실까요?
39:49식사는 이미 했습니다.
39:52저도 뭐, 돈을 살아야죠.
39:53아, 네, 뭐.
39:56어.
39:58아, 그럼 저는...
40:01그간 고생 많이 하셨는데, 이번 기회에 좀 쉬다 오십시오.
40:06뭐?
40:07하.
40:08그럼 전 이 말.
40:10야, 너 지금 뭐라 했어?
40:14그렇게 오래는 아닐 겁니다.
40:17그럼.
40:18이런 개새끼가!
40:26아, 맘아만의 소집이냐.
40:29아무것도 안 붙여놓으니까 허전하네.
40:37왜 그렇게 불륜에 빠졌던 걸까?
40:39이야, 모르겠다. 모르겠다.
40:42진짜 모르겠어.
40:44폭력을 행사하며, 심지어 마약을 강요했다는 충격적인 내용을 고백했습니다.
40:50경찰은 해당 영상을 토대로 수사에 착수했고,
40:53조사 결과...
40:54재밌긴 한데, 난 미스코다.
40:57하.
41:04보수?
41:04거래를 한 거잖아.
41:06나도 이렇게 얼굴 팔리고,
41:09바깥 생활을 너무 오래 해서 링겔 맞고 있는 지경이라고 지금.
41:12그건 네가 히키코몰인 게 문제인 거고, 이 새끼야.
41:16여하튼, 약속한 값은 줘야 하지 않나?
41:20그건 그치?
41:21어이, 어이.
41:22성의 있게 대답하라고.
41:24너가 부숴먹은 소형 카메라만 해도 오백...
41:27여보세요?
41:36네.
41:39실장님?
41:40말씀하시죠.
41:41또, 또, 까칠하게 구시네.
41:44사건이 해결됐으면은 보수를 주셔야죠.
41:48그쵸?
41:49입금해 줬으니?
41:50어머?
41:51통장 사본 보내주시면 바로 입금해 드리겠습니다.
41:54통기하시라.
41:55그럼.
41:59네, 전화 받았습니다.
42:01오랜만입니다.
42:03저번에 말씀드린 거 실행해 주시면 됩니다.
42:07알겠습니다.
42:07네, 그럼.
42:17야!
42:21히키코몰 새끼.
42:23뭐요?
42:24돈이 생겼으면은, 동식 좀 보고, 사양 구경도 좀 하고...
42:27그거 내 여동생을 믿지 마, 막본이란 말이다!
42:29이것 봐라?
42:33이제 말도 안 더듣네?
42:35어휴...
42:36어디서 운명한 기운이...
42:41어디 가?
42:46어휴...
42:47어디 가?
42:49어휴...
42:51Oh, no!
43:01No?
43:02You were the...
43:08What the hell?
43:10What the hell is this?
43:11You could make a lot of money.
43:13You could make money.
43:15You could...
43:16Where did you get them?
43:18I don't know how to keep it.
43:20I don't know how to keep it.
43:22I don't know.
43:24I don't know how to keep it.
43:26I don't know how to keep it.
43:28What? Who?
43:30Is there a place to keep it?
43:32No.
43:36I don't know.
43:38I can't tell you.
43:40The one who's going to keep it is the end of the day.
43:42Yes.
43:44I'll go back to the end.
43:48Nice.
43:50Nice.
43:52Oh.
43:54Oh.
43:56Oh!
43:58Oh!
44:00Oh!
44:02Oh!
44:06Oh!
44:08Oh!
44:10Hey!
44:12Hey!
44:14Hey!
44:16What? What are you doing?
44:19What? What are you doing?
44:22You're going to give them all the money.
44:28You know what you're doing?
44:31What?
44:39Oh, my God.
44:42What are you doing?
44:46You're going to make a big deal.
44:50I'll make a big deal.
44:54You're not going to make a big deal.
44:56You're not going to be a big deal.
45:16Is there a gun?
45:23Is there a gun?
45:25Is there a gun?
45:26Is there a gun?
45:27Do you have a gun?
45:31I'm going to give you a gun.
45:34Is there a gun?
45:36I thought I was going to get a gun.
45:39I thought I was going to kill you.
45:41I'm going to kill you.
45:45If you don't have a gun, don't do this anymore.
46:13Welcome.
46:14Hi.
46:15Hi.
46:16Hi.
46:17Hi.
46:18Hi.
46:19Hi.
46:20Hi.
46:21Hi.
46:22Hi.
46:23Hi.
46:24Hi.
46:25Hi.
46:26Hi.
46:27Hi.
46:28Hi.
46:29Hi.
46:30Hi.
46:31Hi.
46:32Hi.
46:33Hi.
46:34Hi.
46:35Hi.
46:36Hi.
46:37Hi.
46:38Hi.
46:39Hi.
46:40Hi.
46:41Hi.
46:42Hi.
46:43Hi.
46:44Hi.
46:45Hi.
46:46Hi.
46:49Hello.
46:50Hi.
46:51Hi.
46:52Hi.
46:53Hi.
46:54Hi.
46:55Hi.
46:56Adios.
46:57Adios.
46:57Adios.
46:58Adios.
46:58Adios.
47:16Oh, bitch.
47:18We've been doing a lot of work.
47:26We'll see you next time.
Be the first to comment