Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Subtitles by Xiao Bhai Donghua , thanks for watching Visit At :- [https://xiaobhaidonghua.com]
Join Telegram :- @XiaobhaiDonghua

Category

😹
Fun
Transcript
00:00
00:13徐院長 情況如何了
00:17瘟疫源頭在河水
00:19只要解鎖
00:20必會感染瘟疫 報病而亡
00:24且死後必會起煞
00:26不排除人為之嫌
00:27凌桃嶺
00:29我覺得此次恐怕與洛峰城之事也有關聯
00:33此事若有人作稿
00:35那只需找到瘟疫源頭凌莎首領
00:38除之或可解決此事
00:41百合旁村莊眾多
00:43而且這些凌莎只傳播瘟疫
00:46並不吞噬
00:47導致凌莎數量不減反增
00:51與其在這裡做了代筆
00:53不如深入溢區盡快找到凌莎之源
00:56救下幸存的百姓
00:58救下凌莎
01:00凌統領
01:01弟子眼置身前往
01:03丁曉王
01:04有我們凌部在
01:06還輪不到你們龜不屠風的
01:08瘟疫凶險
01:10晚輩獨自行動更加靈活隱蔽
01:12人多反而不便
01:13還請各位大人准許
01:15像禮公想瘋啊
01:16他是閒命長
01:18讓他去吧
01:20他行事向來穩重
01:22誰同意讓他一個人去了
01:24現在可不是爭風搶攻的時候
01:26你們龜部要有自知之明
01:28
01:29怎麼著
01:30可算在龜部出現一個有點天賦的小子
01:33就想把他捧成天驕是吧
01:35有我張天行在做夢
01:37諸位能前來為白河靈苑分憂
01:39徐某十分感激
01:41以老夫之劍
01:42以四至五人組成小隊
01:44大家分頭行事互為照應
01:45大家分頭行事互為照應
01:47好 小然
01:48
01:49你帶上四個弟子跟丁曉一同去吧
01:52可要千萬保護好我們龜部的獨苗
01:56張天行
01:57別衝動
01:58是啊 林統領
01:59林統領
02:00林統領
02:01息怒
02:02大家都是為了正義之事
02:03何必爭吵呢
02:04除去行動幾人
02:06其餘人在白河水流關礙處
02:08重兵把守
02:09防止瘟疫蔓延
02:10
02:13丁曉
02:14此乃血蕾府
02:15兴許能保你性命
02:17謝過林統領
02:22前面不遠就有村莊
02:23保持警惕
02:24注意掩蓋氣息
02:26這次是我們立功的好機會
02:28要好好把握
02:29
02:31後面那個
02:32別拖我們後腿就行了
02:35丁子
02:36小爺爺都吃的了
02:37注意
02:38有靈少
02:45哪來的靈少
02:47你一個廢像在這裏裝什麼鎖
02:57射氣
02:58是靈少
03:00沒有感知到煞氣
03:01靈少爺
03:02靈少爺
03:03靈少爺
03:04靈少爺
03:05靈少爺
03:06靈少爺
03:07靈少爺
03:08靈少爺
03:09靈少爺
03:10靈少爺
03:11靈少爺
03:12靈少爺
03:14靈少爺
03:15靈少爺
03:16靈少爺
03:17靈少爺
03:18靈少爺
03:19靈少爺
03:20靈少爺
03:21靈少爺
03:22靈少爺
03:23靈少爺
03:24靈少爺
03:25靈少爺
03:26靈少爺
03:27靈少爺
03:28靈少爺
03:29靈少爺
03:30靈少爺
03:31靈少爺
03:32靈少爺
03:33靈少爺
03:34靈少爺
03:35靈少爺
03:36靈少爺
03:37靈少爺
03:38靈少爺
03:39靈少爺
03:40靈少爺
03:41I'll be the king of the king.
03:43The king of the king of the king.
03:44Yes.
03:49Sh...
03:53Sh...
03:53Sh...
03:54Sh...
03:54Sh...
03:58Get out of the king of the king.
04:00Don't go.
04:01This king of the king is too.
04:03Don't worry about it.
04:04Let the king of the king of the king.
04:11I don't know.
04:41I don't know.
04:43I don't know.
04:45I don't know.
04:47I don't know.
04:49I don't know.
04:51I don't know.
04:53Let's do it.
04:55Let's do it.
04:57Do you want to help me?
05:07You're enough.
05:09Let's go.
05:11Let's go.
05:13Let's go.
05:15Let's go.
05:17Let's go.
05:19Let's go.
05:21Let's go.
05:23Let's go.
05:25Let's go.
05:27Let's go.
05:29Let's go.
05:35Let's go.
05:37Let's go.
05:39Let's go.
05:41Let's go.
05:43Let's go.
05:45Let's go.
05:47Let's go.
05:49Let's go.
05:51Let's go.
05:53Let's go.
05:55Let's go.
05:57Let's go.
05:58Let's go.
06:05Let's go.
06:07The ringer will be in the middle of the house.
06:09But I won't be able to meet her.
06:11The ringer will be able to get her.
06:14The ringer will be able to beat the ringer.
06:16Come.
06:17I'll go for the ringer.
06:19I'll be able to get her.
06:20I'll be able to get her.
06:27There are people.
06:29There are days that we can't get married.
06:31You can't meet her.
06:34Vailywall Malhot travel was Spencer,
06:37the kidnapping person.
06:38How are you all aware of these two things?
06:41Hyperλ.
06:42OK,
06:43Biru…
06:44He discovered us,
06:45father-in-law Aww...
06:46oh he Ama CIt Blaz.
06:47He started toenoid.
06:48She got Muk.
06:49Why?
06:50Otherwise he was unwon.
06:52digamos,
06:53you were sent to come back then?
06:54She is times now.
06:55Then he was立 good.
06:56He is left.
06:57Shemiyorum.
06:58He was a little down poet.
07:00She was ngày ago.
07:00She died.
07:01He moved back,
07:02He went straight.
07:03You are the king of the king.
07:05The king of this king is the king of the king.
07:07Is what he is doing?
07:09T'ing小.
07:11Is it T'ing小?
07:13This is T'ing小.
07:15Is T'ing小?
07:17T'ing小.
07:19T'ing小.
07:21T'ing小.
07:23T'ing小.
07:25T'ing小.
07:27T'ing小.
07:31T'ing小.
07:33.
07:35.
07:36,
07:37,
07:39.
07:41.
07:51.
07:53.
07:56.
07:57玲珊 玲珊來了
07:59太王
08:08宣長
08:10他們 他們是
08:12他們是我白河陵院的弟子
08:18站住
08:19什麼人
08:20新來的
08:21這是咱們家少城主
08:22快讓開
08:25汐兒
08:27汐兒
08:31你已經多久沒回家了
08:35你真不知道娘親在哪兒嗎
08:37娘親她化煞了
08:38對不對
08:40誰告訴你的
08:44我找到娘親了
08:51原來
08:52你娘親一直被關押在鎮陵塔內
08:54十五年來
08:57暗霧天使
09:00阿爹對不起她
09:03當年她在洛峰城感染殺戟
09:06之後起煞失措
09:08從此下落不明
09:10卻沒想到她
09:12你娘親
09:14可還記得阿爹嗎
09:16娘親雖然沒有說
09:17但我感覺得到
09:19她不恨你
09:23阿爹
09:25我有一張靈符
09:26要請您參想
09:27靈符
09:28我在兩處啟煞之地
09:29都發現了此符
09:30這絕不是巧合
09:31阿爹可曾見過
09:33阿爹可曾見過
09:35阿爹可曾見過
09:37阿爹可曾見過
09:39阿爹可曾見過
09:40阿爹可曾見過
09:41阿爹可曾見過
09:42阿爹可曾見過
09:43阿爹可曾見過
09:44黑水符
09:46出自洛峰城城主
09:47蕭羽之手
09:49十五年前
09:50把蕭羽祕密
09:51加入九幽門
09:52用世間煞氣煉脂
09:54製造出黑水符
09:56一手炮製洛峰城殘案
10:00在他輔助後
10:01這黑水符便被
10:02鎮靈絲封禁
10:04死後再未現實
10:07那白河瘟疫
10:09莫不是九幽門
10:10利用黑水符所致
10:12
10:13I will tell you that I will tell you that.
10:17You are grown up.
10:20You should do your own work.
10:22It's too late for me.
10:40You...
10:41You can't be able to fight me!
10:50Little Red.
10:51I'm not sure how to get out of here.
10:53I'm not sure how to get out of here.
10:55Let's go.
10:57Okay, this place is clean.
10:59Let's go to the next place.
11:00I'm sure you have found the tree.
11:02The river in the water and the river are not found.
11:04It's been found in the last place.
11:06I found the tree of the tree.
11:08The tree of the tree and the tree of the tree
11:10is not true.
11:11It's been a good time.
11:12I'll be sure to help you.
11:14I will quickly get your tree.
11:16I'll quickly get you together.
11:18I don't know.
11:20It's weird.
11:22If it's from the world of the world,
11:24there should be a lot of lightnings.
11:26There should be a lot of lightnings.
11:28You can find it.
11:30There's a lot of lightnings.
11:32There's a lot of lightnings.
11:34It's weird.
11:36These lightnings.
11:38What are they doing?
11:40What are they doing?
11:42I'm not afraid.
11:44These lightnings.
11:46They want me to jump in.
11:48Let's see how they can kill me.
11:53Oh.
11:54Oh.
12:01Oh.
12:02Hey,rice isなんか sessions.
12:04Oh.
12:05Oh.
12:07Oh.
12:09Oh, time again.
12:11Oh.
12:13Oh.
12:15Oh
12:27You should be the king of the Lord
12:31You are the king of the Lord
12:32I will be the king of the Lord
12:35The Lord
12:39You are the king of the Lord
12:41The Lord
12:43Ah
12:44Don't be afraid
12:45I'm not going to be the king of the Lord
12:47The king of the Lord
12:48Please
12:49Come on
12:50Let's go
13:01You are the king of the Lord
13:02You are the king of the Lord
13:09You are the king of the Lord
13:10You are the king of the Lord
13:11Oh, no!
13:13Oh, no!
13:34I'm going to go ahead.
13:41悲花剑也!
13:44呼!
13:53果然不能轻易刺穿电白肉身
13:56不愧是傻王机灵上
14:05太炫了
14:07小爷帮你
14:11Oh my god, let's kill him!
14:24He's in the head of his head.
14:31Let's go!
14:38Oh my god!
14:40Kinga, you're still alive.
14:43You're going to be a bit more
14:44Let's go to the king's dad.
14:47You're going to die.
14:49You're a king of kings.
14:51You're a king of kings.
14:52I'll be here.
14:54You don't want to go to the king's dad.
15:02You're a king of kings.
15:03You're a king of kings.
15:04You're a king of kings.
15:07He's an king of kings.
15:09It's hard to kill you.
15:11Let's go!
15:13I'm going to kill you now.
15:15You want to take care of everyone?
15:17This is your life.
15:19This is your life.
Be the first to comment
Add your comment