- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00In the past, my father's father's father
00:00:03broke my head.
00:00:08Who are you?
00:00:10Why are you going to let me go?
00:00:11Let me go!
00:00:16You're right, you're right.
00:00:18That's him.
00:00:20Who are you?
00:00:21If you're going to let me go,
00:00:23I'm not going to let you go.
00:00:26I know you're going to let me go to the throne,
00:00:29but I'm going to let you go to the throne.
00:00:36The throne is a throne.
00:00:39I'm not going to let you go.
00:00:42This throne is a throne.
00:00:43I'm not going to let you go.
00:00:46You are the throne.
00:00:48A throne.
00:00:51Oh my God.
00:00:53Oh my God.
00:01:07Get up!
00:01:21I want you to join me, I want you to join me.
00:01:26I don't want to break my head.
00:01:32I'm going to break my head.
00:01:38You're a man.
00:01:39You're a man.
00:01:40You're a man.
00:01:41You're a man.
00:01:42You're a man.
00:01:44You're a man.
00:01:51You're a man.
00:01:57I'm holding him up.
00:01:59Go!
00:02:01Go!
00:02:02Go!
00:02:03Go!
00:02:04Go!
00:02:05Go!
00:02:06Go!
00:02:07Go!
00:02:08Go!
00:02:09Go!
00:02:15Go!
00:02:21Go!
00:02:26Joe哲!
00:02:31Joe哲!
00:02:32Joe哲!
00:02:33Joe哲,
00:02:36you're going to pull out this shape.
00:02:38People!
00:02:39People!
00:02:40You're going to kill me!
00:02:41Joe哲.
00:02:47Mom!
00:02:49It's time for me to take care of him, but I will not be able to take care of him.
00:02:56I will not be able to take care of him.
00:03:02I will not be able to take care of him.
00:03:19老公,你让人绑了云禁,还废了他一条腿,这么做是不是太过分了?
00:03:32如果不这样做的话,他妹妹佼佼就算参加了依靠,也拿不到保送秦北的名额。
00:03:40云禁的天赋太高了,不毁了他,佼佼根本没有胜算。
00:03:46可是他为了这次依靠,准备了那么久,你废了他的腿,这不是要他的命?
00:03:53佼佼虽然是我们的养命,但他身份敏感,能依靠的也只有我们,我也是没办法再这么做的。
00:04:04也只能这样,要不是佼佼的梦想,咱们一定要帮他实现。
00:04:15可是妈妈,跳舞也是我一直的梦想。
00:04:22珍珍啊,听说你喜欢跳舞,妈妈就给你买了这些,喜欢吗?
00:04:26谢谢妈。
00:04:27我的女儿喜欢就好,只要你喜欢,妈妈绝对支持你。
00:04:33只要你喜欢,妈妈绝对支持你。
00:04:35嗯!
00:04:36嗯!
00:04:38现在他们的爱,不信心。
00:04:42正正,再坚持一下,检查结果马上就出来了。
00:04:45正正,再坚持一下,检查结果马上就出来了。
00:04:47正正,你敢把我女孩当的?
00:04:48这医生怎么还不来?
00:04:49医生,医生!
00:04:50医生怎么还不来?
00:04:52医生!医生!
00:04:53医生!
00:04:54医生!
00:04:55医生!
00:04:56啊,不信心,我介意。
00:04:57费荷啊,你只是为了吗?
00:04:58我要宝贝,但是却能说更多了。
00:05:00我们在一些读言论隐语,但是我有 jewelry要说。
00:05:06就不认为了,你诫表现了。
00:05:08我能不能赔鞘。
00:05:17我的腿还有一宿。
00:05:19我的腿还算。
00:05:20我想要八十幾年,你屈了。
00:05:22我的腿还算了。
00:05:24我的腿还算了。
00:05:26I'm going to get up on the floor.
00:05:42I'm going to take a look at you.
00:05:49I want to see you in my face.
00:05:52What?
00:05:55If you're a person who lives,
00:05:57they will not be able to help you
00:05:59and they will be loved to see you.
00:06:01When they ask for a question,
00:06:03Christopher for your daughter,
00:06:04what is this?
00:06:13Jennifer,
00:06:14you need to rest.
00:06:15I'm going to go and dad.
00:06:17I'm going to do the surgery.
00:06:19I'm going to go.
00:06:20I'm going to go.
00:06:23My brother,
00:06:25my brother,
00:06:26I'm going to go.
00:06:28He's my child.
00:06:30I don't want to go.
00:06:33They don't want to join me.
00:06:35You've already won.
00:06:36Why do you have to die?
00:06:37She's a mom.
00:06:39She's a thief.
00:06:41She's a thief.
00:06:42She's a thief.
00:06:43She's not going to die.
00:06:44She's a thief.
00:06:46She's a thief.
00:06:47She's a thief.
00:06:48But I would like to be his friend.
00:06:51Then he'd like to have one.
00:06:53And we will have him.
00:06:56When I have him.
00:06:58He is our friend.
00:07:00He looks his wife.
00:07:02If we had a face, I would like to blame him.
00:07:05Well, for him.
00:07:07I would like to blame him for him too.
00:07:11To his wife.
00:07:13He will be such a revenge.
00:07:15I am so busy
00:07:18I am happy that your husband is a human reason
00:07:21That guy, he fucked up
00:07:24You are a liar
00:07:27I was just scared
00:07:29He was innocent
00:07:31You have to cast my husband
00:07:33What do you mean?
00:07:35You still have to go where?
00:07:37You still have to be weird
00:07:38You are a human fool
00:07:40You are a human person
00:07:41You don't want me to explain
00:07:42You're a fool!
00:07:44My father told me that you were going to take me to take me.
00:07:47From today's time, we will be the most important thing!
00:07:53John!
00:07:56John!
00:07:57Dad!
00:08:06John!
00:08:07John!
00:08:08John!
00:08:09John!
00:08:10What's wrong?
00:08:12Come on!
00:08:13Come on!
00:08:14Come on!
00:08:15Come on!
00:08:16Come on!
00:08:17Come on!
00:08:18Come on!
00:08:19Come on!
00:08:20You're a fool!
00:08:22Come on!
00:08:23I'll help you!
00:08:24I'll help you!
00:08:25Come on!
00:08:26Come on!
00:08:27Let's go!
00:08:28I'm a fool!
00:08:29I'm a fool!
00:08:30I'm a fool!
00:08:31I'm a fool!
00:08:32You're not ready for me!
00:08:33Oh, thanks to the dog.
00:08:41I stood in light.
00:08:42The organ is finished again.
00:08:44You really want me to do the surgery?
00:08:51Trin Trin, you're a daughter of my father.
00:08:54Even though my father is a child, I want to make your body better.
00:08:58Trin Trin, don't worry.
00:08:59We'll do the surgery for you.
00:09:01Trin Trin, from today's day, you won't be my parents anymore.
00:09:14Doctor, how are you going to do the surgery?
00:09:18It's a pity for me.
00:09:19The process is really going to kill me.
00:09:22The doctor, my daughter, is in the ship.
00:09:24Do you want me to do this?
00:09:26We can do something.
00:09:31Trin Trin, don't worry about it.
00:09:35The surgery is going to be done.
00:09:37You're going to be able to stand up.
00:09:40This is not your fault.
00:09:42My father is telling you, he's going to give you a better health care.
00:09:45He's going to take care of me.
00:09:47Don't worry.
00:09:48Don't worry.
00:09:49Don't worry.
00:09:49Oh
00:10:09Oh
00:10:19Oh
00:10:24If you have any advice, you can give it to me.
00:10:27Please, let me know what you're saying.
00:10:29Please, let me know what you're saying.
00:10:31I'm going to turn the phone over to you.
00:10:36Dad, I want to go home.
00:10:40I want to go home.
00:10:43I'm going to go home.
00:10:46I'm going to go home.
00:10:47I want to go home.
00:10:49啊
00:11:07你来干什么
00:11:09当然是来看你的呀
00:11:11姐姐
00:11:12听说你的腿废了
00:11:14真是可惜呢
00:11:15你这辈子都不能再跳舞了
00:11:17这可怎么办呀
00:11:19说完了
00:11:20出去
00:11:24别急呀 姐姐
00:11:25我还有好消息没告诉你的
00:11:27我已经通过了议考的最后一页
00:11:30马上就能拿到清北大学唯一的保送名额
00:11:34只可惜呀
00:11:35残废不能参加议考
00:11:37不然
00:11:38我还真想跟姐姐你比一比呢
00:11:40你现在只能坐在密房里
00:11:42可怜巴巴的看着我拿第一咯
00:11:44是挺可怜的
00:11:47毕竟你想要赢我
00:11:49就只能靠这种下三滥的手段
00:11:52你在说什么呀
00:11:53这次绑架
00:11:55是爸爸妈妈一手错话
00:11:57妈妈听说
00:11:58你要考清北
00:12:00怕你抢了我的风头
00:12:02所以才找人废了你的腿
00:12:04在爸爸妈妈的眼里
00:12:05就只有我这一个女
00:12:07我欠你呀
00:12:08我欠你呀
00:12:09还是早日把孟家大小姐的位置让住
00:12:12少在这碍我的眼
00:12:13你想要啊
00:12:15拿去就是
00:12:17我稀罕你
00:12:18你
00:12:19你跟你干什么
00:12:24孟家大小姐是我
00:12:26请会保护你为野兽
00:12:28女 보는心
00:12:35舅舅
00:12:37舅舅舅
00:12:38舅舅舅你没事吧
00:12:39舅舅
00:12:39你あの衫吧
00:12:40舅舅
00:12:41Huh?
00:12:42You don't care.
00:12:43Come on.
00:12:44You are a doctor.
00:12:44You are a doctor.
00:12:46Mom.
00:12:47Don't worry.
00:12:49I know you are a doctor.
00:12:51I won't have to do it.
00:12:53Even if she wants to help me,
00:12:55I will not be afraid of my head.
00:12:56I won't be afraid of her.
00:12:58Why don't you kill me?
00:13:03Mom, I know you are a doctor.
00:13:05You don't care.
00:13:06But you can't use the doctor to help me.
00:13:08You are a doctor.
00:13:10You are a doctor.
00:13:12You must be the doctor.
00:13:14I have done a lot of things.
00:13:15Why do you want me to help me?
00:13:16You have done a lot.
00:13:17I've done a lot.
00:13:19You are saying you don't want me to help me.
00:13:20I'll tell you.
00:13:21Let me do it.
00:13:22You...
00:13:24You are a nurse.
00:13:25I'm not going to be a doctor.
00:13:27I'm going to help you.
00:13:28I'm going to help you.
00:13:31You are going to help me.
00:13:33Or is it going to help me?
00:13:35What is this?
00:13:36You are a doctor.
00:13:40You are a doctor.
00:13:42You are a doctor.
00:13:43All right.
00:13:44Come on.
00:13:45Come on.
00:13:48Shawn Shawn.
00:13:51Shawn Shawn.
00:13:52Quick help.
00:13:52Quick help.
00:13:53Quick help.
00:13:53Quick help.
00:13:54How about you?
00:13:54Shawn Shawn.
00:13:59Shawn Shawn.
00:14:00Shawn Shawn.
00:14:00I'm going to take care of you.
00:14:03Is this your father's father?
00:14:05I'm going to take care of you.
00:14:10I'm going to take care of you.
00:14:12Hurry up.
00:14:18You're going to take care of me.
00:14:21What are you doing?
00:14:23Dad!
00:14:25Are you serious?
00:14:34Can you take care of me?
00:14:37What's the older woman?
00:14:40Dad!
00:14:43I'm sorry.
00:14:44I'm not gonna hurt you.
00:14:48You're a naughty girl.
00:14:50My old sister has never told you.
00:14:53爸爸来了,一切都会好的,快去,把最好的医生给我请过来,是,没有呢,我的腿已经废了,我以后再也不能跳舞了,你不是还要参加今年的议考吗,这,这到底怎么回事,我也想参加议考,可是我的腿,
00:15:21别担心,爸爸会请最好的专家,一定会把你腿治好他,乖女儿,爸爸一定会让你重新站上舞台,
00:15:35爸,
00:15:36小小啊,一考马上就要开始了,一会儿千万别紧张,好好发挥,你是最棒的,
00:15:57嗯,爸,妈,姐姐她伤得那么重,要不你们还是去陪她吧,我一个人没关系的,
00:16:09你看看,还是娇娇懂事,都这个时候了,你还惦记着姐姐,
00:16:15放心吧,你姐姐在医院好着呢,她也希望,爸爸妈妈能陪着你,拿到一考第一,
00:16:23可惜姐姐的腿断,不然,这次第一肯定是姐姐的,
00:16:28你姐姐命不好,以后啊,再也不能跳舞了,
00:16:32所以啊,娇娇,你一定要拿到一考第一,也算是,完成了你姐姐的心愿呀,
00:16:39爸,妈,你们放心, I will tell you,
00:16:42我一定替姐姐拿到这次的保送名额,
00:16:45加油,加油,加油,
00:16:46嗯,
00:16:47哈哈哈哈,
00:16:47走,
00:16:53考生都到齐了吗?
00:16:55九点就要开考,
00:16:57这怎么差一个人呀?
00:17:00六号考生,孟云珍,咱们还没到,
00:17:03老师,
00:17:04我姐姐的腿摔断了,今天来不了了,
00:17:06我昨天还给她打个电话,
00:17:09她说她会来,
00:17:11老师,
00:17:12你肯定是弄错了,
00:17:13我女儿退缺了,
00:17:15现在坐着轮椅,
00:17:16她怎么可能参加艺考呢?
00:17:19我打电话,
00:17:20我承认一下,
00:17:22老师,
00:17:23她在医院可不做手术呢,
00:17:25您就别把扰她了,
00:17:26师长,
00:17:27我是孟云珍的父亲,
00:17:29我还能不了解情况吗?
00:17:33现在是九点整,
00:17:35六号考生孟云珍,
00:17:36未能按时到场,
00:17:38按规定,
00:17:39视为庆全,
00:17:41现在,
00:17:41议考开始,
00:17:43这次的议考第一名,
00:17:46是我的,
00:17:47等一下,
00:17:51六号考生孟云珍到场,
00:18:07你不是在医院吗?
00:18:18怎么到这儿来了?
00:18:19他们是谁?
00:18:20孟云珍呀,
00:18:25难不成你是,
00:18:26带上你的朋友,
00:18:27专门给你妹妹加油来了?
00:18:31老师,
00:18:32六号考生孟云珍,
00:18:34参加考核,
00:18:36孟云珍,
00:18:38你的腿都断了,
00:18:40这坐着轮椅,
00:18:41还怎么参加艺考啊?
00:18:42是啊,
00:18:43你啊,
00:18:44应该好让医院歇着,
00:18:46爸爸给你重新找了个专家,
00:18:48明天就给你做手术,
00:18:50找专家?
00:18:51我看你是想彻底废了我的腿,
00:18:54这,
00:18:54这,
00:18:55这,
00:18:55这,
00:18:56这,
00:18:56这,
00:18:56这,
00:18:56这,
00:18:57这,
00:18:57这,
00:18:57这,
00:18:57这,
00:18:58云珍,
00:18:59你怎么能这么说你爸爸呢?
00:19:01上次手术失败,
00:19:02这纯属意外啊,
00:19:03医生也不是公业的,
00:19:05你要怪就怪爸爸,
00:19:07这一次,
00:19:08爸爸一定找个好专家给你治好毒,
00:19:11云珍同学,
00:19:13你怎么做什么轮椅啊?
00:19:15小小长,
00:19:16我女儿她怼绝了,
00:19:18参加不了艺考了,
00:19:21什么?
00:19:22我们学校还指望她拿第一,
00:19:24为我们学校争光呢?
00:19:25这还怎么办?
00:19:27校长放心,
00:19:28我可以参加艺考,
00:19:30姐姐,
00:19:31你现在站都站不起来,
00:19:32她还不会是要坐在轮椅上跳舞吧?
00:19:35坐着轮椅还怎么跳舞啊?
00:19:37云珍,
00:19:38你就别闹了,
00:19:39快回去吧。
00:19:42校长啊,
00:19:43其实我们家娇娇的实力,
00:19:45也能拿第一,
00:19:46也能为学校争光呀。
00:19:50好,
00:19:51娇娇,
00:19:52就全靠你了。
00:19:54校长,
00:19:55我一定不会让你失望的。
00:19:56艺考现在开始,
00:19:58请各位同学做好准备,
00:20:00按顺序上台表演。
00:20:08云珍真的是在艺考呀,
00:20:10她飞不是飞了吗?
00:20:12可我看她的样子,
00:20:13也不像是装备呀。
00:20:14你赶快给医生打个电话,
00:20:16问问到底是什么情况。
00:20:18请各位同学做好准备呀,
00:20:22请各位同学,
00:20:22请各位同学,
00:20:23并不担心吗?
00:20:26请各位同学,
00:20:27我立刻看了吗?
00:20:28您赶快让你迷误呀,
00:20:30请各位同学,
00:20:31并不担心。
00:20:32诶,
00:20:33您一定不会能出现,
00:20:33But I'm sure you're not going to be in this camp.
00:20:36I'm not going to be in this camp.
00:20:38What are you doing?
00:20:40Don't worry.
00:20:41This is the end of the year.
00:20:43It's the end of the year.
00:20:47Let's start.
00:21:03The End of the Year
00:21:33Good!
00:21:42You're so good!
00:21:45You're the first one!
00:21:49You're the first one!
00:21:51You're the first one!
00:21:58You're the first one!
00:21:59You should have a 9th grade!
00:22:029分?
00:22:04Is that high enough?
00:22:10You're a vampire.
00:22:12You can't stand up.
00:22:14You can't stand up.
00:22:16Who told you?
00:22:18I'm a vampire.
00:22:20I'm a vampire.
00:22:22If you're good enough,
00:22:24you'll be able to participate.
00:22:26I'll give you the best.
00:22:28But you still have to tell me.
00:22:30You still have to tell me.
00:22:32I'm so happy.
00:22:34I'm just a normal person.
00:22:36How could I tell you?
00:22:38If you want to stop me,
00:22:40you're a vampire.
00:22:42You're a vampire.
00:22:44I'm a vampire.
00:22:46I'm a vampire.
00:22:48Let's go.
00:22:50Let's play.
00:22:52Let's play.
00:22:54Come on.
00:22:56I'll give you the best.
00:22:58Come on.
00:23:00Let's play.
00:23:02She's still good.
00:23:04She's definitely can't win.
00:23:06They're also falling.
00:23:08Don't worry.
00:23:10She won't be able to fight.
00:23:12She can't jump.
00:23:14She'll definitely be going to much.
00:23:16Oh, my God.
00:23:46I'm a fool.
00:23:48I'm a fool.
00:23:50He's a fool.
00:23:54He's still playing?
00:23:56I can't see him playing before he's playing.
00:23:58He's playing for the first time.
00:24:00He's playing for the first time.
00:24:02This one is a fool.
00:24:04Why should I take him out of my way?
00:24:06I need to make him out of my way.
00:24:12There's a way.
00:24:16I don't know.
00:24:46可我差一点就能让这个贱人出城
00:24:50真是太精彩了
00:25:03每一个动作都十分到位
00:25:05电场发挥啊
00:25:07堪称完美
00:25:08我给十分
00:25:10我也是
00:25:11我也是
00:25:12孟元灯同学
00:25:15居然拿到了满分
00:25:17这可是一考试唯一一次满分
00:25:20孟元灯同学
00:25:21你可给我们学校张脸了
00:25:23恭喜大小姐拔得头筹
00:25:27谢谢
00:25:29大小姐
00:25:30刚刚是孟娇娇扯得相连陷害你
00:25:32整个经过我都拍下来了
00:25:34你想怎么处理
00:25:35去把照片洗出来
00:25:39孟元灯
00:25:45你那腿是什么时候恢复的
00:25:47你怎么不跟我说呢
00:25:48怎么
00:25:49看到我不用坐轮椅呢
00:25:51你们好像不高兴
00:25:53你
00:25:53你怎么能这么想呢
00:25:56爸爸看到你的推好了
00:25:58怎么能不高兴呢
00:25:59是啊是啊
00:26:01我和你爸都希望你康复呢
00:26:03孟元灯同学
00:26:04恭喜你获得满分
00:26:05你可是当之无愧的黎明
00:26:07恭喜
00:26:08谢谢校长
00:26:10妹妹怎么不说话
00:26:16看到我拿到保送名额
00:26:17你不替我开心吗
00:26:19看来姐姐恢复得很好嘛
00:26:24就算是被绑匪打断了腿
00:26:26也没受什么影响
00:26:28我听说前两天
00:26:29孟元灯被绑架了
00:26:31一一敌三
00:26:32和绑匪
00:26:33特别坏
00:26:34不是这样的
00:26:38我姐姐她为了这次依靠
00:26:40很努力的
00:26:42虽然说今天有些失误
00:26:43但她拿满分
00:26:45也是应该的
00:26:46她刚才出现那么大的失误
00:26:48还照样能拿满分
00:26:49我看她是努力收买考官了吧
00:26:51对啊
00:26:51这不公平
00:26:52凭什么
00:26:53这种人拿第一
00:26:54她必须退散
00:26:55退散
00:26:56退散
00:26:56老师
00:27:01为什么给孟元灯打满分
00:27:03对
00:27:03你到底收了她多少好处
00:27:06这绝对是黑幕
00:27:07我不服这次的依靠结果
00:27:09依靠公平公正
00:27:10不会的费目
00:27:11老师
00:27:12你就别替我女儿遮掩了
00:27:15老师我不好
00:27:16让她做出了收买评委的事情
00:27:18说我收买评委
00:27:20你有证据吗
00:27:22你爸都承认了
00:27:23你还装什么劲刀
00:27:24你的第一
00:27:25就是偷你妹妹娇娇的
00:27:26姐姐
00:27:27迟到如今
00:27:28您就承认了吧
00:27:30别再给爸爸丢脸了
00:27:32娇娇
00:27:35你没事吧
00:27:37孟元灯
00:27:37你这什么也
00:27:39我也想问
00:27:40孟元灯在我跳舞的时候
00:27:42把这些东西倒到台上
00:27:44她又是怎么干事
00:27:45孟元灯原来是踩到珍珠了
00:27:47晃了一下才差点摔倒
00:27:49可是台上为什么会有珍珠
00:27:52难道真是孟佳佳女吗
00:27:55姐姐
00:27:56就算你不承认你收买评委
00:27:58但你也不能这么诬蔑我呀
00:28:00你赶快给这条道歉
00:28:02说你错怪了她
00:28:03云正
00:28:04这次是你太过分了
00:28:05快点道歉
00:28:06道歉
00:28:07道歉
00:28:08他也配
00:28:09你
00:28:10你
00:28:11你无凭无证
00:28:12污蔑你妹妹
00:28:13你还妖礼了你
00:28:14谁说我们有证据
00:28:18谁说我们有证据
00:28:19姐姐
00:28:20我知道你不喜欢我
00:28:22既然如此
00:28:23那我退出这次依靠
00:28:24这个第一
00:28:25还是要给姐姐好了
00:28:26姐姐
00:28:27我知道你不喜欢我
00:28:28既然如此
00:28:29我让你姐姐好了
00:28:31不行
00:28:32舅舅
00:28:33为了这次一考
00:28:34你付出了这么多努力
00:28:36现在马上拿到第一
00:28:37保送清北了
00:28:38怎么能说退出就退出呢
00:28:40没错
00:28:41就算退出
00:28:42也不该是你呀
00:28:43女警长
00:28:45说
00:28:46是你自己退出
00:28:47还是我不敢退出
00:28:48我
00:28:49你自己退出
00:28:49还是我不敢退出
00:28:50你自己退出
00:28:51你自己退出
00:28:52你自己退出
00:28:53你自己退出
00:28:54你自己退出
00:28:55你自己退出
00:28:56你自己退出
00:28:57你自己退出
00:28:58你自己退出
00:28:59你自己退出
00:28:59你自己退出
00:29:00你自己退出
00:29:01你自己退出
00:29:02你自己退出
00:29:03你自己退出
00:29:04你自己退出
00:29:05你自己退出
00:29:06你自己退出
00:29:07你自己退出
00:29:08你自己退出
00:29:09你自己退出
00:29:10你自己退出
00:29:11你自己退出
00:29:12你自己退出
00:29:13你自己退出
00:29:14你自己退出
00:29:15你自己退出
00:29:16你自己退出
00:29:17你自己退出
00:29:18你自己退出
00:29:19你自己退出
00:29:20你自己退出
00:29:21你自己退出
00:29:22你自己退出
00:29:23你自己退出
00:29:24你自己退出
00:29:25你自己退出
00:29:26你自己退出
00:29:27考试纪录 採折 考试纪录 在安城之内 不能再次参加意考 老师 这不是小小故意的 你也不能这么重的惩罚吧 哎说话啊 谢谢老师主持功告 隆语任考却 恭喜你获得保送清北的唯一名额
00:29:57啊 宋教
00:29:59啊
00:30:01这下你闹得免疫了吗
00:30:05还不错
00:30:06哎
00:30:08这我跟你算账
00:30:16生长
00:30:18爸
00:30:18你怎么来了
00:30:20恭喜我的宝贝女儿
00:30:22获得了保送名额
00:30:24可惜啊
00:30:25爸爸出差回来晚了
00:30:27没能看成您的比赛
00:30:28没关系
00:30:29您能来我就已经很开心了
00:30:32袁总
00:30:33按照您的吩咐
00:30:34已经围绕孟佳
00:30:36孟佳很快就会脱了
00:30:40爸
00:30:41你要对付孟佳
00:30:42怎么
00:30:43心疼你的亲生父母了
00:30:47从他们断我腿的那天起
00:30:49就是再说
00:30:53不过这件事情
00:30:54我想自己解决可以吗
00:30:56当然可以了
00:30:58啊对了
00:30:59一去清北大学报到之前
00:31:01可以先来公司适应适应
00:31:04想做什么
00:31:06就放开手去做
00:31:09你带袁征去熟悉一下公司
00:31:11以后袁征就代表我
00:31:14明白吗
00:31:15明白
00:31:16孟佳故人打断我的腿
00:31:18手脉腻伸害我差点瘫痪
00:31:20这一招
00:31:22我一天一天
00:31:24全都逃回来
00:31:26真是一招
00:31:27我 sure
00:31:29没有
00:31:31我都倒屁了
00:31:32你클
00:31:33我不想打瘫痪
00:31:34你是很冷的
00:31:35我不想打瘫痪
00:31:35我不想打瘫了
00:31:36我必须打瘫痪
00:31:41你 我要吃点瘫痪
00:31:43再给我取了点瘫痪
00:31:44从医口回来连口水都没喝过
00:31:50多怪这个云正
00:31:52他跑到医口去倒什么乱了
00:31:54害得叫叫取消了成绩
00:31:56要不然这第一名肯定是叫叫的
00:31:59医生不是说
00:32:00您拽的腿已经废了吗
00:32:02怎么突然间就好了
00:32:06不会是有人在暗中帮他
00:32:10他就是个香下来的家都骗子
00:32:12除了我们孟家
00:32:13除了我们孟家
00:32:14还有谁会帮助他
00:32:16我看就是那个没用医生
00:32:19没有彻底把他挣残废
00:32:21再让他占了便宜
00:32:23那你说现在怎么办呀
00:32:25焦焦没了保送名额
00:32:27上不了大学
00:32:28肯定会想不开的
00:32:31我现在就是把这个孽玉抓回来
00:32:34让他把保送名额都让给焦焦
00:32:41你们找我有事啊
00:32:42你还知道回来
00:32:44Oh, you have a good time.
00:32:46You have a good time.
00:32:50You are a good time.
00:32:51I am a good time.
00:32:52I am a good time.
00:32:53I will attempt to give you my marriage to you.
00:32:54Why?
00:32:55Why?
00:32:56If you do it,
00:32:57the family has lost an opportunity.
00:32:58Your marriage has lost an economic life.
00:33:00I don't want to make my marriage.
00:33:02The marriage has lost my marriage.
00:33:03If you don't give her.
00:33:04You are going to kill her.
00:33:05He will kill her.
00:33:06He...
00:33:07I have to kill her.
00:33:08How many of you have been killed?
00:33:09You have to kill me.
00:33:10I have to kill you.
00:33:11I have to kill you.
00:33:12Don't be afraid of me.
00:33:15What is the one?
00:33:17Are you here?
00:33:18You're here!
00:33:19Oh, you have a nice joke.
00:33:23I'm not a bad guy.
00:33:25I'm a good one.
00:33:26I'm a bad guy.
00:33:27You don't want a bad guy.
00:33:31You're my mom.
00:33:33You don't want your job.
00:33:34Okay!
00:33:35I'm not?
00:33:36I'm not a bad guy.
00:33:38I'm not a bad guy.
00:33:40你
00:33:43你
00:33:45快点
00:33:46好了好了
00:33:48英彪
00:33:50你这是要去哪啊
00:33:52从今天开始
00:33:53我跟孟佳再无关系
00:33:55英彪
00:33:56让单
00:33:57好心好意把你从山下借回来
00:33:59好吃好喝供着你
00:34:01还四十多人给支槌
00:34:03可你倒好
00:34:05你人说我们没有生你
00:34:06行
00:34:07我倒想看看
00:34:09离开了梦想
00:34:10You're going to see what's happening in the future?
00:34:12I want to see what's happening in the future.
00:34:15You...
00:34:19I'm going to be a dream.
00:34:21I'll see them in the future.
00:34:24Yes.
00:34:33Your friend, you are...
00:34:35Mom...
00:34:37I'm leaving.
00:34:39I'll be like this to help my family.
00:34:42You must be afraid of cooking.
00:34:45talents.
00:34:47You have to leave.
00:34:49You're going to get married!
00:34:51You're telling me.
00:34:53You're going to take part of me.
00:34:55You're going to stay.
00:34:58I'm not leaving.
00:35:01I don't like that.
00:35:03I've never wanted to go with you.
00:35:04I've never wanted to call me.
00:35:07But she doesn't want to be with you.
00:35:12She will be gone.
00:35:14She will be gone.
00:35:15You won't be able to get in the middle of the night.
00:35:19You are our daughter.
00:35:22She's going to go.
00:35:24She's going to go.
00:35:26She's going to leave.
00:35:30You.
00:35:32She said she was the only one.
00:35:37She was left before.
00:35:39Don't do it.
00:35:40I don't want you to leave.
00:35:42My wife.
00:35:44Go away.
00:35:46I don't want to leave.
00:35:48I don't want to leave.
00:35:50She's going to leave me.
00:35:52She's going to leave me.
00:35:54She went like me and left.
00:35:57Come here.
00:35:58She's going to leave me.
00:36:00I don't want you to leave me.
00:36:02I don't want to leave me.
00:36:04I don't want me.
00:36:06One of the things.
00:36:07Okay.
00:36:10My mom.
00:36:12She-She, she will not hear me.
00:36:14She wants you to feel good,
00:36:15she is abergion.
00:36:19Mom, she's a former president,
00:36:20she's been
00:36:35And they still want us to pay for $5 million.
00:36:37Why?
00:36:39We want to pay for $5 million.
00:36:40Why do we want to pay for $5 million?
00:36:42We want them to pay for our貨品.
00:36:44We want to pay for $5 million.
00:36:46We want to pay for $5 million.
00:36:49If we pay for $5 million,
00:36:51we'll pay for $5 million.
00:36:53Let's go.
00:36:57Your husband,
00:36:58you're not going to be a good one.
00:37:02I've seen her.
00:37:04I've been aware of my head.
00:37:07My husband is looking for $5 million.
00:37:08I've been willing to pay for $5 million.
00:37:11He's speaking to me.
00:37:13He is Antara and the wife.
00:37:15So they're asking for a great gift.
00:37:18I'm going to pay for $6 million.
00:37:20And you're lying.
00:37:21It's possible for me to pay for $5 million.
00:37:23I'm going to pay for $7 million.
00:37:25I'm going to pay for $5 million.
00:37:28Tell me that costs more money.
00:37:29I'm going to pay for $5 to $2 million.
00:37:30After $5 million.
00:37:32I'll pay for $1 million.
00:37:33Let's go to the守護 room.
00:37:38This is a great deal.
00:37:40We have to go to the守護 room.
00:37:56This is the守護 room.
00:37:57The守護 room is here.
00:38:02The守護 room is here for the守護 room.
00:38:07We can't wait for the守護 room.
00:38:10We do have to wait 8-7 years now for the守護 room.
00:38:12Stop calling me.
00:38:14I'll be here.
00:38:17This is my point.
00:38:19This is my point.
00:38:22This is my point.
00:38:25I write about the守護 room.
00:38:28Oh, I look like you are going to get home.
00:38:30Oh, I'm sorry.
00:38:32Look, you see your sister's house will be very angry.
00:38:36She was going to get a real name for the family,
00:38:38so she wanted to join the medical department and to help them.
00:38:40I'm so sorry.
00:38:42Oh, you're so sorry.
00:38:44I'm not going to let her get back.
00:38:47Oh, you're right.
00:38:49You're right, you're going to let her get home.
00:38:51Now I'm going to let her get home.
00:38:54I'm going to let her get home.
00:38:56I've got to go to work with my wife.
00:38:57I'm sorry.
00:38:58My wife.
00:38:59She's been here at the end.
00:39:00I've got to go to work with my wife.
00:39:03She's already been there.
00:39:05She was already in the ring with me.
00:39:07She was in hospital for about 7,000.
00:39:10I'll do it again.
00:39:12This time, we'll be able to get to the hospital.
00:39:15I'm not sure.
00:39:16I'm going to have to go to work with her.
00:39:19I'm not sure.
00:39:21I'm going to go back to my wife.
00:39:23I'm not sure.
00:58:25you.
00:59:25,
01:00:25,
01:00:55,
01:01:55,
01:02:25,
01:02:55,
01:03:25,
01:03:55,
01:04:25,
01:04:55,
01:05:25,
01:05:55,
01:06:25,
01:06:55,
01:07:25,
01:07:55,
01:08:25,
01:08:55,
01:09:25,
01:09:55,
01:10:25,
01:10:55,
01:11:25,
01:11:55,
01:12:25,
01:12:55,
01:13:25,
01:13:55,
01:14:25,
01:14:55,
01:15:25,
01:15:55,
01:16:25,
01:16:55,
01:17:25,
01:17:55,
01:18:25,
01:18:55,
01:19:25,
01:19:55,
01:20:25,
01:20:27,
01:20:55It's the first time I met you.
01:20:57Did you really miss me?
01:21:00I don't care about you.
01:21:01I don't want you.
01:21:03I don't want you to touch my婚婚妻.
01:21:08If you were to die,
01:21:10you would have to die.
01:21:18You're okay.
01:21:22Don't worry.
01:21:23You're okay.
01:21:27I'm fine.
01:21:28What are you doing?
01:21:32You're okay.
01:21:33You're okay.
01:21:35You're okay.
01:21:36You're okay.
01:21:37You're okay.
01:21:38You're okay.
01:21:42I'm fine.
01:21:43I'm not hurt.
01:21:44I'm not hurt.
01:21:48My stomach...
01:21:53I'm fine.
01:21:54You're okay.
01:21:55You're okay.
01:21:56Look, I'm not hurt.
01:21:57You're okay.
01:21:58You're okay.
01:21:59You're okay.
01:22:00I'm so scared.
01:22:01You're okay.
01:22:02You're okay.
01:22:03You're okay.
01:22:04You're okay.
01:22:05I'm fine.
01:22:06Oh my God.
01:22:07You're okay.
01:22:08There's no way.
01:22:09I'm going to go to college, and I'm going to work for a good job, and I'm going to go to the stage for a good job, and I'm going to go to the stage.
01:22:14Who are you?
01:22:16If we're going to do something else, we should do it.
01:22:19I'm all with you.
01:22:20Who are you with me?
01:22:22I'm going to go!
01:22:23I'm going to kill you!
01:22:28I'm going to ask you.
01:22:29Why do you always want me to do it?
01:22:32Because you told me that it was my belief!
01:22:34You know, I'm going to kill you.
01:22:37But I was going to kill you.
01:22:40So I'm going to kill you.
01:22:43I'm going to kill you.
01:22:44I'm going to kill you.
01:22:45I'm going to kill you.
01:22:47You need to kill me.
01:22:49Honestly, I'm always going to be happy.
01:22:52You can still get them to get them.
01:22:54You can be guilty, Jules.
01:22:56You're in your heart.
01:22:58You're going to kill me.
01:23:00You're in your heart.
01:23:02But now it's good.
01:23:03You can go to the house with your father.
01:23:06I think they should be very happy to meet you.
01:23:09Let him take it.
01:23:11Let him take it.
01:23:12Yes!
01:23:13Don't let me!
01:23:19Don't worry.
01:23:20This time, I won't be able to get into a dream.
01:23:23So, we have to go to the hospital.
01:23:26After that, you don't need to follow me.
01:23:29See you later.
01:23:31Oh, no.
01:23:32Do I have to go to the hospital?
01:23:34No, no, don't you?
01:23:36I didn't know.
01:23:37No!
01:23:38See you later.
01:23:39I want to give you the hospital.
01:23:41I hope you are not allowed to go to the hospital.
01:23:43It is my goal!
01:23:44You are gonna have to go to the hospital hospital!
01:23:45Come and check my you.
01:23:47That's not your goal.
01:23:50I am fine.
01:23:52It's true.
01:23:53I can't give you the hospital.
01:23:55But I didn't say it was important.
01:23:57This hospital hospital is for you.
01:23:59It's not about you.
01:24:01邀请我跳舞
01:24:04孟云正同学
01:24:06这周末你将登上国家剧院的舞台
01:24:09高兴吗
01:24:15这是真的吗
01:24:17这是我一直以来的梦想
01:24:19我既然梦想成真了
01:24:20谢谢你
01:24:22我真的好高兴
01:24:24好好好好
01:24:26那看在我还有点用的份上
01:24:28给我个追你的机会呗
01:24:30那就看你表现了
01:24:32遵命大小姐
01:24:35有请最后一位表演者
01:24:37孟云正带来舞蹈
01:24:39新生
01:24:40以及我一位表演的
01:24:48她的背景
01:25:02I'll see you next time.
Be the first to comment