- 2 weeks ago
Casada por Acidente com o Alfa Completo
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00:00I don't understand my father.
00:00:03I and Miguel are trying for three years.
00:00:06I'm sorry, Helena.
00:00:08But if you don't get married in the next three days,
00:00:10it's very probable that you never have children.
00:00:13Your ovulation window closes in two days.
00:00:17So you get a doer and get inseminated,
00:00:20or you go home and get married with your wife.
00:00:30Dominique Lobart.
00:00:35He is the most powerful in the country.
00:00:38What is he doing here in the clinic?
00:00:41Merda, Miguel.
00:00:43Apende.
00:00:44What is this?
00:00:46You can't do this.
00:00:48Puta merda.
00:00:50This is Dominique Lobart.
00:00:53Can I take you off now?
00:00:57Are you tired?
00:00:59I've always been afraid of zombies.
00:01:01Okay, thank you.
00:01:04I hope not to go with him again.
00:01:11Miguel!
00:01:12Let's do a BD!
00:01:18Miguel, what the hell are you doing?
00:01:20You're dating with my best friend!
00:01:23Let's got an answer.
00:01:24Lastly, please!
00:01:29What equals?
00:01:33What do you have this?
00:01:34You are such a biased!
00:01:35I am crazy!
00:01:36You are my contrat long!
00:01:37You're giving me well!
00:01:38For me, for me, I'm not giving you money!
00:01:40You're the only token!
00:01:42I'm hoping for the son of his husband,
00:01:43yes!
00:01:44You're the only time that you are here.
00:01:45Helena, we have stung up?
00:01:47We were building a family.
00:01:51We just signed the house, Miguel.
00:01:53You thought that this house was bought?
00:01:57You were so little.
00:01:59You thought that Miguel wanted a family with you?
00:02:01He doesn't love you.
00:02:03And also, you're just a baby.
00:02:07You don't have to create a family.
00:02:09I'm going to pay for him.
00:02:11And now that he's all paid,
00:02:13he ends with you.
00:02:15Tell her.
00:02:17What you were doing to make her happy?
00:02:19I was putting anticonceptional on your coffee in the morning.
00:02:25How could you do something like this?
00:02:27You know how to be a mother means to me.
00:02:31How did you do it after everything we lived?
00:02:35This whole time, I thought I was wrong.
00:02:39You were me envening.
00:02:43This whole time is mine.
00:02:45How do you think you're going to go?
00:02:47I'm going to take your car.
00:02:49I hope that you and your things have gone away when I came back.
00:02:53I'm going to go home.
00:03:01I didn't have any idea.
00:03:03I'm going to go home.
00:03:05I'm going to go home.
00:03:07I'm going to go home.
00:03:09I'm going to go home.
00:03:11I'm going to go home.
00:03:13I'm going to go home.
00:03:15I'm going to go home.
00:03:17I'm going to go home.
00:03:19I'm going home.
00:03:21I'm going home.
00:03:23I'm going to go home in the middle of the night.
00:03:25I didn't even know me.
00:03:27I didn't think that his mom had gone home.
00:03:29We don't have to think about MĂŁe Luna perfect.
00:03:32My son can't be created by a human being.
00:03:35Do you understand, Elena?
00:03:37A insemination costs $150.000 and it's not guaranteed.
00:03:41I'm going to get more if I need.
00:03:43I want this baby.
00:03:44And I want him to be 100% my.
00:03:47Well, here are some of the most homeless people in the city
00:03:51and even some billionaires.
00:03:52It's just a choice.
00:03:53It doesn't matter.
00:03:54Even if he's intelligent, beautiful, and human.
00:03:59So, nothing of the doers of the zombies.
00:04:01Well, Elena.
00:04:03I'm going to be far away from us.
00:04:05We're going to be far away from the zombies.
00:04:07Even if they're nice.
00:04:08Those zombies will try to eat them with my parents?
00:04:11No.
00:04:12If you're going to be far away.
00:04:15Now, don't worry.
00:04:24I don't think you'll let her go to the beach.
00:04:27If someone sees them, they'll know that she's a little alpha.
00:04:33So, nothing of the doers of the zombies.
00:04:35With sure.
00:04:36Without the zombies.
00:04:39Pronto.
00:04:40A insemination was done.
00:04:41It's all good.
00:04:43Who knows when you come back in 10 days,
00:04:45it's already a mother.
00:04:49It's everything I've always wanted.
00:04:51Hello?
00:04:56Mr. Robert.
00:04:58We've got more information.
00:04:59Your amostra has gone.
00:05:00How did your amostra have gone?
00:05:02Excuse me, Mr. Robert.
00:05:03Achem.
00:05:04Now, Mr. Robert.
00:05:06Let's do our best.
00:05:16I hope you'll be there, my son.
00:05:18It's just me and you.
00:05:19Here, I'll be there.
00:05:20It's just me and you.
00:05:27It looks like you're going to be there.
00:05:30My God.
00:05:31It's not that it's so much, my son.
00:05:38I'm so happy with you, my friend.
00:05:42I'm so happy with you, my friend.
00:05:43I'm so happy with you, my friend.
00:05:44Let's look at her.
00:05:45It's strange. He looks much more developed than he should be in this phase.
00:05:52It's not possible.
00:05:54What?
00:05:55Is that a baby too?
00:05:58Will they put another volume on top of it?
00:06:07Elena, how much do you have in the middle of these men?
00:06:11Much, but why?
00:06:13I need to tell you something.
00:06:17Mr. Lubart, you can't enter here.
00:06:23Of course I can. This is my son.
00:06:25I can feel the smell.
00:06:27This is my son.
00:06:29I can feel the smell.
00:06:33How much do you want for the baby?
00:06:35My baby is not coming.
00:06:36Mr. Lubart, this is not understood.
00:06:38The son of Ellie should have been generated from another one.
00:06:42And why my name is in this frasco?
00:06:43Well, the frasco may have been well-readed, but we need to test before taking any conclusion.
00:06:48I'm going to go to the laboratory.
00:06:50Please, I'm sorry.
00:06:52You're going to be the doctor.
00:06:53You're going to be the doctor.
00:06:54What?
00:06:55I'm going to be the doctor.
00:06:56What?
00:06:57What?
00:06:58What did you think?
00:06:59You're going to take a penny, right?
00:07:01You know very well that the mother of my father is very careful for the rest of the life.
00:07:05Is this your plan or are you?
00:07:07My name is Elena Barbosa and I don't know what you're talking about.
00:07:09I don't know what you're talking about.
00:07:10I'm not taking a penny.
00:07:11I'm going to take a penny.
00:07:12I'm going to take a penny.
00:07:13Mr. Lubart, I'll take the exam that you want to prove that this child is not a single.
00:07:16Now it will come back with all the results and we'll see it.
00:07:19Okay?
00:07:20Very good.
00:07:21The child is caused by an human human human.
00:07:24You two are all killed.
00:07:26And for the sake of you, you distance andweekly you as a human.
00:07:31And agir with a mother of a mother of an animal.
00:07:33I'm going to play as a mother of an animal.
00:07:34I'm human and have a program, of course.
00:07:37This is a matter.
00:07:39For me and for you.
00:07:41Mr. Lubart, I'm feeling so.
00:07:43We've committed a terrible error.
00:07:44Are you RPG?
00:07:45Yes, the test comprolar.
00:07:48No ideal, but I'm going to take a penny.
00:07:50No legĂtimo evento.
00:07:52Senhorita Barbosa.
00:07:54Entrarei em contato para acertar os detalhes da criança.
00:07:56Obrigado.
00:07:58Detalhes?
00:08:00O que eu vou fazer, Cora?
00:08:02O pai do meu filho nĂŁo pode ser lobisomem.
00:08:06O Dominique Robert Ă© o alfa mais poderoso que tem.
00:08:10Ele não vai descansar até ele pegar o meu filho.
00:08:12O que eu vou fazer?
00:08:14NĂŁo Ă© tĂŁo ruim, Helena.
00:08:16Ele é bilionårio. E além do mais,
00:08:18ele nĂŁo Ă© um cara mau.
00:08:20Se alguĂ©m perguntar, vocĂȘ Ă© uma loba.
00:08:22Ele nĂŁo Ă© seguro.
00:08:24Vai para casa, descansa um pouco
00:08:26e eu te vejo na sua prĂłxima consulta.
00:08:28Enquanto isso,
00:08:30toma cuidado, por favor.
00:08:39Hugo,
00:08:40eu quero que vocĂȘ descubra
00:08:42tudo sobre Helena Barbosa.
00:08:44Eu quero que tudo que coloque ela
00:08:46como humana seja destruĂdo.
00:08:50Garanta também que ela seja protegida e seguida.
00:08:52Ah, e se a imprensa perguntar,
00:08:54ela Ă© a minha aluna.
00:08:58Eu sempre quis ter um filho e agora que eu estou grĂĄvida.
00:09:00O pai Ă© um lobisomem.
00:09:02Esse carro Ă© seu, senhorita?
00:09:04Algum problema?
00:09:06Pode crer.
00:09:08A gente tem um problema, sim.
00:09:10VocĂȘ quer devendo dinheiro pra gente.
00:09:12Conhece algum Miguel Bastos?
00:09:14Isso Ă© por causa do carro?
00:09:16O Miguel sabe...
00:09:18Cala a boca!
00:09:20Cala a boca!
00:09:22Esse carro Ă© dele?
00:09:24Sim, por quĂȘ?
00:09:26VocĂȘs estĂŁo devendo 200 mil reais pra gente no emprĂ©stimo vencido.
00:09:28Eu assinei o aluguel do apartamento no meu nome.
00:09:30NĂŁo, eu nĂŁo sei do que vocĂȘ estĂĄ falando.
00:09:32Eu quitei todas as dĂvidas dele.
00:09:33Eu nĂŁo tenho nada a ver com ele.
00:09:34A gente nĂŁo liga.
00:09:36A gente sĂł quer a nossa grana ou piranha.
00:09:38Hum, que mundo sensĂvel.
00:09:40VocĂȘ vai ter que dar um jeito de pagar a gente.
00:09:42Mas fica tranquila, fica tranquila.
00:09:44A gente Ă© um pouquinho mais flexĂvel e gentil com a mulher.
00:09:50NĂŁo! NĂŁo, por favor!
00:09:52BebĂȘ!
00:09:54NĂŁo! NĂŁo! NĂŁo! NĂŁo!
00:09:56Pardou pra sua puta curra!
00:09:58Pardou pra sua puta curra!
00:10:26I'm not going to have a look at this.
00:10:37I'm not going to bite.
00:10:41Are you okay?
00:10:44Opa! Opa! Opa!
00:10:46Opa!
00:10:56Good morning.
00:10:58Good morning.
00:11:00Where are you from?
00:11:02Where are you from?
00:11:04To protect your colleagues.
00:11:06What kind of people you love, Mrs. Barbosa?
00:11:08I've never seen them in my life.
00:11:10They're so strange behind you.
00:11:12Why?
00:11:14It's impressive that you're so tired
00:11:16without having to leave my proposal.
00:11:18Is it your proposal to buy my son?
00:11:20Okay.
00:11:22It may be that I have a pain in my mouth.
00:11:24You were incredibly gross.
00:11:26And arrogant.
00:11:27Let's go home.
00:11:28Calm down.
00:11:32We need to get to a agreement about my son.
00:11:34Your son is my son.
00:11:36I also don't want that.
00:11:38But you're here and you're carrying my son.
00:11:40If you let me at least
00:11:42to protect and protect you,
00:11:44I would be grateful.
00:11:48If you let me at least
00:11:50to protect and protect you,
00:11:51I would be grateful.
00:11:52I would be grateful.
00:11:54I need new clothes.
00:11:58I have new clothes for you,
00:11:59no guardia-roupa.
00:12:00I'll wait for you downstairs
00:12:01when you're ready.
00:12:02I'll leave you prepared for you,
00:12:04my filhote.
00:12:07Sorry.
00:12:08For the baby.
00:12:09I'll leave you in the room.
00:12:10I don't know.
00:12:11I love you.
00:12:12I just love you.
00:12:13I love you.
00:12:14I love you.
00:12:15I love you.
00:12:16And look at your room.
00:12:17I don't know what humans like.
00:12:18He's even adorable.
00:12:19He's even nice.
00:12:20I love you.
00:12:21I love you.
00:12:22It's cute.
00:12:23I love you.
00:12:24You love you.
00:12:25He's even kind of cute.
00:12:42He's vintage. He's also a good taste.
00:12:45I think having a baby's mom isn't going to be so bad.
00:12:49Alpha, you're not going to take care of your mother of the human being.
00:12:52Hugo, this is my mother, ok?
00:12:55Elena is her mother.
00:12:57Now, she is one of us and I want her to be treated as igual.
00:13:01Yes, Alpha.
00:13:02But this needs to be a secret.
00:13:04Nobody can know that she is human.
00:13:06My child will be born safely, regardless of the election.
00:13:09But Alpha, if your enemies discover them, they will be dead.
00:13:13Who will be dead?
00:13:15Nobody.
00:13:18If you sign this contract here, you will be a liar.
00:13:21Luna, a contract? What are you talking about?
00:13:23What are you talking about?
00:13:24Mr.
00:13:26Maybe it's better to explain it to her.
00:13:28From the way that humans understand it.
00:13:29Well,
00:13:31Finging that you're my mother is not enough.
00:13:33You will also have to say that she is my wife.
00:13:36What are you talking about?
00:13:37What are you talking about?
00:13:38What are you talking about?
00:13:39Telly.
00:13:41The way I read it to her.
00:13:42In this case it goes away.
00:13:43Maybe we'll have one into her.
00:13:45Telly.
00:13:49Do you and the man it's going for you,
00:13:51Miss Maria?
00:13:52After the child's birth, the Sr. Barbosa will receive 100.000 reais for the services provided.
00:14:00So I'm just a belly to grow your child.
00:14:03No, not technically.
00:14:05You'll be my first girl.
00:14:07I think you'll like a lot.
00:14:09I'm a concorrent that here in our world we call Rei Alpha.
00:14:12I won't let my child be created again.
00:14:15Helena, listen.
00:14:18If you discover that you are human,
00:14:21you and our children will be dead.
00:14:23So, for the safety of you,
00:14:26stay with me is your only solution.
00:14:29Do this for our children, please.
00:14:32While I'm your mother,
00:14:34after we can work.
00:14:36I don't have any idea of you.
00:14:37Is it really?
00:14:39I have to give it to you.
00:14:41Ah.
00:14:44This is for you.
00:14:46What is this?
00:14:51This is something that only me and BP can solve.
00:15:04I'm going to protect you.
00:15:05I'm going to protect you.
00:15:06But, attention.
00:15:07It's just for the emergency.
00:15:09And so, let's do this contract.
00:15:11And if you need any help, just call the Hugo.
00:15:14A Jana will also help you to organize your things.
00:15:16If you need any help, just call the Hugo.
00:15:18I'm going to go to the office where I'm going to work.
00:15:21But, wait.
00:15:22I didn't tell you that I was going to do anything.
00:15:23You're going to do it, querida.
00:15:24Don't call me dear.
00:15:28He's always irritable like that.
00:15:36You're just a baby, right?
00:15:38You don't have to create a baby.
00:15:40You're going to create a baby.
00:15:42If you want to do anything, you're your father.
00:15:48I don't care what I want.
00:15:51I'm going to protect my identity and do what's best for you.
00:15:58Don, wait.
00:16:04Let's sign my contract.
00:16:06Let's sign my contract.
00:16:07I knew you were going to give me the idea.
00:16:08Really?
00:16:09Even?
00:16:10How?
00:16:11I've always been able to do it.
00:16:12I've never been able to do it.
00:16:13I've never been able to do it.
00:16:14You're going to cover all my medical expenses.
00:16:16I don't want your money.
00:16:17And I don't want to be a prisoner in your house.
00:16:18I'm going to leave it there whenever I want.
00:16:20With insurance?
00:16:21Okay.
00:16:22And then, after the election, we're going to divorce you and divide the law.
00:16:25If you want, I'm going to be able to do it.
00:16:28This is a lie.
00:16:30In public, you're a luna, you're a boba, but in law...
00:16:33No law.
00:16:34The first rule of life is the law.
00:16:37It's the law that is the law that is the law.
00:16:44Yes, my law.
00:16:47Is it enough for you?
00:16:48Perfect.
00:16:52Do we have a agreement?
00:16:53Yes.
00:16:54Yes.
00:16:55Do we have a contract with you?
00:16:57No, yes.
00:16:58Yes, I need to form a contract with you.
00:17:00But it's a lie.
00:17:02It's very good for you to make a contract with you.
00:17:03It's very good to do things with you.
00:17:13Well, I'm going to look for your things.
00:17:15They're going to be coming soon.
00:17:16But Elena, pay attention.
00:17:17It's very important that the employees believe
00:17:19that we're together.
00:17:20And that you're a leader of the truth.
00:17:22Especially a Jana.
00:17:23Who is Jana?
00:17:24Jana is my governor.
00:17:26But she really liked my ex.
00:17:29Jana?
00:17:30Jana?
00:17:31You'll have to give me a basic lesson.
00:17:33Tranquilo, I'll do this.
00:17:35Yes, Alfa?
00:17:36Jana, this is my new alum.
00:17:39Please, receive it and accommodate.
00:17:41Of course, Alfa.
00:17:47You're not very refined.
00:17:49But what are you waiting for?
00:17:53Pardon?
00:17:55Nothing, my alum.
00:17:56Where do you leave my things?
00:17:57A Luna never carries your own things.
00:17:59Even more in your state.
00:18:00Of course.
00:18:01I knew it.
00:18:02I've heard this.
00:18:03I've heard this.
00:18:05I've heard this.
00:18:06I've heard this.
00:18:07I've heard this.
00:18:08I've heard this.
00:18:09I've heard this.
00:18:10I've heard this.
00:18:11I've heard this.
00:18:12I've heard this.
00:18:13I've heard this.
00:18:14It's not that she's going to be here.
00:18:15And your date of turn.
00:18:16Okay.
00:18:17So, Don is competing with the preface of the Louisville?
00:18:20Lord Alfa?
00:18:21The position is the highest that a Louisville can reach.
00:18:24I can't help her.
00:18:25before the meeting is done, prepare us for lunch for you.
00:18:28A diet rich in ferro is extremely important for the future of herdeiro.
00:18:31I'm not far from.
00:18:33I'm in a way of home.
00:18:34That's a goal.
00:18:35And put your necessities in your needs.
00:18:36Before the baby.
00:18:37I'm a vegetarian. What do I'm going to do now?
00:18:49This thing is very painful.
00:18:54It's delicious.
00:18:56Please, listen. Come.
00:18:58I've had a lot of anxiety lately.
00:19:01Don't be angry.
00:19:03Do you know how to kill the mother of Alpha?
00:19:08Coma!
00:19:09You really need to remember your son with a cane crua.
00:19:12What are you hiding?
00:19:13Coma!
00:19:15Jana!
00:19:16Stop!
00:19:17It's my alumni who choose who she is.
00:19:19Not you.
00:19:20Yes.
00:19:21I have to go to the hospital to find something I forgot.
00:19:24After that, I and my alumni are going to go out.
00:19:27And when I go back, I want to be a misericĂłrdia.
00:19:31Let's go.
00:19:39I'm going to go fast.
00:19:40I'm going to go back.
00:19:41I'm going to go back.
00:19:42Okay?
00:19:43Okay?
00:19:44I'm so happy that we got her.
00:19:48I work for Dominique.
00:19:50And he knows that I'm human.
00:19:52Excuse me.
00:19:53Can I help her?
00:19:54Can I help her?
00:19:56Can I help her?
00:19:57No.
00:19:58I'm Elena Barbosa.
00:19:59I'm here with the Lord.
00:20:00But the lady has a record?
00:20:01Of course.
00:20:02Of course.
00:20:03I'm not a record.
00:20:04I'm so tired of you, Elena.
00:20:05I came to work just to try to see Miguel.
00:20:07I'm not here to try to see Miguel.
00:20:09I'm here to see Mr. Lobert.
00:20:10Like if you knew Dominique Lobert.
00:20:12The Miguel won't accept you again.
00:20:14So why don't you take this out of your body and wait?
00:20:17Excuse me.
00:20:18How is your name?
00:20:19I'm Elena Barbosa.
00:20:21Mr. Lobert.
00:20:22Mr. Lobert.
00:20:23No.
00:20:24She doesn't know Mr. Lobert.
00:20:25She didn't know me.
00:20:26She didn't know me.
00:20:27She didn't know?
00:20:28Elena?
00:20:29Mm?
00:20:30It was your name.
00:20:31Mrs. Lobert, sorry.
00:20:32Mrs. Lobert, sorry.
00:20:33But I didn't know the name of Mrs. Lobert.
00:20:34I had to pray for a favor to leave her.
00:20:36You heard her?
00:20:37V zw off here, you son of a bitch.
00:20:39I'm crazy.
00:20:42I'm crazy?
00:20:43You're the little Miguel.
00:20:45I'm sorry.
00:20:47My diamante took off.
00:20:51Stop.
00:20:53I don't want you to.
00:20:55I don't want you to.
00:20:57You don't push on my wife.
00:21:01You don't push on my wife.
00:21:03You don't push on my wife.
00:21:05She's my ex.
00:21:07She's my ex.
00:21:09She's a little bit.
00:21:11She's a killer.
00:21:12I'm a Kelly. I'm working on the third bar.
00:21:14She's a crazy guy.
00:21:16Now that the girl is taking care of her, she's in the past.
00:21:18Look at her. She's in the middle.
00:21:20She's in the middle.
00:21:22She's in the middle.
00:21:24What happened here?
00:21:26That's right, Miguel.
00:21:30I've got you.
00:21:32I don't need you anymore.
00:21:34And now I'm pregnant.
00:21:36You're pregnant.
00:21:38But it's impossible.
00:21:40You're pregnant.
00:21:42She's in the middle.
00:21:44She's in the middle.
00:21:46She's in the middle.
00:21:48She's in the middle.
00:21:50She's in the middle.
00:21:52I've never managed to get pregnant.
00:21:54I'm pregnant.
00:21:56I'm pregnant.
00:21:58But you told me that I was a human.
00:22:00I'm a liar.
00:22:01I'm a liar.
00:22:02I'm a liar.
00:22:03I'm a liar.
00:22:04That's right.
00:22:05That's right.
00:22:06No way.
00:22:07You're pregnant.
00:22:08No way.
00:22:09No way.
00:22:10No way.
00:22:11No way.
00:22:12No way.
00:22:13No way.
00:22:14No way.
00:22:15No way.
00:22:16I
00:22:17He didn't do it
00:22:19Ah, I almost forgot
00:22:20Segurança!
00:22:21Follow him at the door
00:22:23And then lead him to the delegation, please
00:22:25To the delegation?
00:22:26You forgot that you drogated my luna for years
00:22:29And after all?
00:22:31Those idiotas have already found it?
00:22:33But you said that he didn't...
00:22:35That's what he's talking about, Miguel
00:22:37I can explain, amor
00:22:39You're a liar
00:22:40You're a liar
00:22:41You're a liar
00:22:42Acabou
00:22:43Acabou
00:22:44Espera! Espera! Espera!
00:22:46Como vocĂȘ saber do ser mĂ©dios?
00:22:48Eu fiz vale e força assim
00:22:50Vale
00:22:51Querida
00:22:57VocĂȘ acha que ele acreditou em mim?
00:22:59Com certeza
00:23:01Eu nĂŁo acredito que vocĂȘ esteve com um cara assim
00:23:03Nem eu
00:23:05Miguel era de boa com o fato de eu ser babĂĄ no inĂcio, mas...
00:23:09Depois que eu quitei as dĂvidas dele, alguma coisa mudou
00:23:12Ele me tratava como se eu fosse menos do que ele
00:23:14Calma
00:23:15Mesmo vocĂȘ pagando a faculdade dele?
00:23:17NĂŁo sei
00:23:20Ele conseguiria um emprego chique
00:23:23E eu ficaria em casa cuidando das crianças
00:23:25Eu nĂŁo faria isso por dinheiro
00:23:27Faria isso porque...
00:23:29Porque eu amo
00:23:30Mas cuidar de criança é...
00:23:32O trabalho mais importante que existe
00:23:34Ă...
00:23:35AdmirĂĄvel
00:23:37Ă...
00:23:40Obrigada
00:23:43Calma
00:23:45JĂĄ vai acabar
00:23:47Eu nĂŁo fazia ideia de que ele podia ser tĂŁo gentil
00:23:50Ela vai ser uma boa mĂŁe
00:23:52Helena...
00:23:53Tem mais alguĂ©m alĂ©m do Miguel que sabe que vocĂȘ nĂŁo Ă© uma aluna?
00:24:02Seus pais... alguém?
00:24:04NĂŁo...
00:24:05Eu fui adotada...
00:24:06Meus pais biolĂłgicos morreram...
00:24:07Isso Ă© tudo que eu tenho deles...
00:24:08Ă...
00:24:09TĂĄ um Ăłtimo pressĂĄgio...
00:24:10Como que seus pais falecerĂŁo?
00:24:11SerĂĄ que eu conto pra ele que eles foram assassinados por lobos senegados?
00:24:12Acidente de carro...
00:24:13Desculpa...
00:24:14Ă...
00:24:15NĂŁo foi delicada a minha parte de perguntar isso...
00:24:16Eu vou entender se vocĂȘ nĂŁo quiser falar sobre isso...
00:24:17Bom...
00:24:18Ă...
00:24:19Que eu conto pra ele que eles foram assassinados por lobos senegados...
00:24:20Acidente de carro...
00:24:21Desculpa...
00:24:22Ă...
00:24:23NĂŁo foi delicada a minha parte de perguntar isso...
00:24:24Eu vou entender se vocĂȘ nĂŁo quiser falar sobre isso...
00:24:25Bom...
00:24:26Que tal eu levar vocĂȘ e o bebĂȘ pra conhecer...
00:24:27Sua casa logo...
00:24:28VocĂȘ primeiro...
00:24:29E se algum funcionĂĄrio meu te incomodar...
00:24:30VocĂȘ vem falar comigo, tĂĄ bom?
00:24:31Pode...
00:24:32Diana?
00:24:33Ah...
00:24:34Ă...
00:24:35Ă...
00:24:36Ă...
00:24:37Ă...
00:24:38Ă...
00:24:39Ă...
00:24:40Ă...
00:24:41Ă...
00:24:42Ă...
00:24:43Ă...
00:24:44Ă...
00:24:45Ă...
00:24:46Ă...
00:24:47Ă...
00:24:48Ă...
00:24:49Ă...
00:24:50Ă...
00:24:51Ă...
00:24:52Ă...
00:24:53Ă...
00:24:54Ă...
00:24:55Ă...
00:24:56Diana?
00:24:57Sim, Alfa?
00:24:58Eu acho que um ritual de banho...
00:25:00Vai fazer bem pra meu aluno...
00:25:01Sim, senhora...
00:25:05Dom...
00:25:06Que ritual de banho?
00:25:12Ah, que cabecinha...
00:25:13Esqueci os sais...
00:25:14Ele jĂĄ vem...
00:25:15Em um minuto...
00:25:18Como assim...
00:25:19Ele jĂĄ vem?
00:25:20Que jovem!
00:25:28Oi...
00:25:29Ah!
00:25:30O que vocĂȘ tĂĄ fazendo aqui?
00:25:31Eu ia tomar banho!
00:25:32Teoricamente Ă© comigo...
00:25:34Ă comum as lunas e os ovos morrem bony e fones...
00:25:37Do you want me to go there?
00:25:41Yes, unfortunately, yes.
00:25:43It's a virtual diario of Lovas GrĂĄvidas.
00:25:45As Lovas GrĂĄvidas don't like to live in the city?
00:25:48They like.
00:25:49But you forgot that we're in the house.
00:25:52And if they don't see the mark in the bathroom, they'll find something wrong.
00:25:59Seriously?
00:26:00It's full of money, I don't know.
00:26:02It's serious, I promise.
00:26:04Okay.
00:26:06Vira as costas.
00:26:14Seu son, salvo.
00:26:20Janelle,
00:26:22I think I and my Luna would prefer to have a little privacy today, okay?
00:26:26Yes, sir.
00:26:28I'll be right at the door.
00:26:31Right at the door.
00:26:33It's kind of strange.
00:26:35I think we're doing...
00:26:38Oh, my God.
00:26:40Come on.
00:26:41But it seems to be convinced.
00:26:43It's like...
00:26:45Those sounds.
00:26:49Yeah.
00:26:54Go.
00:26:55Go.
00:26:56Yes.
00:26:57Come.
00:26:58Yes.
00:26:59Go.
00:27:01Yes.
00:27:02Yes.
00:27:03No.
00:27:04No.
00:27:05No.
00:27:06Yes.
00:27:07Yes.
00:27:08Yes.
00:27:09No.
00:27:10Yes.
00:27:11Yes.
00:27:12Yes.
00:27:13You and me.
00:27:14Yes.
00:27:15Yes.
00:27:16Yes.
00:27:17Oh.
00:27:18Stop! Stop! Stop!
00:27:23Stop!
00:27:28Do you want to know?
00:27:30I think you should use the aroma of the louvre.
00:27:32Because you are human and they are human. They can feel your taste.
00:27:35Sir?
00:27:36Let me explain this in you.
00:27:38My God!
00:27:40My God!
00:27:41Let me explain this in you.
00:27:43My God!
00:27:45My God!
00:27:46I'm sorry.
00:27:48I'm sorry.
00:27:49I'm sorry.
00:27:50I'm sorry.
00:27:51I'm sorry.
00:27:52I'm sorry.
00:27:53He's not working with the alpha, but he works with the employees.
00:27:57Just forget to use it.
00:28:03What did I get?
00:28:05I'm sorry.
00:28:06I'm sorry.
00:28:07Where's the alpha?
00:28:08I'm sorry.
00:28:09You're the last one.
00:28:10You're the same.
00:28:11You're the same.
00:28:12My God.
00:28:13You're the alpha, the alpha renegade are still sending messages to his wife.
00:28:17He will support any candidate who will help him.
00:28:18That guy was a kid.
00:28:19That's crazy.
00:28:20That girl was raised for last year.
00:28:22That child might have been dead.
00:28:24That child would have been dead.
00:28:25What else do we have?
00:28:26We know that alpha is waiting for the child.
00:28:28The presidents adore the candidate for her.
00:28:30With the Lydia.
00:28:31With the Lydia.
00:28:32You just have to divorce them?
00:28:33No, with a new Luna.
00:28:35No one ever heard from her before.
00:28:37Well, then it's time to visit a happy family.
00:28:45She looks good.
00:28:46I don't trust her.
00:28:47She's still looking for the owner of this place.
00:28:49Technically, she's right.
00:28:50But I'm just a pass-a-tempo.
00:28:51I didn't give her to her.
00:28:54Luna, I didn't see you coming.
00:28:56Stop talking, Jana.
00:28:58What did you call me?
00:29:00I'm not a pass-a-tempo. I'm the owner of this house, you understand?
00:29:02You're not a woman.
00:29:04You're a virgin.
00:29:08Chega!
00:29:08Sir!
00:29:09You've got a testigo?
00:29:10This guy doesn't get to the side of Luna, Lydia.
00:29:12Jana, stop you, palhaçada.
00:29:14I know very well what you tried to do last night.
00:29:17If you and your people don't respect my wife,
00:29:21they're all dismissed.
00:29:23I'm clear?
00:29:24Yes, sir.
00:29:25And from now,
00:29:27I want you to be far away from my apartment.
00:29:29But, Alfred...
00:29:30This is not in discussion.
00:29:32If you don't obey, you're dismissed.
00:29:42Thank you for this.
00:29:44Tranquilo.
00:29:45And on the last night,
00:29:47I'm sorry if it was intimate with us.
00:29:49It's okay.
00:29:51Well,
00:29:52we won't need to worry about Jana.
00:29:57Hugo?
00:30:00Alfa,
00:30:02temos um problema.
00:30:03O quĂȘ?
00:30:04O Alfa Marcos estĂĄ no portĂŁo.
00:30:06Ele veio conhecer seu aluno.
00:30:07Merda!
00:30:09O que estĂĄ acontecendo?
00:30:10O Marcos, ele Ă© um alfa como eu.
00:30:12Isso faz com que ele consiga sentir cheiro de humano.
00:30:15Por que vocĂȘ fez isso?
00:30:18Foi o jeito mais rĂĄpido que eu achei de te passar meu cheiro.
00:30:20Tu?
00:30:21Desculpa, Dom.
00:30:22Estou interrompendo.
00:30:23Marcos?
00:30:24EstĂĄ.
00:30:25Na verdade, vocĂȘ estĂĄ.
00:30:26Vai continuar sendo grosso comigo, Domenico?
00:30:26Ou vai me apresentar sua aluna?
00:30:28Claro.
00:30:29Alfa Marcos.
00:30:30O que Ă© Helena?
00:30:31Helena.
00:30:32Alfa Marcos.
00:30:33O que Ă© Helena?
00:30:34Helena.
00:30:35Alfa Marcos.
00:30:36Preciso admitir.
00:30:37Que surpreso de saber que vocĂȘ superou tĂŁo rĂĄpido,
00:30:38depois de um aluno.
00:30:39Alfa Marcos.
00:30:40Que surpreso de saber que vocĂȘ superou tĂŁo rĂĄpido,
00:30:41depois de um aluno.
00:30:42Alfa Marcos.
00:30:43Alfa Marcos.
00:30:44Alfa Marcos.
00:30:45Alfa Marcos.
00:30:46Alfa Marcos.
00:30:47Alfa Marcos.
00:30:48Alfa Marcos.
00:30:49Alfa Marcos.
00:30:50Alfa Marcos.
00:30:51Alfa Marcos.
00:30:52Alfa Marcos.
00:30:53Alfa Marcos.
00:30:54Alfa Marcos.
00:30:55Alfa Marcos.
00:30:56Alfa Marcos.
00:30:57Alfa Marcos.
00:30:58Alfa Marcos.
00:30:59Alfa Marcos.
00:31:00Alfa Marcos.
00:31:01Alfa Marcos.
00:31:02Alfa Marcos.
00:31:03Alfa Marcos.
00:31:04Alfa Marcos.
00:31:05Alfa Marcos.
00:31:06Alfa Marcos.
00:31:07Alfa Marcos.
00:31:08Alfa Marcos.
00:31:09Alfa Marcos.
00:31:10Alfa Marcos.
00:31:11Alfa Marcos.
00:31:12Alfa Marcos.
00:31:13Alfa Marcos.
00:31:14Alfa Marcos.
00:31:15Alfa Marcos.
00:31:16Alfa Marcos.
00:31:17Transcrição e Legendas Pedro Ribeiro Carta
00:31:47Ă claro
00:31:48Seria muito ruim se algo acontecesse com um filhote, né?
00:31:52Seria
00:31:53Sim, seria
00:31:56Bom, talvez isso resolva
00:31:58Ă uma tintura de ferro feita com sangue de boeta
00:32:00Uma oferta de paz
00:32:02Isso como um presente especial pra sua irmĂŁ
00:32:04Claro
00:32:06Aqui, por favor
00:32:17Mas isso Ă© seguro pra ela, bebĂȘ?
00:32:21EntĂŁo estĂĄ grĂĄvida, a gente precisa tomar cuidado
00:32:23Toda aluna bebe isso pra fortalecer seus filhotes
00:32:26Ela Ă© uma aluna, nĂŁo Ă©?
00:32:27Ă claro
00:32:28A sua saĂșde
00:32:29Delicioso
00:32:43Obrigada, Alfa Marcos, pela sua visita
00:32:45Se vocĂȘ me der licença
00:32:47Eu acho que o meu e o JoĂŁo Matinal estĂĄ voltando
00:32:50Alfa Marcos
00:32:55Obrigado pela visita
00:32:58Boa sorte
00:33:00As pessoas vĂŁo votar no Alfa Querteiro e na aluna
00:33:03Vou garantir que vocĂȘ acabe sem nenhum dos dois
00:33:06Helena?
00:33:10Pode entrar
00:33:11VocĂȘ estĂĄ bem?
00:33:15Estou
00:33:16Acho que foi o Samir
00:33:18Eu nĂŁo acredito que vocĂȘ fez isso
00:33:20Desculpa, era isso?
00:33:23O Marcos ia saber que eu sou humana
00:33:25NĂŁo
00:33:25Eu estou impressionado que vocĂȘ realmente bebeu
00:33:28Eu também
00:33:28Foi bem nojento
00:33:31Espera
00:33:33Isso tem ĂĄlcool
00:33:41Bochecho
00:33:42Por que vocĂȘ nĂŁo senta?
00:34:07Deixa eu sĂł lembrar isso aqui
00:34:08NĂŁo, estĂĄ bem
00:34:09NĂŁo
00:34:10Deixa eu sĂł vem
00:34:27I can't wait anymore.
00:34:29No way?
00:34:31No way.
00:34:33No way.
00:34:35No way.
00:34:37No way.
00:34:39No way.
00:34:41No way.
00:34:43No way.
00:34:45No way.
00:34:47Why?
00:34:49Sorry.
00:34:51Just like Miguel, he doesn't want me to.
00:34:55Como que eu conto pra ela que estar fisicamente com lobisomem pode machucar um humano?
00:35:15A futura primeira aluna precisa de roupas tĂŁo bonitas quanto ela prĂłpria.
00:35:19VĂĄ as compras.
00:35:25Uma bolsa digna de uma primeira aluna.
00:35:37Isso Ă© mais do que eu ganho em um humano.
00:35:41O Sr. Lobo te disse qualquer coisa que vocĂȘ quiser.
00:35:45A aluna aceita, congratulada.
00:35:47Como nesse caso...
00:35:49Que eu aceito.
00:35:51Acho que esse Ă© o vestido perfeito pro debate.
00:36:09Ficou perfeito em vocĂȘ. E ainda marca a barriguinha.
00:36:11VocĂȘs tem esse vestido do meu tamanho tambĂ©m?
00:36:15Ou ele sĂł serve em hipopĂłtamos?
00:36:17Sra. Lobo.
00:36:19Permita-te apresentar...
00:36:21A Sra. Lobo.
00:36:23A ex-mulher do Alfa Dominique.
00:36:27LĂdia.
00:36:29EntĂŁo Ă© vocĂȘ.
00:36:31A vadiazinha que tĂĄ tentando passar o filhote como se fosse do dom.
00:36:35Que prazer conhecer a minha substituta.
00:36:37Com todo respeito, eu nĂŁo sou sua substituta.
00:36:39E o meu filho Ă©...
00:36:40Bastardos.
00:36:43Ou isso, ou vocĂȘ tava se esfregando no meu marido enquanto ele ainda era casado.
00:36:46Olha sĂł, o divĂłrcio mal saiu, entĂŁo nĂŁo tĂĄ com essa conversinha piada.
00:36:49Eu nĂŁo tĂŽ mentindo.
00:36:51Pouco, vocĂȘ tĂĄ sentindo esse cheiro podre?
00:36:53Nem um pouco.
00:37:00SerĂĄ que ela sabe que eu sou humana?
00:37:02Ă uma pena, um vestido tĂŁo lindo desse ser usado por esse lixo.
00:37:06DĂĄ outro.
00:37:07Infelizmente, esse Ă© o Ășltimo que nĂłs temos.
00:37:09A Sra. Lobo.
00:37:10A outra Sra. Lobo.
00:37:11Pegou pra mim.
00:37:14Tu quer dizer que vocĂȘ alĂ©m de pegar minha vida, vocĂȘ tambĂ©m quer o meu vestido?
00:37:18Tira dela.
00:37:19NĂŁo Ă© seu vestido.
00:37:20Escuta aqui.
00:37:21O Don e eu terminamos numa boa.
00:37:23Ele nĂŁo vai gostar nada de ver vocĂȘ me tratando desse jeito.
00:37:26Engraçado.
00:37:27Ele nunca falou de vocĂȘ pra mim?
00:37:28NĂŁo.
00:37:29Ele nĂŁo te contou que a gente trabalha junto?
00:37:31Olha sĂł.
00:37:33Quando vocĂȘ tem uma luna de verdade, vocĂȘ atĂ© pode pagar por uma prostituta.
00:37:38Mas vocĂȘ nĂŁo vai trocar a verdadeira.
00:37:39Olha a boca.
00:37:40Nem vocĂȘ olhou a sua quando vocĂȘ deu em cima do meu marido?
00:37:44LĂdia, chega!
00:37:48VocĂȘ deixou de ser minha aluna no mesmo momento em que me traiu como meu melhor amigo.
00:37:55Agora, sai de perto, minha esposa.
00:37:57Me beija antes que ela sinta o teu cheiro.
00:38:05VocĂȘ vai ficar esfregando essa vagabunda na minha cara?
00:38:07Bom, eu jĂĄ te superei, mas pelo jeito vocĂȘ ainda nĂŁo.
00:38:10E ainda continua usando o meu cartĂŁo.
00:38:12Seu namorado Ă© um ferrado ou ele jĂĄ te largou?
00:38:15Hugo, tira da LĂdia todas as minhas contas.
00:38:17Mas Tom...
00:38:18Me dĂĄ o seu cartĂŁo agora.
00:38:22Agora.
00:38:23Eu tenho o Dominique.
00:38:24EntĂŁo vocĂȘ pode ficar com isso aqui.
00:38:25Se vocĂȘ conseguir pagar.
00:38:26Claro que eu posso.
00:38:27Aqui.
00:38:28Eu tenho o Dominique.
00:38:29EntĂŁo vocĂȘ pode ficar com isso aqui.
00:38:30Se vocĂȘ conseguir pagar.
00:38:31Claro que eu posso.
00:38:32Aqui.
00:38:33I have Dominique, so you can stay with this here, if you can pay for it.
00:38:45Of course, I can.
00:38:49Here.
00:38:52Sorry, I'm rejected.
00:38:55I'm rejected again.
00:38:57I'm rejected again.
00:38:59My dear, can you put everything that she chose in my account and send it to my house?
00:39:04I feel very much, Mrs. Lobart.
00:39:06No, no.
00:39:07I am Mrs. Lobart now.
00:39:20Marcos, it doesn't matter if she's pregnant.
00:39:22She has to die.
00:39:24I'm going to go home.
00:39:29Thank you for defending me from that way.
00:39:31Of course.
00:39:32You're my Luna.
00:39:33It's my duty to protect you.
00:39:35Inclusive, not sleeping with you.
00:39:37I'm not your Luna, really.
00:39:39Well, Luna or not, it's my duty to protect you.
00:39:43It's just a lie.
00:39:45It's just that.
00:39:47Okay.
00:39:49I respect you.
00:39:51But part of me wanted to be real.
00:39:59manual XML
00:40:09officer
00:40:10Author
00:40:12Producer
00:40:15Author
00:40:16Author
00:40:17Author
00:40:18Author
00:40:20Author
00:40:22Author
00:40:24Author
00:40:24Author
00:40:28I work together. I do assessor of the campaign campaign.
00:40:32I hope this is not a problem.
00:40:34And you have to stay in our house.
00:40:36The media is the most important part of a political campaign.
00:40:38In addition, people are curious to know more about you and your marriage.
00:40:42You shouldn't be worried about it.
00:40:44You don't have to hide anything.
00:40:46I can't let it go without this campaign.
00:40:49Okay, Lydia. You can stay here this night.
00:40:52But tomorrow we'll talk about our relationship.
00:40:54I'd love to talk about our relationship.
00:40:58No, it's our work relationship.
00:41:01I'm just going to repent now.
00:41:06I hope you're enjoying my house.
00:41:10And I'm anxious to know more about you.
00:41:23She's going to spend the night here.
00:41:26What did she discover?
00:41:27Shh.
00:41:28We need to grab the campaign material.
00:41:31But I'm going to get her back tomorrow.
00:41:33You're going to protect her, I promise.
00:41:34Okay.
00:41:36So.
00:41:37Good evening.
00:41:38Good evening.
00:41:39Good evening.
00:41:40Good evening.
00:41:41Good evening.
00:41:42Good evening.
00:41:43Good evening.
00:41:44Good evening.
00:41:45Good evening.
00:41:46Good evening.
00:41:47Good evening.
00:41:48Good evening.
00:41:49Good evening.
00:41:50Good evening.
00:41:51Good evening.
00:41:52Good evening.
00:41:53Good evening.
00:41:54Good evening.
00:41:55Good evening.
00:41:56Good evening.
00:41:57Good evening.
00:41:58Good evening.
00:41:59Good evening.
00:42:00Good evening.
00:42:01Good evening.
00:42:02Good evening.
00:42:03Good evening.
00:42:04Good evening.
00:42:05You sleep in your bed and I sleep in your bed and I sleep in your bed.
00:42:07Okay, I'll stay.
00:42:15I should tell the truth to her about why we can't stay together.
00:42:19Maybe this will complicate more things.
00:42:23He should just be finging to protect me.
00:42:26He doesn't want to stay with me in the truth.
00:42:35He doesn't want nothing to stay with me in the truth.
00:42:40Do you?
00:42:42I'm sorry.
00:42:44but for me there's no hope here.
00:42:49You don't need to be afraid from me.
00:42:54I'm sorry.
00:42:56I'm sorry.
00:42:58Elena, wait.
00:43:00There's no one here, you don't need to be afraid.
00:43:03And if you're not afraid?
00:43:07But that day when we were kissed, you just left out.
00:43:11I need to tell you the truth.
00:43:13I can't be with you physically.
00:43:16I understand, you don't need to be with you.
00:43:18No, that's not.
00:43:20I can't be with you physically.
00:43:23I'm a bitch, you're not.
00:43:25I'm afraid to do something and hurt you, baby.
00:43:30I can't be with others.
00:43:32So you want to be with me?
00:43:37I want.
00:43:38I really want, but I think it's really hard.
00:43:42You want to be with me?
00:43:44You were trying to protect me?
00:43:46Yes.
00:43:47I'm from myself.
00:43:49But I think it's better to send us the original contract.
00:43:51Even more professional.
00:43:53Like you said.
00:43:54It's too complicated.
00:43:56It's too complicated.
00:43:57It's not what you want.
00:43:58It's not what I want, Elena.
00:43:59Excuse me.
00:44:00It's what it needs to be.
00:44:02I'm going to go.
00:44:03I love you, my sister.
00:44:04I'll see you down below.
00:44:08We never want to be together.
00:44:10He can really be with me.
00:44:12Like Lydia.
00:44:15God, I wanted.
00:44:17I wanted to be alone with her.
00:44:19Mr.
00:44:20They're ready for you.
00:44:22We're going to go.
00:44:23No, they just need you.
00:44:24They need you.
00:44:25They're ready for me?
00:44:26Mr. Hugo, he told me that they need you in this meeting.
00:44:27He told us if we could have a drink of water,
00:44:28it will be good for them.
00:44:29Yes.
00:44:30Now, I'm going to be home.
00:44:31Is he ready for me?
00:44:32Mr. Hugo said that they don't need you at this interview with us?
00:44:33Mr. Hugo said that they didn't need you in this part of the interview.
00:44:34Mr. Hugo said he suggested that we should have a drink of water.
00:44:35He suggested that we could have a drink of water for you,
00:44:37and that we could'm going to drink any water in front of the drink.
00:44:40It would be good for the dog.
00:44:41Of course.
00:44:42That's right.
00:44:43Mr. O.
00:44:46The Betta Hugo said they will send a message when they need you.
00:44:51Okay.
00:45:05I managed to remove her from home, my Luna.
00:45:08What do I do now?
00:45:12Hugo! Lydia! Where are you?
00:45:15Where's Hugo?
00:45:16Where's the film?
00:45:17I sent them to go home sooner.
00:45:19I needed to ask you first.
00:45:21No.
00:45:22You didn't come to do that.
00:45:24Oh, well.
00:45:25Just send me a message.
00:45:27Just to start from zero.
00:45:29Like a colleague.
00:45:30I know I'm wrong.
00:45:32But you know that sometimes I'm in the film.
00:45:34I'll send a message to you.
00:45:40This will make him remember why we were together since the beginning.
00:45:45Um.
00:45:46Ah, well.
00:45:47SĂł um brinque.
00:45:48Vai.
00:45:49Um brinque.
00:45:50E vocĂȘ vai embora.
00:45:51Um brinque.
00:45:52E vocĂȘ vai embora.
00:45:54Um brinque.
00:45:55E vocĂȘ vai embora.
00:45:56E vocĂȘ vai embora?
00:45:57E vocĂȘ vai embora.
00:45:58NĂŁo vai miniature vocĂȘ nem tem uma powerling.
00:45:59Ă porque vocĂȘ nĂŁo vĂȘ nada.
00:46:00Bola.
00:46:01Porque vocĂȘ tem que pegar essas filters?
00:46:02Um brinque.
00:46:03E vocĂȘ ainda nĂŁo.
00:46:04Eh por Ń
ĐŸŃĐžŃĐ”, mano.
00:46:05Eu sei se vocĂȘ sentiu minha falta.
00:46:06VocĂȘ nĂŁo queria que eu vĂĄ embora...
00:46:07E jĂĄ...
00:46:09A minha esposa estĂĄ em casa.
00:46:10Ela estĂĄ grĂĄvida.
00:46:11But she's already gone.
00:46:13I've already sent her to go.
00:46:15Why would you stay with a cheap copy if you can see the original?
00:46:17And look, I've already finished with Marcus.
00:46:19And I want you to go.
00:46:21And Jack!
00:46:23Don't let him go.
00:46:25I've already got you.
00:46:27Why didn't you do the same thing?
00:46:33I'm not feeling well.
00:46:35Calm down, my love.
00:46:37You already feel better.
00:46:41Betta Hugo said that they're ready for you.
00:46:57Get out of the way, my marido.
00:46:59Do you know that he's your husband?
00:47:01He even disappeared after what I did with him.
00:47:05What are you talking about?
00:47:07I'm pregnant with him.
00:47:09If you stayed together, he would have a brand of casal.
00:47:13And the only brand that he has is mine.
00:47:15So the case of you is more false than you?
00:47:17You married with my marido?
00:47:19You're calling me false?
00:47:21She thinks that the Don's trying to do it.
00:47:23The plan is working.
00:47:25Show me your brand.
00:47:27No.
00:47:29So I'm going to look for it.
00:47:31I'm going to look for it.
00:47:37You don't have a brand?
00:47:39So you've never married or you're not married.
00:47:41Or you're both married.
00:47:43You wouldn't do it?
00:47:45Listen here.
00:47:46Don and I are the almas gĂȘmeas.
00:47:47We're promettive.
00:47:49You're not married.
00:47:51You're not married.
00:47:52You're not married.
00:47:53You're just a little bit of a bag.
00:47:55And the cheap ones.
00:47:56Because they're not married.
00:47:57You're not married.
00:47:58You're not married.
00:47:59Don't.
00:48:00So why do I have a brand in my entire body?
00:48:02If you had a brand in my entire life.
00:48:04If you had a brand of nobility,
00:48:06you would go home.
00:48:09If you don't go home?
00:48:10I'll have to tell you your secret to everyone.
00:48:13The life of Don and our baby,
00:48:15no one can discover that I am human.
00:48:17A luna without a brand would be the end of the political career.
00:48:21Why do you don't wait to sleep and go home?
00:48:25So you will prepare for it to be rejected.
00:48:27Marcos?
00:48:43Aquela badia humana.
00:48:47O Miguel me traiu.
00:48:49Agora o Don me trai.
00:48:51Talvez nada disso fosse real.
00:48:53Preciso ir embora pra te manter seguro, meu amor.
00:48:56O que vocĂȘ fez?
00:49:02SĂł te dei uma ajudinha.
00:49:04Pra vocĂȘ saber o que queria.
00:49:06CadĂȘ a Helena?
00:49:08Saiu quando viu a gente.
00:49:10Ai, aquela ali coitada se enfia onde eu nĂŁo devia.
00:49:13Cai fora.
00:49:15Cai fora agora!
00:49:17Sai daqui antes que eu te machuque.
00:49:22Acabou tudo.
00:49:23Eu cansei de vocĂȘ.
00:49:24Tira a Lydia da minha casa.
00:49:29E traz a Helena com meu pilote agora.
00:49:31Vai, Helena.
00:49:32Senhor.
00:49:33VocĂȘ estĂĄ procurando por ela a noite toda.
00:49:34A nossa equipe estĂĄ cuidando disso.
00:49:35Eu preciso disso.
00:49:36Isso nĂŁo Ă© o suficiente, Hugo.
00:49:37Eu preciso encontrar ela.
00:49:38Se vocĂȘ nĂŁo for ao comĂcio, vocĂȘ estarĂĄ colocando a eleição em risco.
00:49:39Eu nĂŁo ligo.
00:49:40Alfa.
00:49:41Temos outro problema.
00:49:42E foi.
00:49:43Pelo amor de Deus.
00:49:44Tira isso da internet agora.
00:49:45Atende.
00:49:46Atende.
00:49:47Atende.
00:49:48Atende.
00:49:50Ă melhor que eu vĂĄ embora.
00:49:52Eu nĂŁo descanso.
00:49:54Eu tenho 100%, eu nĂŁo vou conseguir.
00:49:55Eu preciso.
00:49:56Eu preciso.
00:49:57VocĂȘ nĂŁo Ă© o suficiente, Hugo.
00:49:58Eu preciso encontrar ela.
00:50:00Se vocĂȘ nĂŁo for ao comĂcio, vocĂȘ estarĂĄ colocando a eleição em risco.
00:50:01Eu nĂŁo ligo.
00:50:02Alfa.
00:50:04Temos outro problema.
00:50:05Temos outro problema.
00:50:06E foi.
00:50:07Pelo amor de Deus.
00:50:08Tire isso da internet agora.
00:50:10Atende.
00:50:11Atende.
00:50:12Atende.
00:50:13Alfa, is it true that you are having a car with your ex-Sunger?
00:50:30AlfadĂŁo, how do you feel?
00:50:32If you are in the middle of losing your actions,
00:50:34the projections show what Alfa Marcos is leading.
00:50:36Do you have anything to say? Just a word!
00:50:43No, no, no.
00:50:46Nath, you called me?
00:50:48We have to go to the hospital now.
00:50:50No, no.
00:50:51If you take me to the hospital,
00:50:52they will know what I'm going to do.
00:50:54I don't care about my career.
00:50:55I just care about you and my baby.
00:50:57Let's go.
00:51:10It was my duty to protect you.
00:51:12What happened?
00:51:14What happened?
00:51:15What happened?
00:51:16What happened?
00:51:17No, it didn't blow up your mind.
00:51:18It's not bad, yes!
00:51:19Don't you?
00:51:20What did you do?
00:51:21It's just lived here.
00:51:22You've lost all your political career.
00:51:23Because of my bad shit, Amanda?
00:51:25I'm not saying anything about her, Alcol.
00:51:26You know anything about her, Alcol.
00:51:28She doesn't say anything.
00:51:29She doesn't think about her.
00:51:31You can't do it!
00:51:32I never made anything for you.
00:51:33You know that.
00:51:34And I do it!
00:51:35You're doing so.
00:51:36I am doing so.
00:51:37I am doing amazing for you.
00:51:38You can do it.
00:51:39You have anything for me.
00:51:40After the palhaçada that you did with those photos, I took everything and took everything to the police.
00:51:44And you didn't do it.
00:51:45Jesus!
00:51:46How did I know that you would come here to get here?
00:51:49Besides that, the police should be here to take you.
00:51:52But you prefer a human being lojentamente?
00:51:54My wife is my true lover.
00:51:58Not you.
00:52:00Lydia Lobart!
00:52:02You are arrested on the accusation of droging Dominic Lobart without consent and sexual assault.
00:52:07Besides that, you think the public will believe in my ex-wife?
00:52:11Is it a criminal or is it a human being?
00:52:13I know what she is.
00:52:15I know, and the doctors will also know.
00:52:17I know.
00:52:18I know.
00:52:19My ex-wife is a little...
00:52:21A little...
00:52:22Mr. Lobart.
00:52:24We have an update on the floor of your wife.
00:52:26It's very strange.
00:52:28They must know that she is human.
00:52:30It's very strange.
00:52:32They must know that she is human.
00:52:34What was it?
00:52:35Well, after the accident, she doesn't have to be well.
00:52:38But...
00:52:39She and the police are great.
00:52:40She is a human being very strong.
00:52:42Is that it?
00:52:43Well, we're going to do some blood samples, but...
00:52:46You can see it.
00:52:55What happened?
00:52:57They know about me?
00:52:58No.
00:52:59They think that you are a human being.
00:53:01Thank God.
00:53:03I'm sorry.
00:53:04But it doesn't matter.
00:53:05What matters is that you and the Filhotes are okay.
00:53:07And about Lydia...
00:53:08Sorry about it.
00:53:09No.
00:53:10I heard you talk about the corridor.
00:53:11Sorry.
00:53:12I should have trusted you.
00:53:15I'm afraid of you.
00:53:16I'm afraid of telling you to go.
00:53:17You're going to go.
00:53:18You're going to go.
00:53:19You don't need to go.
00:53:20Even if she has anything to do with you.
00:53:22She's going to go.
00:53:23She's going to go.
00:53:24She's going to go.
00:53:25I'm going to go.
00:53:26She's going to go.
00:53:28She's going to go.
00:53:29You just left.
00:53:30You simply didn't leave me.
00:53:32You didn't leave me.
00:53:34You didn't leave everything for me?
00:53:38No, you can't. You'll lose the election.
00:53:40This isn't necessarily true.
00:53:44This isn't necessarily true.
00:53:46What?
00:53:48Your research numbers are on the top.
00:53:50How so?
00:53:51There's a video of you saving your wife.
00:53:53It seems that legislators want a rey that gives you compassion.
00:53:56Let's see this in a debate in a few days.
00:53:58Did you get any information about the car car?
00:54:01No, but our team is going to take care of this.
00:54:03For me, this was the arm of Marcus.
00:54:06Don, when we get home, I need to ask you something.
00:54:10Okay.
00:54:11But first, let's go home.
00:54:13Do you need to rest?
00:54:15Okay?
00:54:16Okay.
00:54:18The Alpha has arrived.
00:54:20Don't worry, I'll get the proof you need.
00:54:23I need you to mark me.
00:54:25I don't know if you have a idea of what that means.
00:54:27What do you mean?
00:54:28If you want me to mark me, no one will know that I am a human.
00:54:30It's the only way to keep me safe and keep me.
00:54:32Elena, the mark of the casamento is sacred.
00:54:35It's more important than the own casamento.
00:54:37It means that you belong to me forever.
00:54:40It's the most serious thing a lobo and a luna can have.
00:54:44He doesn't want this with me?
00:54:46Elena, I promised for myself that the next time I did this,
00:54:52I would spend the rest of my life with this partner.
00:54:54This partner is you.
00:54:55This partner is you.
00:54:59The next time I do this, I would spend the rest of my life with this partner.
00:55:03This partner is you.
00:55:05This partner is you.
00:55:07Even if we don't want to be physically together.
00:55:11I'm happy with every piece that I could have.
00:55:14I want to start everything again.
00:55:26Let's talk about this.
00:55:41I'm just a comment about it in the chair.
00:55:52Are you sure?
00:55:57Yes.
00:55:58Let's go.
00:55:59Good morning, Luna.
00:56:14How are you feeling?
00:56:16I'm tired.
00:56:18I'm fine.
00:56:19And my baby?
00:56:21I'm fine.
00:56:24Did you feel it?
00:56:26He shot.
00:56:28It's a mini.
00:56:29You can know.
00:56:31I'm fine.
00:56:51Alpha?
00:56:52Encontrei uma coisa que vai te interessar muito.
00:56:58I can see you.
00:56:59I'm fine.
00:57:00It's a mini.
00:57:01It's a mini.
00:57:02And now, with my brand, you can be quiet at the debate.
00:57:05I'll be careful.
00:57:06And now with my brand, you can be quiet at the debate.
00:57:09I'll be real with my family.
00:57:11The future rei Alpha will come to a family.
00:57:15Are you ready to end Marcos in debate and win the election?
00:57:19Of course.
00:57:24Alfa-Loba, what's your opinion on the role of the Alcatel in leading society?
00:57:28I believe that we, as race, have a great power.
00:57:31Our alumni, our Alpha, are employees, lawyers, leaders of community.
00:57:36And with this power comes a great responsibility for other species.
00:57:40And with humans.
00:57:42I think it's our duty to be more generous with them.
00:57:46And also to accept that we have a lot to learn with them.
00:57:53Alpha, Marcos, you who was considered anti-humanist for a long time,
00:57:58because of the advances in science,
00:58:00tell me what's your opinion on the lobesomens' relationship with humans?
00:58:04Yes.
00:58:05I consider myself anti-humanist.
00:58:07I can't believe with them, but I can't trust.
00:58:09I can't believe it.
00:58:10I can't believe it.
00:58:11I can't believe it.
00:58:12I can't believe it.
00:58:13I can't believe it.
00:58:14I can't believe it.
00:58:15What a humanist is saying.
00:58:16What a humanist does not have a memory.
00:58:18Please, look at the monitor and see it.
00:58:21A luna of Alpha-Loba, not a humanist,
00:58:24but a humanist, a grĂĄvida, of a male male.
00:58:27The relationship with the family.
00:58:28The relationship with them is a business agreement.
00:58:30How does this contract show?
00:58:32Who can guarantee that a baby is his?
00:58:33He's right.
00:58:35He's right.
00:58:36He's a farsa.
00:58:37She is a farsa.
00:58:41If I am a farsa, then why do I have a maca?
00:58:47Probably false.
00:58:49We have to get rid of this humana now.
00:58:52Well, I'm sorry to all of you present.
00:58:55This is my ex-wife.
00:58:57She is visibly desequilibrada.
00:58:59She should have just been out of the cave.
00:59:01No.
00:59:02The Marcos paid my wife.
00:59:04She is trying to change the fact that she is a human.
00:59:07She is far away from my wife.
00:59:10If you are in a house full of alphas, you won't win.
00:59:15Don, it's all good.
00:59:20You don't have proofs.
00:59:22Jura?
00:59:23I don't.
00:59:24But he has.
00:59:26Evening the male man.
00:59:27No.
00:59:28I'm afraid.
00:59:29I'm afraid of my wife.
00:59:30Where are you?
00:59:31I'm afraid of my wife.
00:59:33But you have any hope that this baby is right?
00:59:34But you have any hope that this baby is right?
00:59:36But you have any hope that this baby is right?
00:59:37No.
00:59:38But you have any hope that this baby is right?
00:59:39What do you think that this baby is right?
00:59:41Well, this guy here, he not only betrayed his wife, but also falsified the whole company of the company.
00:59:45He not only betrayed his own wife, but also falsified all the company's business.
00:59:50This makes him, at the same time, a bad employee or a ex-resenter?
00:59:54He is a mentiroso.
00:59:55Jura?
00:59:56Then prove that you are an aluna.
00:59:58I don't need to prove anything for you.
01:00:00For me, not.
01:00:01But for him, yes. You don't think?
01:00:04Marcus and I had to have passed on to you and your child when we had a paternal.
01:00:09A Gabriela.
01:00:12Was you?
01:00:12You wanted to kill my son?
01:00:15And you're going to do what about this?
01:00:17You're a man.
01:00:31You know what we do with the lie?
01:00:33We're straggling them!
01:00:34A little piece of each.
01:00:35No, no, no, no, no, no, no, no.
01:00:36Excuse me, please.
01:00:37No, wait, wait, wait, wait, wait.
01:00:39I should have killed everyone.
01:00:42But I'd like to hear you and Marcus apodrecendo in the cage
01:00:47for the tentative of homicide.
01:00:49No, no, no, I didn't have a intention.
01:00:51I didn't have a intention!
01:00:52Let me go!
01:00:52O
01:01:01An
01:01:11But how did this happen?
01:01:15I don't know.
01:01:17I think it's been the best of the baby.
01:01:19When I saw Lydia attack him, I just...
01:01:23I don't know.
01:01:25Something...
01:01:27It despertou.
01:01:29Thank you to God.
01:01:31But you too?
01:01:32The baby too?
01:01:34You want to go to Cora?
01:01:35I'm fine.
01:01:36But I'm a little tired.
01:01:38I'm more than happy with you.
01:01:41You're good.
01:01:43You think they'll discover?
01:01:45No.
01:01:46They won't be able to answer what you did.
01:01:48Much less that you are not a real baby.
01:01:54So I'm looking for the future Rei Alpha?
01:01:57I don't know.
01:01:59Maybe.
01:02:01It depends on the election the week.
01:02:03But Marcos was arrested.
01:02:05So I hope that this tells me something.
01:02:08Let's go.
01:02:09Let's go.
01:02:10Please remember this.
01:02:11Let's go.
01:02:12Let's go.
01:02:13Let's go.
01:02:14Let's go.
01:02:15Let's go.
01:02:16So big of that.
01:02:17Let's go.
01:02:18'
01:02:20You can't see.
01:02:20Let's go.
01:02:21Let's go.
01:02:22Listen.
01:02:23I think we went through the invasion of Cora a lot.
01:02:25So big work, lad.
01:02:26Let's go.
01:02:27Thank you very much.
01:02:29Johna?
01:02:30Where is it?
01:02:32Where are you?
01:02:36Where are everybody?
01:02:37I'm going to go home, Alfa.
01:02:39I'm going to ask you to work for this horrible thing.
01:02:41How is it?
01:02:42I know what you are.
01:02:44Lydia was telling the truth.
01:02:48The way you attacked Lydia,
01:02:50she was a real loba.
01:02:52And you?
01:02:53You are a human liar.
01:02:54I'm going to tell you everything.
01:02:56Well, let's go.
01:03:00Lydia is a lie.
01:03:03So, what's this spray?
01:03:04Nenhuma luna precisaria de spray de lobo.
01:03:08De spray!
01:03:10I'm tired of your weapons and your tricks, Jenna.
01:03:13Vaza in my house.
01:03:15This isn't your house!
01:03:17I'm your house!
01:03:21I'm your luna.
01:03:23And you will respect me.
01:03:26And the next time you call me human in front of anyone,
01:03:30I'm going to take your meat and your muscles with my teeth.
01:03:35You understand?
01:03:36Yes.
01:03:37Yes, what?
01:03:38Yes.
01:03:39Yes, my luna.
01:03:44Jenna.
01:03:45You're gonna be hurt.
01:03:46You are my husband.
01:03:48Yes, I'm sorry.
01:03:49You're gonna be hurt.
01:03:50Jevis you're a fool.
01:03:51You're killing me.
01:03:53I'm sorry.
01:03:54You're very good that you're an espian.
01:03:55You're working with Marcos.
01:03:56You broke my trust.
01:03:57You're on my wife.
01:04:00And the help me see you at the same time.
01:04:02I'm not sure of what you're saying.
01:04:05No, you forgot that we have cameras spread throughout the whole house?
01:04:10I have an image of you laying on my bed and laying on my bed.
01:04:14Jana, if you get close to me once again,
01:04:17my wife or my family,
01:04:20I'll end with you.
01:04:22Is it clear?
01:04:23Yes, Rafa.
01:04:24Thanks.
01:04:25Now go out of my house.
01:04:31Hugo, I want everyone back home.
01:04:35No.
01:04:36Eleanor, you're okay?
01:04:37I don't know what I'm feeling.
01:04:38What do you think?
01:04:39Calma, calma, Eleanor.
01:04:45Bom dia.
01:04:47O que aconteceu?
01:04:49O bebĂȘ tĂĄ bem?
01:04:50O bebĂȘ tĂĄ.
01:04:51Agora ela veio aqui e fez uns anos de sonho.
01:04:53Ela falou que acha que Ă© exaustĂŁo por causa do debate.
01:04:57E eu contei pra ela de tudo o que aconteceu e ela falou que Ă© comum
01:05:01as mĂŁes se alimentarem do poder do lobo filhote pela corrente sanguĂnea.
01:05:04Eu sabia que era nosso bebĂȘ, mas ela nĂŁo foi assim.
01:05:07E a Jana foi presa.
01:05:09Desculpa por nĂŁo ter percebido os sonhos.
01:05:12E a Lidia e o Marcos tambĂ©m foram acusados por tentativa de homicĂdio no trĂąnsito.
01:05:16E a Jana como cĂșmplice deles.
01:05:18O lado bom Ă© que a gente nĂŁo vai precisar se preocupar com eles por um bom tempo.
01:05:23Mas depois que vocĂȘ descansar, eu tenho uma surpresa pra vocĂȘ.
01:05:26Agora a Vila Esquerda...
01:05:30Pra onde que cĂȘ tĂĄ me levando?
01:05:32CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:34CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:37CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:38CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:39CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:40CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:41CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:42CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:43CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:44CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:45CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:46CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:47CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:48CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:49CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:50CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:51CĂȘ jĂĄ vai ver.
01:05:52You did it all alone?
01:05:59No, I had a help.
01:06:01But it's all for you and for our baby.
01:06:05Did you like it?
01:06:07I liked it.
01:06:11What's that?
01:06:17What was it?
01:06:19Raposa.
01:06:22Parece familiar.
01:06:23Ă um presente comum para filhotes.
01:06:25VocĂȘ deve ter visto por aĂ.
01:06:27Filhote?
01:06:28Quer dizer que sĂł os lobisomens tĂȘm?
01:06:31Sim.
01:06:32Por quĂȘ?
01:06:33NĂŁo, Ă© que eu...
01:06:34Agora me dĂĄ brinquedo.
01:06:36Eu tinha um quando eu era criança.
01:06:39Meus pais devem ter comprado em algum brechĂł.
01:06:42A gente não tinha muito dinheiro, mas criança não pode ficar sem brinquedo, né?
01:06:45Ă verdade.
01:06:46Ah, eu quase esqueci.
01:06:48Eu jĂĄ preciso.
01:06:53Dom, isso Ă© muito lindo.
01:06:58O que foi?
01:07:00Esse Ă© o mesmo sino que vocĂȘ tem.
01:07:01SĂł que para o bebĂȘ.
01:07:02Assim ele pode me chamar também quando ele quiser.
01:07:05Eu amei muito.
01:07:06A gente amamos sobre tudo.
01:07:08Eu vou me garantir que ele não fique tocando o tempo inteiro para não te dar dor de cabeça, tå bom ?
01:07:12Obrigado.
01:07:14Wait.
01:07:16You said he?
01:07:19The Cora turned out? Is it a boy?
01:07:21It's just a girl.
01:07:23Okay.
01:07:29It's a Cora.
01:07:31It's because of blood blood tests.
01:07:33Well.
01:07:34So I'm going to go outside.
01:07:38I need you to come to my consultation now.
01:07:44You scared me.
01:07:47Are you okay with the exames of Sunny?
01:07:49Not exactly.
01:07:50It's better you to sit down.
01:07:55Elena, what exactly do you remember from your biological parents?
01:07:58They were dead by humans.
01:08:01Elena, they were not dead by humans.
01:08:03They were humans.
01:08:05That means...
01:08:07You turned into debate because you're not a human.
01:08:10You're a human.
01:08:11And of realness, according to your exames.
01:08:13And the baby?
01:08:14It's a pure filhote alpha.
01:08:18Cora.
01:08:19Is it okay to be intimate in this moment?
01:08:23Yes.
01:08:24Yes.
01:08:25Why?
01:08:26I need to do a napkin.
01:08:27Elena, wait.
01:08:28The sex can induce the part.
01:08:34Lisa!
01:08:35Lisa!
01:08:36You saw my husband?
01:08:37He had to go to a meeting of emergency, my aluna.
01:08:41I need you to get him out of there now.
01:08:43I'm afraid it's important.
01:08:44He was with the alphas of the ancients.
01:08:46And the motorist?
01:08:47He can take me to go there?
01:08:48He also left.
01:08:49He left.
01:08:50He left.
01:08:51He left.
01:08:52He left.
01:08:53He left.
01:08:54He left.
01:08:55He left.
01:08:56He left.
01:08:57He left.
01:08:58He left.
01:08:59He left.
01:09:00He left.
01:09:01He left.
01:09:14He said to talk when I needed to go there.
01:09:20The election doesn't qualify Marcos to compete.
01:09:22But Marcos is in the chain and tried to kill my family.
01:09:25This should be more than enough.
01:09:27If we win a election just tomorrow and not be contested,
01:09:30you need to let him compete.
01:09:34Okay.
01:09:35Let him compete and lose.
01:09:37I don't care.
01:09:38I just want him to be far away from me and my family.
01:09:45Is everything okay?
01:09:47I have it.
01:09:54Where is she?
01:09:55She's in the room, sir. I think she doesn't feel well.
01:10:00Elena, are you okay?
01:10:04I'm sorry.
01:10:06But I wanted to go there.
01:10:08You said it was for me to talk when I need you.
01:10:11And I need you.
01:10:13Are you okay?
01:10:15I'm fine.
01:10:16Elena, this is just for emergency, Elena.
01:10:19Just for emergency.
01:10:21No.
01:10:23Elena.
01:10:24Elena, I can't.
01:10:27Oh, Elena.
01:10:29I need to tell you something.
01:10:30What?
01:10:33I think my wallet broke.
01:10:35Yes.
01:10:36Let's go.
01:10:41I'm going as fast as I can.
01:10:42Wait, I'll go.
01:10:43Elena, wait.
01:10:44I love you.
01:10:47I love you.
01:10:48I love you.
01:10:49I love you.
01:10:50I love you.
01:10:52I love you.
01:10:53Can you grant me this job?
01:10:55.
01:11:01hope you're already there.
01:11:04For that a lot.
01:11:05For now you're going.
01:11:06I'm not going.
01:11:07How big are you?
01:11:08To beetercorm.
01:11:09You understand to be much a lot?
01:11:10And we'll beŃĐșĐŸĐŒcripted.
01:11:11You'd want to be enough room over.
01:11:12I glaube?
01:11:13I'm going to have a break,
01:11:16and to be aĐžŃĐ”ŃĐșĐ°Ń resource before fiscal year.
01:11:17Oh no way to that.
01:11:18Okay. We'll call you when she comes.
01:11:20Okay, thank you.
01:11:24Alpha, if a Helena is stable, I think you should go.
01:11:27I have a security.
01:11:29I have a victory and you can't lose another event.
01:11:31The Marcos is...
01:11:32I said that I'm not going to go to a place.
01:11:34But Alpha, this can be prejudiced by the election.
01:11:36That's why you chose a first place.
01:11:38I only care about my family now.
01:11:40I don't call for the election.
01:11:42But Alpha, and Alcatel?
01:11:44They are my Alcatel.
01:11:46I'm not going to go out of this hospital without knowing that a Helena is stable.
01:11:49And I'm guarding my family.
01:11:51Okay?
01:11:52Yes, Alpha.
01:11:56What was it now?
01:11:58I think you won't want to see this.
01:12:03And then Alcatel and Rebelde?
01:12:05According to the internal sources,
01:12:07they say that the alumni of Alpha Lord can be human.
01:12:11The public is approaching the hospital.
01:12:13The team of the Marcos has been waiting for us here.
01:12:15Where are they?
01:12:16Where are they?
01:12:17Where are they?
01:12:18Where are they?
01:12:21Alpha, Albert.
01:12:22Is it true that you are abandoning Alcatel for a human?
01:12:24My alumni is working on the part now.
01:12:26This means that the family comes first than the politics.
01:12:29So you are leaving us in hand before even taking care of us?
01:12:31The information that we have is that we didn't have the result of the election yet.
01:12:34I have images of your wife,
01:12:35before she went to prison,
01:12:36saying that your wife is a farsa.
01:12:38How is it going to be a human?
01:12:40How is it going to be?
01:12:41How is it going to be?
01:12:42I know that your wife's name is false,
01:12:43but the wife's name is also false.
01:12:44But the wife's name is also false.
01:12:45What is it going to be?
01:12:46What is it going to be like?
01:12:49Give me the phone right now!
01:12:58Another someone question the integrity of my wife?
01:13:01Arthur!
01:13:02Get them let's go now!
01:13:03I'm going to go to the hospital.
01:13:05I'm going to go to the hospital.
01:13:07I'm going to go to the hospital.
01:13:09I'm going to go to the hospital.
01:13:11I want to go to the hospital.
01:13:13Nobody else will enter or go to the hospital.
01:13:15Yes, Alfa.
01:13:17How long have we still kept the secret
01:13:19that you are human, Helena?
01:13:21The time comes when the world will know
01:13:23that our filhote is not a real herdeer.
01:13:27He's beautiful.
01:13:29He looks like a complete filhote.
01:13:31Ainda nĂŁo,
01:13:33mas Ă s vezes demora um pouco.
01:13:35Ă para ele ser um lobo puro sangue.
01:13:37A menos que...
01:13:39A menos que ele...
01:13:41Bom, a menos que a gente tenha se enganado
01:13:43e o dono seja pai dele.
01:13:45O que vocĂȘs estĂŁo falando?
01:13:47Ă que os testes de paternidade neonatais
01:13:51podem dar falsos negativos.
01:13:57Ă claro que ele Ă© meu filho.
01:13:59Esse aqui Ă© cabelo de lobisomio.
01:14:01Com certeza que ele Ă©...
01:14:03meio lobo.
01:14:05Obrigada.
01:14:07Obrigada.
01:14:09Por que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ no começo?
01:14:11VocĂȘ achou realmente que ia te deixar?
01:14:13Te incomoda dele nĂŁo parecer um lobo completo?
01:14:15NĂŁo.
01:14:17Ele pode parecer 100% humano que eu...
01:14:19vou amar ele do mesmo jeito.
01:14:21Mesmo se ele nĂŁo for seu?
01:14:23Sim.
01:14:25EntĂŁo eu preciso te contar uma coisa.
01:14:27Foi?
01:14:29Era para ele ser puro sangue.
01:14:31NĂŁo.
01:14:32Isso Ă© possĂvel, vocĂȘ Ă©...
01:14:33Eu sou uma loba alta.
01:14:35Como Ă© que Ă©?
01:14:37Era isso que eu estava pensando te contar.
01:14:39Chegaram alguns exames e aparentemente meus pais eram alfas renegados.
01:14:43Calma.
01:14:44EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ me dizendo que vocĂȘ nĂŁo Ă© humana?
01:14:45NĂŁo.
01:14:46A gente nĂŁo precisa mais esconder.
01:14:47VocĂȘ Ă© a filha desaparecida do alfa renegado.
01:14:48Aparentemente.
01:14:49Helena.
01:14:50Ă vocĂȘ, Helena.
01:14:51Sempre foi vocĂȘ.
01:14:52Minha alma gĂȘmea.
01:14:53Minha escolhida.
01:14:54Faz sentido agora.
01:14:55Minha marca de nascença.
01:14:56Uma lua.
01:14:57EntĂŁo quer dizer...
01:14:58Que ele Ă© um lobisomem puro.
01:14:59Sim.
01:15:00Mas a Clara disse que a maioria dos filhotes de lobo jĂĄ estaria arrosnando agora.
01:15:01Eu nĂŁo ligo para o que ele Ă©.
01:15:02NĂłs trĂȘs juntas.
01:15:03E seguros.
01:15:04De tudo que importa, nĂŁo Ă©?
01:15:05NĂŁo?
01:15:06Ă.
01:15:07Ă.
01:15:08Mas a Clara disse que a maioria dos filhotes de lobo jĂĄ estaria arrosnando agora.
01:15:10Eu nĂŁo ligo para o que ele Ă©.
01:15:11NĂłs trĂȘs juntas.
01:15:12E seguros.
01:15:13Ă tudo o que importa para mim.
01:15:14Ă.
01:15:15Ă tudo que importa, nĂŁo Ă©?
01:15:16Ă.
01:15:17Ă tudo que importa para mim.
01:15:18Ă.
01:15:19Ă tudo que importa.
01:15:20Ă tudo que importa para mim.
01:15:21Ă.
01:15:22Ă.
01:15:23Ă.
01:15:24Ă.
01:15:25Ă.
01:15:26Ă.
01:15:27Ă.
01:15:28Ă.
01:15:29Ă.
01:15:30Ă.
01:15:31Sir, the result came out of the election.
01:15:39You won.
01:15:41You are the rei alpha-eleitor.
01:15:43I'm sorry.
01:15:49Hugo, make a thank you.
01:15:51I will join the committee with my family as soon as we go home.
01:15:57For us.
01:16:01For us.
01:16:11You are my choice.
01:16:15And you are my real.
01:16:27He is a monster.
01:16:29He is a monster.
01:16:35Gamble
Be the first to comment