La isla de las tentaciones 6 Capitulo 7 Completo HD en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I don't want to do anything.
00:00:02I don't want to do anything.
00:00:04But my family doesn't laugh.
00:00:06What have you done?
00:00:08The truth is that I'm going to kill a little bit.
00:00:12What would you like to do with me?
00:00:14We've put a lot of legs.
00:00:16Not only you, but you.
00:00:24My fucking idea is what I'm going to do.
00:00:28Because I don't want to kill myself.
00:00:30Guys, welcome to the hoguera.
00:00:32Before you came, I thought I was going to be like this.
00:00:36I think you can imagine.
00:00:38No, no, no.
00:00:40I'm not going to see you.
00:00:42I don't want to go home.
00:00:44I don't want to go with this.
00:00:46I don't know if I'm in the same place.
00:00:48There are things that...
00:00:58I don't want to go home.
00:01:00I don't want to go home.
00:01:02I'm a little girl.
00:01:03I have to go home.
00:01:04I'm getting to see you.
00:01:05What the hell?
00:01:06I'm getting my glasses off.
00:01:07I'm getting them on.
00:01:08What the hell?
00:01:09What the hell?
00:01:10I mean, do you want them?
00:01:11You don't want them?
00:01:12I'm doing it, it's good.
00:01:13So I'm getting them off.
00:01:14Why?
00:01:15You don't want them to?
00:01:16No...
00:01:16...ninguna masa.
00:01:18Eso más largo de mi vida.
00:01:24¿Han dado tu banda? ¿Se han reído de ella?
00:01:26No sabía.
00:01:27Y después de dársela y guardarla y ponerla en el lado de la cama...
00:01:30¡Mira lo que quiera!
00:01:31¡Mirad lo que pueda! ¡Mira lo que será todo!
00:01:34¡Tío!
00:01:37David, ¿por qué crees que sigues en la hoguera?
00:01:41Pues no sé, Sandra, estoy muy...
00:01:43No me va a querer ni la mitad.
00:01:46Maybe I can't even ask for this.
00:01:51I don't know how to explain it, but well.
00:01:53David, you've arrived.
00:01:57Suma.
00:02:03Good evening, Silvia.
00:02:04Good evening.
00:02:06Lalia.
00:02:10This isn't like this.
00:02:12Like the partner, the partner perfect.
00:02:16I apostate for you, let's go.
00:02:18It's not so bad.
00:02:21Well, I want to see what you've done.
00:02:23I've been with you.
00:02:24I've been with you.
00:02:25I've been with you.
00:02:28I've been with you.
00:02:30You've seen the band of my daughter.
00:02:33You've recognized me.
00:02:35How do you see it?
00:02:36No, I don't know.
00:02:37You've been intelligent.
00:02:39I've tried it.
00:02:40But you've tried it.
00:02:43No, I don't know.
00:02:44I don't know.
00:02:45I've been with you.
00:02:46I've been with you.
00:02:47I've been with you.
00:02:48I've been with you, Adelena.
00:02:50That's why it's important to see you together.
00:02:55Vaya.
00:02:57Are you ashamed to see it?
00:02:59Maybe a little.
00:03:01And put it right.
00:03:02Give me a little nanny.
00:03:03Your face.
00:03:05Then...
00:03:08Hey.
00:03:09Oh, that's beautiful, woman, and everything.
00:03:12Billy.
00:03:17There you go!
00:03:19Look, imagine.
00:03:20What's the spectacular.
00:03:22That's wonderful, you.
00:03:24You have to see them.
00:03:25Do you expect to see these images of David Conotone?
00:03:30No.
00:03:31But a mother has to put it in my place.
00:03:39Well, it's clear, right, David?
00:03:43Look at you.
00:03:45The sea of the sea of the sea of the sea.
00:03:48The sea of the sea of the sea of the sea of the sea.
00:03:51I don't like to see myself like that, but...
00:03:54What do you eat?
00:03:55I eat.
00:03:56I eat.
00:03:57I eat.
00:03:58I eat.
00:03:59I eat.
00:04:00What do you do?
00:04:02I think you have it already.
00:04:04Silvia, did you expect David to be there?
00:04:06I'm feeling a bit of a guilt, so it's true that...
00:04:09When I've done these things, I've had moments where she's not going to understand.
00:04:13Evidently, it's her mother.
00:04:15And it's her mother.
00:04:16And it's her mother.
00:04:17I don't know that she's doing that.
00:04:18If she's doing it, she's doing it.
00:04:19If she's doing it, she's doing it.
00:04:22You think it would be normal for you?
00:04:24It's like my family has treated a Elena, or it's normal.
00:04:26I think of us we can't have that.
00:04:29Evidently.
00:04:31That she's happy.
00:04:33But...
00:04:34This is not true.
00:04:36That your daughter Helena, let her leave the Isla of the Tentations.
00:04:41Your daughter Helena, because it is only and exclusively, she will only want to abandon her.
00:04:48This is my daughter's life.
00:04:49I hope you're going well.
00:04:54I'm going to be pained, because I didn't expect this to come here.
00:05:00I keep thinking that I was your daughter, that I'm going to leave her, that Maria is a girl that I like.
00:05:06Is there something you've done?
00:05:08No, Sandra, I'm not feeling that I'm going to be arrepentido, really.
00:05:15Madre mía.
00:05:17My sister is normal.
00:05:19Música
00:05:20Me too.
00:05:24Lo que más te contemos, más abre los ojos, más te das cuenta, porque tú también una parte de ti pensaba que había frenado, que estaba arrepentido.
00:05:30¿Qué pasa, chicos?
00:05:31La suegra, ¿qué, tú?
00:05:31La suegra.
00:05:32Qué difícil.
00:05:36Pero bueno, te salió vivo.
00:05:37Ha sido una locura, una locura.
00:05:39I'm the bad guy.
00:05:43Buenas noches.
00:05:44Descanso.
00:05:44I don't want to speculate, I don't want to think about anything, I want to be as best as I can, and I don't want to think about what I feel about Keila in that moment.
00:06:03Good night.
00:06:05Happy birthday.
00:06:06I've seen a Adrián with Keila, but it's true that I've also done that with Napoli.
00:06:12I don't know a Madrid.
00:06:13Do you like that?
00:06:14No.
00:06:16No, no, no, no, no.
00:06:21Me acabo de quitar un peso muy grande de encima.
00:06:24Andida, que sí, que sí.
00:06:25Y que no...
00:06:26Y yo lo entiendo, pero coño que me lo diga.
00:06:28Yo me he portado con ella de once, tía.
00:06:30Tú que tienes Laura con Saúl, no sé si a la mínima de cambio ha desconfiado en mí y se ha ido con el primer chico que él ha regalado.
00:06:37No me lo otro ni me mira encima.
00:06:42Chau, mire.
00:06:43Descansa, ¿vale?
00:06:48Ay, déjame estar pensando en eso.
00:06:50Oye, pero es que yo creo que necesito hablarlo hoy para yo no hablarlo más.
00:06:52Sí.
00:06:53¿Sabes?
00:06:55No me arrepiento por el hecho de que a mí me apetecía y mi novio ya haga puta mil.
00:07:00Y lo que me jode es que va a parecer que lo he hecho por venganza, tío.
00:07:04Tenías ganas.
00:07:05Punto.
00:07:06Me ha costado mucho dormir.
00:07:13¿Qué?
00:07:15¿Qué?
00:07:16¿Qué?
00:07:17¿Qué?
00:07:18¿Qué?
00:07:19¿Qué?
00:07:20¿Qué?
00:07:21¿Qué?
00:07:22¿Qué?
00:07:23¿Qué?
00:07:24¿Qué?
00:07:25¿Qué?
00:07:26¿Qué?
00:07:27¿Qué?
00:07:28¿Qué?
00:07:29¿Qué?
00:07:30¿Qué?
00:07:31¿Qué?
00:07:32¿Qué?
00:07:33¿Qué?
00:07:34¿Qué?
00:07:35¿Qué?
00:07:36What's up, bro?
00:07:46It's not a lie.
00:07:48I was analyzing it in the bed, and I said,
00:07:50is she the one who woke me up with her?
00:07:52Is she the one who woke me up with her?
00:07:54And I didn't expect her for anything.
00:08:00Amor, it's not a lie.
00:08:02Do you think that it's not a lie?
00:08:04No, no, Laura, no.
00:08:06What's going on?
00:08:08What's going on?
00:08:10Well, tell us.
00:08:12I wanted to give you a little...
00:08:14Time.
00:08:15Of course.
00:08:16He gave you a little bit.
00:08:18It's a little bit.
00:08:20If it happened ayer, it would happen a little bit.
00:08:22It's a little bit different.
00:08:24You always said
00:08:26that you never want to go well.
00:08:28You never want to go well.
00:08:30I would like...
00:08:32at least...
00:08:34You never want to go well.
00:08:36You never want to go well.
00:08:38You never want to go well.
00:08:40You never want to go well.
00:08:42You never want to go well.
00:08:44You never want to go well.
00:08:46You never want to go well.
00:08:48You never want to go well.
00:08:50You never want to go well.
00:08:52You never want to go well.
00:08:54You never want to go well.
00:08:56You never want to go well.
00:08:58You never want to go well.
00:09:00I'm so enamored with David, but everything he does,
00:09:02and I don't understand why I'm enamored with someone.
00:09:04I'm different to what we've got here.
00:09:06I'm all right here.
00:09:08I'm all right with you.
00:09:10Guys, I've come to talk with you, because you're being difficult.
00:09:17I have confidence in very little time, and I think I would have given your place to Lidia, and I would have respected it more.
00:09:24How did you get up?
00:09:26I've reached a good conclusion, and it's not for anything to do with Sandra, because she said,
00:09:32I'm forcing a life that she doesn't want, or something like that.
00:09:36I thought that if this experience didn't serve to reforz my relationship, maybe it would serve for me.
00:09:45I always wanted to guard things for me, for me to go with my problems.
00:09:48And I gave you.
00:09:50And to you, I'm going to suffer.
00:09:52I'm going to suffer alone, alone.
00:09:55It's complicated, within the Isla of the Tentations.
00:09:58And you all feel...
00:10:01Tiempo, more than enough, to discover.
00:10:05En cita, ver a su novia.
00:10:08David, empiezas tú.
00:10:10Pienso que me duele muchísimo, y claramente se lo voy a dar a ver.
00:10:16Adrián, me gustaría saber, ¿tú quién crees que necesita ver a su novia?
00:10:22Yo, Sandra, creo que...
00:10:24Yo creo que mi encuentro con Lidia va a ser mágico.
00:10:26Con una mirada vamos a saber lo que sentimos, y yo creo que...
00:10:31Manuel, lo negro.
00:10:35Siempre vas de negro.
00:10:36O de azul.
00:10:38¿Qué dices?
00:10:39Si solo voy de negro y así cuando me ha visto normal, pola.
00:10:42La entrada de Sandra me ha pillado durmiendo.
00:10:45He visitado un momento sola.
00:10:47Tienes más imágenes de David en la mente, porque al fin y al cabo me duelen.
00:10:51Y no quería venirme abajo, porque...
00:10:54Y me parece una falta de respeto por parte de él y por parte de ella.
00:10:58Una falta de respeto mucho.
00:11:00Y prefiero sentirme así un tiempo que tener posiblemente el sentimiento de culpa, que es eso.
00:11:06Yo estaba reprimiéndome y los dos teníamos ganas desde hace mucho.
00:11:11Jamás, jamás, jamás me habría besado con Napoli ni con absolutamente nadie.
00:11:17Lidia.
00:11:18Ayer me dolieron mucho los comentarios que tuvo Manuel.
00:11:23¿Para ti fue complicado?
00:11:24Sí.
00:11:25¿Qué sientes por Alex ahora?
00:11:27Pues lo sigo queriendo.
00:11:29Pues no se está poniendo a prueba de verdad.
00:11:31O sea, no veo que sea algo real.
00:11:33No sé lo que está pasando entre Alejandro y Irene.
00:11:36Hoy, una de vosotras verá a su novio.
00:11:41Lo que hemos vivido y...
00:11:46Y creo que no estoy preparada para...
00:11:48Me muero de ganas.
00:11:49¿Laura?
00:11:50Yo también os llamaría mucha ilusión.
00:11:52Creo que tenemos que...
00:11:54Para poder obtener todas las respuestas que necesitáis.
00:11:57¿Qué ocurre en ahora frente al espejo?
00:12:01¿El motivo para que él necesite ver algo de mí?
00:12:07¿Para que él le deje claro algo?
00:12:09No sé, a lo mejor creo que sin duda.
00:12:13Laura, ¿qué ocurre?
00:12:15No, que me alegro por ella, ¿sabes?
00:12:18Te entiendo perfectamente.
00:12:20Los ojos podrán transmitirle a Manuel todo lo que deseas.
00:12:28No te lo tomes así.
00:12:30No te lo tomes así, no te lo tomes así.
00:12:31No te lo tomes así.
00:12:32No te lo tomes así.
00:12:33No te lo tomes así.
00:12:34No te lo tomes así.
00:12:35No te lo tomes así.
00:12:36Y no es por lo que haya pasado con Napoli, sino...
00:12:38Las imágenes de Adrián es que no me las quitó toda la cabeza.
00:12:40No me las quito de la cabeza.
00:12:41Evitá la nieve así...
00:12:44oooooooooooo Amí
00:12:48Estoy seria porque estoy cabreada, Sandra.
00:12:49Quiero que esto sea un toque de atención.
00:12:52¿Cómo crees que va a ser este?
00:12:54Pues prepárate por favor para reencontrarte con Manuel.
00:12:58Lo que más miedo me da es que...
00:13:00Młącza vóó a bordo y vó a bordo.
00:13:10You just passed the half of your time, take advantage of it, guys.
00:13:24Three, two, one.
00:13:36I'm afraid I can cross a limit and break that relationship.
00:13:39I don't have a lot of friends with Miriam.
00:13:42I think I'm going to be able to pass.
00:13:43I think I'm going to be able to pass.
00:13:44I think I'm going to be able to pass.
00:13:49How much you feel like this match?
00:13:50How about you?
00:13:52I'm going to be able to pass.
00:13:54I will be able to pass.
00:13:56And I'll be able to pass it on.
00:13:59I'm supposed to pass it off.
00:14:00This meeting is a little bit better.
00:14:03You see that, you see that there's so many friends in the world.
00:14:06Ah, mira, mira, cuántos chicos hay por ahí, por el Sasa.
00:14:11Este ha sido el peor cumpleaños.
00:14:13Qué guapas estás hoy.
00:14:16Es verdad, ¿eh? Te lo juro.
00:14:18Atención, que sonó la alarma y me asusté.
00:14:21Exagera hasta para ti.
00:14:24Me encanta.
00:14:26Vamos.
00:14:30Al principio, fíjate, de no querer ni bailar contigo.
00:14:36Con María estoy en love, la verdad que estoy olvidado de todo.
00:14:42Madre, con el asunto, chaval.
00:14:44En plan, mi novio es guapo, bueno, mi ex es guapo.
00:14:48En plan.
00:14:54Acabaron juntos de aquí y mi novio no entendía nada.
00:14:57Al principio, él estaba como diciéndome que qué pasa, qué pasa.
00:15:00Mi novio, ¿sabes?
00:15:01En plan, a mí me ha dolido mucho, pero es que tenía que hacerlo.
00:15:04Tío, pero qué imágenes está bien.
00:15:06Está contento, no viene, ¿no?
00:15:08¿Tiene marito?
00:15:09Fatal.
00:15:10Fatal, ¿por qué?
00:15:10Fatal.
00:15:11Estoy aquí que de verdad he dicho, mi reacción peligra de verdad.
00:15:15Porque no he visto amor, tío.
00:15:17He visto odio, he visto...
00:15:18Yo creo que hemos tirado la basura a una oportunidad de oro
00:15:20y esto nos va a perjudicar.
00:15:22Y todavía no me has soberto.
00:15:30Y todavía no me has soberto.
00:15:32Y todavía no me has soberto.
00:15:35I
00:15:48Always
00:15:53Yeah, how to separate a collection
00:15:57Todos a vision o siento
00:15:59Desde el principio y por eso estoy mal y desde la hoguera
00:16:03and I don't see you that you want, and that's me.
00:16:06I don't see you that you want, and that's me.
00:16:08You don't see me that you want.
00:16:09No, I don't know.
00:16:10Because I don't know.
00:16:11Because I don't know.
00:16:18It's cold.
00:16:31Why?
00:16:32Why not?
00:16:36Me asusta un poco que con Saúl, con el paso del tiempo, pueda sentir algo más.
00:16:40Me dejó llevar mucho por los sentimientos.
00:16:47Hemos estado jugando.
00:16:51Me van a matar.
00:16:53Me van a matar.
00:16:54Pues, ¿no te gusta?
00:16:55Me voy a contestar, eso.
00:16:56No, no me gustas.
00:17:00Solo.
00:17:01¿Te haces con dos?
00:17:02No, contigo sola.
00:17:03My gosh.
00:17:04¿Por qué?
00:17:05Hola.
00:17:06A pesar de haber visto a Manuel en el espejo y yo sigo actuando como estaba actuando con Miguel, sigo poniéndome a prueba, sería ilógico.
00:17:12Eso es mejor que nunca.
00:17:13No te mereces que en cada juego te dé así.
00:17:17Y es antiguo.
00:17:18Y a mí, ¿me apetece bailar con él o me apetece bailar con el otro lo voy a hacer?
00:17:22No, por eso, porque nos quedan jugadas.
00:17:23Ya está.
00:17:32Eso es muy poco, a ver.
00:17:33Sí.
00:17:34A ver.
00:17:35Ojo que pasaste.
00:17:36Esto no me puede estar pasando bien.
00:17:40Vale.
00:17:41Hielo.
00:17:42Trián, qué troán.
00:17:43¿Seguro que no quieres pasarlo por alguna zona más?
00:17:45Seguro que no.
00:17:46Seguro que no.
00:17:47Quieres pasarlo por el culo.
00:17:48Pintín.
00:17:49Corránni.
00:17:50Corránni.
00:17:51Cómo.
00:17:52Si.
00:17:53People de Valencia.
00:17:58Que sí.
00:17:59Tienes de salón.
00:18:06Para colmo, alarma.
00:18:09La verde, ¿sabes?
00:18:11¿Quién crees que es la verde?
00:18:18and we've done a little bit, but it came out and we're going to pass it well, and so it's been happened.
00:18:28With Manu, I feel that she's...
00:18:32I'm super tired.
00:18:33I'm going to go for her.
00:18:35I'm going to go for it.
00:18:36I'm going to go for it.
00:18:37I'm going to go for it.
00:18:38I'm going to go for it.
00:18:39I'm going for it.
00:18:40I'm going to go for it.
00:18:46I like to go for it.
00:18:48Because, poor Kayla, or because bla bla bla.
00:18:51No.
00:18:52I don't know where I can go.
00:19:01It's cold.
00:19:04It's cold.
00:19:06No.
00:19:08But I'm going to go for it.
00:19:10I'm going to go for it.
00:19:12The police have put a juguette, and he promised to put the clothes in the middle,
00:19:15and I'm going to go for it, but I'm not going for it.
00:19:19You're not going for it.
00:19:20I'm going for it.
00:19:21I'm going for it.
00:19:22I'm going for it.
00:19:23I'm going for it.
00:19:28It's clear.
00:19:30It's 95%.
00:19:32I'm not going to go for it.
00:19:54Who can't help me?
00:19:56I can't believe what I do
00:19:58I have never said
00:20:00I'm so angry
00:20:02I don't know what to do
00:20:04I don't know
00:20:06I don't know
00:20:08I
00:20:14I
00:20:16I
00:20:18I
00:20:24I
00:20:26I
00:20:28I
00:20:30She also, for being here.
00:20:32No, no, I don't know.
00:20:34I know.
00:20:48I think it's what I needed to be like with her.
00:20:51It's always a full party.
00:20:53Well, I want to give up.
00:20:55I'll stop talking to David, who doesn't deserve anything.
00:20:58Thank you all.
00:21:05I hope I don't fail again, because I've decided to give you another chance.
00:21:17Well, it's an uncontrollable.
00:21:25You're mine.
00:21:27You're mine.
00:21:28I don't want to be married, but I think it was a joke, it was a joke, it was a joke, but...
00:21:58This is something better.
00:22:00Yesterday I saw a Lydia that I didn't recognize,
00:22:03that I didn't like anything,
00:22:04that I didn't give any more love.
00:22:05For example, yesterday I noticed that you were happy,
00:22:07that you were being you,
00:22:09that you forgot everything.
00:22:10Yes?
00:22:11Yes.
00:22:23Now is much better at home.
00:22:25Yes, the truth is that we are quite better.
00:22:28I have a lot of jobs.
00:22:30I have a relaxer than Elena,
00:22:32because there was a lot of jealousy.
00:22:34A Maria, at some point, I don't care.
00:22:36I think she will do it and tell him...
00:22:38No, I don't want it to be a lady.
00:22:41I'm not wanting to be fine with me.
00:22:46I don't want to be...
00:22:48I don't want to be fine with you because I have no idea.
00:22:51I have to go to my entorno and ...
00:22:53...
00:22:59...
00:23:01...
00:23:03...
00:23:05...
00:23:09...
00:23:11...
00:23:13...
00:23:15...
00:23:17...
00:23:19...
00:23:20It's like my suit of peluches, but really, for me, it's...
00:23:30Do you see how it is? It's good here.
00:23:32I like it.
00:23:34We're all in the middle.
00:23:42The context, the way you told us, and why you told us these things.
00:23:47Welcome to La Hoguera.
00:23:49It's the villa del Guadarrero, the villa del amor, you know.
00:23:52Tanto has enamorado...
00:23:53En el momento que...
00:23:54Que raro, eh, por culo, tío.
00:23:56Qué asco, raro, qué asco, tío.
00:23:59Qué puto asco, tío.
Be the first to comment