Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
01:28بائس سال اس کے طرف ملکے بھی نہیں دیکھ
01:31یہ میرا یقین تھا
01:35یہ میرا یقین تھا کہ
01:39میرے دنیا بہت چھوٹی ہے شہناس کے لیے
01:46اس کی انرجی
01:49یہ میرے ہجار چٹنی شہد
01:54ہم ربی کے دو شیشیوں کے لیے نہیں بنی ہے
01:59جس نے بہت آگے جانا ہے
02:03کبھی کبھی ہم
02:07لوگوں کی اہمیت کو
02:09باندھ کر رکھتے ہیں
02:13ہم
02:15ہم
02:17ہم نے چکنی چپڑی باتوں سے
02:18ملائی جیسی باتوں سے
02:21ہم نے قید کر کے رکھتے ہیں
02:24ان کو اپنے ہونے کا ایسا حس دلا کے
02:28ان کے پر کارت دے
02:30وہ سے صرف ہونے کا ہے
02:34یہ سب سے بہترین ہو رہا ہے
02:38ہو
02:41میں مانتا ہے اس بات کو کہ میں نے گلتے کی
02:44بشک میرا وہ یقین تھا
02:47مانگر بھروسیہ نہیں تھا
02:51میں جانتا تھا کہ
02:55شہناز اپری
02:58ہم دنیا بنا لے گی
03:02لیکن بھروسیہ نہیں تھا
03:04ہم بھروسیہ اس لئے نہیں تھا کہ
03:08یہ میرا ساتھ مل کر
03:10ہم نے بھروسیہ بنا سکتی ہے
03:16ہمیں
03:20یہ بھروسیہ
03:22اس کے برابر کچھ نہیں تھے
03:24وہ جلانے کے لئے لکھایتی تو
03:26جلانے میں بہتر لگ رہی تھی
03:28موسیقی
03:46موسیقی
03:56لقد أخذتك لك
04:01لقد أخذتك
04:03لقد أخذتك
04:16بعد المتحدة
04:18لقد أبتتك
04:20هي اسي کا بچا ہے
04:25میں غیر نہیں ہوں اس کے لئے
04:28لیکن ذرا سے میں نے ڈانٹا
04:40تو تمہیں كتنی تکلیف پانچت
04:41کیا مجھے تکلیف نہیں ہوتی
04:47اس بچے کے لئے جس کو تم دنیا میں لے کر ہی نہیں آنا چاہتے
04:52امبہ ساہم میں بھی آپ کی اسی بہن کے اولاد ہوں
05:07میں سمجھتے ہوں آپ کی تکلیف کو
05:17پھر یقین مانے حروم کا ہونا
05:22وجہ نہیں ہے اس بچے کے نہ ہونے کی
05:26تو پھر کیا وجہ ہے
05:28مجھے سمجھ نہیں آتی میں آپ کو کس طرح سمجھاؤ
05:35تم دونوں میں کوئی کمی ہے
05:38مجھے سمجھیں
05:59ترجمة نانسي قنقر
06:09اتمنى
06:12اتمنى ان ترجمة نانسي قنقر
06:29شكرا للمشاهدة
06:59شكرا للمشاهدة
07:29شكرا للمشاهدة
07:59شكرا للمشاهدة
08:01لقد قلتها
08:11لقد قلتها
08:13لقد قلتها
08:17ماذا؟
08:19ماذا؟
08:21لقد قلتها
08:23أعطيك
08:25ماذا؟
08:27قلتها
08:29لقد قلتها
08:33ماذا؟
08:35لماذا؟
08:41بل
08:43ماذا؟
08:45انت بغل الملح الأشياء
08:51بل
08:53لماذا؟
08:55تبعين إيجابت أني تسأل عبد ذلك، تسأل عبد راشد بھائي لك
09:05أسأل لك
09:08لأسأل T�pare
09:11أحيانا خواستا رجاء راشد بھائي
09:14راشد بھائي
09:16ما يعرف أنه ومن المصلة
09:18ومن المصلة أنت لست
09:21ومن المصلحة
09:22ثم تفهمت ما سوف تفهمت
09:24ما سوف تفهمت
09:25ما سوف تفهمت
09:29ومع المكان
09:32فمماذا
09:52شكرا للمشاهدة
10:22شكرا للمشاهدة
10:52شكرا للمشاهدة
10:54شكرا للمشاهدة
10:56شكرا للمشاهدة
10:58شكرا للمشاهدة
11:00شكرا للمشاهدة
11:02شكرا للمشاهدة
11:04شكرا للمشاهدة
11:06شكرا للمشاهدة
11:08شكرا للمشاهدة
11:10شكرا للمشاهدة
11:12شكرا للمشاهدة
11:14شكرا للمشاهدة
11:16شكرا للمشاهدة
11:18هذه هي جزء من الزائجات من المشاركة
11:22ولكننا نعتقد أن حارون أيضاً من هذا المشارك
11:29ولكننا وميران أيضاً مجدداً
11:34فإننا نظر أنه يكون حارون كما نفسه
11:41اسي کو میران بھی کمی کہتا ہے
11:48اچھا
11:51تو یہ بات بتانے کے لئے تمہیں پانچ سال گزار دی
11:56اما پانچ پن بھی تو
12:00انہیں ڈسورڈرز میں سے ایک ہو سکتا ہے
12:04ٹھیک ہے
12:05اب میران کی دوسری شادی
12:07تم نہیں
12:08میں خود کراؤں گا
12:11میں خود اس کے دوسری شادی کرواؤں گے
12:17تم نہیں کرواؤں گا
12:37اتنا گھما پر آگے بات کرنے کی کوئی ضرورت نہیں تھی
12:40سیدھر بول دیتی جو سچا ہے
12:43تمہیں کیا لگتا ہے پھر کیا ہوتا ہے
12:47شادی بات کرنے کی کوئی ضرورت نہیں
12:53میران کی کوئی ضرورت نہیں کرنے کی کوئی ضرورت نہیں ہے
12:58میران
12:59میران
13:00تمہیں کیا لگتا ہے ان کو سچ بتانے سے کیا وہ سمجھ پائیں گی
13:08کہ تم کہنا کیا چاہرے ہو
13:09ان فاکٹ وہ تم سے کہیں گی کہ دوسری شادی چھوڑو
13:17پہلی شادی پہ ورک آؤٹ کرو
13:19کل من
13:31من
13:32نivia
13:33کل من
13:35کل من
13:35کل من
13:38کل من
13:45کل من
13:46لا تقلقك.
13:52نحن نجحنا.
13:54أكثر سبباً.
13:55أعلم.
13:56ولكن لا تقلقك.
13:58لا تقلقك.
14:00لا تقلقك.
14:02لا تقلقك.
14:11لا تقلقك.
14:13أعلم.
14:15تتعلم.
14:16سيكون قادمة.
14:18قد تقلقك.
14:19إنها تقلقك.
14:21إنها تقلقك.
14:22إنها تقلقك.
14:23أكثر سببت.
14:24أحضر.
14:25أحضر.
14:26لقد قلت.
14:28شكرا للمشاهدة
14:58شكرا للمشاهدة
15:28شكرا للمشاهدة
15:30شكرا للمشاهدة
15:36شكرا للمشاهدة
15:38شكرا للمشاهدة
15:40شكرا للمشاهدة
15:42شكرا للمشاهدة
15:44شكرا للمشاهدة
15:46شكرا للمشاهدة
15:48شكرا للمشاهدة
15:50شكرا للمشاهدة
15:52شكرا للمشاهدة
15:54شكرا للمشاهدة
15:56شكرا للمشاهدة
15:58شكرا للمشاهدة
16:00شكرا للمشاهدة
16:02شكرا للمشاهدة
16:04شكرا للمشاهدة
16:06شكرا للمشاهدة
16:08لقد فعلتها بشكل كبير
16:15لذلك لقد فعلتها
16:19إذا كنت أردتها
16:21فإن أردتها
16:27حسنًا
16:38موسيقى
16:42أردتها
16:43موسيقى
16:44موسيقى
16:45موسيقى
16:46موسيقى
16:47موسيقى
16:50موسيقى
16:53موسيقى
17:23کوئی نہیں ہے کوئی نہیں
17:27جو میری باتیں میری زباں میں
17:32کچھ اپنی سرگوشیاں نہ پیٹے
17:37میری ادا میں اسے سنائیں
17:41کوئی نہیں ہے کوئی بھی نہیں
17:46دینا تیرے اس دل میں
17:53کوئی کمیسی ہے
17:59جلتا ہے دن تو لیکن
18:06شام مجھے اسی ہے
18:12کوئی بھی بس نہیں
18:16ترمیان میں
18:19ایک ہی چیز ہے
18:22اس جہاں میں
18:25موسیقی
18:37موسیقی
18:47موسیقی
19:03سوف نسلت سمسك بطريقة مساوية.
19:05سوف يكون قد تبقى الموضوع.
19:08مستقبل موضوع.
19:11فيما انتظار الموضوع؟
19:13من الموضوع الموضوع؟
19:15مما كان لديك تبقى الموضوع؟
19:17من الموضوع؟
19:23مما؟
19:25مما؟
19:27أحيانك؟
19:29تم تلك الموضوع.
19:31عندما قمت بها لقد قلت بها في المنزل من الصعب
19:33لكنك تبقى مع مما باپا
19:35لقد قلت بها لقد قلت بها
19:37لقد قلت بها
19:39لم أكن لقد أطلق بها
19:41لكن لا أعرف
19:43لكني لا أعرف
19:45فلقد مرحل
19:47ما ينبون
19:51ما ينبونون
19:53ماذا ينبونون
19:55بحثة في طريق المنزل
19:57فقط هنبون
19:59ماذا تفعل؟
20:16مرحباً جميعاً
20:18نحن نحن نحن نعم
20:22أولاً
20:24أود أن أقول شكراً
20:26لأولاً
20:27لأولاً
20:29لأولاً
20:38شكراً
20:46شكراً
20:48جيد
20:50وكما؟
20:51شكراً
20:53جميعا
20:56جميعا جميعا
20:59جميعا
21:00لذلك
21:01بسبب أن تكون جميعاً جميعاً
21:07حسنا
21:09سنبدأ الآن
21:24زقل
21:31لذلك
21:32مخراك
21:33ذلك
21:34من representations
21:36والكرب
21:37وجدام
21:43تتارهم
21:44و деле
21:47مكرر
21:48في دوسم
21:49عشان
21:50umb
21:53مامو جان
22:23اس شاتر عورت کا دل رکھنے کے لیے تم نے ساری رات آنکھوں میں کاٹ دی
22:31وہ کیا کہتے تھے مامو جان
22:33دشمنی میں بھی ضرف کا مظاہرہ کرنا چاہتے تھے
22:37بہت نقصان پہنچائے گی ہے
22:41کیا نقصان پہنچائے گی
22:43کیا پتہ کوئی فائدہ ہی ہو جائے میرا
22:45فائدہ؟
22:47ہم؟
22:48پھئی اس ہی شاتر عورت نے میران کو خود سے دور کر دیا
22:52کیا پتہ ان کے بیچ کے دستنس کام ہو جائے؟
22:55بھائی تم اپنے رشتے کا خیال کرو کہیں اس میں کوئی دراد نہ پڑ جائے
23:00ہاں ہاں کر لیں گے پھین
23:02آرے کیا ہوا؟
23:08آرے کیا ہوا؟
23:10آجا آجا آجا آجا آجا آجا آجا آجا آجا آجا آجا آجا آجا آجا باہر
23:14بیٹھ جا
23:15کیا ہوا؟
23:17کیا ہوا تنبیر آجا
23:19خیلیت ہے؟
23:20کیا ہوا بیٹی؟
23:21ٹنبیر اور کچھ بُولو بھی
23:24آہا
23:25احی
23:26احی
23:43ماذا؟
23:45ماذا؟
23:47ماذا؟
23:49بلتت المستخدمين من الكلام
23:51جيدًا بمساعدة
23:53لا.. بلتتت
23:55لا.. بلتتت
23:57بلتتت
23:59ماذا؟
24:01لديك فترة
24:03لديك فترة
24:05ماذا؟
24:07ماذا؟
24:09أعتقد أنجه رائعًا
24:11رائعًا
24:13سنتجه
24:15أحيانا
24:21أحيانا
24:23هل تنبقى؟
24:25هل تنبقى؟
24:31سمع
24:33سلسل
24:35مرحبا مرحبا إلى مرحبا لكي ترجمة نابر اتراج إلى مرحبا
24:42أرجوك اتمنى هنا
24:44موسيقى
25:02موسيقى
25:04اليوم سأتحدث عن
25:06تجربة المعارضة
25:08التي تجربت المعارضة
25:10حياة
25:14تجربة المعارضة
25:16و المرة
25:36لا أفضل
25:38بحقًا
25:40بحقًا
25:42اشتركت بحقًا
25:44كانت تغيرها
25:46انتظار الناس
25:48تتعلم تلك الناس
25:50تتعلم تلك الناس
25:52تتعلم تتعلم تتعلم
25:54وقعها
25:58لن يجب تتعلم تلك الناس
26:00لا
26:02لا يبدو أنه من الوقت من الوقت أنني سمع بها
26:07لكن
26:09لا يمكن
26:11أنه
26:16هذا هو مجرد من الوقت
26:17شكراً لكم
26:25شكراً لكم
26:27شكراً لكم
26:28شكراً لكم
26:29شكراً لكم
26:30و نعم
26:32أريد أن أدراك
26:33أشكروا
26:34سنسا مجدانساري
26:36و لير بيران زمال
26:38فأسفلوا
26:40شكراً لكم
26:41شكراً لكم
26:43شكراً لكم
26:44شكراً لكم
26:45شكراً لكم
26:47شكراً لكم
26:53شكراً لكم
26:55السلام عليكم.
26:56قل رات تک میں اور میران
26:58بیٹھ کر سوچ رہے تھے
26:59کہ ہمارے پاس سات منٹ ہے.
27:04پانچ منٹ کی ہم نے ویڈیو بنا لی.
27:07باقی دو منٹ پہ ہم کیا بات کریں گے.
27:10پھر ہمیں ایک پویم ملی.
27:12اور باقی ساری باتیں کرنے کی ضرورت ہی نہیں رہی.
27:16نہ ہماری.
27:20اور نہ ہی ان لوگوں کی جن کی یہ کہانی ہے.
27:25موسیقی
27:31ہم لوگ گئے تھے ہیدراباد.
27:33ایک کپل کی کہانی ہے.
27:34جو کہ پارٹنرشپ میں تھے.
27:36بزنس کر رہے تھے.
27:37اور پھر ان کی سپریشن ہوئی.
27:38اور کیوں ہی ہم یہ چیز ایکسپلور کریں گے.
27:49بس ایسے ہی شروع ہوئی تھی ہماری کہانی.
27:52اور موسیقی
33:49شكراً تكون خاربت ل Ramadan.
33:53لكن زوجنا من صاحب طوبة البحثين التحكم في المنزلاتك.
34:00كنت تذورب اسنايا.
34:01تكون تذورباًً Refazor والنبيل قورشي.
34:06فضي التشبه حقيقًا.
34:08يمكنك التشبه معين البحراء والانجلينا جولي.
34:12بالطبع ، كانت تألقى؟
34:15ها هي التي سأتنى صحيح لها؟
34:17سأتنى صحيح لها؟
34:19سأتنى صحيح لها؟
34:21لا شيء, لن يكون هناك
34:23لن تكون مكتنة فقط
34:31حسناً، هل سأتنى؟
34:33هل تركيز لها؟
34:37هل ترجم فقط؟
34:39هل ترجم فقط؟
34:41هل ترجم فقط؟
34:43موسيقى
35:13موسيقى
35:43موسيقى
Be the first to comment
Add your comment

Recommended