Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
A surprising romance when a grumpy boss is revealed to be daddy.
Transcript
00:00Oh
00:02Oh
00:09I'm going to kill you
00:11Oh
00:12Oh
00:13Oh
00:13Oh
00:14Oh
00:15Oh
00:16Oh
00:17Oh
00:18Oh
00:19Oh
00:20Oh
00:21Oh
00:22Oh
00:23Oh
00:24Oh
00:25Oh
00:26Oh
00:27Oh
00:28Oh
00:29Oh
00:30Oh
00:32Oh
00:33Oh
00:34Who are you?
00:36Oh
00:37I will be responsible for you
00:39Oh
00:50Oh
00:51Oh
00:58Oh
00:59Oh
01:00It's all
01:01Oh
01:02Oh
01:03Oh
01:05Oh
01:06I
01:10Oh
01:14Oh
01:17Oh
01:18Oh
01:21Oh
01:22Oh
01:23Oh
01:24Oh
01:26原来柔柔说的没错
01:30你真的敢在订婚宴出国
01:33何川
01:33不是这样的
01:35是他们要陷害我
01:37你信我
01:38林暖暖
01:40我们何家的脸都被你丢尽了
01:42退婚
01:43你们林家
01:45把两百万彩礼还回来
01:47早知道你这么不知廉耻
01:49当初我们就不该收养你
01:52我们家柔柔呀
01:54敦装贤惠
01:55品貌才行俱佳
01:57又是名校毕业的
01:59跟何川更加般配
02:01不如就让柔柔代替林暖暖
02:04成为何少的未婚妻
02:06你看怎么样
02:07那就这样吧
02:11不行
02:11何川
02:12你相信我
02:14我没有
02:14现在何家不要你
02:17我们林家也不要你了
02:19给我滚
02:19这是他干什么
02:23想必是什么抓奸的希望
02:24可别三文明的眼
02:26昨天晚上的灯太黑了
02:27我没有看清楚脸
02:29那个女人身后有一道疤
02:31帮我找到她
02:33
02:33何川
02:34何川
02:35何川
02:35何川
02:36何川
02:40何川
02:45何川
02:45
03:00
03:01你们看
03:02四包胎
03:03就是 这宝贝也太回事了
03:05一胎四包
03:06怎么到哪儿都有人夸我们好看
03:08真苦恼
03:10从小到大都是这样
03:12我都已经习惯了
03:14怎么这么好看
03:15爸爸妈妈得是明星吧
03:21
03:22这个宝妈长得好甜美
03:24气质也不错
03:25千年快快平平安安安
03:26一四包数
03:27一 二 三 四
03:31估计你啊
03:32十四包胎
03:33四包胎
03:38老师
03:39四包就辛苦你了
03:40没问题
03:41你可真是太回声了
03:42整个幼儿园都羡慕你们了
03:43每次大家四个出门
03:45都是这样的场景
03:46见见康康
03:47比比安安安
03:48妈妈要去上班了
03:49你们要听话
03:50知不知道
03:51
03:52妈咪 也是要加油
03:58没问题的
04:00妈咪
04:01不要只顾着工作
04:02早点帮我们找到爹地
04:04才是第一钥匙
04:05知道了
04:07就你话多
04:08拜拜
04:09拜拜
04:10拜拜
04:11拜拜
04:12
04:13你们要去上班了
04:15那个男人的脸
04:16早都记不清了
04:17
04:18去哪儿给四包找爹地啊
04:20
04:21让开
04:22让开
04:23让开
04:24让开
04:25让开
04:30吃到了 吃到了
04:31等一下我
04:32等一下
04:33等一下
04:34
04:35
04:36
04:37
04:38
04:39
04:40
04:41这张脸
04:42好像在哪儿
04:43呛我
04:46这招数也太恐怕了
04:48烫够了吗
04:49哈哈
04:50不好意思
04:51不好意思
04:52
04:57
04:58就不能蹦蹦我吗
04:59
05:00
05:01
05:02
05:03
05:04
05:05你是故意的吧
05:06没有
05:07绝对没有
05:08
05:09起不来
05:10帮帮我吗
05:11
05:12
05:16鲸鱼大浪真是被小姑娘给撩了
05:18什么人啊
05:20下手这么重
05:22
05:24
05:25今天怎么那么倒霉啊
05:27林暖暖在吗
05:28
05:29我在
05:30这边请进
05:33
05:34没错
05:35林柔柔
05:37林柔柔
05:41林柔柔
05:43林暖暖
05:44你不是滚出燕城了吗
05:46什么时候回来的
05:47这和我今天的面试内容没有关系吧
05:50这和我今天的面试内容没有关系吧
05:51这学历太差了
05:52连本科都不是
05:53不用面试了
05:54赶紧走吧
05:55
05:56虽然没有好的学历
05:57但它的设计稿画得还是很不错的
06:00很不错的
06:01很有设计感
06:02还精通四国语言
06:04还都是八级
06:05这样的人才
06:06应该给留个机会吧
06:08我之前曾考上燕城大学
06:10是大三才一业的
06:11那你能说说具体原因吗
06:13
06:14怎么
06:15没脸说了吧
06:17当时意外怀孕
06:19只能退学
06:21既然上学还能怀孕
06:24这么不坚定的女人
06:26我们公司更不能养育
06:29林柔柔
06:30我当时是为什么意外怀孕
06:32你比谁都清楚
06:34赫川也在这家公司
06:36这会儿还在出差
06:38等她回来
06:39见到林奶奶就麻烦了
06:41不行
06:42我绝不能让林奶奶留下
06:44我们公司是正规公司
06:46更不能循私舞弊
06:48实力不够就是不够
06:50更何况
06:52我们博总最讨厌你这种
06:54不知景点的女人
06:56你根本没资格留下来
06:59赶紧滚
07:03这是在面试什么
07:06设计助理
07:07让她留下
07:09但不是设计助理的职位
07:11那是
07:12让她去扫厕所
07:14博总
07:15这么小的职位
07:17您不是从来都不亲自过问的吗
07:19而且
07:21为什么这么漂亮的女孩
07:23去扫厕所了
07:24看她不顺眼
07:28可是
07:29人家面试的是设计助理
07:31会愿意去扫厕所吗
07:32那就让面试那几个人想办法
07:34一个女神都搞不定
07:36就让她们一起滚
07:37看什么看
07:47扫厕所
07:49扫厕所
07:50什么工作不重要
07:51最重要的是能赚钱养活孩子
07:53而且留在这里
07:55说不定有机会能让我成为设计师
07:58
08:02王姐
08:04坚持
08:06就是吧
08:07这家雇主特别难搞
08:09已经骂走了十几个保姆了
08:11但是她给的比较多
08:12一个小时五百哦
08:14五百
08:16我只要趁着午休的时间去做终点工
08:20这样的话
08:21只要一天多赚五百
08:23一个月就多赚一五万多
08:25再加上底薪三千的工作
08:29我很快就能养活四宝了
08:32喂 王姐
08:33我去啊
08:38这种装修风格的房子
08:40一定是一个六十多岁的老头吧
08:44也不知道她有几个老婆
08:49老王
08:50回到家
08:52是双眼
08:57宝贝们
08:58妈咪
08:59我们好想你啊
09:01妈咪好想你们
09:03妈咪
09:04照片上那个小男孩
09:05跟我长得好像呀
09:11我们家健健眼神真棒
09:13这都能看见
09:18只是这个小男孩
09:19小男孩
09:20怎么跟我们家四宝这么像
09:25妈咪不会是生了五包胎
09:30养不活老五
09:32就把老五送出去了
09:34救你废话多
09:36没看见这是十几年前的老照片吗
09:40那这个人会不会是爹地的小时候呢
09:43难道真是四宝们的亲爹
09:48不会这么巧吧
09:51不可能
09:54是个世界这么大
09:56长得像的人多了去了
09:57不会是他
09:58我看你是小爹地小疯了吧
10:00我看你是小爹地小疯了吧
10:03你难道不想吗
10:04不想的话
10:05你中午为什么还喊爹地呢
10:09对不起啊 宝贝们
10:10妈咪可以满足你们一切要求
10:12却还是没有找到你们的爹地
10:14妈咪会努力找到他的
10:16好吗
10:17宝贝们
10:18你们快去上课吧
10:19妈咪要上班了
10:20妈咪再见
10:21妈咪再见
10:25为了四宝们
10:26加油
10:27为了四宝们
10:28加油
10:29往下
10:30往下
10:34你们快去吧
10:35сылeton
10:36不是
10:56你们快去吧
10:58It's time to get to it.
11:17Your sister, are you okay?
11:20We're done.
11:21Oh, my God.
11:23Oh, my God.
11:25Oh, my God.
11:27What's up?
11:29We're going to get a car.
11:31Let's go.
11:33I'm going to spend a lot of time.
11:35Yes, my God.
11:37Sorry, I don't see the car.
11:39I don't see the car.
11:43I'm going to get a little bit off.
11:46Look.
11:47What's this?
11:49Hold on.
11:51少爷,
11:52这小姑娘她也不是故意的,
11:54要不就算了吧?
11:56修车大概多少钱?
11:58五七大概要五千
12:00让她赔一半
12:02少爷,
12:03这小姑娘说她全身上下就剩八百了,
12:07要不
12:08要不你赔
12:11我们老板说了,
12:13要一万不赔偿报警
12:15不报警
12:16警察来的话需要时间处理,
12:19又找我麻烦了
12:22那个老板,
12:23要不这样,
12:24我给你打欠条,
12:25等我发工资了我就给你
12:27一万,
12:28一分都不能少
12:32一万,
12:33一分都不能少
12:34
12:35两万,
12:36一分都不能少
12:37两万,
12:38不该说一万吗?
12:39你这人怎么说变就变?
12:40唉,
12:41我想变就变,
12:42有什么问题?
12:43明明到底是个什么人?
12:45这么难缠,
12:46听声音应该有四五十岁,
12:49他应该恨你得斯了我,
12:51恨我又干不掉我,
12:52心情可不出,
12:53说几句好听的,
12:54一句减两千,
12:56可以可以可以可以,
12:57这,
12:58什么骚操作?
13:00说变就变,
13:02你说这话当真,
13:04快说,
13:07快说,
13:09大叔,
13:11我在这里祝你才颜广见,
13:13大叔,
13:15我们老板,
13:17今年才二十九岁,
13:19二十九,
13:21二十九,
13:22二十九声音听起来这么苍朗,
13:24老板,
13:27在这里祝你身体,
13:29健康,
13:30老板,
13:31在这里祝你身体健康,
13:33老板,
13:34在这里祝你身体健康,
13:36两万块,
13:38立刻马上丢,
13:39别,
13:40开玩笑,
13:42开玩笑,
13:44有了,
13:46老板,
13:48你是这个世界上最好的,
13:50大人有大量,
13:52你一看就很善良,
13:54您这么善良,
13:55一定就很帅气,
13:57帅出天气,
13:58没有错,
13:59没有错,
14:00没有错,
14:02善良心,
14:03真是善良心,
14:08不会数数啊,
14:09刚刚九句,
14:11还差一句,
14:12一句,
14:13一句,
14:14老板,
14:15老板,
14:16你长得这么帅,
14:17太太一定很善良,
14:18生存的孩子,
14:19也一定很好看,
14:20哈哈哈,
14:21博士集团少爷,
14:24也不见真在,
14:25不是巨亏,
14:26市值蒸发,
14:27可疑,
14:32少爷已经脱离了生命危险,
14:35只是,
14:36撞击太严重了,
14:37少爷再也无法生育了,
14:39是你,
14:49两万块,
14:50立刻马上赔给我,
14:51要不从你工资里扣,
14:53老王,
14:54少少走,
14:55是少爷,
14:56不是,
14:59不是,
15:00不是说好说一句,
15:01搞坏了减两千的吗,
15:02你是个人,
15:03你有病吧,
15:05要迟到了,
15:10还好还好,
15:11没迟到,
15:15暖暖,
15:17贺川,
15:18暖暖,
15:19真的是你,
15:20贺先生,
15:21请你自助,
15:23走,
15:24贺川,
15:25放开我,
15:28放开,
15:29暖暖,
15:30暖暖,
15:31暖暖,
15:32五年了,
15:33你到底去哪儿了,
15:34我找了你整整五年,
15:36这五年,
15:37我每日每夜都在想你,
15:38暖暖,
15:39贺川,
15:40你别忘了,
15:41你是林柔柔的未婚妇,
15:43我从来没有喜欢过林柔柔,
15:46她只不过是你的替代品而已,
15:48暖暖,
15:50难道你就没有想过我吗?
15:52我们俩,
15:55在你同意退婚的那一刻,
15:58就已经结束了,
15:59好,
16:00不是这样的,
16:02不是这样的,
16:03住手,
16:06住手,
16:09我走,
16:14住手,
16:15我办公室咖啡散了,
16:17还不去打扫,
16:18还不去打扫,
16:19我现在就去,
16:26你不用太感谢,
16:27哪里有咖啡散了,
16:28我今天已经够倒霉的了,
16:30连你也耍我,
16:34你暖暖,
16:35干什么?
16:36你的车明明可以走保险,
16:37为什么让我赔?
16:38几次三番的戏弄我,
16:40好玩吗?
16:43干,
16:44爱找谁找谁吧,
16:45不敢可以,
16:46把欠我的三万块钱帮我,
16:48怎么又三万了?
16:50多犹豫一分钟,
16:52就再多加一万,
16:53把这个签了,
16:54你怎么会有我儿子的照片?
16:55你可占我便宜的,
16:56那个是博总,
16:57小时候的照片,
16:58怎么可能,
16:59真的跟我儿子长得好像,
17:00够了,
17:01年纪轻轻,
17:02怎么可能有儿子,
17:03赶紧签了,
17:04赶紧签了,
17:05赶紧签了,
17:06赶紧签了,
17:07赶紧签了,
17:08赶紧签了,
17:09赶紧签了,
17:10赶紧签了,
17:11赶紧签了,
17:12赶紧签了,
17:13赶紧签了,
17:14赶紧签了,
17:15赶紧签了,
17:16赶紧签了,
17:17赶紧签了,
17:18赶紧签了,
17:19赶紧签了,
17:20赶紧签了,
17:21赶紧签了,
17:27捡起来,
17:28问你,
17:42soldier,
17:43赶紧签了。
17:44Anne,
17:45赶紧签了,
17:47It's not just my sister's father.
17:52No, it's not possible.
17:54Why is this so funny?
17:55My sister is so cute.
17:57How can I have a man who is your sister?
17:59It's a good thing.
18:04You've got enough.
18:08I'm going to go.
18:11I'm going to let you know how this conversation is.
18:13How are you talking about this?
18:15I don't think we did it.
18:17We did it.
18:19We did it too high.
18:21So we chose to join a company.
18:27What are you doing?
18:29You're not doing anything.
18:31You've lost 3 million.
18:33I'm a professor of the university.
18:35I'm a professor of the university.
18:37I've had a good job.
18:39I'm not怪 him.
18:41How did he do it?
18:43How did he do it?
18:45Who did he say it?
18:47It's not the case.
18:49It's not the case.
18:51It's not the case.
18:53But I'm looking for him.
18:55It's not the case.
18:57Don't worry.
18:58Don't worry.
18:59Don't worry.
19:01Don't worry.
19:05What kind of thing.
19:07What kind of thing.
19:09What kind of thing.
19:11Don't worry.
19:13What happened.
19:14Yes, he didn't.
19:15You're fine.
19:16I'mok.
19:17Mom, I took him.
19:20Your hand.
19:27I ain'tIII now.
19:32You were saying damage to blood.
19:33I was like a full- navegered player.
19:36Maybe you could still see.
19:38I forgot to copy all rights.
19:39If you are not alone, you are not alone.
19:41What kind of secret you have made me?
19:43You are not alone.
19:45Have you heard of it?
19:47No.
19:49How would you have to be a man like this?
19:51You are a liar and a liar.
19:53You are a liar.
19:59Don't.
20:01You don't.
20:05How would you believe that?
20:09波总,只要你以后不顾意针对我,今天那事我一个字都不会说出去。
20:20把字签了,就可以赶了。
20:22哦。
20:26不是,怎么又变成五万了?
20:31坐地起架,这不合适吧?
20:34你什么时候跟我商量过了,就走过那么点地方,哪里出五万了?
20:40再多犹豫一分钟,就再多加一万块钱。
20:44不是你这人你有病吧?
20:46我有病。
20:47全燕城的人都知道我有病。
20:49你……
20:54行,赶紧签字。
20:57签完字把钱还给你,连你这儿那么圆一圆的。
21:00现在他发现我的秘密,我更加不关心你放过他。
21:05既然你知道了我的秘密,就不能擅自立足。
21:11不然,就算你逃到天涯海角,我也要把你找回来。
21:15等到哪天,我向外界宣布,我的腿没有事了,你就可以离开了。
21:21知道了。
21:23想要快点还完钱,可以帮我做工作以外的事情。
21:28工作以外?
21:29比如说帮我去买午餐,每件事情比一百块。
21:34你良心发现了?
21:36叫我微信,随时听我调信。
21:41什么?我扫你吗?
21:44我扫你吗?
21:46我扫你吗?
21:47我扫你吗?
21:48我扫你吗?
21:49我扫你吗?
21:50我扫你吗?
21:52你扫你吗?
21:53不会。
21:54微信。
21:55密码多少?
21:56六个零一块。
21:59这密码摄了个寂寞。
22:01这个密码损了个寂寞。
22:04Okay.
22:05Well done, I got a little.
22:12Baby.
22:14Mommy, Mommy.
22:17Linerna, really have a child.
22:21Mommy, you have to be able to eat.
22:23Mommy, you can't always eat raw.
22:26Mommy, you have to be able to eat raw.
22:28It's Sunday eating.
22:29Mommy, you're a woman.
22:30I'm not supposed to be able to eat.
22:31Mom, you're a poor kid.
22:31Mom, you're a poor kid.
22:33都这么大的人了,能不能不让我们担心呀?
22:37哎呀,妈咪知道了,一会儿就好好吃午饭好不好?
22:40好!
22:41妈咪,屋子里有没有人欺负你呀?
22:44怎么会呢?
22:49眼前就有一个变态处处针对我。
22:52年纪这么小,竟然已经请婚了。
22:56都怪那个没有见过面的爹地。
22:59生了我们却不养我们。
23:01害得妈咪那么辛苦。
23:04妈咪,你要不然给我们找个新爹地吧?
23:07同意爹地,新爹地,新爹地,新爹地。
23:12原来是个单身武器。
23:13妈咪知道了,我要上班了,挂了。
23:31妈咪,怎么跟那个女人的感觉这么像?
23:38拔脱你惊朗中的名字。
23:42什麼情况?
23:47她要干嘛?
23:48Let me get up.
23:50What did you do?
23:52It was you trying to make me for a lot of things?
23:54You trying to get children to get children?
23:56I trying?
23:57What?
23:58What?
23:59You're not looking for a guy?
24:01You're not looking for me?
24:03You're right.
24:04Your mouth is so hot.
24:05I do not want you to get you.
24:07Get ready for me.
24:08You're not a good dude.
24:09You're like a fool.
24:14How did you stay in the department here?
24:17There are several women in the office in the office.
24:21According to the voice of the boss,
24:24the lady is afraid to be afraid.
24:26What?
24:28No!
24:30No!
24:31No!
24:32No!
24:33No!
24:34No!
24:35No!
24:36The boss is going to fight!
24:39The boss,
24:41are you laughing?
24:47Bobo, are you okay?
24:51Let me go to the beach.
24:53Let me buy some food.
24:55Yes.
24:58Your life is really good.
25:00I'm going to go to the kitchen table.
25:03Let's go to the kitchen table.
25:06No.
25:08Let's go to the company.
25:09I'm going to go to the kitchen table.
25:12Oh, don't forget.
25:14You're the lady's wife.
25:15Have you ever heard the whole company?
25:17What happened?
25:18What happened to the whole company?
25:24You're at 11.10.
25:26Now, you're at 12.10.
25:28Have you been able to go to the hotel table?
25:34Come on.
25:35You can't wait to go to the hotel table.
25:37How could it?
25:40Let's go to the hotel.
25:43I've already said it. I'm not eating the
25:51What's your name?
25:52What's your name?
25:54What's your name?
25:55I've already said it.
25:57You're not supposed to eat the food.
26:00You're not supposed to be in the brain.
26:02You're not supposed to be a problem.
26:04It's not a problem.
26:06I'm not sure how to eat the food.
26:08I'm not sure how to eat the food.
26:10Remember, I don't want to eat the food.
26:15I'm not.
26:16You can eat the food.
26:17I'm not.
26:18You can eat.
26:20How are you?
26:22This is so good.
26:23I'm not supposed to eat the food.
26:25I'm not supposed to go home.
26:27Why are you eating the food?
26:29I'm not supposed to eat the food.
26:31I'm not supposed to be here.
26:33How can I eat the food?
26:34You'll get it.
26:35I'll eat the food.
26:37没想到这么容易就吃到了四菜一汤了
26:41看来不见成那个男人还蛮不错
26:43宝贝们 妈咪在吃饭呢
26:47妈咪你在吃剩饭吗
26:49怎么可能 吃妈咪刚买的饭
26:53妈咪不可能背着我们吃这么好的午饭
26:56一定是谁的剩饭
26:59妈咪真的没有骗你们 你们看
27:02哎哟 林暖暖 就是鸡又是鱼又是鸭的
27:06你这是又勾引上哪个有钱男人了吧
27:09我吃什么跟你有什么关系啊
27:11要不是勾引上有钱男人
27:13你能吃得上这么好的饭菜
27:17你再胡说八道 别怪我对你不客气
27:21我冤枉你了吗
27:22你在订婚宴和别的男人开房
27:25还有什么事做不出来
27:27再说一个试试
27:30外女人 外女人 夫妻就给我妈咪
27:33谁在说话
27:35哎哟 林暖暖 这就是你跟那个野男人生的孩子吧
27:41跟你有什么关系
27:44都跟别的野男人生孩子了 还回来纠缠合船
27:50要不要脸啊
27:52我再跟你说一遍 我对你的男人没有兴趣
27:55还有 是他纠缠我的
27:58干什么呢
27:59伯总 林暖暖她
28:04你很闲吗
28:05妈咪 没事吧
28:09那坏女人刚刚被教训了一顿
28:11放心吧 妈咪要去上班啦
28:14等我过来
28:16挺厉害啊
28:21伯总
28:23刚刚那顿饭八百八十八 请问是怎么包箱呢
28:27饭是你吃的
28:29为什么我包饭
28:30不是你让我吃的吗
28:32证据嘛
28:33你 你要这样说的话我跟你说我就
28:35就算你吐出来了 也不能证明是我给你吃的
28:40长得这么大就没吃过这么贵的菜
28:43能以为占了这么个大便宜 结果还要自己付钱
28:46我也真是个猪头 竟然现在他们鬼话
28:49行 那做的这件事情总可以抵一百了吧
28:53你帮我做事 饭是你吃的 怎么能叫帮我做事呢
28:57这怎么抵
28:58看到他生气我怎么这么感谢
29:01可能就是看他不顺眼
29:03没什么事我就先出去了
29:05贺川和你是什么关系
29:07这跟工作没有关系吧
29:12这个问题比五百块
29:15是林柔柔世界害我
29:29贺川
29:30贺川马上就来
29:32他给你准备惊喜了
29:34好好享受吧
29:42他被杀了药 追
29:43你是谁
29:52好 Shock
29:53我会对你负责她
29:57我会对你负责的
29:58我呀
29:58我呀
30:00我不许多福
30:09我呀
30:12我呀
30:12我呀
30:14我呀
30:15我不许多福
30:16我啦
30:16I don't.
30:17I don't want to.
30:31Nguyen.
30:35Nguyen.
30:38You didn't have to do anything wrong.
30:40You really should go back to the hotel.
30:46原来柔柔说的没错 你真的敢在订婚宴出国 何川 不是这样的 是他们要陷害我 你信我 林暖暖 我们贺家的脸都被你丢尽了 退婚 你们林家把两百万财力还回来 早知道你这么不知廉耻 当初我不就不该收养你
31:09哎 我们家柔柔呀 端庄贤惠 品貌才新俱佳 又是名校毕业的 跟何川更加般配 不如就让柔柔代替林暖暖 成为贺少的未婚妻 你看怎么样
31:25那就这样吧 不行 何川 你相信我 我没有
31:32现在何家不要了 我们林家也不要你了 给我滚
31:37这是她干什么 想必是什么抓奸的希望 可别赞了你们眼
31:43昨天晚上的灯太黑了 我没有看清楚脸 那个女人身后有一条疤 帮我找到她
31:50是 何川
31:52你们看 你们看 死胞胎啊
32:06就是啊 这宝妈也太回声了 一胎死胞胎啊
32:14怎么到哪儿都有人夸我们好看呀
32:17啊 真苦恼 从小到大都是这样 我都已经习惯了耶
32:20四个萌宝长得这么好看 爸爸妈妈得是明星吧
32:22哇 这个宝妈长得好甜美 气质也不错
32:29谢谢你 高高平平啊 一次报数 一二三四
32:31恭喜你啊 是四宝胎
32:33四宝胎啊 四宝胎啊 四宝胎啊
32:34怎么到哪儿都有人夸我们好看呀
32:36啊 真苦恼
32:37从小到大都是这样 我都已经习惯了耶
32:39哇 这个宝妈长得好甜美 气质也不错
32:43谢谢你 高高平平啊 一次报数 一二三四
32:47恭喜你啊 是四宝胎
32:50四宝胎
32:52老师 四宝就辛苦你了
32:58没问题 你可真是太回声了 整个幼儿园都羡慕你们的
33:01每次大家四个出门都是这样的场景
33:04谢谢康康 平平啊 慢慢要去上班了
33:07你们要听话 知不知道
33:08妈咪 您是要加油哦
33:17没问题的
33:18妈咪 不要只顾着工作
33:21早点帮我们找到爹地 才是第一钥匙
33:24知道了 就你话多
33:27好 拜拜 拜拜
33:28你黏了
33:33那个男人的脸 早都记不清了
33:36哎 去哪儿给四宝找爹地啊
33:42哎 让开 让开
33:43bénk's міrk'n
33:48知道了 知道了 等一下我等一下
33:52ış hace
33:52
33:52
33:54哦,哎呀,就这,对吧,这张脸好像在哪儿见我。
34:04这招数体体员太眼泡了,看狗了吗?
34:10不好意思,不好意思,就不能崩崩我嘛?
34:23No, I don't think so.
34:26I can't do it.
34:28Can I help you?
34:34What the hell is the girl talking about?
34:36What kind of person?
34:38How much is it?
34:43How much is it?
34:45Are you in your room?
34:47I'm in.
34:48Here you go.
34:53Linoleun.
34:59Linoleun.
35:00Linoleun.
35:01怜暖暖。
35:02你不是滚出雁城了吗?
35:04什么时候回来的?
35:05这和我今天的面试内容没有关系吧?
35:07search for lore Fishkö parece
35:09telling you about T诏ak what is also a chính GB2016,
35:10连本科都不是。
35:11不用面试了。
35:12
35:13你 곱然没有好的学歷,
35:15但它的设计稿画得还是很不错的,
35:18很有设计感。
35:20还精通四国语言还都是八级
35:23这样的人才应该给留个机会吧
35:26我之前曾考上燕城大学 是大三才一业的
35:30那你能说说具体原因吗
35:31
35:32怎么 没脸说了吧
35:36当时意外怀孕 只能退学
35:40既然上学还能怀孕
35:42这么不坚定的女人 我们公司更不能要
35:47林柔柔 我当时是为什么意外怀孕 你比谁都清楚
35:52贺川也在这家公司 这会儿还在出差 等她回来 见到林柔奶就麻烦了
35:59不行 我绝不能让林柔奶留下
36:02我们公司是正规公司 更不能寻思舞弊
36:06学历不够就是不够
36:09更何况 我们博总最讨厌你这种不知景点的女人
36:14你根本没资格留下来
36:17赶紧滚
36:22这是在面试什么啊
36:25设计助理 让她留下 但不是设计助理的职位
36:29那是 让她去扫厕所
36:32博总 这么小的职位 您不是从来都不亲自过问的吗
36:37而且 为什么这么漂亮的女孩去扫厕所了
36:42看她不顺眼
36:45可是 人家面试的是设计助理 会愿意去扫厕所吗
36:50那就让面试那几个人想办法
36:52一个女婿都搞不定 就让他们一起滚
36:55看什么看 扫厕所都扫厕所 什么工作不重要
37:09最重要的是能赚钱也活孩子
37:11而且留在这里 说不定有机会能让我成为设计师
37:15喂 王姐
37:21坚持
37:24就是吧 这家雇主特别难搞
37:27已经骂走了十几个保姆了
37:29但是她给的比较多
37:30一个小时五百哦
37:32五百
37:33我只要趁着午休的时间去做终点工
37:38这样的话 我一天多赚五百
37:40一个月就多赚一五万多
37:42再加上 顶薪三千的工作
37:45我很快就能养活四宝了
37:50喂 王姐 我去啊
37:52这种装修风格的房子 一定是一个六十多岁的老头吧
38:00也不知道她有几个老婆
38:04老王
38:08回趟家 是刷眼
38:10宝贝们
38:16妈咪 我们好想你啊
38:19妈咪 好想你们
38:21妈咪 照片上那个小男孩
38:23跟我长得好像呀
38:26我们家健健眼神真棒
38:31这都能看见
38:32只是这个小男孩
38:38怎么跟我们家四宝这么像
38:41妈咪不会是生了五包胎
38:49养不活老五就把老五送出去了
38:52就你废话多
38:54没看见这是十几年前的老照片吗
38:57那这个人会不会是爹地的小时候呢
39:02难道真是四宝们的亲爹
39:06不会这么巧吧
39:10不可能
39:12是个世界这么大 长得像的人多了去了
39:15不会是他
39:16我看你是想爹地想疯了吧
39:20你难道不想吗
39:23不想的话你中午为什么还喊爹地呢
39:26对不起啊宝贝们
39:28妈咪可以满足你们一切要求
39:30却还是没有找到你们的爹地
39:32妈咪会努力找到他的
39:34好吗
39:35宝贝们 你们快去上课吧
39:38妈咪要上班了
39:39妈咪再见
39:43为了四宝们
39:45加油
39:48It's time for me to go.
40:18Oh
40:20Oh
40:22Oh
40:24Oh
40:26Oh
40:32Oh
40:34Oh
40:36Oh
40:38Oh
40:44Oh
40:46Let's go.
40:48Let's go.
40:50Let's go.
40:52Yes, sir.
40:54Sorry, sorry.
40:56I didn't see the car.
40:58I'm not looking for the car.
41:00I'm not looking for the car.
41:04I'm looking for the car.
41:06How is it?
41:08Sir.
41:09Sir.
41:10This little girl isn't a故意.
41:12Let's go.
41:14What are you doing?
41:16How much money?
41:18I'm going to pay for five.
41:20Let's pay for the car.
41:22You're a little girl.
41:24She's got a little girl.
41:26She's got a little girl.
41:28Why are you paying for the car?
41:30She's not paying for the car.
41:32I'm paying for it.
41:34She's paying for the car.
41:36I'm paying for it.
41:38Let's pay for it.
41:40Your car will pay for it.
41:42I will pay for it.
41:43I will give you a budget.
41:45A hundred dollars, you won't make enough.
41:50A hundred dollars, you won't make enough.
41:52You are...
41:53A thousand dollars, you won't make enough.
41:55Two thousand dollars, you shouldn't say a hundred dollars.
41:57How do you say a hundred dollars?
41:59To be honest, what a problem?
42:02What are you Schweizer that means?
42:04Is it hard to listen?
42:05The girlfriend should have 40 years old.
42:08The ghost must be hired in me and did not lose my mind.
42:11I'm so sick.
42:12I'll say a few words.
42:13I'll say a few words.
42:14Let's say a few words.
42:15Okay.
42:16What a lot of work.
42:19You can't do it.
42:21You're saying it.
42:22You're saying it.
42:24Come on.
42:25Say it.
42:27Say it.
42:29I'll be here to you.
42:32I'll be here to you.
42:33Say it.
42:35You're the boss.
42:36You're 29 years old.
42:3829 years old.
42:4029 years old.
42:41You're so lazy.
42:43I'll be here to you.
42:46Say it.
42:47I'll be here to you.
42:50You're myself.
42:52You're the boss.
42:55Two hundred dollars.
42:56I'll give you me.
42:57I'll give you me.
42:59Please.
43:00Let's play.
43:03Let's do it.
43:05You're the best.
43:06You're the best.
43:08You're the best.
43:09Hey, you're so good.
43:11You're so good.
43:13You're so good.
43:15You're so good.
43:17No, no, no.
43:19Oh, no.
43:21I'm so good.
43:23I don't know.
43:25I don't know.
43:27I didn't know that.
43:29No, it's not a good one.
43:31A good one.
43:33Oh, you're so good.
43:35Your father is so good.
43:37My daughter, you look so good.
43:41Will you find me?
43:43The saint.
43:45You're so good.
43:47You are very good.
43:49You're so good.
43:51But you're so bad,
44:05It's you?
44:07$100,000. You'll pay me immediately.
44:09I'll pay you for your money.
44:11The king, go ahead.
44:13Yes, sir.
44:14No.
44:15No.
44:16No.
44:17No.
44:18No.
44:19No.
44:20No.
44:21No.
44:22No.
44:23No.
44:24No.
44:25No.
44:26No.
44:28No.
44:29No.
44:30No.
44:31No.
44:32No.
44:33No.
44:34No.
44:35No.
44:36No.
44:37No.
44:38No.
44:39No.
44:40No.
44:41No.
44:42No.
44:43No.
44:44No.
44:45No.
44:46No.
44:47No.
44:48No.
44:49No.
44:50No.
44:51No.
44:52No.
44:53No.
44:54No.
44:55No.
44:56No.
44:57No.
44:58No.
44:59No.
45:00No.
45:01No.
45:02No.
45:03No.
45:04It's only your wife.
45:07Narno, you haven't thought of me anymore?
45:14We both, at that moment, we've already finished.
45:18It's not like that.
45:20It's not like that.
45:24Stop!
45:28I'll go.
45:32Stop!
45:33Don't go.
45:34I'm going to go to my office.
45:35I'm not going to go.
45:37I'm going to go.
45:44You don't have to be grateful.
45:45Where are you going to go?
45:46I'm going to be so bad.
45:48You're going to be so bad.
45:49You're going to be so bad.
45:52Narno, what are you doing?
45:54You're going to be able to go to the hospital.
45:56Why don't you let me go?
45:57You're going to be so bad.
45:59You're going to be so bad.
46:00You're going to be so bad.
46:01No one is going to be so good.
46:02You're going to do this.
46:04I'm going to go.
46:05You're going to cam down my three hundred bucks.
46:07You're going to have three hundred bucks?
46:08Just a minute.
46:09Just a minute later.
46:11We will get a five hundred bucks.
46:13Let me get this.
46:22How do you have my son's picture?
46:24You can pay me a little bit.
46:26That's my son's picture.
46:33How can I?
46:34He really looks like my son's son.
46:37That's enough.
46:38How can I have a son?
46:40Let me get this.
46:43Come on.
46:46Come on.
46:59Why can't I have a son's son's son?
47:02When I was young, I was young.
47:04He was young.
47:06He was young.
47:08He was young.
47:10No, no, no.
47:12How can I have such a son's son?
47:13My son's son's so cute.
47:15How can I have a son's son's son?
47:17It's a good thing.
47:19You can see it.
47:22You can see it.
47:23I'm going to go.
47:25Please tell us my son's son's son.
47:31Questions.
47:32What's wrong with you?
47:33Can I have a son's son?
47:34Yep.
47:35Can I have some sense?
47:36On afar, we were and...
47:37Let's get to you talking about him.
47:38Father,
47:39let's come out of the country.
47:40What are you doing?
47:46You're not done well.
47:48You've lost three million dollars.
47:50I've lost three million dollars.
47:52I was a professor at the university.
47:54I was very good at the university.
47:56I had 50 million dollars.
47:58I didn't care for him.
48:00What happened?
48:01Three million dollars.
48:02What happened?
48:03What happened?
48:05I'm not sure.
48:07I'm not sure.
48:09But I think this guy has been offenses.
48:12I'm quite okay.
48:14I'm ready to go.
48:15Don't worry.
48:16Don't worry.
48:17Don't worry.
48:18Don't worry.
48:20You're not done well.
48:22You're not done well.
48:23You're not done well.
48:28You're not done well.
48:30Not sure.
48:32You're standing up.
48:33Your head's okay.
48:34I'm not okay.
48:37Let's go.
48:39
48:45出息
48:46你这还好挺特殊
48:52别是喜欢装残疾人
48:54他不需要说出这半个词
48:57否则
48:58什么大的秘密都让我们发现了
49:01你敢敢动我这个态度
49:03听到没有
49:04不是
49:06这个世界上怎么会有你这种
49:08You're a stupid man.
49:10You're a stupid man.
49:12You're a stupid man.
49:17Don't.
49:19Don't.
49:23You're gonna believe that woman.
49:30Borg.
49:31If you don't want to do this before,
49:33I won't say anything.
49:36You can take it.
49:38You can take it.
49:39Oh.
49:40Oh.
49:41What?
49:42What?
49:43How did you get five hundred?
49:46You're not a bad guy.
49:49You're not a bad guy.
49:51You have to deal with me.
49:54You're not a bad guy.
49:56Where is five hundred?
49:58If you have a few minutes,
50:00you'll be more than one hundred.
50:02You're a bad guy.
50:04I'm a bad guy.
50:05No, all the people are aware of me.
50:07You're a bad guy.
50:08You are a bad guy.
50:13Just go ahead and leave me.
50:15I'll give you the money for you.
50:18I'm not sure how to get my secret.
50:21I'll find you.
50:23You can't get my secret.
50:27You're not going to be able to do this.
50:29You'll need to get me out of the sky.
50:31I'll come back.
50:33等到哪天我向外界宣布,我的腿没有事了,你就可以离开了。
50:39知道了。
50:41想要快点还完钱,可以帮我做工作以外的事情。
50:46工作以外?
50:48比如说帮我去买午餐,每件事情比一百块。
50:52你良心发现了?
50:55叫我微信,随时听我调信。
51:01什么,我扫你吧?
51:05我不会,你弄吧。
51:09不会,微信。
51:13密码多少?
51:15六个零。
51:17这密码,舍了个寂寞。
51:21好了,加好了。
51:25宝贝们。
51:30妈咪,妈咪。
51:34琳娜娜真的有孩子。
51:38妈咪,你有没有好好吃午饭呀?
51:40妈咪,你不可以总是吃剩饭。
51:42妈咪有好好吃午饭,刚在餐厅里吃的。
51:46妈咪,你骗人,昨天的包子都不见了,肯定就被你吃了。
51:50妈咪,你都这么大的人了,能不能不让我们担心呀?
51:54妈咪知道了,一会儿就好好吃午饭好不好?
51:58好。
52:00妈咪,屋子里有没有人欺负你呀?
52:02怎么会呢?
52:06眼前就有一个变态处处针对我。
52:10年纪这么小,竟然已经结婚了。
52:12都怪那个没有见过面的爹地。
52:14都怪那个没有见过面的爹地。
52:16生了我们却不养我们。
52:18害得妈咪那么辛苦。
52:20妈咪,你要不然给我们找个新爹地吧。
52:24新爹地!
52:26新爹地!
52:28新爹地!
52:30原来是个单身武器。
52:32妈咪知道了,我要上班了,班了。
52:34哇!
52:36哇!
52:38那么,怎么跟那个女人的感觉这么像?
52:54拔脱你今生中的名字。
53:00什么情况?
53:02要干嘛?
53:04起来啊!
53:06干什么?
53:07老流氓,你吃我豆腐。
53:09难道不是你故意的吗?
53:11你故意给孩子找爹。
53:13我故意?
53:14我故意什么?
53:15难道,你不是看上门少爷了?
53:17屁!
53:19屁!
53:20你还嫌弃我?
53:21你满嘴韭菜包子味,我都没嫌弃你了。
53:23赶紧扶我坐下。
53:24你明明不是残疾人,你还要人扶呢。
53:31林南南怎么在博总办公室待这么久,还没出来。
53:35一方有女职员在博总办公室没几分钟就被赶出来了。
53:39按博总的脾气,林南南恐怕是凶多吉少了。
53:43嗯!
53:45死边的死边的死边的死边的死边的!
53:49Oh my god, I'm going to get out of the fire.
53:56Oh my god, are you laughing at me?
54:04Oh my god, are you okay?
54:08Let me go to the hotel room for dinner.
54:11Let me go for dinner.
54:13Yes.
54:16You're so good.
54:18I'm going to go to the hotel room.
54:20No, no.
54:21Let's go out to the hotel room.
54:23No.
54:25Let's go to the hotel room.
54:27I'll go to the hotel room for you.
54:29Oh my god, don't forget.
54:31You're the lady's wife.
54:33Why?
54:34You're the whole hotel room.
54:35That's the hell of a hotel room.
54:37You're at 11 o'clock.
54:44Now it's 12 o'clock.
54:46So long.
54:47Do you have to go to the hotel room for the hotel room?
54:51Look at the hotel room for the hotel room.
54:54Don't be kidding me.
54:56How will I?
54:58Next time I'll go to the hotel room.
55:01I've already said it.
55:02I don't want to eat the olive oil.
55:03What do you have?
55:05You said it?
55:06What did you say?
55:07You said it.
55:08You said it.
55:09Now you have enough?
55:15No, the butcher thing once experienced, you will never Bulgaria.
55:17No way.
55:19Where Jesus gave up it?
55:20You don't want to know.
55:21Who knew it?
55:22You can get a stool.
55:24Look at all stay paid 100 people.
55:27It's worth your conscience.
55:28Remember?
55:29There is no one person to dinner.
55:30I won't eat.
55:32I will go every now.
55:33You try to eat a fork.
55:34I don't eat.
55:35Oh, that's a good thing.
55:39It's 800 pounds.
55:41I don't want to eat it.
55:43I'm fine.
55:47I'm going to eat it 888.
55:49I'm going to be here for you.
55:51I'm going to be here for you.
55:53Let's go.
55:55I don't think so easily.
55:59It's not good for me.
56:01I'm going to eat all the foods.
56:03I'm hungry.
56:05You've seen dinner.
56:07How can we eat?
56:09I'm going to eat dinner for me.
56:11It's not good for us to eat a lot of food.
56:13It's not good for us to eat it.
56:15It's not good for us.
56:17Mom, you've never lied to me.
56:19You look at them.
56:21Lena Ann.
56:23You're a chicken, you're a chicken, and a fish.
56:25You're going to govee on any other wealthy man.
56:27What are you going to eat?
56:29要不是勾引上有钱男人 你能吃得上这么好的饭菜
56:36你再胡说八道 别怪我对你不客气
56:39我冤枉你了吗 你在订婚宴和别的男人开房 还有什么事做不出来
56:46再说一个试试
56:48外女人不许就是我妈咪
56:52谁在说话
56:54林暖暖 这就是你跟那个野男人生的孩子吧
56:59跟你有什么关系
57:04都跟别的野男人生孩子了 还回来纠缠合串
57:08你要不要脸啊
57:09我再跟你说一遍 我对你的男人没有性体 还有
57:13是他纠缠我的
57:15干什么呢
57:19波总 林暖暖他
57:21你很闲吗
57:22妈咪 你没事吧
57:27那坏女人刚刚被教训了一顿
57:29放心吧 妈咪要去上班啦
57:32给我过来
57:34挺厉害的
57:39波总 刚刚那顿饭八百八十八 请问是怎么报箱呢
57:44饭是你吃的 为什么头发错
57:47不是你让我吃的吗
57:49证据嘛
57:50你 你要这样说的话我跟你说我就
57:54就算你吐出来了 也不能证明是我给你吃的
57:57这么大就没吃过这么贵的菜
58:00能以为占了这么个大便宜 结果还要自己付钱
58:03我也真是个猪头 竟然像了他的鬼话
58:06行 那做的这件事情总可以抵一百了吧
58:10你帮我做什么
58:12饭是你吃的 怎么能叫帮我做事呢
58:15这怎么抵
58:17看到他生气我怎么这么感谢
58:19可能就是看他不顺眼的
58:21没什么事我就先出去了
58:23赫川和你是什么关系
58:28这跟工作没有关系吧
58:30这个问题比五百块
58:32这个问题比五百块
58:33这个问题比五百块
58:34这个问题比五百块
58:35这个问题比五百块
58:36这个问题比五百块
58:37这个问题比五百块
58:38这个问题比五百块
58:39这个问题比五百块
58:40这个问题比五百块
58:41这个问题比五百块
58:42这个问题比五百块
58:43这个问题比五百块
58:44这个问题比五百块
58:45这个问题比五百块
58:46这个问题比五百块
58:47这个问题比五百块
58:48这个问题比五百块
58:49这个问题比五百块
58:50这个问题比五百块
58:51这个问题比五百块
58:52这个问题比五百块
58:53这个问题比五百块
58:54这个问题比五百块
Be the first to comment
Add your comment

Recommended