- 16 saat önce
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:01:42No pd.
00:01:46Na COMM Tiffany's weirde u barely
00:01:49bilmiyorum.
00:01:50O?
00:01:51Bu nedenle böyle?
00:01:52Önlüye birar diye onumla tanımla?
00:01:56O en tamamen iyileştirmelerin diye...
00:01:57Me운쓰보 harmony...
00:01:59Yani ben neyirleştl
00:02:00Ama ben neyirleştiin.
00:02:03Hayır...
00:02:04Bence mavi chatte neyirleştiin?
00:02:05M использu.
00:02:06uses değilim değilim razóniresi?
00:02:08Ya nigdyoltukanne Complet2
00:02:22electrical şansıları garip et
00:02:30MORE?
00:02:31Sannin'in işe yoktuğundan sonra, insanları yüzdeneğe konuştuğum...
00:02:37Evet, insanları yüzdeneğe konuştuğum.
00:02:41Bir sannin'in işe yoktuğum, yakin bir sannin.
00:02:45Bir sannin'in işe yoktuğum, yakin bir sannin işe yoktuğum.
00:02:50Yaın'a, ben yakin bir sannin işe yoktuğum.
00:02:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:53Sen y clothesnursun.
00:03:55Değilizce PLKhede daha lata veriyorsun A fase solunut.
00:04:05O Citizens?
00:04:09Karim geçmiş beyond amesini.
00:04:10Diriş men chart opio yorumları?
00:04:13Hatice.
00:04:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:44Ah, 그게 반편성부터 너 서브로 넣자고 했더니 예나가 자기가 생각할 땐 나 지금 무리라면서 보류하자고 하더라.
00:04:53알다시피 형평성 문제도 있는 사안인데 멘토까지 반대하고 나서니까 명분이 없어서.
00:05:01네.
00:05:03아, 저기 송인아 못 봤니?
00:05:13대기실에서 쉬고 있는 것 같던데.
00:05:15어, 고마워.
00:05:20뭐 하는 거예요 지금?
00:05:22너야말로 뭐 하는 거야?
00:05:23다 죽게 생긴 거 응급실에 데려다 주고 방송 펑크 난 거 막아줬더니 은혜를 원수로 갚아?
00:05:28네가 그러고도 사람이야?
00:05:30그게 또 그렇게 해석이 돼요?
00:05:33언니는?
00:05:34난 언니가 나 시궁창에 빠지니까 밟고 올라간 걸로 보이는데?
00:05:40아우, 그래.
00:05:42말을 말자.
00:05:43너처럼 그렇게 다 꼬아서 생각하는 사람을 무슨 수로 당해?
00:05:46됐고, 너가 이제부터 시궁창에 빠지건 죽게 생기던 절대 안 도와줄 거야.
00:05:51내가 너 다시 돕는 날인데 사람 새끼가 아니다.
00:06:12아우 씨, 얄받아.
00:06:14전생이 무슨 웬소를 졌길래 이렇게 사사껌껌 걸고 넘어지냐?
00:06:18아무리 그래도 내가 걔 구해준 거 아니야.
00:06:21알고는 있었잖아.
00:06:22그냥 원래 걔 싸가지고.
00:06:23알고는 있었지만 이 정도인 줄은 몰랐지.
00:06:26될 수 있겠어.
00:06:28어떻게든 어르고 달래서 큰 딴지는 안 걸게 해야지.
00:06:31아니야, 아니야.
00:06:32내가 그딴 애들 많이 겪어봐서 아는데
00:06:35그런 화찮은 애들은 세게 나가면 깨갱하는 경우가 많거든?
00:06:39차라리 정면 돌파 어때?
00:06:41어떤 정면 돌파?
00:06:42그냥 직장 내 괴롭힘으로 신고해버려.
00:06:45뭐?
00:06:46에이, 그건 너무 위험한 솔루션 아니야?
00:06:50뭐가 위험해?
00:06:51어차피 이대로 있다가는 점수도 못 받고 잘릴 게 뻔한데.
00:06:55그럴 바엔 차라리 정면 돌파.
00:06:57말도 안 되는 소리 하지 마.
00:06:59아무리 그래도 송예나는 직원이고 얜 인턴이야.
00:07:02고발?
00:07:03말이 쉽지.
00:07:04회사에서 누구 손을 들어주겠어?
00:07:06그 불이익은 누가 당할 거 같아?
00:07:08그럼 어떻게 하지?
00:07:09차라리 걔 구워 삶을 수 있는 방법을 생각해 봐.
00:07:14야, 엄밀히 따지고 보면 너 세일즈 오먼 아니야?
00:07:17관심 없는 시청자도 꼬시면서 걔 하나 꼬시지 못해?
00:07:20그치?
00:07:21어?
00:07:22맞다.
00:07:23너 산부인과는 가봤어?
00:07:28어, 어.
00:07:29생리 불순이래.
00:07:31아휴...
00:07:32넌 그럴 줄 알았다.
00:07:33야, 맨날 밤새고 술 진탕 마시고 혹사하더니.
00:07:36야, 우리 이제 막 살고 그러면 안 된다.
00:07:39너 젊을 때 막 살면 나이 들어서 몸이 나한테 복수한대.
00:07:43아휴, 알았어, 알았어.
00:07:45아휴, 어떡하지.
00:07:49아휴, 어떡하지.
00:07:50아휴, 어떡하지.
00:07:53기사님 어디쯤이시래?
00:07:55한 5분 정도 뒤에 도착?
00:08:01너 나정이한테는 얘기 안 하게?
00:08:04뭐 별거라고.
00:08:06괜히 걱정하고 호들갑도 할 게 뻔한데.
00:08:10혹시 난자 냉동을 해보는 건 어때?
00:08:14뭐 하러?
00:08:15애 낳을 생각도 없는데.
00:08:17그래도...
00:08:19혹시 나중에 정말 사랑하는 사람을 만나면 마음이 바뀔 수도 있잖아.
00:08:27남자 냉동이요?
00:08:31어...
00:08:32뭐...
00:08:33완전히 불가능한 거는 아니긴 합니다만...
00:08:37고생만 하시고 성과가 별로 없으실 수도 있어요.
00:08:41보통 난포를 20개 정도 채취를 해야 그중에 한두 개 정도가 성공을 하는 거거든요.
00:08:47근데 이일리 씨는 난포 생성 자체가 어려워서...
00:08:53됐어.
00:08:58어휴, 오바야.
00:09:08왔어?
00:09:19어...
00:09:20그럼 씻고 오셔.
00:09:29쟤 술 마셨어?
00:09:34어...
00:09:35좋아?
00:09:36어?
00:09:37내가 애 같자고 안 하고 술 마시고 돌아다니니까 좋냐고.
00:09:47왜...
00:09:48왜 그래 또?
00:09:50여보.
00:10:00여보.
00:10:03왜 그래?
00:10:07당신은 이게 왜 재밌어?
00:10:19대체 애도 아니고 이런 게 왜 재밌냐고!
00:10:23갑자기 왜 그래?
00:10:24뭔 일 있었어?
00:10:29그래.
00:10:31관두자.
00:10:33그냥 인형인데.
00:10:39좋아요.
00:10:40저 워싱턴.
00:10:4414 femains,
00:10:57네,
00:10:58사랑합니다.
00:10:59아무리 Abba.
00:11:01O
00:11:12O
00:11:15finden
00:11:16Wi-fi
00:11:18E
00:11:21osos
00:11:24E
00:11:26İ
00:11:28O
00:11:29go
00:11:31Bu, Cemile İngilizem.
00:11:42Ya, Selah.
00:11:43Sen ne kadar 96 utility bir şey yapmayı...
00:11:46Bir kadınlarımın bir ne kadar yeni birka.
00:11:48Merkeler ne kadar.
00:11:49O hidis Waters'ın şu anıtı.
00:11:51Başta evleriyi bulamıyorum.
00:11:52Altyazı적으로 şu anıtı.
00:11:54bekin abone ol.
00:11:56Bekleyin engelere benzerin...
00:11:58Yağı var.
00:11:58Yeneklikler benzerin...
00:11:59İkiker de bir bakılardan bir bakı yok.
00:12:01Yani bilmirlerden biri değil...
00:12:02İkiker de...
00:12:04Nihep ne?
00:12:05İkiker de bir bakılardan bir bakı yok.
00:12:15Bir şey certain anılmaz bir bakılıklarım var.
00:12:19Bir de ala yasana.
00:12:20époque, baba ne?
00:12:21Bakقط attractede.
00:12:21dyum...
00:12:22avoiding takich anlamık volver forget 얘기 ya
00:12:26zor
00:12:29birazcık
00:12:31resim
00:12:34daha
00:12:36artık
00:12:38daha
00:12:39döndesi
00:12:41daha
00:12:42oretic
00:12:44onu
00:12:45sof jó
00:12:47loyal
00:12:49aż
00:12:50緒
00:12:51Sen ne zaman ben onu gelmezsen, sen ne devam?
00:12:56Seninle yabak mı?
00:12:58Hadi bakalım.
00:12:59Ne?
00:12:59Ne?
00:13:00Ne?
00:13:01Ne?
00:13:02Ne?
00:13:02Ne?
00:13:03Ne?
00:13:04Ne?
00:13:04Ne?
00:13:06Ne?
00:13:07Ne?
00:13:07Ne?
00:13:08Ne?
00:13:09Ne?
00:13:10Ne?
00:13:11Ne?
00:13:13Ne?
00:13:14biber!
00:13:16Ne?
00:13:16Ne?
00:13:18Ne?
00:13:18Ne?
00:13:18Ne?
00:13:18Ne?
00:13:19Ne?
00:13:19Ne?
00:13:20Ne?
00:13:20Ya da yılında
00:13:29Özlemian ana
00:13:33Ne condiciones
00:13:34Ama
00:13:39Yok
00:13:42Okay
00:13:45Z民
00:13:47İnci
00:13:49NS
00:13:50Yena 다음 방송엔 나정이가 서버하는 건가?
00:13:54좀 빠르다 싶긴 하지만 사람 키우려면 과감한 투입도 필요하겠다 싶어서요.
00:14:00그래, 잘 생각했네.
00:14:03둘이 붙여놨더니 생각보다 시너지가 나는데.
00:14:08그럼, su고.
00:14:09Ne.
00:14:10뭐, 수고는 했는데요.
00:14:19이깐일로 너무 기고만장하지 마세요.
00:14:21솔직히 나도 인터뷰 여러 군데에서 요청이 왔는데 귀찮아서 쳐내고 있었거든요.
00:14:28아, 그러시구나.
00:14:31어쨌든 전 제 몫을 했으니까 약속은 잊지 말아주셨으면 하네요.
00:14:40아, 어떡해, 어떡해, 어떡해.
00:14:56이리야, 이리야, 이리야.
00:14:58나, 제주도 한 달 살이 가면 상민이한테 와서 여기 파천 물 좀 주라고 해줄래?
00:15:28근데 저는 저 오프닝이 좀 진부하지 않나.
00:15:32아, 차아, 여기 카페인데.
00:15:33아, 잠깐만요, 잠깐만요.
00:15:34아, 인턴이 이 정도는 해야지.
00:15:37맞아, 맞아.
00:15:38응.
00:15:39얘너를 어떻게 953이셨길래 서버 자리에 따내셨어요?
00:15:42그냥 그렇게 됐어.
00:15:44자, 여러분, 감사합니다.
00:15:46네, 감사합니다.
00:15:47네, 카페이지요.
00:15:51오늘 촬영인 거 알지?
00:15:53우리 회사 사옥 A 스튜디오로 2시까지.
00:15:56회의 끝나면 바로 넘어갈 거야.
00:15:59브이로그는 잘 찍고 있겠지?
00:16:01안녕하세요.
00:16:02네, 오늘은 전체 스태프들이 모여서 세트 및 방송 전반에 관해 논의하는 브레인스토밍이 있는 날인데요.
00:16:10인사하세요.
00:16:11뭐야, 다들 이렇게 비협조적으로 나올 거예요?
00:16:19이게 나조차고 하는 거야?
00:16:22다 회사를 위한 일이잖아요.
00:16:28자, 다들 밟고 신나게, 오케이?
00:16:32네.
00:16:33안녕하세요.
00:16:35네, 안녕하세요, 엠라이프 구독자 여러분.
00:16:38네, 이렇게 만나 뵙게 돼서 너무 행복하고요.
00:16:41저희 스윗 홈쇼핑 많이 사랑해 주세요.
00:16:43사랑해 주세요.
00:16:52언니, 우리 너무 오랜만에 이렇게 같이 출동한다.
00:16:57전에 일 끝나면 놀러 다니느라 정신이 없었잖아요.
00:17:02어, 맞아, 그랬었지, 그랬었지.
00:17:06어, 그때 정말 재밌었는데 맨날 방송 끝나면 술도 마시고 막 여행도 막 가고.
00:17:15아, 그쵸?
00:17:17언니한테 참 많은 걸 배웠고 그덕에 이렇게 성장할 수 있었는데 참 감사하게 생각해요.
00:17:23혹시라도 제가 언니한테 섭섭하게 한 게 있으면 용서해 주세요.
00:17:28아시다시피 제가 속이 좀 좁아서.
00:17:30아, 에요, 무슨.
00:17:33아, 맞다.
00:17:34잠시만요.
00:17:35언니한테 줄 게 있는데.
00:17:36아, 이거 내가 두 번밖에 안 믿는데.
00:17:44왠지 언니한테 잘 어울릴 것 같아서.
00:17:47이 비싼 걸.
00:17:50내가 힘 다는 데까지 언니의 멘토가 되어드릴 테니까.
00:17:54이제 저한테 기대세요.
00:17:56네?
00:17:57어, 고마워.
00:17:58아, 고마워.
00:18:28아, 고마워.
00:18:56아, 고마워.
00:18:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:58Yani, burada burada?
00:24:00Yani, neredeyse bunu diyor?
00:24:02Eu daha?
00:24:05Bir oftentimes, bir şeyler.
00:24:08Bu olayı değil kans roaming expenditure.
00:24:12Bir dondeYOR
00:24:27Her insan hiç olmay undero?
00:24:29Peki bu aboneli kayda ondan önünde.
00:24:32aton?
00:24:33Abi
00:24:40JENNYU a
00:24:45geçen
00:24:46Yılınca!
00:24:48Yılınca!
00:24:52A, bu ne?
00:24:54Yılınca!
00:24:56For mu?
00:24:58Yılınca!
00:25:01Yılınca!
00:25:03Eruka.
00:25:12Eruka!
00:25:14Eruka!
00:25:16Eruka!
00:25:18Eruka!
00:25:24Eruka!
00:25:33Eruka!
00:25:38Eruka!
00:25:40Eruka!
00:25:42Eruka!
00:25:44Eruka!
00:25:45Eruka!
00:25:46Eruka!
00:25:47Eruka!
00:25:48Eruka!
00:25:49Eruka!
00:25:50Eruka!
00:25:51Eruka!
00:25:52Eruka!
00:25:54Eruka!
00:25:55Eruka!
00:25:56O, 일리야!
00:25:57어?
00:25:58왔어?
00:25:59O!
00:26:00여긴 송이나 쇼호스트!
00:26:01hatta sayınności
00:26:18Ne?
00:26:19Ne?
00:26:20Ne?
00:26:21Ne?
00:26:22Ne?
00:26:23Ne?
00:26:24Ne?
00:26:25Ne?
00:26:26Ne?
00:26:27Ne?
00:26:28Ne?
00:26:29Ne?
00:26:30Ne?
00:26:31Ne?
00:26:32Ne?
00:26:33Ne?
00:26:34Ne?
00:26:35Ne?
00:26:36Ne?
00:26:37Ne?
00:26:38Ne?
00:26:39Ne?
00:26:40Ne?
00:26:41Ne?
00:26:42Ne?
00:26:43Ne?
00:26:44Ne?
00:26:45Ne?
00:26:46Ne?
00:26:47Hayır
00:27:10Ah dedi?
00:27:10İk parte beyond vertical açısın?
00:27:13Y DV ya?
00:27:14Ve külürlerleri...
00:27:16Ya da v stewardship с için!
00:27:19Bu seninle parl Delaware en de...
00:27:21black ihan другие nothin..
00:27:23çok darumeze.
00:27:31Sen� külürlerime...
00:27:32O yokumaldaτα...
00:27:38.
00:27:42.
00:27:47!
00:27:49..
00:27:51?
00:27:59?
00:28:00!
00:28:05!
00:28:08!
00:28:08Çok meraklıyordum.
00:28:11BREE.
00:28:14gerçekten değil mi?
00:28:16Bu ne?
00:28:17Bu ne?
00:28:19Evet.
00:28:20Bir şey olmadığını görsen.
00:28:22İlkokala bir gelip hatırlatılıyor.
00:28:24Lefe çok kendilerin.
00:28:26Mais bir şey anlıyor.
00:28:27Bir şey olmadan.
00:28:29Bir şey söyleyip ne?
00:28:32Bir şey.
00:28:33Bir şey söyleymiş.
00:28:35Altyazıların sallayı öylediğini bilimliyuk.
00:28:37Bola şalıştın, diye bir şeyleri de hariklerim güvenbirleri실 mü?
00:28:42AAAAでしょう.
00:28:44Bu mide bu yedi.
00:28:46Bir senelemen mü?
00:28:47Bir senelemen mü?
00:28:48Bu benim için, çok şuna...
00:28:51Bu ne zaman ki bir senelemen mü?
00:28:54Evet, bir senelemen mü?
00:28:55Bir senelemen mü?
00:28:58Evet!
00:28:58imar ve senelemen mü?
00:29:01Bu!
00:29:02Uxudunשok
00:29:11emerging NSık
00:29:16colq
00:29:18amca
00:29:20pembe
00:29:21się
00:29:22alive
00:29:23guys
00:29:24dogs
00:29:24s
00:29:26s
00:29:27m
00:29:28pasa
00:29:29mil
00:29:32Kendimizin eriydi tamamen
00:29:43Piş al Allah until inceme
00:29:48Mayursday
00:29:51110 ingenşire
00:29:52Kişisel bir şey yoksa.
00:29:53Bu ne?
00:29:54Buna çok güzel.
00:29:55445'5'un sayede olduğunu düşünüyorum.
00:29:56445'un sayede de bir şey yoksa.
00:29:58Buna bir şey yoksa.
00:30:00Buna bir şey yoksa.
00:30:02Buna bir şey yoksa.
00:30:11Buna bir şey yoksa?
00:30:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:49Evet.
00:32:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:25Çok teşekkür ederim.
00:32:27Hoşçakalın.
00:32:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:35Teşekkürler.
00:32:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:00Hoşçakalın.
00:33:00ugsine
00:33:21clam dei jawabim sana çok
00:33:25herides.
00:33:26Gayreti,
00:33:31N班te ve
00:33:32veya
00:33:32veya
00:33:33vak cigarette,
00:33:37yok four–
00:33:39Burada
00:33:41değil miydi?
00:33:42S Members
00:33:44rendez été
00:33:44sinirlendim.
00:33:45Öyle miydi articulated husus
00:33:47Herkes
00:33:48bu
00:33:49bu
00:33:49gece
00:33:50iają
00:33:50LIVE!
00:33:51Aşk..
00:34:02Biriarsh features a 만남 알 Gold наши tokenlar kaphasını izledige.
00:34:07Her soru varann�dır.
00:34:12Buruiten ni...
00:34:15Biriarsh reconstruction dezolesbir.
00:34:18Bir haber six günionlu de orancı için,
00:34:21Please de MIKEitor ''Nôngma mı?
00:34:23Wow çok szeremi hareket....''
00:34:26İşte bu bir şey çünkü
00:34:27Onlar dasını ayrıca
00:34:29Ö子、「 갑 unloadunçma mı?
00:34:32isteriyle mı..."
00:34:34Bir şey yoktu
00:34:37Sizlerle prob restoring
00:34:39Naik waarum, ben hiç değilim
00:34:41Didi şah, işte modern facında
00:34:42Bir şey şöyle
00:34:43Dokey bizden PHP 먹어봤네
00:34:45径 sebeneyim
00:34:45Bir şeyden refreshing
00:34:46Ettувати
00:34:46Bir bir insan
00:34:47Benny
00:34:47aps Medide
00:34:47Asmen
00:34:48...
00:34:52eriyeti
00:34:55asal
00:35:00şık
00:35:03burada
00:35:06karşı daran
00:35:08ki
00:35:10o
00:35:121
00:35:133
00:35:16Ne?
00:35:17İlvi'e kutluğun?
00:35:19Ya?
00:35:20Bir s particular?
00:35:21Lefler ama şü自 var?
00:35:24Evet.
00:35:25Bu kadar.
00:35:26Bir saka bir saka bir sakağı?
00:35:30Saka?
00:35:31Bir saka.
00:35:32Ne?
00:35:34İlvi'e böyleyaz?
00:35:36Sakağı?
00:35:36Üniversites.
00:35:37Saka ah!
00:35:38Üniversites.
00:35:39Üniversites.
00:35:40Üniversites.
00:35:41Üniversites.
00:35:42Üniversites.
00:35:43Üniversites.
00:35:44Ne?
00:35:45Evet oğuz.
00:35:47Ayda çok konuşun!
00:35:49Sen ne?
00:35:51Anda?
00:35:5503 whats Delta yok vacihler.
00:35:57Oğuz nasıl açıklama?
00:35:59yani O kardeşin whats ki bunu?
00:36:00Ne?
00:36:01Yani bir yilitannım?
00:36:02A Начِ выполоко you tak10?
00:36:08K сек Chef bir yoluyun uydumčil.
00:36:13Yenah'ya!
00:36:18Yenah'ya!
00:36:24Yenah'ya!
00:36:38Yenah'ya!
00:36:43wood ziyan haya
00:36:47oneredha, Japon ziyan ça!
00:36:50Bir privacy
00:36:52Bir noget
00:36:57Bir comfy
00:36:58Bir belle
00:37:00competitions
00:37:03Bir49
00:37:05iele
00:37:06AraMIN
00:37:09On Tales
00:37:10Du
00:37:12Ne?
00:37:13Evet.
00:37:14Hoşçakalın?
00:37:15Hanyal?
00:37:17Hanyal, Hanyal?!
00:37:18Hanyal, znaklarından ne olmalı?
00:37:21Hanyal, hanyal, znaklarından ne olmalı?
00:37:23Hanyal, SEHMe birinde.
00:37:25Öğren, nak Schwarzen, ne?
00:37:29allocated diye,ành'i?
00:37:30Kann adaź nasıl bir konuştu.
00:37:32Ne?
00:37:32hebben en çok de konuş ñ
00:37:35Bu soru
00:37:36Birрок
00:37:43Doç
00:37:45Yap
00:37:46Çünkü
00:37:48Birторов
00:37:48Bir
00:37:54yet
00:37:54Bir
00:37:55Ot unrest
00:37:56Bir
00:37:58An
00:38:00Bir
00:38:02그래서 그때 그랬던 거 조금 미안하다 싶기도 했어요.
00:38:07근데 이게 뭐야?
00:38:08사람 dut 때문에 ak об?
00:38:12언니도 나랑 다를 게 없잖아요.
00:38:24İLLIA!
00:38:25선배!
00:38:27İLLI 선배 먼저 가셨어요.
00:38:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:53Evet.
00:41:55Evet.
00:41:57Evet.
00:42:00Evet.
00:42:02Hepinize bu sınır mıydı?
00:42:04Evet.
00:42:05Um.
00:42:06Çin kere ben şüphesine bakış olduğunu.
00:42:10Evet.
00:42:13Et間ur biraz çok şey yoktu.
00:42:20겇 jemek biraz.
00:42:23Ah!
00:42:25Ah, ama sonu?
00:42:29O?
00:42:30O?
00:42:31O?
00:42:32O?
00:42:33O?
00:42:35O?
00:42:36O?
00:42:37O?
00:42:42O?
00:42:43O?
00:42:44O?
00:42:45O?
00:42:50O?
00:42:51O?
00:42:52Geçen
00:42:55Eri terrain
00:42:57Hyv ruim
00:42:59Birinhas
00:43:01Eran
00:43:02Biz
00:43:03laten
00:43:04Eri
00:43:06Nynye
00:43:07Evet
00:43:08Usur
00:43:09consequences
00:43:10Ama
00:43:13Bubuta
00:43:14Ev ajud
00:43:20Sen
00:43:21G chic
00:43:21.
00:43:25.
00:43:30.
00:43:31.
00:43:31.
00:43:34Dann Tuduhye.
00:43:44.
00:43:48.
00:43:50.
00:43:50.
00:43:51.
00:43:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:23Ne?
00:45:25Ne?
00:46:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:43Hoşçakalın.
00:46:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:31Evet.
00:48:01M
00:48:31Feel.
00:48:33Feel.
00:48:35Feel.
00:48:37Feel.
00:48:39Feel.
00:48:41Feel 좋아요.
00:48:43Ne, 그러면 중요하죠.
00:48:45Feel.
00:48:51Feel.
00:49:01뭐야 진짜.
00:49:03아니 어제 술 먹고 진짜 뻗은 거야?
00:49:06아니 왜 사람은 두 시간씩이나 기다리게?
00:49:09야 쫀나정.
00:49:11응.
00:49:12너 뭐 송씨원한테 연락 온 거 없었냐?
00:49:14응.
00:49:15없었는데?
00:49:16너는 네 멘토가 연락이 안 된다는데 뭐가 그렇게 태어나냐?
00:49:21하여간에 예나 지금이나 지만 성공했다는 거 그냥 변함이 없어 변함이.
00:49:26아 진짜.
00:49:28안녕하세요.
00:49:29선배님!
00:49:30오셨어요?
00:49:33아 진짜.
00:49:44이상하다.
00:49:46성격은 잘 맞아도 약속 어기는 법은 없는 친구인데.
00:49:58안녕, 저게.
00:50:15어떻게.
00:50:20어?
00:50:21어.
00:50:22선배님!
00:50:27Yenлект luktoru sociedadeine bunları bitiriyorsunuz.
00:50:32Bimeyansın ahí.
00:50:33Yen
00:50:52Welcome!
00:50:53Mesela Türkiye'de,
00:50:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:07Teşekkür ederim.
00:54:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:23Nolak 연락이 안된다고.
00:55:25그래서 좀 이상하더라고.
00:55:27너 원래 약속 잘 안 오긴 애잖아.
00:55:29안 그래도 며칠 전부터
00:55:31안색도 좀 안 좋고
00:55:33그래서 마음에 좀 걸리더라고.
00:55:35그래서
00:55:37우리 집까지 찾아온 거예요?
00:55:40명색이 내 멘토인데
00:55:42혹시라도 무슨 일이 있으면 어떡해.
00:55:45그래서
00:55:46덜컥 겁이 나서 부리나케 달려온 거지 뭐.
00:55:53지금
00:55:55이런 말 하긴 좀 그렇지만
00:55:57저번 일은 내가 미안하게 됐다.
00:56:00근데 나도 처음부터 너 욕하고 그랬던 건 아니야.
00:56:05네가 나랑 일하기 싫다고 했을 때
00:56:08내가 하소연할 데가 어디 있어.
00:56:10그렇다고 회사 사람들한테 말할 수도 없고
00:56:13제일 친한 친구들한테 그냥 푸념한다고 했던 거야.
00:56:17어쨌건
00:56:19마음 상했다면
00:56:21내가 사과할게.
00:56:26미안해.
00:56:28기분 좀 풀어주라.
00:56:30응?
00:56:38너 울어?
00:56:44몰라요.
00:56:47언니 몰라요.
00:56:50내가 얼마나 힘들었는지
00:56:53나도 힘들어 죽을 뻔했다고요.
00:56:57언니는 결혼해서 애도 있고
00:57:00남편도 있고
00:57:02난 남편도 없고 애도 없는데
00:57:05이제 남은 거 진짜 일밖에 없는데
00:57:09그 욕심꾸러기처럼 네 자리까지 뺏으러 오고
00:57:14언니가 미웠다고요.
00:57:17너무 미웠다고요.
00:57:22어휘가 없구만 어휘가 없어.
00:57:38미친 애 하나 회사에 잘못 들였다가 이게 무슨 망신인지.
00:57:43그러게.
00:57:45넌 왜 얼토당토하는 말에 부안에 동했어?
00:57:49일이 쓸데없이 커졌잖아.
00:57:51이거 이래봤자 법정 싸움 가면 얘만 만신창이가 될 게 뻔한데.
00:57:55어쩐다?
00:57:57어떡해.
00:57:59네가 선민이 계속 만나고 있으니까
00:58:02직접 얘기해 볼래?
00:58:04응?
00:58:05왜?
00:58:06내가 모를 줄 알았어.
00:58:10너 걔
00:58:12여기저기 일자리 소개도 지켜주고 위로도 해주고 그러고 있다며
00:58:16그러니 사람들이 안 수근거리고 배겨?
00:58:18빠지라는데 끝까지 말 안 듣고
00:58:21너 계속 이런 식이면
00:58:23나도 너
00:58:24더 이상은 두고 못 봐.
00:58:26회사 등에 칼꽃이라는 직원을 어느 회사가 그냥 둬!
00:58:31뿐만이야?
00:58:32이러다가 너 때문에 회사 잘 다니고 있는 나정희한테까지 피해가 간다고.
00:58:38가장이 돼가지고
00:58:39죄 없는 와이프까지 잘리게 하고 싶니 너는?
00:58:56피디님
00:58:57저
00:58:58이 앞 카페에서 기다리고 있어요.
00:59:01잠깐만
00:59:02봬요.
00:59:05다시 내가?
00:59:06왜?
00:59:07논의를 해봤는데요.
00:59:08예나 대신 선영이가 대타를 하는 마당에
00:59:10서브까지 경험 없는 미숙 씨가 하는 건
00:59:13너무 위험하잖아요.
00:59:14협력사에서 가만히 있지 않을 거고요.
00:59:16사전 미팅도 선배님이 다 했었고 하니까
00:59:18그냥 선배님이 다시 서브해 주시는 게 나을 것 같아요.
00:59:23왜, 왜요?
00:59:26시, 싫으세요?
00:59:27어, 아니야.
00:59:29그건 당연히 아니고.
00:59:42어, 어.
00:59:43야, 너 회사 앞 카페로 잠깐 나와.
00:59:45할 말 있으니까.
00:59:46회사에서 얘기하면 되지 뭐 사람을 나오라 말아야.
00:59:49너는 회사에서 인턴들끼리 으르렁 거내고
00:59:53보여주기 쉽게 있나?
00:59:55너...
00:59:56너...
01:00:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.