Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Divine Manifestation Episode 8 (4K Multi-Sub)
animecube.live
Follow
5 hours ago
Divine Manifestation Episode 8 (4K Multi-Sub)
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
徐院長,情況如何了?
00:07
瘟疫源頭在河水,只要接觸,
00:11
必會感染瘟疫,暴病而亡.
00:14
且死後,必會起煞,不排除人為之嫌.
00:19
靈頭領,我覺得此次恐怕
00:22
與洛峰城之事也有關聯。
00:25
此事若有人作稿,那只需找到
00:27
瘟疫源頭靈煞首領。
00:29
除之,或可解決此事。
00:32
白鶴旁村莊眾多,而且這些靈煞只傳播瘟疫,
00:37
並不吞噬,導致靈煞數量不減反增。
00:42
與其在這裡作以待逼,不如深入溢區,
00:46
盡快找到靈煞之源,救下幸存的百姓,
00:49
救下靈王。
00:51
靈統領,弟子院置身前往。
00:54
定小郎,有我們靈部在,還輪不到你們歸不出風道。
00:58
瘟疫兇險,晚輩獨自行動更加靈活隱蔽,
01:03
人多反而不變。
01:04
還請各位大人准許。
01:06
勝利公想瘋了。
01:07
他是閒命長。
01:09
讓他去吧,他行事向來穩重。
01:14
誰同意讓他一個人去了,現在可不是爭鋒搶弓的時候,
01:18
你們歸部要有自知之明。
01:20
你。
01:21
怎麼著,可算在歸部出現一個有點天賦的小子,
01:24
就想把他捧成天驕是吧。
01:26
有我張天行在,做夢。
01:29
諸位能前來為白河林苑分憂,
01:31
徐某十分感激。
01:33
以老夫之見,以四至五人組成小隊,
01:36
大家分頭行事,互為照應。
01:38
好,小然。
01:39
在。
01:40
你帶上四個弟子跟丁小郎一同去吧。
01:43
可要千萬保護好我們歸部的獨苗。
01:46
張天行。
01:47
張天行。
01:48
別衝動。
01:49
是啊,林統領。
01:50
林統領。
01:51
林統領。
01:52
息怒。
01:53
大家都是為了正義之事,
01:54
何必爭吵呢?
01:55
除去行動幾人,
01:56
其餘人在白河水流關愛處,
01:59
重兵把守,
02:00
防止瘟疫漫延。
02:01
是。
02:04
丁小,此乃血雷斧,
02:06
兴許能保你性命。
02:08
謝過,林統領。
02:13
前面不遠就有村莊,
02:14
保持警惕,
02:15
注意掩蓋氣息。
02:17
這次是我們立功的好機會,
02:19
要好好把握。
02:20
是。
02:21
後面那個別拖我們後腿就行了。
02:26
丁仔,
02:27
小爺爺都吃的了。
02:28
注意,
02:29
有鈴莎。
02:38
哪來的鈴莎?
02:39
你一個廢像在這裏裝什麼算?
02:47
。
02:48
。
02:49
。
02:50
是鈴莎。
02:51
沒有感知到煞氣。
02:52
。
02:53
。
02:54
。
02:55
。
02:56
。
02:57
。
02:58
。
02:59
。
03:00
。
03:01
。
03:02
。
03:03
。
03:04
。
03:05
。
03:06
。
03:07
。
03:08
。
03:09
。
03:10
。
03:11
。
03:12
。
03:13
。
03:14
。
03:15
。
03:16
。
03:17
。
03:20
Hey, this is how we're going to be playing with other people.
03:25
Let's kill it.
03:30
You can't go anywhere.
03:32
You're going to be a new guy,
03:33
a new guy, a new guy.
03:35
He's a new guy.
03:44
My brother,
03:46
I'll kill you.
03:49
The devil is dead.
03:51
I'll kill you.
03:52
The devil is dead.
03:54
Don't worry about it.
03:55
I'll kill you.
04:16
Let's go.
04:46
One, you want to help me?
04:57
Have you done enough?
04:59
Let's go.
05:01
Let's go.
05:16
Let's go.
05:26
She's drunk.
05:28
She's drunk.
05:31
She's drunk.
05:33
She's drunk.
05:37
I'm sorry.
05:38
What's your fault?
05:39
I'm not sure.
05:41
I've been in the water for the Lillard.
05:43
It's at the waterfront.
05:44
It's the waterfront area.
05:45
That's the waterfront area.
05:46
I'm planning to go for it.
05:47
You have to be careful.
05:57
We're in the waterfront area.
05:58
The Lillard's army is in the waterfront area.
06:00
I'll not forget Lillard's army.
06:02
Lillard.
06:03
The waterfront is a full of Lillard.
06:05
The waterfront area.
06:07
I can't wait for him.
06:09
I'm hungry.
06:10
I'm hungry.
06:11
I can't wait for him.
06:12
I'm hungry.
06:18
I'm hungry.
06:19
I'm hungry.
06:20
I've been hungry for a long time.
06:22
You've never seen Lillard.
06:25
I'm hungry.
06:26
I'm hungry.
06:27
I'm hungry.
06:28
I'm hungry.
06:35
Yes.
06:38
I got his brother back.
06:40
I will go ahead.
06:44
I was told.
06:46
What happened?
06:47
There was no crime.
06:49
He died.
06:51
He took care of the Tyn小.
06:52
I will continue to look at Tyn小.
06:54
He was told that the Tyn小 was killed.
06:57
He died.
06:58
He died.
07:00
Tyn小.
07:01
It's a big deal.
07:03
It's a big deal.
07:05
This is a big deal.
07:07
Let's go.
07:11
Let's go.
07:13
Let's go.
07:15
Let's go.
07:23
Lord, you must be able to protect him.
07:25
If he's going to kill him, then he's going to be okay.
07:27
Yes.
07:28
Let's go.
07:31
Let's go.
07:41
He is the commander.
07:43
He is the commander.
07:45
He was the commander.
07:47
The commander.
07:49
The commander is here.
07:59
단手.
08:00
Lord, you must be ahead.
08:01
They...
08:02
They're...
08:04
They're the one who was the one of the brothers of the world.
08:09
Hey, hold up!
08:10
You're what I'm doing.
08:11
Here's your friend.
08:12
It's our friend.
08:13
Come on.
08:16
Re custodian.
08:21
Re custodian.
08:22
You're already on the same time.
08:26
You know what is your daughter?
08:28
She's a daughter.
08:30
Right?
08:32
Who told you?
08:36
I found your mother.
08:42
Your mother always was buried in the陣陵塔.
08:47
It was 15 years ago.
08:52
My father did not forgive me.
08:55
When he died in the river,
08:58
he died in the river.
08:59
I have no idea what I have done.
09:01
I have no idea what I have done.
09:05
You have no idea what I have done.
09:09
My mother is not saying.
09:11
But I feel like she is not a good one.
09:19
I have a gift.
09:21
I invite you to take a look.
09:23
I have a gift.
09:25
I will find this gift.
09:27
This is a gift.
09:28
I have $20.
09:30
It's an exchange for the big one.
09:32
He is not an exchange for a great team.
09:34
It's a gift.
09:37
I have a gift in the Pang.
09:39
Is not a gift.
09:41
Mr.
09:42
He used the reference to the Citizenbie.
09:43
He could send the attention to him.
09:45
He was the gift.
09:47
He was a gift that he had of through.
09:49
He was the gift for the King.
09:52
He was the gift of the King.
09:54
He was the gift of the Theniel.
09:55
He was the gift to the king.
09:57
Yes.
09:59
That's the red wine.
10:00
Is it not the九幽门 to use the黑水符?
10:03
Yes.
10:04
I will tell you that I will tell you.
10:08
He is.
10:09
Let's go.
10:11
Let's go.
10:27
啊
10:29
啊
10:31
你
10:32
你怎么可能心手临山
10:41
小不求
10:42
还吃得下
10:44
今天难得开子婚
10:46
吃个坊
10:48
好
10:49
这个村子清理干净了
10:50
我们去下一趟
10:51
丁小
10:52
找到零儿了吗
10:53
水源村和附近都未发现
10:55
就上最后一处了
10:56
我查到了那张灵符的来历
10:58
灵儿被掳和白河瘟疫
11:00
也绝非偶然
11:01
是有人蓄意而为
11:03
本夕
11:04
我必须尽快救回灵儿
11:06
我会尽快和你会合
11:11
奇怪
11:12
如果瘟疫是从白水河开始的
11:15
那这里应该有大量灵煞才对
11:17
小不求
11:18
你可有发现
11:20
这附近连鬼影子都没及格
11:22
有些地方倒是有不少
11:24
就是很奇怪的
11:25
就是很奇怪
11:26
这些灵煞怎么正在离去啊
11:27
这些灵煞怎么正在离去啊
11:28
它们躲什么
11:30
哦
11:31
难道怕我
11:32
难道怕我
11:34
这个气息
11:35
是灵儿
11:37
灵儿
11:43
灵儿
11:44
灵儿
11:52
灵儿
11:53
你怎么
11:54
灵儿
11:55
灵儿
11:56
灵儿
11:57
灵儿
11:58
灵儿
11:59
灵儿
12:00
灵儿
12:01
灵儿
12:02
灵儿
12:03
灵儿
12:04
灵儿
12:05
灵儿
12:06
灵儿
12:07
灵儿
12:08
灵儿
12:09
灵儿
12:10
灵儿
12:11
灵儿
12:12
灵儿
12:13
灵儿
12:14
灵儿
12:15
灵儿
12:16
灵儿
12:17
The monster would be the king of the magic.
12:20
You're the king of the magic.
12:23
I'm the king of the king.
12:25
Gw are you?
12:26
The king!
12:30
Do you have a magic wand?
12:31
The king!
12:34
I'm not going to play a game.
12:38
I'm not going to play a game.
12:40
Open the game!
12:47
I'm sorry!
12:52
I'm sorry!
12:53
I'm sorry!
13:00
You still have to fight me?
13:03
It's not fun!
13:17
All this is your turn.
13:41
果然不能轻易磁刷电瓣肉身,不愧是傻王机灵杀!
13:56
太炫!
13:57
小爷帮你!
14:11
快!
14:13
快杀了他!
14:14
小爷伤在他身子!
14:21
小华行刚起后提!
14:29
好险!
14:30
精子!
14:31
你肉身还没淬炼!
14:33
再打就隔屁了啊!
14:35
上小爷来搜搜金锅!
14:37
还死不了!
14:39
小子!
14:41
你与我!
14:43
哼!
14:44
火儿可别求小爷啊!
14:52
你坚持住!
14:53
杀之缘!
14:54
就交给我!
14:58
嬴小叛离镇灵寺!
15:00
其罪难饶!
15:01
抓起来!
15:02
让开!
15:04
我要去救灵啊!
15:05
兄妹想要连累所有人吗!
15:08
小子!
15:09
这会是你的暂时之一!
15:10
你暂时尽不认!
15:11
我暂时尽不认!
15:12
你暂时尽不认!
15:13
不认识!
15:14
但是要鸟尽不认识!
15:15
也好比你暂时尽不认识!
15:16
什么?
15:17
我暂时尽不认识不认识!
15:18
鸟尽不认识不认识不认识?
15:19
你暂时尽不认识不认识不认识!
15:20
我的地区就能赴争不认识?
15:21
你暂时尽不认识不认识不认识!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:10
|
Up next
Divine Manifestation [Tian Xiang] Episode 1 English Sub
Nova Donghua
6 weeks ago
16:05
Swallowed Star Episode 199 (4K Multi-Sub)
animecube.live
1 day ago
10:26
Spirit Sword Sovereign Season 4 - Episode 660 END (English)
Donghua World
16 hours ago
15:13
Back as Immortal Lord Episode 7 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 days ago
16:22
Renegade Immortal Episode 116 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 days ago
20:01
Divine Manifestation Episode 8 720P Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
7 hours ago
15:30
Divine Manifestation Episode 5 (4K Multi-Sub)
daily Donghua
3 weeks ago
15:48
Tales of Herding Gods Episode 57 (4K Multi-Sub)
animecube.live
1 week ago
16:20
Renegade Immortal Episode 116 (Multi-Sub)
animecube.live
2 days ago
16:02
Tales of Herding Gods Episode 58 (4K Multi-Sub)
animecube.live
3 days ago
14:34
Shrouding the Heavens Episode 137 (4K Multi-Sub)
animecube.live
6 hours ago
22:09
Shrouding the Heavens - Episode 137 (English)
Donghua World
6 hours ago
15:22
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 170 (Multi-Sub)
animecube.live
4 days ago
9:49
Wan Jie Du Zun [Ten Thousand Worlds] - Episode 385 (English)
Donghua World
13 hours ago
15:58
Back as Immortal Lord Episode 5 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 weeks ago
6:44
PBSep151 eng+Indo CC [4K].mp4
Summaa_Production
11 hours ago
5:53
Martial Master Episode 602 English Sub - Lucifer Donghua
LUCIFER_DONGHUA
9 hours ago
14:34
Shourding The Heaven Eps 137 sub indo bagus
Kiler Donghua Id
4 hours ago
16:12
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 166 (4K Multi-Sub)
animecube.live
5 weeks ago
20:01
Divine Manifestation Episode 8 1080P Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
6 hours ago
17:34
Divine Manifestation Ep 7 Eng Sub
All Keys Donghua
6 days ago
18:40
Ascendants of the Nine Suns Episode 03 Subtitle Indonesia
Universe Network TV
3 days ago
1:23:34
Divine Manifestation Episode 1-5 Sub Indo
Donghua Page
3 weeks ago
7:28
Divine Lord Of The Heavens Episode 48 multi sub
IDNFLIX
8 months ago
16:18
A Record of a Mortal's Journey to Immortality Episode 169 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 weeks ago
Be the first to comment