Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00芝芝
00:00:12我刚趁火受伤
00:00:14你就要去国外吗
00:00:16你知道
00:00:17芭蕾是我的梦想
00:00:21我等你
00:00:22阿燕哥哥
00:00:24医生说
00:00:25你能站起来的希望
00:00:27等了不
00:00:28Come on, let's go.
00:00:34Chis Chis, I don't want to go.
00:00:37I want you to leave the house.
00:00:39I love you.
00:00:44But I...
00:00:46I don't want you to leave the house.
00:00:51Chis Chis Chis Chis
00:00:53M Sustain bouncing through Nuания
00:00:59At mostmm crackers, I have a house forevil girl.
00:01:03No...
00:01:05Chis Chis Chis Chis Chisse
00:01:08Chis Chis Chis Chis H
00:01:13Chis Chis Chis Chis Chis Chis Chis Chis Chis Chis
00:01:18Chis Chis Chis Chis Chisia, Chis Chis Chis Chis Chis Chis Chis Chis Chis Chis Chisd
00:01:22You can lift your feet up again and lift your feet up again.
00:01:25It's so beautiful.
00:01:27The latest news.
00:01:29The price of the price is 2.
00:01:31The price of the price will increase the price.
00:01:33The price of the price is 2.
00:01:342.
00:01:36What is the name?
00:01:37The famous singer Rika is back.
00:01:39Let me show you the news.
00:01:41Yes.
00:01:42You have to come back again.
00:01:50Rika!
00:01:51The famous singer Rika!
00:01:55Rika!
00:02:06Hello?
00:02:07I am Rika.
00:02:08Cine正
00:02:19请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
00:02:49订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
00:03:19订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
00:03:29订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
00:03:39我走了五年
00:03:43订阅 转发 打赏支持明镜与点栏目
00:03:45订阅 转发 打赏支持明镜与点栏目
00:03:49订阅 转发 打赏支持明镜与点栏目
00:03:59转发 打赏支持明镜与点栏目
00:04:05oux木ces哦
00:04:09You didn't care for me if you were so sick.
00:04:12That's right.
00:04:13Let's go to the hospital.
00:04:15We're going to have a break.
00:04:22We're going to have a break.
00:04:24We're going to have a break.
00:04:30We're not going to eat lunch.
00:04:32Why are you calling me to come to your house?
00:04:39阿谣,你是不是要跟我?
00:04:50那我先去洗澡,你在这等我。
00:04:56你在这等我。
00:04:58哼。
00:05:00
00:05:04
00:05:08I'm going to meet you again.
00:05:16Why did you come here?
00:05:26Why did you come here?
00:05:28My name is not my house.
00:05:30I don't know.
00:05:32It's the house of the house.
00:05:34Let's go.
00:05:36Don't worry about it.
00:05:38Don't worry about it.
00:05:40You remember?
00:05:42We are both friends.
00:05:46You like me.
00:05:48I've been here for you.
00:05:50I'm sorry.
00:05:52You're sorry.
00:05:54You're right.
00:05:56You should be sure.
00:05:58You're right.
00:06:00You're right.
00:06:02If you're wrong, we'll be right back.
00:06:04Don't worry about it.
00:06:06Don't worry about it.
00:06:08Don't worry about it.
00:06:10Don't worry about it.
00:06:12You're right.
00:06:14Don't worry about it.
00:06:16Don't worry about it.
00:06:18Shh.
00:06:19I can't wait.
00:06:20Let's go ahead, black.
00:06:21Don't worry about it.
00:06:23Huh?
00:06:24Shh!
00:06:25You've got to return to me.
00:06:26T- 거.
00:06:27Let's go.
00:06:32Okay.
00:06:40Oh my god.
00:06:41Are you going to meet my sister?
00:06:43She's so important to you.
00:06:46It was your choice.
00:06:48I'm going to be injured.
00:06:50I'm going to be in my side.
00:06:52I'm going to take care of her.
00:06:53You haven't thought of it.
00:06:55Maybe it's her.
00:06:57I'm just not the same.
00:07:01I'm going to take care of you.
00:07:03Please leave me.
00:07:13How long have you been with your sister?
00:07:15How long have you been with your sister?
00:07:17You don't know how long have you been with your sister?
00:07:18You're my sister.
00:07:20Why do you want to be a sister?
00:07:22Shut up.
00:07:23If you were to kill me,
00:07:24I don't know how long have you been with your sister.
00:07:26You're my sister.
00:07:27I was going to kill you.
00:07:28I was going to kill you.
00:07:29I was going to kill you.
00:07:30Why would you do this?
00:07:31You're not going to kill me.
00:07:32I was going to kill you.
00:07:33I'm going to kill you.
00:07:34You're my sister.
00:07:35I'm going to kill you.
00:07:36You are very talented and talented, but ballet and men are so聪明.
00:07:48You should know how it is.
00:07:54I love you.
00:07:58But now, it's already gone.
00:08:04But I don't want the things.
00:08:07My sister...
00:08:09You won't want to do it.
00:08:13If you want to do it,
00:08:17I will...
00:08:19become the king's king.
00:08:28I don't know what you're doing.
00:08:44What are you doing here?
00:08:48We didn't always have to sleep like this.
00:08:51I don't want to face it so bitter
00:08:54I can't hold my face in the way you do it
00:08:58I want you to run away
00:08:59I want you to run away
00:09:01I don't want to be in my face
00:09:03Okay
00:09:05Well
00:09:07Well
00:09:09I'll give you some pictures
00:09:11I'll give you some pictures
00:09:13What did you do?
00:09:15Iron Man
00:09:17You haven't always liked the photo?
00:09:19You're so angry
00:09:21What do you do?
00:09:22I'll give you some pictures
00:09:24I'll give you some pictures
00:09:26I'll give you some pictures
00:09:28You're so happy
00:09:29You're so happy
00:09:30You're so happy
00:09:31Iron Man
00:09:35Iron Man, you're going to where?
00:09:37Go to the house
00:09:39To the house
00:09:40To the house
00:09:41You're so happy
00:09:43But
00:09:46But
00:09:47The house
00:09:48This kind of thing
00:09:49I can't do it
00:09:50How could I do it?
00:09:51How could I do it?
00:09:52Iron Man
00:09:55Iron Man
00:09:57Iron Man
00:09:59Iron Man
00:10:00Iron Man
00:10:01We are of course
00:10:02We are not going to be able to do it
00:10:04You don't want to go for it
00:10:05I don't want to go for it
00:10:06I don't want to be so grateful
00:10:07This five years
00:10:09But
00:10:36I'm going to go back to the world, but I don't want to go back to the world.
00:10:41I'm going to come back to the world.
00:10:44You can join me with my wife's wedding.
00:10:47I'll give you a few years ago.
00:10:54Yes, Gigi.
00:10:56You're safe.
00:10:58You can tell me what you like.
00:11:01Thank you, Gigi.
00:11:05Thank you,姐姐.
00:11:06I just want to...
00:11:12...to help me with my wife.
00:11:16You're welcome.
00:11:17You're welcome.
00:11:18You're welcome.
00:11:19You're welcome.
00:11:20Dad.
00:11:21I said you want to meet my wife like my wife.
00:11:24Why do you want to be angry?
00:11:26Why do you want me to marry me?
00:11:28You want me to marry me?
00:11:30You...
00:11:31...
00:11:35...
00:11:40...
00:11:44...
00:11:50...
00:11:55...
00:11:59I did not do before and Eon was doing something like that.
00:12:03It's not a good thing.
00:12:04I'm not going to do it.
00:12:05It's not a good thing.
00:12:09That's not a good thing.
00:12:11Is it not a good thing?
00:12:12Oh, it's a good thing.
00:12:15It's a good thing for Eon.
00:12:16I don't want to do this.
00:12:20It's a good thing.
00:12:22But I'm looking forward to the end of my life.
00:12:26I've spent a lot of years in my life.
00:12:28别误会姐姐
00:12:31我是祝你幸福的
00:12:34谢谢
00:12:36也祝你
00:12:38我一定会幸福
00:12:40可你
00:12:42是我一定会
00:12:43阿燕
00:12:54怎么了
00:12:55没事
00:12:56鸡血疼
00:12:58吃点东西就好了
00:13:00婚贺
00:13:03让婉芝给你调理一下就好了
00:13:05
00:13:06就交给医生
00:13:07就好了
00:13:13婉芝跟我结婚
00:13:17不必那么辛苦
00:13:18
00:13:19抱歉了
00:13:23我吃好了
00:13:37还是不舒服是吧
00:13:39缓支
00:13:40带她回房间休息吧
00:13:42
00:13:43芝芝
00:13:44你们慢慢吃
00:13:48阿燕
00:13:56上次被临时会议打断了
00:13:59今天
00:14:00阿燕
00:14:01我们要不要继续
00:14:05对不起阿燕
00:14:07只是今天秦芝回来
00:14:08我太没安全感
00:14:10就忘记了你不喜欢被触碰
00:14:12你刚刚的话是认为
00:14:15我会和秦芝复合吗
00:14:17不是的
00:14:18我了解你的心子
00:14:21是我自己胡思乱想
00:14:26你是我怎么了
00:14:30没别的事的话
00:14:35我就先回去了
00:14:37等等
00:14:41怎么了
00:14:44嘴角有点脏
00:14:46嘴角有点脏
00:14:54不要急
00:14:56这是在一起时说好的
00:14:59然后要保持距离
00:15:03我即将成为裴夫人
00:15:06As long as everything goes to the渠城,
00:15:09秦枝,
00:15:10you won't have a chance.
00:15:18Why are you at this?
00:15:19Why?
00:15:21It's been found by my sister
00:15:23and my sister's wife.
00:15:30秦枝,
00:15:33what do you want to do?
00:15:37秦枝,
00:15:39what do you want to do?
00:15:41What do you want to do?
00:15:44You didn't know you already knew.
00:15:46I'm going to ask my sister.
00:15:49Do you like to meet my sister?
00:15:53Or do you like to meet my sister?
00:16:00In my heart,
00:16:02you don't have to fight with my sister.
00:16:06I don't have to fight with my sister.
00:16:09You're so crazy.
00:16:12But your body...
00:16:13I don't have to say that.
00:16:15I don't have to fight with my sister.
00:16:16You don't have to fight with my sister.
00:16:17only to see my sister.
00:16:19I...
00:16:20are you...
00:16:21I don't have to fight with my sister.
00:16:22I think it's because I'm going to have to fight.
00:16:24I don't have to fight with my sister,
00:16:26and not do you this woman woman.
00:16:29I have to fight with my sister.
00:16:31You understand?
00:16:32but I don't remember that you like to have more actions
00:16:39and you remember the first time?
00:16:43Oh,
00:16:50Oh
00:16:52You want to do this?
00:16:58I can't do it.
00:17:13芝芝
00:17:18我会一辈子对你好
00:17:20把全世界都给你
00:17:22看来
00:17:32还是挺好回味的嘛
00:17:37芝芝
00:17:38你别得寸净齿
00:17:43芝芳
00:17:55아니면 aggressive
00:17:57芝芸
00:17:59芝芝
00:18:01芝芝
00:18:06芝芝
00:18:09芝芝
00:18:10芝芝
00:18:12Do you want me to tell my sister to tell her to kill me?
00:18:18You are!
00:18:21I can hear you again.
00:18:22Your sister won't be so big.
00:18:25Your sister is in the corner,
00:18:27so you won't be afraid to kill her.
00:18:31Please!
00:18:36Your sister, your sister,
00:18:39who will be here?
00:18:40Do you want her to see her?
00:18:45We will be like this.
00:18:49芝芝.
00:18:50You look at me,芝芝.
00:18:51It's a shame.
00:18:53She's not a sister.
00:18:55But I forgot to tell you about her.
00:18:57My sister will not kill me.
00:19:00I'm sorry.
00:19:01I'm sorry.
00:19:02I'm sorry.
00:19:03I'm sorry.
00:19:04I'm sorry.
00:19:05I'm sorry.
00:19:06I'm sorry.
00:19:07I'm sorry.
00:19:07I'm sorry.
00:19:08I'm sorry.
00:19:09I'm sorry.
00:19:10I'm sorry.
00:19:12I'm sorry.
00:19:13I'm sorry.
00:19:14I'm sorry.
00:19:15I'm sorry.
00:19:15I'm sorry.
00:19:16I'm sorry.
00:19:16I'm sorry.
00:19:17I'm sorry.
00:19:18I'm sorry.
00:19:19I'm sorry.
00:19:20You're sorry.
00:19:21You're sorry.
00:19:21You're sorry.
00:19:22Ma'u-'want to me?
00:19:23I'm sorry.
00:19:24Well...
00:19:25I was so sorry.
00:19:27難道不是他先破壞的我嗎?
00:19:31你怨氣當年的事我理解
00:19:36但在外人看來
00:19:38你就是嫌棄裴總腿上才離開的
00:19:40現在他腿好了你就回來
00:19:43這樣摘現成的是不尊重感情
00:19:46是會被人說閒話的
00:19:51我知道了媽媽
00:19:52你放心吧
00:19:53我不會和姐姐搶
00:19:55只是拿回原本屬於我的東西
00:19:59不過
00:20:01我倒是有個問題想請教一下媽媽
00:20:04什麼叫尊重感情
00:20:06是照顧我爸王妻的女兒
00:20:08然後對自己的親生女兒置之不理
00:20:13金智
00:20:14你姐姐小小年紀就沒有媽媽
00:20:16你總和她比什麼?
00:20:17她沒有媽媽是我造成的嗎?
00:20:19你要讓親生女兒處處人家紀念
00:20:22也不過是為了逃那個男人的婚心
00:20:24那是你爸爸
00:20:27我愛她
00:20:28所以要保護她的女兒
00:20:30你要敢破壞晚知的姻緣
00:20:32我不會放過你的
00:20:33媽媽
00:20:38我不會讓你失望的
00:20:39裴紀念
00:20:41我強定了
00:20:43裴總
00:20:53裴總
00:20:54城南的地皮
00:20:55您考慮得如何?
00:20:56裴總
00:20:57裴總
00:20:58裴總
00:20:59裴總
00:21:00裴總
00:21:01裴總
00:21:02裴總
00:21:03裴總
00:21:04裴總
00:21:05裴總
00:21:06裴總
00:21:07裴總
00:21:08裴總
00:21:09裴總
00:21:22Let's have a look at this show.
00:21:24Let's enjoy it!
00:21:38It's a famous music song.
00:21:40It's a song called永恒史.
00:21:52I don't know what he's doing.
00:21:56I don't know.
00:21:57I don't know.
00:21:58I don't know.
00:22:17Hey.
00:22:18You, what are you doing?
00:22:21阿燕哥哥 聞我 說愛我 否則 我就在這裏 吐 光
00:22:40出去 南城的利我仗了
00:22:46那我就不打擾了 裴總玩得開心
00:22:51阿燕哥哥 果然放不下我
00:23:09景致 你非有這麼作賤自己嗎
00:23:14當年你拋下我 是你自己的選擇
00:23:21可是 我是被逼的
00:23:33我才不會愛生一個殘妃
00:23:35我才不會愛生一個殘妃
00:23:47不要再胡思亂想了
00:23:49我 我不會再重蹈覆蓄
00:23:53我不會再重蹈覆蓄
00:23:57老闆 你沒事吧
00:24:03如果裴總知道當年事前的真相
00:24:05一定會和您和好入處的
00:24:07一定會和您和好入處的
00:24:16我才不會和姐姐用過的男人和好呢
00:24:19他只是我副仇的功夫
00:24:21他只是我副仇的功夫
00:24:25可如今 是不是失敗啊
00:24:27他讓出了幾十個月
00:24:29他讓出了幾十個月
00:24:31所以證明我在他心中不愧
00:24:35可以進行下一步進化嗎
00:24:37
00:24:39
00:24:50芝芝 快來
00:24:55這是池家大少爺池也
00:24:57池也
00:24:58媽媽仔細給你挑選的相親對象
00:25:00相親對象
00:25:05你好
00:25:06我是秦芝
00:25:07你好
00:25:08郑長大
00:25:09很高興認識你
00:25:16你姐姐不看住身份地位
00:25:18只真心喜歡而已
00:25:20給你找的新人
00:25:21就別想恐怖壞了
00:25:25我信她
00:25:26畢竟
00:25:27她是你養大的吧
00:25:30走吧
00:25:33出去聊聊
00:25:35我知道一家
00:25:37特別好吃的餐廳
00:25:46阿燕
00:25:47公司這麼忙
00:25:49不必特意陪我吃飯的
00:25:53嘴怎麼了
00:25:54不小心撞了一下
00:25:55那你下次小心點
00:25:58好巧啊
00:26:03姐姐
00:26:04阿燕哥哥
00:26:05阿燕哥哥
00:26:10真巧
00:26:11芝芝
00:26:14我們的座位就在旁邊
00:26:15先不打人了
00:26:16先不打人了
00:26:17先不打人了
00:26:28我給你點了牛排
00:26:29請玩吧
00:26:39上次還說幫芝芝找青年才俊
00:26:41沒想到
00:26:43她這麼快就有男朋友了
00:26:44她這麼快就有男朋友了
00:26:45不是男朋友
00:26:50為什麼
00:26:51你怎麼知道
00:26:58她談戀愛不這樣
00:26:59而且
00:27:00她對牛肉過敏
00:27:02她對牛肉過敏
00:27:04Sad
00:27:28沒想腫上相場嘴口
00:27:29阿燕哥哥
00:27:30Yes, I know.
00:27:32I'm very close to you.
00:27:35I don't understand her.
00:27:36She doesn't mean to me.
00:27:38But I and I,
00:27:39such a person,
00:27:40like a married couple of husbands?
00:27:51What's wrong?
00:27:55I'm not...
00:27:56I've been loving it for so many years, so it's not easy to be together, and it can affect her feelings and affect her feelings.
00:28:10Okay, my friends, don't forget to watch it. My goal is to be right.
00:28:16My sister, it's hard for me.
00:28:19It's just a start.
00:28:26My sister, I'm going to leave.
00:28:31Wait a minute. It's a little late.
00:28:35I'll go for a while.
00:28:39Okay.
00:28:51My sister, my sister,
00:28:53is you going to do a little more?
00:28:56You're so fearful of making me laugh.
00:28:58Why are you trying to be angry?
00:28:59Why are you so fearful of me?
00:29:00I'm worried about you.
00:29:03My sister,
00:29:05you're the only biggest thing to come to mind is so good to talk to love.
00:29:09Do you know what?
00:29:10I know what's wrong with her.
00:29:12I and her...
00:29:14We're not a takeover.
00:29:15Let us know—
00:29:17—先認識一下她.
00:29:18— Let's take her!
00:29:19— Go on!
00:29:20Okay, then I'll just send it to my brother.
00:29:36Hey, brother.
00:29:37We need to keep安全.
00:29:39What?
00:29:40If you want to get out of the car,
00:29:42it will be wasted.
00:29:44Your leg...
00:29:46Is it perfect for you?
00:29:48I'm sorry.
00:29:50I'm sorry.
00:29:52I'm sorry.
00:29:54I'm sorry.
00:29:56I'm sorry.
00:29:58Iron Man.
00:30:00I told you.
00:30:02Why are you saying these words?
00:30:04You're so sad.
00:30:12You're so sad.
00:30:14You're so sad.
00:30:16You're so sad.
00:30:18You're so sad.
00:30:20You're so sad.
00:30:22You're so sad.
00:30:32Iron Man.
00:30:34Iron Man.
00:30:36You didn't forget me, right?
00:30:38Now I'm back.
00:30:42If you want,
00:30:44I'm always the one.
00:30:46I'm always the one.
00:30:58Iron Man.
00:31:00You are so sad.
00:31:02One time you were calm.
00:31:05You're so sad.
00:31:06What happened?
00:31:07This is my fault.
00:31:08What the hell?
00:31:09You're so sad.
00:31:10You're so sad.
00:31:12You're really sad.
00:31:13If they were then.
00:31:14They might have to be bad.
00:31:16You're so sad.
00:31:18You're so sad.
00:31:20Let's go.
00:31:21Go.
00:31:22Go.
00:31:23Go.
00:31:24Let me tell you the next time.
00:31:27Go.
00:31:28I don't want to be afraid of him, but I don't want to be afraid of him.
00:31:45I just want to be afraid of him.
00:31:53Where are you from?
00:31:58I'm down to the floor.
00:32:00Okay, I'll wait for you.
00:32:11This is the first time I've been waiting for you.
00:32:14I've been waiting for you.
00:32:16I've been waiting for you.
00:32:23I've been waiting for you for a long time.
00:32:28What are you talking about?
00:32:32After a few days, I'm going to go to my wife.
00:32:36I'm going to go to my wife.
00:32:38We're going to go to my wedding.
00:32:40I'm going to go to my wedding.
00:32:42Okay.
00:32:44What else?
00:32:45What else?
00:32:46What else?
00:32:47I'm going to go home.
00:32:53What?
00:32:55What, you guys are going to go to my wedding?
00:32:58You're going to go to my wedding.
00:33:00I'm going to pick up a wedding.
00:33:02What?
00:33:03What?
00:33:04If he has a wedding, he's going to pick up a wedding?
00:33:06What?
00:33:07It will be like a Roman castle?
00:33:08No.
00:33:09If he's going to be your wedding.
00:33:11No.
00:33:12It's not possible soon.
00:33:14You'll be fine.
00:33:16Humphries are simple.
00:33:18Your wedding clothing is you?
00:33:20I can't believe you can help me.
00:33:22I will be able to wear it.
00:33:24I'm so happy to be the event.
00:33:26Thank you. I love you.
00:33:28I love you.
00:33:30I love you.
00:33:32I love you.
00:33:36I love you.
00:33:46Let me ask you.
00:33:50I don't know what to do with my mother.
00:33:57My mother didn't want to go to this house.
00:34:00I thought they would come back.
00:34:02But...
00:34:04I don't know what to do with her husband.
00:34:08I don't know what to do with the night of the night.
00:34:11I don't know what to do with her.
00:34:14You are me?
00:34:16Are you going to go to this house?
00:34:17Are you going to go to this house?
00:34:20Let's go.
00:34:21Iron us.
00:34:22Iron us.
00:34:23You are so close to this house.
00:34:27I think Iron us and Iron us are for this.
00:34:31We're here to go to this house.
00:34:34And...
00:34:35I think you and the suit are too close to the house.
00:34:39The two of us have been a chance to meet her.
00:34:41Do you think your sister will have a good time?
00:34:45Yes, I don't like my sister.
00:34:49I have a relationship between two people.
00:34:52So I can only take care of my family.
00:34:56Of course.
00:34:57I'm going to take a look at my clothes.
00:35:01Let's go.
00:35:03I'm not going to leave you with other people.
00:35:18I'm not going to leave you with other people.
00:35:20I'm not going to leave you with me.
00:35:25I'm not going to leave you with me.
00:35:35I'm not going to leave you with me.
00:35:42I'm not going to leave you with me.
00:35:48I'm just going to see him wearing a dress.
00:35:55I remember you said before,
00:35:59we're going to see you.
00:36:02You're going to wear a white dress.
00:36:11I'm wearing a white dress.
00:36:13It's because I like it.
00:36:15You're not going to do that.
00:36:17But in the past five years,
00:36:19he's wearing a white dress.
00:36:21I'm not going to wear a white dress.
00:36:24Let's go.
00:36:26Okay.
00:36:29If you're not going to wear a white dress,
00:36:32I'm not going to wear a white dress.
00:36:34I'm not going to wear a white dress.
00:36:39Are you ready?
00:36:41I'm not going to wear a white dress.
00:36:45I haven't.
00:36:47I'm not going to wear a white dress.
00:36:49I'm not going to wear a white dress.
00:36:51I'm not going to wear a white dress.
00:36:53I'm due to the present for aוחica.
00:36:55I will wear a black dress.
00:37:07You'll wear a white dress.
00:37:12I will wear a black dress.
00:37:15You still need a while?
00:37:24What's the noise?
00:37:32You still have other people?
00:37:34You still have other people?
00:37:42Okay.
00:37:43If you don't have enough room for her, she will be angry.
00:37:46You're okay?
00:37:49I'm okay.
00:37:51I'm going to turn around.
00:37:52Are you okay?
00:37:53I'm okay.
00:37:54I'm okay.
00:37:58You're okay.
00:37:59You're okay?
00:38:00I don't have a lot of money.
00:38:04You're okay.
00:38:09Your hair is not important.
00:38:11Your hair is the most important part.
00:38:15Okay.
00:38:16I'm going to wear a hair.
00:38:24You're okay.
00:38:26You're okay.
00:38:28You're okay.
00:38:29You're okay.
00:38:31You're okay.
00:38:32You're okay.
00:38:35I'm fine.
00:38:36You're okay.
00:38:37You're okay.
00:38:38You're okay.
00:38:39For me too.
00:38:40Is my cousin?
00:38:42But I feel like there's one thing.
00:38:44You're okay.
00:38:45You're okay.
00:38:46You're okay.
00:38:47You've got a long time.
00:38:48The time you're in for her.
00:38:49She could do it too.
00:38:50She's so cool and he's okay.
00:38:51If you don't want to come back, you won't be able to reach that point.
00:39:01I'm just going to let you guys go.
00:39:03I'm going to stay at the moment.
00:39:06That's it?
00:39:08I'm not even going to take a while.
00:39:10I'm going to take a while.
00:39:14I'm going to take a while.
00:39:16I'm going to take a while.
00:39:19I'm going to take a while.
00:39:22You really don't want me to take a while.
00:39:25I'm going to take a while.
00:39:27I'm going to take a while.
00:39:31You all know the answer to your question.
00:39:34Why are you doing what I'm doing?
00:39:36Because...
00:39:38When you get married,
00:39:40I will also be with other girls in the same place.
00:39:43I will sleep at other girls in the same place.
00:39:46I will...
00:39:48I will...
00:39:49I will be with other girls in the same place.
00:39:51I will take a while.
00:39:52I will fall, I will fall, I will fall, I will fall, I will fall, I will fall.
00:39:58I will be with you.
00:40:01You are not going to be with me.
00:40:03Oh, I will be with you.
00:40:09I will be with you.
00:40:14口是心扉
00:40:20看来还是需要天把火呀
00:40:26秦总功后多时了
00:40:35你那么客气 真是折煞我了呀
00:40:38您现在可是金飞西笔了
00:40:40这位就是要嫁给裴总的婉芝吧
00:40:45太漂亮了 比明星都漂亮
00:40:49我好像在哪里见过
00:40:52您好
00:40:53这个才是我们秦家的大小姐
00:40:58是我眼拙了 但是我真的觉得我在哪里见过您
00:41:02您是不是就是那位著名的国际芭蕾舞演员
00:41:06什么演员啊 就是个不正经的愤愤
00:41:10命好脱身到秦家 但事实又比不上姐姐
00:41:14哎哟 对对对 还是秦大小姐高贵典雅
00:41:19据说今天温老夫人要请一位贵女
00:41:23为此舞会开场舞 非秦小姐莫属了
00:41:26肯定是当人 您过意了 能为温家跳开场舞
00:41:32我作为裴夫人自然是不容托此的
00:41:34真自信 也不怕被打脸
00:41:36您过意了 能为温家跳开场舞
00:41:37我作为裴夫人自然是不容托此的
00:41:39真自信 也不怕被打脸
00:41:41真自信 也不怕被打脸
00:41:42真自信 远老夫人ihu而出了
00:41:47哎 �h 温老夫人来啦
00:41:57辛苦了阿燕
00:41:59无妨 那我先下去了
00:42:01嗯 好
00:42:02想必大家都听说了吧 开场舞的是 我老太婆啊 想把这个舞会办得更热闹一些 希望大家不要闲吵啊 老夫人这说的哪里话
00:42:28那我现在就宣布 人选
00:42:33芝芝 上来吧
00:42:41温老夫人居然选了秦芝
00:42:43没事 就让妹妹这一次
00:42:58我太喜欢你跳的芭蕾了
00:43:02听说你回国 我冒昧地请你来 参加我生日宴上跳支舞 你不介意吧
00:43:12当然不会 温奶奶 这是我的荣幸
00:43:17那芝芝还想请您帮个忙
00:43:19好 就跳双人舞
00:43:26你得先选一位
00:43:29难办啊
00:43:31金芝芝
00:43:39她不会要选阿燕吧
00:43:40没事
00:43:43就算她选了阿燕 阿燕也会拒绝
00:43:46我 这个哥哥能请你跳支舞吗
00:44:02很荣幸
00:44:03看来芝芝是真的放下了
00:44:20只要她安分了
00:44:22阿燕就不会轻易被她撬走
00:44:24阿燕 阿燕 阿燕 阿燕 阿燕
00:44:47因为 你结了婚
00:44:51我也会和别的男人在一起
00:44:54睡在别的男人身边
00:44:57为她生了孕女
00:45:03阿燕 阿燕
00:45:05阿燕
00:45:07阿燕
00:45:09阿燕
00:45:11阿燕
00:45:13阿燕
00:45:15阿燕
00:45:17阿燕
00:45:19阿燕
00:45:21阿燕
00:45:23阿燕
00:45:25阿燕
00:45:27阿燕
00:45:29阿燕
00:45:31拍手
00:45:34好珍貴啊
00:45:37太棒了
00:45:37聽說啊
00:45:38他們雙方還有聯姨呢
00:45:40看來
00:45:44是時候雙王了
00:46:01Oh
00:46:08I am good girl
00:46:10You are always going to eat it
00:46:13If you eat it, you don't want to eat it
00:46:22You don't want to go to your wife
00:46:27What do you want to go to?
00:46:31You are wrong
00:46:37Don't you want to go to your wife?
00:46:39I'm going to let others see
00:46:41It影響 my wife's name
00:46:43That's what I'm saying
00:46:45It's not the truth
00:46:48The truth is that
00:46:50The truth is that
00:46:52The truth is that
00:46:54The truth is that
00:46:59You don't want to think too much
00:47:00The truth is that
00:47:01You don't want to think too much
00:47:02You don't want to think too much
00:47:03You don't want to think too much
00:47:05Yes?
00:47:06You don't want to think too much
00:47:09You don't want to think too much
00:47:12But when I don't want to go to your wife
00:47:13You don't want to say anything
00:47:15I don't want to go to your wife
00:47:16You don't want to go to your wife
00:47:17Anyways, I should be considering my wife
00:47:19I don't know if I can't see you anymore, but I can't see you anymore.
00:47:26I'm not going to see you anymore.
00:47:29I'm not going to see you anymore.
00:47:31I'm not going to see you anymore.
00:47:34Did you see him?
00:47:36He went to the rest of the room.
00:47:41What are you doing?
00:47:46What are you doing?
00:47:49There was no sound.
00:47:53There was no sound.
00:47:54There was no sound.
00:47:59Your friend.
00:48:19There was no sound.
00:48:20It's not a sound.
00:48:21There was no sound.
00:48:22There was no sound.
00:48:23It's not a sound.
00:48:24秦小姐,找到裴总了吗?
00:48:27你确定她是在休息室?
00:48:29一小时前她还在,现在可能是离开了吧?
00:48:34没事,你先下去吧,我打电话问问
00:48:41我手机呢?
00:48:42你在这儿啊?
00:48:46阿燕,她正在...
00:48:54阿燕,刚刚那个女人是谁?
00:49:04你在哪儿?
00:49:05你说,我仍有个紧急会议,我现在已经出差了
00:49:11那,我去找你
00:49:16
00:49:24阿燕哥哥,你的借口,可真捉猎的
00:49:31为什么不告诉姐姐真相?
00:49:33今天只是个意外,不要想太多
00:49:37男人真是既要又要,还好我清醒得快
00:49:46姐姐,我期待得你知道,真相爱你
00:49:55妈,她眼身边根本没有其他什么女人
00:49:59那个秘书就是见口
00:50:01阿燕,别哭了,去休息,妈妈帮你解决
00:50:06嗯?
00:50:07啊?
00:50:08啊?
00:50:09啊?
00:50:11啊?
00:50:12都去哪里了,干什么去了?
00:50:18当然是和池野哥哥约会去了
00:50:22妈妈要是不信的话,我可以打电话去池子
00:50:27发生什么事了?
00:50:31阿燕她,有其他女人了
00:50:37什么?
00:50:38姐夫出轨了
00:50:39姐夫出轨了
00:50:40姐夫出轨了
00:50:41你胡说什么?
00:50:42肯定是其他女人够你的她
00:50:44明天你姐姐就去外地
00:50:46你跟着一起,帮忙看着点
00:50:48好的呀,妈妈
00:50:49我一定会好好帮姐姐看着阿燕哥哥的
00:50:54看着她
00:51:12gov。
00:51:13电话
00:51:15听闻
00:51:16Ah, I heard...
00:51:18...昨夜, Ah Yian...
00:51:22...you've been so busy lately.
00:51:24I'm going to take a look at my wife's husband.
00:51:26...
00:51:27...
00:51:28...
00:51:29...
00:51:30...
00:51:31...
00:51:32...
00:51:33...
00:51:34...
00:51:35...
00:51:36...
00:51:37...
00:51:38...
00:51:39...
00:51:40...
00:51:42...
00:51:43...
00:51:45...
00:51:46...
00:51:47...
00:51:48...
00:51:49...
00:51:50...
00:51:51...
00:51:52...
00:51:53...
00:51:54...
00:51:55...
00:51:56...
00:51:57...
00:51:58...
00:51:59...
00:52:01...
00:52:02...
00:52:03...
00:52:04...
00:52:05...
00:52:06...
00:52:07...
00:52:08...
00:52:09...
00:52:10...
00:52:11...
00:52:12We only have two rooms left for 558 and 402.
00:52:14We have two rooms left for the next one.
00:52:16We...
00:52:18... will be there.
00:52:20I'm sorry.
00:52:22I suddenly thought that there was a room for you.
00:52:24You can take yourself to sleep.
00:52:26That's what I'll wait for you.
00:52:34We have two rooms left for the next one.
00:52:42I'm sorry.
00:52:44I'm sorry.
00:52:46Let me hear you.
00:52:48What's your name?
00:52:50What's your name?
00:52:52What's your name?
00:52:54What's your name?
00:52:56You're right.
00:53:04You...
00:53:06What's your name?
00:53:08Iron Man, you're here.
00:53:10You're here.
00:53:12I'm here.
00:53:13I'm here.
00:53:15I'm here.
00:53:16You're here.
00:53:18But the sister is here.
00:53:21You're here.
00:53:22You're here.
00:53:23I know.
00:53:25You heard me...
00:53:32...
00:53:34...
00:53:35...
00:53:36...
00:53:38...
00:53:39...
00:53:40...
00:53:41...
00:53:42...
00:53:43...
00:53:44...
00:53:45...
00:53:46...
00:53:47...
00:53:48...
00:53:49...
00:53:50...
00:53:51...
00:53:52...
00:53:53...
00:53:54...
00:53:55...
00:53:56...
00:53:57...
00:53:58...
00:53:59You're just going to use this kind of method?
00:54:03I don't know.
00:54:05But it's a good idea.
00:54:08Do you choose me?
00:54:11Or do you choose me?
00:54:14Or do you choose me with other men?
00:54:17Or do you choose me with other men?
00:54:32Where did he go?
00:54:34It's only 508 and 402.
00:54:37402,
00:54:39is it not the one who is the one who is the one who is the one who is the one?
00:54:44How do you think?
00:54:46I'm a good idea.
00:54:48Father,
00:54:49I'll be here with you.
00:54:52What are you doing?
00:54:54What are you doing?
00:54:59What are you doing?
00:55:03What are you doing?
00:55:05The white woman's white woman is not very fair.
00:55:09She is a good idea.
00:55:11She has a good idea.
00:55:13She is a good idea.
00:55:14I don't know.
00:55:16I don't know.
00:55:17She has a good idea.
00:55:19She is a good idea.
00:55:21She is a good idea.
00:55:23If you don't care about it,
00:55:26you will come and see her.
00:55:30She is a good idea.
00:55:32She is wearing clothes.
00:55:33She is wearing clothes?
00:55:34She is wearing clothes.
00:55:36She is not wearing clothes.
00:55:38But
00:55:39He is wearing clothes with her Kardashian at her waist.
00:55:41He was wearing clothes.
00:55:43The white woman's white woman must be wearing clothes.
00:55:46Of course.
00:55:48That's not possible.
00:55:49I would like it.
00:55:52That's it.
00:55:54How's she,
00:55:55What are you doing?
00:55:56She is a good idea.
00:55:58She is working to find mistress ladies.
00:56:02It's so sad that you can't see such a situation like this.
00:56:09You're so sad.
00:56:12You're so sad.
00:56:17That's what I'm saying.
00:56:19I'll tell you a little bit.
00:56:23When you're with your sister,
00:56:26why did she feel like her?
00:56:29It's amazing, you haven't done it yet, right?
00:56:37Tell me, or not, I'll be able to get out of here.
00:56:46Oh, I think it's more traditional.
00:56:49It's like this.
00:56:55You're so clean, your身份 is better.
00:56:59Or...
00:57:02You can choose your sister to help you.
00:57:09It's good.
00:57:25It's the same as before.
00:57:28But I've already taken care of her.
00:57:31I'm not sure.
00:57:33I'll leave you alone.
00:57:36I'll leave you alone.
00:57:46Don't be afraid.
00:57:47I'll leave you alone.
00:57:48I'll leave you alone.
00:57:49But...
00:57:51I'll leave you alone.
00:57:53You're so proud of me.
00:57:54That's what I was young.
00:58:06Ah, you're where are you?
00:58:10You should be lying in the morning of the night.
00:58:17The sister and the brother and the brother are together for half a year.
00:58:20The body of the man's body should be in half a year.
00:58:24漢探雖然從來與我不親近
00:58:27但對其他女人不感性質
00:58:30為什麼請至於回國
00:58:32所有事情都變了
00:58:36一定是你搞的鬼
00:58:38念人
00:58:39念人
00:58:46芝芝
00:58:48一大早就叫你陪我來逛街
00:58:50真不好意思啊
00:58:51明知道不好意思孩子,是因为休息不好的姐姐,找到结婚,当然了,昨晚我们很幸福,所以今天才来买结婚要用的东西啊,这样啊,可是,秘书那件事还没解决呢,你就这样匆匆结婚,不怕所处非常好,那就是个误会。
00:59:20阿燕随后就懂,这个,还挺适合做绝婚棚花啊。
00:59:39阿燕哥哥,我最喜欢这个花了,我们选这个做手棚花吧。
00:59:45嗯,都一年。
00:59:50如果没有那场植物,我和她,应该最喜欢。
00:59:57哎呀,小我,忘了这是妹妹最喜欢的花了,借姐姐用用,应该不借一把。
01:00:04当然不会,只是,我这个人有洁品。
01:00:06姐姐最好只是借不要用,否则,你就算忙我,她也不会再要我。
01:00:20你,算了。
01:00:22这种低脸的花,也尚不得谈你。
01:00:24哦,对了,你能给温老夫人跳开场舞,应该也不建议在我和阿燕的婚礼上送几斤祝福吧。
01:00:38我那天有点事,恐怕去不了。
01:00:40这么巧,你该不会还忘不掉阿燕吗?
01:00:41当然不是。
01:00:42我那天在国外游场演出,姐姐应该知道,我现在的演出座外很棒的,根本推不掉。
01:00:45清芝,你不会以为自己名气很大吧?
01:00:47我教你抛弃阿燕的事,广而告知,你觉得,会不会毁贷我的颜事呢?
01:00:52我那天在国外游场演出,姐姐应该知道,我现在的演出座外很棒的,根本推不掉。
01:00:58清芝,你不会以为自己名气很大吧?
01:01:04我教你抛弃阿燕的事,广而告知,你觉得,会不会毁贷我的颜事呢?
01:01:14所以,今晚的人,偏偏求我,连自己都忘了。
01:01:20当初,是你逼我离开阿燕哥哥的。
01:01:24会现在停了?
01:01:29明明是你将我逼到国外,现在却忘了什么?
01:01:34你,我给你选择了。
01:01:37你会有舞蹈天风,但是,芭蕾不能忍。
01:01:43你很聪明。
01:01:45你应该知道,怎么选择。
01:01:49听起来,你倒是挺心善的。
01:01:55可你有没有想过,这两片东西,本来就该都是我所拥有的。
01:02:03阿燕来了,不能让她知道真小。
01:02:05芹芝,归根结底,你还是没那么爱阿燕。
01:02:09那怎样才算足够爱你?
01:02:21是我妈,爱你半夜,要我试试为你牺牲?
01:02:27还是像你,爱我的阿燕哥哥一样,叫我逼出了锅?
01:02:31你选芭蕾的时候,就已经放弃她了。
01:02:35不然呢,可难道会为了爱情,放弃一切吗?
01:02:40你这种自私的人,就活该。
01:02:43后悔自己将阿燕拱手上扔。
01:02:47我告诉你,无论重新选择多少,我的答案,都会是爱。
01:02:59毕竟,姐姐应该最等。
01:03:03男生的爱,根本泡不住。
01:03:08我和阿燕一定会幸福。
01:03:12芹芝,我告诉你,不要以为出国,你翅膀就硬了。
01:03:23只要我想,你一辈子都会活在我的姻女之下。
01:03:29是吗?
01:03:31你的挑战会接受吗?
01:03:37那就看谁的手,跪上对方,终身。
01:03:43我和阿燕拱手,跪上对方。
01:03:44我和阿燕拱手。
01:03:45我和阿燕拱手。
01:03:46我和阿燕拱手。
01:04:00愛眼哥哥 婚期將至 你想好該怎麼取消婚約?
01:04:17無論重新選擇多少次,我的答案都會是芭蕾
01:04:27The love of a man is no longer at all.
01:04:33I wanted to ask you before, I wanted to ask you a few questions.
01:04:39What did you say?
01:04:40It was so intense.
01:04:42Let me laugh.
01:04:46Have you loved me?
01:04:48Of course.
01:04:50We were born together.
01:04:52We were born together.
01:04:57What did you say?
01:04:59What did you say?
01:05:00What did you say?
01:05:02What did you say?
01:05:04How did you say that?
01:05:06Today, I'm at the end.
01:05:11Did you hear me?
01:05:16You were very careful.
01:05:19That's why you came back to me.
01:05:23It was for me.
01:05:26It was to forgive her.
01:05:29I'm sorry.
01:05:31If you didn't leave me, we'd have to get married.
01:05:36Even though I heard the answer today.
01:05:38But I still wanted to ask you.
01:05:43Did you regret it?
01:05:46I regret it.
01:05:48I touched the truth both of my life.
01:05:49I didn't want to talk to him.
01:05:50I was outraged.
01:05:51I can take care of the thing.
01:05:52I wish I Twisted.
01:05:54But I do love my own.
01:05:55I correct myself.
01:05:57What is the answer to me?
01:06:00The answer is the answer.
01:06:04The answer is your answer.
01:06:05The lift.
01:06:06The lift.
01:06:07The lift.
01:06:08My knees.
01:06:09The lift.
01:06:10The lift.
01:06:11The lift.
01:06:12The lift.
01:06:13The lift.
01:06:14The lift.
01:06:15If this is your choice, then I will also learn how to do it.
01:06:28I hope you and your sister will be happy.
01:06:37Do you want to go where?
01:06:45I will go back to the airport.
01:06:51It won't be too late.
01:07:08芝芝, do you really want to leave me alone?
01:07:11Is it possible that she doesn't know the information?
01:07:14She just doesn't know.
01:07:16At the airport,芝芪芝 is always going to help me.
01:07:20She's going to hurt her.
01:07:22You said you didn't know how to do it.
01:07:26Ah, she's coming soon.
01:07:29So, I'm still leaving the evidence.
01:07:35But you don't want to do it.
01:07:38You don't want to do it.
01:07:40You don't want to do it.
01:07:42So, I still have to leave the truth.
01:07:49But, why don't you just give her a解釈?
01:07:52Why don't you get out of it?
01:07:54Have you heard of it?
01:07:57It's hard to find her.
01:07:59It's hard to find her.
01:08:02You're saying?
01:08:04I'm sorry.
01:08:05I'm sorry.
01:08:06I'm sorry.
01:08:07I'm sorry.
01:08:12You're right.
01:08:22I'm sorry.
01:08:23You're right.
01:08:24I'm sorry.
01:08:25I'm sorry.
01:08:26I'm sorry.
01:08:31It's a surprise.
01:08:33Don't worry.
01:08:35You're the best girl.
01:08:38I hope you like her.
01:08:40Geekha!
01:08:48Are you a real
01:08:54gemma?
01:08:55She is in a global sense.
01:08:58She is in a global sense.
01:09:01Geekha!
01:09:03Geekha!
01:09:04Geekha!
01:09:06Geekha!
01:09:07Geekha!
01:09:08Geekha!
01:09:09Geekha!
01:09:10Rachel! Rachel!
01:09:13Today's演出 is to give to Gigi and Iron Man's new song.
01:09:40Oh, Rika, you're in trouble.
01:09:51Let's go to the car.
01:09:53What are you doing?
01:09:59I'm fine.
01:10:01I'm going to go out there.
01:10:02Ah, the girl has gone through the holiday.
01:10:11What?
01:10:11She's wasn't struggling with the doll.
01:10:13She didn't sign up their privy.
01:10:15She's not going to get sick to me.
01:10:19She's not going to make no trouble.
01:10:21She's not going to get sick to me.
01:10:24It's not going to be a hvis.
01:10:26You're going to lose her.
01:10:27If the wedding starts, I will not be angry with my daughter.
01:10:29Mom, you're good.
01:10:32I love you.
01:10:34You are calling me.
01:10:36I love you.
01:10:38I love you.
01:10:40I will be happy to be with you.
01:10:42You are the best to be with me.
01:10:52You are the best to be with me.
01:10:54She is the best to be with you.
01:10:56Ah,
01:10:58I bet you are going to be a guest.
01:11:02I am not going to get married.
01:11:04Are you both happy?
01:11:06Do you like it?
01:11:10Yes.
01:11:11I am.
01:11:12Oh
01:11:22Oh
01:11:24Oh
01:11:26Oh
01:11:28Oh
01:11:30Oh
01:11:32Oh
01:11:34Oh
01:11:36Oh
01:11:38Oh
01:11:40Oh
01:11:42Oh
01:11:44Oh
01:11:46Oh
01:11:50Oh
01:11:52Oh
01:11:54Oh
01:11:56Oh
01:12:06Oh
01:12:10Oh yeah
01:12:11Oh yeah
01:12:15白总逃婚了真是活该
01:12:17就是活该
01:12:19喂 芝芝
01:12:28今天跟你现场直播
01:12:29前晚芝的脸都绿了
01:12:31这是她应得的
01:12:34但你也吃了不少
01:12:36其实
01:12:38中间出现了意外
01:12:41再有十秒
01:12:44会就稳造意外
01:12:45摔到准备好的场地
01:12:47怪不得今天热搜
01:13:00都是你救人的事
01:13:01可能
01:13:03婚姻不顺就是她请婉芝的送命
01:13:06对了
01:13:07你记得先去国外避避风头
01:13:09那之后你会和裴总复合吗
01:13:13我跟她之间没有那么简单
01:13:16注定没有情
01:13:18注定没有情
01:13:19陪总
01:13:32陪总
01:13:33我们的私人飞机
01:13:34以最快的速度抵达了法国
01:13:35也安排了最好的医生
01:13:37来医治秦小姐
01:13:38秦家那边
01:13:39做得好
01:13:40把消息先封锁下来
01:13:43
01:13:44
01:13:58Oh, my God.
01:14:28Oh
01:14:30I
01:14:32I
01:14:34I
01:14:36I
01:14:38have
01:14:40moved
01:14:42I
01:14:44I
01:14:46have
01:14:48been
01:14:50I
01:14:52I
01:14:56I don't have to do such a cruel way.
01:14:58How do I believe?
01:15:00I'm afraid of you.
01:15:03You're afraid to kill me.
01:15:06Ah...
01:15:08Ah...
01:15:09Ah...
01:15:10Ah...
01:15:11Ah...
01:15:12Ah...
01:15:13Ah...
01:15:14Ah...
01:15:15Ah...
01:15:16Ah...
01:15:17Ah...
01:15:18Ah...
01:15:20Ah...
01:15:21Ah...
01:15:22Ah...
01:15:23Ah...
01:15:24Ah...
01:15:25I'll be going back to the village.
01:15:32Ah...
01:15:33Where did you hear the news?
01:15:35This is a wrong way.
01:15:37Ah...
01:15:42Ah...
01:15:43Ah...
01:15:44Ah...
01:15:45Ah...
01:15:46Ah...
01:15:47Ah...
01:15:48Ah...
01:15:49Ah...
01:15:50Ah...
01:15:51Ah...
01:15:52Ah...
01:15:53Ah...
01:15:54I don't think that's enough for her.
01:15:56Mom, you're so good.
01:15:58But...
01:16:00I'm afraid that she's not going to kill her.
01:16:04I don't think it's going to be.
01:16:06I am not going to close the information.
01:16:08She's still there.
01:16:10She's still there.
01:16:12She's still there.
01:16:14She's still there.
01:16:16Okay.
01:16:18But, Mom,
01:16:20how can't they let her go?
01:16:22I will talk to her.
01:16:24I will tell you to.
01:16:26No.
01:16:28I'm so glad to have the...
01:16:30No.
01:16:32No.
01:16:33No.
01:16:34No.
01:16:35No.
01:16:36No.
01:16:37No.
01:16:38No.
01:16:39No.
01:16:40No.
01:16:41No.
01:16:42No.
01:16:43No.
01:16:44No.
01:16:45No.
01:16:46No.
01:16:47No.
01:16:48No.
01:16:49No.
01:16:50No.
01:16:51之前,裴姬燕因为我跳舞经常受伤,所以特别了营养时,可我们现在已经分开这么多年了,她怎么还……
01:17:08妈妈……
01:17:13秦芷,你怎么这么恶毒啊?
01:17:17恶意破坏婉芷的婚礼,你就这么记恨她吗?
01:17:22我以为您是来慰问伤情的,原来只是替妓女讨我的公道。
01:17:29妈妈……
01:17:30你不配叫我妈妈?
01:17:33其确,在危难时和你一次次抛弃我,五年前那场火灾,你选择秦婉芷的时候,你就已经不配为人母了。
01:17:43你的心怎么比她真真还要小啊?
01:17:46那么多年前的火灾,你竟然现在还记得,还危险,那你现在怎么还活得好吗?
01:17:52那是你根本不知道我经历了什么?
01:17:55别再演了,她眼她只能会看见你的为人,是好像我一样,把你抛弃的。
01:18:04哦,汇报一下直觉的情况。
01:18:07秦小姐心情尚渴,伤势逐渐恢复,再有半个月就大好了。
01:18:12那您真是多虑了吧?
01:18:18再陪秦燕抛弃我自己,我就已经离开他了。
01:18:25再陪秦燕抛弃我自己,我就已经离开他了。
01:18:29所以,这就是你的导算吗?
01:18:35从头到尾,你就是把我当作报复秦婉芷的工具。
01:18:40没有了利用价值,就可以随意抛弃我。
01:18:43阿燕哥哥,你误会我了。
01:18:47七致,你嘴里有一句真话吗?
01:18:52阿燕哥哥,你别走。
01:18:57如今,你还有什么挽回我的理由?
01:19:02如果,如果是救命绝呢?
01:19:07阿燕哥哥,你没事吧?你还好吗?
01:19:12是你救了我吗?
01:19:14我们就是因此而解释。
01:19:17你也是因为这个,冲碍了我这么多年,阿燕哥哥难道都忘记了吗?
01:19:23在你生好之前,我不会离开。
01:19:29但,和婉芷的婚约照旧。
01:19:36这样也好。
01:19:41毕竟,我还没有包袱够秦婉。
01:19:47只是,我注定会是去陪秦婉。
01:19:53是你救了我吗?
01:19:56是你救了我吗?
01:19:58是啊。
01:20:00这份缠杂着嫩情的感情,能究极限。
01:20:02在谎言被拆穿之前,我一定要让秦婉芝,好好品尝一下被抛弃的滋味。
01:20:08阿燕哥哥为了几件。
01:20:11阿燕哥哥为了几件。
01:20:13还真是费尽心思呢。
01:20:15她是我未婚妻,自然得尽心尽力。
01:20:18自然得尽心尽力。
01:20:19
01:20:20
01:20:21
01:20:22
01:20:23
01:20:24
01:20:25
01:20:26
01:20:27
01:20:28
01:20:29
01:20:30
01:20:31
01:20:32
01:20:33
01:20:34
01:20:35
01:20:36
01:20:37
01:20:38
01:20:39
01:20:40
01:20:41
01:20:42
01:20:43
01:20:44
01:20:45
01:20:46
01:20:47
01:20:48
01:20:49
01:20:50
01:20:51
01:20:52
01:20:53
01:20:54
01:20:55
01:20:56
01:20:57
01:20:58
01:20:59
01:21:00
01:21:01
01:21:02
01:21:03
01:21:04
01:21:05
01:21:06
01:21:07
01:21:08
01:21:09
01:21:10
01:21:11
01:21:12I'm so sorry.
01:21:14I can't do anything.
01:21:16What can I do?
01:21:22What do you do?
01:21:24Um.
01:21:26I'm so sorry.
01:21:28How can I do my master's master?
01:21:30How can I do?
01:21:32I'm so sorry.
01:21:34I'm so sorry.
01:21:36I'm so sorry.
01:21:38I'm so sorry.
01:21:40I'm so sorry.
01:21:42I'm so sorry.
01:21:44I'm so sorry.
01:21:46So, I'm sorry.
01:21:48I'm so sorry.
01:21:50What's your question?
01:21:52My head is spinning over you.
01:21:54My answer is
01:21:56I think I'm thinking I fell asleep.
01:21:58I'm so sorry.
01:22:00I'm so sorry.
01:22:02And when I'm standing next to you
01:22:04I
01:22:06I
01:22:08I
01:22:10I
01:22:12I
01:22:14I
01:22:16I
01:22:18I
01:22:20I
01:22:22I
01:22:24I
01:22:26I
01:22:28I
01:22:30I
01:22:32I
01:22:34I
01:22:36I
01:22:38I
01:22:40I
01:22:42I
01:22:44I
01:22:46I
01:22:48I
01:22:50I
01:22:52I
01:22:54I
01:22:56I
01:22:58I
01:23:00I
01:23:02I
01:23:04I
01:23:06I
01:23:08I
01:23:10I
01:23:12I
01:23:14I
01:23:16I
01:23:18I
01:23:20I
01:23:22I
01:23:24I
01:23:26I
01:23:28I
01:23:30I
01:23:32I
01:23:34I
01:23:36I
01:23:38I
01:23:40I
01:23:42I
01:23:44I
01:23:46I
01:23:48I
01:23:50I
01:23:52I
01:23:54I
01:23:56I
01:23:58I
01:24:00I
01:24:02I
01:24:04I
01:24:06I
01:24:08I
01:24:10I
01:24:12I
01:24:14I
01:24:16I
01:24:18I
01:24:20I
01:24:22I
01:24:24I
01:24:26I
01:24:28I
01:24:30I
01:24:32I
01:24:34I
01:24:36I
01:24:38I
01:24:40I
01:24:42I
01:24:44I
01:24:46I
01:24:48I
01:24:50I
01:24:52I
01:24:54I
01:24:56I
01:24:58I
01:25:00I
01:25:02I
01:25:04I
01:25:06I
01:25:08I
01:25:10I
01:25:12I
01:25:14I
01:25:16I
01:25:18I
01:25:20I
01:25:22I
01:25:24I
01:25:26I
01:25:28I
01:25:30I
01:25:32I
01:25:34I
01:25:36I
01:25:38I
01:25:40I
Be the first to comment
Add your comment

Recommended