Zerhun - Capitulo 6 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00I'll see you next time.
00:30Ah yar, yollarına hasret çekmiş, ah yar, her rüzgarda adın etmiş, her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her biri rüzgarla, adını taşır su akar dar yollarda.
01:03Mardin sana yemin etmiş, dön gel bağırma.
01:12Mardin sana küsmemiş, ah yar.
01:18Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
01:23Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:48Altyazı M.K.
02:18Erzan.
02:19Erzan.
02:20Erzan.
02:21Erzan.
02:22Erzan.
02:23Erzan.
02:24Erzan.
02:27Erzan.
02:29Erzan.
02:30Erzan.
02:32Erzan.
02:33Erzan.
02:34I love you.
03:04I think you have been out there.
03:07Yes!
03:09You are listening to Dardan Khan.
03:1335 years old.
03:17Söyleyeceklerim birikmiştir.
03:23My words are 35 years ago and the same.
03:30It's not a change.
03:33It's not a change.
03:37It's not a change.
03:4135 years ago, you can't wait for me.
03:47It's not a change.
03:53It's not a change.
03:54Ben buradayım.
03:59O kadar çok beddua aldın ki bu dünyada olmasa bile öbür dünyada yaptıklarının hesabını vereceksin.
04:10Kendin için gelmezsin.
04:13Kızın için gelmişsin.
04:18Senin için gelecek değilim herhalde.
04:23Sana o adamdan olan kızını bir daha görmeyeceksin demedim.
04:29Eğer görürsen bir daha hiç görmeyeceksin demedim ben sana.
04:3535 sene oldu diyorsun.
04:37Ama hala kaldığın yerden devam ediyorsun.
04:41Çok şey değişti.
04:44Hem de çok değişti.
04:45Ama bazı şeyler hiç değişmedi.
04:46Ama bazı şeyler hiç değişmedi.
04:49Senin yüzünden kocamı kaybettim.
05:02Kızımdan vazgeçtim.
05:04Buna rağmen yaşananları kabullendim.
05:09Sindirdim.
05:10Ama belli ki sen hâlâ bazı kelimeleri yutkunamıyorsun.
05:15Böyle tekrardan cesaret edip...
05:19...karşıma çıktığına göre...
05:21...ya çok safsın...
05:22...ya da bun据rdün Verzan Han'ı.
05:22You are walking around the street with another,
05:28or you are dead or lost.
05:33This is the end of my querison,
05:35but I have an idea that I don't have to go.
05:39I mean, you will find a dream.
05:46I have no consequence for you.
05:48...onu rahat bırak demek için geldim buraya.
06:06Bütün gece Zerhun'u...
06:09...karımı görmek istiyorum diye sayıklayıp durdu.
06:14Evet, ben de duydum.
06:15Ama bundan kesinlikle Berfin yengemin haberi olmamalı.
06:19Neden?
06:22Neden öyle söyledin ki sen şimdi?
06:28Zaten abimin kafası yerinde değil...
06:30...bir de yengemin dırdır öyle hiç uğraşmasın.
06:40Tabii ya...
06:41...Zerhun...
06:45...şimdi hatırladım.
06:48Ben bu ismi daha önce babamdan duydum.
06:52Yani Yaman bu kadınla kıza yardım etmek için mi kaza geçirmiş baba?
06:57Evet.
06:58Bu kadın adı neydi?
07:01Zerhun'un adı neydi?
07:06Zerhun.
07:09Yani Zerhun?
07:10Karım karım diye sayıkladığı kişi aslında kazanında yanında olan kadın.
07:16Ha evet.
07:17Hayat da bana annesinin adının Zerhun olduğunu söylemişti.
07:18Yiyite neden bu kadar sayıklısın ki?
07:19Öyle görünüyor ki ortada başka bir hikaye var.
07:21Ne gibi?
07:22Ne gibi?
07:23Ne gibi?
07:24Yani abim her şey ortada ortada yaşar.
07:25Gizli saklısı olmaz.
07:26Ben öyle demek istemedim.
07:27Yok yok yok yok.
07:28Abim kesinlikle öyle şeyler yapmaz.
07:29Tamam yengemle iyi yalançını söyleyemem ama abime böyle bir şeyi konduramam.
07:31Sen haklısın zaten Emir.
07:32Ama ortada bir tane de kız çocuğu var.
07:33Ne diye görünüyor ki ortada başka bir hikaye var.
07:37Ne gibi?
07:38Yani abim her şey ortada yaşar.
07:41Gizli saklısı olmaz.
07:43Ben öyle demek istemedim.
07:45Yok yok yok yok.
07:46Abim kesinlikle öyle şeyler yapmaz.
07:49Tamam yengemle iyi yalançını söyleyemem ama abime böyle bir şeyi konduramam.
07:55Sen haklısın zaten Emir.
07:59Ama ortada bir tane de kız çocuğu var.
08:03Orası da öyle.
08:06Bu anne kızla olan ilişkisi.
08:12Diğer yardım ettiklerinden ne gibi fark olabilir ki?
08:16Bu soruları ancak abim cevaplar.
08:18Ki ya da Zehrun denen nokatayım.
08:28Benim işim kızımla yok.
08:30İşime karışmasın ve karışıma çıkmasın.
08:37İkimiz de iyi biliyoruz ki senin sorunun benimle.
08:40Serhun sana hiçbir şey yapmadı.
08:44Onu sen ona çok kötülük yaptın.
08:49Lerzan.
08:51Lerzan hanı.
08:53Her şey farklı olabilirdi.
08:55Zerhun bizim kızımız olabilirdi.
08:56Zerhun bizim kızımız olabilirdi.
08:58Evet.
08:59Olabilirdi.
09:00Olabilirdi.
09:01Ama evlenmeye mecbur kaldığım, canına kıydığın, servetine konduğun Kürşat'ta.
09:18En yakın arkadaşım Kürşat'ta.
09:21En yakın arkadaşım Kürşat'ta.
09:25Evet.
09:26Sırf senden gittim diye beni seven herkesi benden aldın.
09:33Benim elimde değildi.
09:36Bunu sen de çok iyi biliyorsun.
09:38Yetmedi mi?
09:39Doymadın mı hala kan içmeye şehmuz?
09:42Benim öfkemi hiç biriniz indiremeyeceksiniz.
09:45Bana öyle kötülük ettiniz ki içim hiç soğumayacak.
09:49Oysa ki ben size hiçbir şey yapmamıştım.
09:52Ben kimsenin haram tatmasını yemedim.
09:55Evet.
09:56Belki seni yaraladım.
09:58Ama kimseyi öldürmedim.
10:01Zerhun babasını katili olup servetine konduğunu da biliyor musun?
10:05Ben sevdiğim kadını elimden alabilirdim.
10:09Zerhun babasını katili olup servetine konduğunu da biliyor musun?
10:16Ben sevdiğim kadını elimden alabilirdim.
10:20Sevdiğim kadını elimden alan adamı öldürdüm.
10:23Sırf o kadın güç seviyor diye güçlü oldum.
10:30Bunu senin sadakatsızlarının ittiği beni ilerzan kanım.
10:35Bunu biliyor musun?
10:38En büyük suçlu sensin sen.
10:44Ben de sevmediğim biriyle evlendirildim.
10:47Sesim çıkmadı.
10:50Sen gittin para için en yakın arkadaşımla evlendin.
10:55Şimdi karşıma çıkmışsın.
10:58Pişkin pişkin diyorsun paran kirli.
11:04Kirli değil, kanlı.
11:06Allah.
11:07Sen kendine bakarsan hangi yüzde karşıma çıkıyorsun?
11:11Karşım açmıyoruz.
11:12Abi müsait miydin?
11:13Gel Emir.
11:14Konuşmak için doğru bir zaman bilemedim ama.
11:15Ne yapıyorsun?
11:16Abi müsait miydin?
11:17Gel Emir.
11:18Konuşmak için doğru bir zaman bilemedim ama.
11:19Ne yapıyorsun?
11:20Albinlere bakıyorum birini tanırım diye ama.
11:22Kimseyi çıkaramadım.
11:23Kimseyi çıkaramadım.
11:24Maalesef.
11:25Maalesef.
11:26Albinlere bakıyorum birini tanırım diye ama.
11:30Kimseyi çıkaramadım.
11:31Maalesef.
11:32Sen nasılsın?
11:33Bir derdin var gibi söyle.
11:34Albinlere bakıyorum birbirini tanırım diye.
11:36Bir derdin var gibi söyle.
11:37Bir derdim var gibi sana söyle.
11:38Ne kolej?
11:39Bir derdin var.
11:40Söyle.
11:41Bir derdin var.
11:42Bir derdin var.
11:43Bir derdin var.
11:44Bir derdin var.
11:46Söyle.
11:48Bir derdin var.
11:49I should've come back, do not say.
11:55To say, if it's a big thing, I would say.
12:04If it's a big thing, I would say.
12:08If you don't know something, like an old friend I will tell you.
12:11If you don't feel like I'm.
12:14If you don't think about how to live your life, I will think about it.
12:19I don't think I'm going to go to front.
12:21I don't know what I'm doing.
12:23I'm not expecting it.
12:25I will be involved.
12:27I didn't care about it.
12:29You know what?
12:31You have to make a system discussion,
12:33just like Mardin like one place in a situation.
12:37But you don't want to sacrifice myself.
12:41Yeah.
12:43I am looking for you,
12:47I am looking for you…
12:48Yeah, you are so good to be able to do that.
12:51You are so good to be able to do that.
12:55I would like to live my life.
12:59I would like to say that the first thing was to say.
13:04I was actually in London.
13:08I was very happy to be here.
13:10I would like to go back to the end of the day.
13:13Abii, ne olur bir an önce topla kendini.
13:18Elimden geleni yaparım.
13:22Sen de nerede yaşamak istiyorsan,
13:25o arada yaşarsın.
13:34Abi bir de şey, sen gece çok sayıkladın.
13:37Umarım kimseyi rahatsız etmedin.
13:39Yok abi ne rahatsızdı.
13:41Kazanında da karın diye sesleniyormuşsun.
13:43Bir de zerhun diyebilirsin.
13:46Zerhun?
13:55Bu ömrü hayatında seni benim kadar seven olmamıştır.
13:59Ama şimdi, ben de dahil herkes nefret ediyor sanırım.
14:07Allah büyüktür, hak birdir.
14:11Elbet gerçekler bir gün ortaya çıkacak.
14:15Ot taşın altında kalmaz Şeyh Musağam.
14:20Hiç olmazsa, ben yaşandığım aşkın cehenneminde yaşamayı kabul etmiştim.
14:25Ama, ben kimseye söz verip de yarı yolda bırakmadım.
14:34Ben kimsenin haram lokmasını yemedim.
14:38Evet, belki seni yaraladım.
14:40Ama kimseyi öldürmedim.
14:42Ben, sevdiği kadını elimden alan adamı öldürdüm.
14:51Benim içimde yaşayan sevgiyi öldürdü.
14:54En büyük adil sensin, sen.
14:56Yakındır Şeyh Musağam.
15:00Yakın.
15:02Elbet gerçekler bir gün ortaya çıkacaktır.
15:09Gerçekte herkes nasıl biri olduğunu öğrenip, seni terk edecektir.
15:14Sayende ağlaşır mı?
15:17Sırf geçmeyin bu huysuz inadın yüzünden, tek başına öleceksin yalnız.
15:25Hem de aslında bizim hakkımız olan o koca konakta.
15:30Bunu da bil.
15:31Ben istediğimi alamadım.
15:35Sen de alamazsın Erzak.
15:37Erzak hanım.
15:47Kızımdan uzak duracaksın Şeyh Musağam.
15:54Kızımdan uzak dur diyorsun.
15:57Bir şartla.
15:59Neymiş şartın?
16:03Kızın her şeyi ardında bırakıp gidecek.
16:06Mardin'den de, bu aileden de, senden de gidecek.
16:12Anladın mı Erzak hanım?
16:16Unutma.
16:19Torunun benimle.
16:22Tam da sana yakışan bir hareket.
16:26Küçücük bir kızı rehin tutuyorsun.
16:29Amaçların söz konusu olduğunda, yapamayacağın kötülük yok değil mi?
16:35Hırsların içini karartmış Şeyh Musağam.
16:42Sen artık çok kötü bir adamsın.
16:44Sözlerine dikkat etti Erzak hanım.
16:48Burası benim krallığım.
16:51Sen de, kızın da benim kurallarıma uymalısın.
16:57Ben ne desem onu yapacaksınız.
17:00Yoksa, yoksa hepinizi yakarım.
17:03Son sözüm de bu olsun.
17:04Son sözüm de bu olsun.
17:05Son sözüm de bu olsun.
17:06Cıkkı Kapı'nın mutluluktesiz JON
17:08Son sözüm de bu olsun.
17:09Sonalścią sanmışım ben çok, nearly który Tanrım.
17:10Son sözüm de bu olsun.
17:12Son sözüm de bu oh
17:32This is a lot of work.
17:37Well, I think…
17:40…so that you are very old.
17:44I'm a bit stressed out.
17:47Maybe I hadn't heard about this.
17:52Many of us a little girl.
17:55He knows about it.
17:58It is our fault.
18:02No, no, no, no, no, no, no, no.
18:10No, no, no, no, no.
18:15You're right.
18:23Welcome to Serhun.
18:33I'm sorry.
18:35I'm sorry.
18:37I'm sorry.
18:39I'm sorry.
18:41I'm sorry.
18:43I'm sorry.
18:45Anneme gittim.
18:49Gitmez olaydı.
18:51Yıktı geçti Gülcan.
18:57Ne oldu ki?
19:01Anne evladına nasıl böyle davranabilir ya?
19:07Ben de anneyim.
19:10Nasıl bir kadın bu?
19:12Hiç mi duyguları yok?
19:15Bir bilsen bana neler söyledi.
19:21Babanın katil isim bile dedi bana biliyor musun?
19:27Bakma sen ona.
19:30Sonuçta annendir.
19:32Şimdi ne yapmayı planlıyorsun?
19:36Bilmiyorum Gülcan.
19:39Bütün gece düşündüm durdum.
19:43Ne yapacağım?
19:45Nasıl yapacağım?
19:50Önce acilen bir iş bulmam lazım.
19:54Yoksa ne olacak bilmiyorum.
19:59Sakin ol biraz canım benim.
20:01Acele etme.
20:03Bir süre daha bende kalırsın.
20:05Hiç sorun değil.
20:06Beraber bakarız bir yoluna.
20:09Sağ ol Gülcan'ım.
20:11Ama sana daha fazla yük olmak istemiyorum.
20:14Hem hadi iş dedin.
20:16Hemen de bulunmuyor biliyorsun.
20:19Sen içini rahat tut.
20:22Para şu anda senin dert edeceğin son şey olsun.
20:26Ya aç değiliz açıkta değiliz.
20:27Gülcan.
20:28Gülcan senin de hayatını tehlikeye atamam.
20:33Görüyorsun.
20:35Şeyh Tuzağı'nın adamları etrafımızda.
20:38Hele o yaveri yok mu Halil?
20:41He.
20:42Burnumuzun dibinden ayrılmıyor adam.
20:46Bak canı veren de bir.
20:49Bu alan da bir.
20:51Korkmuyorum.
20:53Tamam.
20:54Sen şimdi tek başına ne yapacaksın sokaklarda?
21:05Başka bir yol bulmam lazım Gülcan.
21:08Kızım hala onların elinde.
21:11Ona yakın olmadan.
21:13Onun güvenliğinden emin olmadan yaşayamam.
21:19Çok özledim Gülcan.
21:20Yanında olmam lazım.
21:24Ne olursa olsun.
21:26Kızımı orada bırakmayacağım.
21:30Kızını mı alacaksın yani?
21:34E ama nasıl?
21:38Silah bulacağım.
21:40Ne?
21:41Atış talimi yapacağım.
21:43Kulca Eşiret'le çatışmaya mı gireceksin?
21:45Delirdin mi sen Zerhun?
21:47Derekese gireceğim.
21:49En azından kendimi korurum Gülcan.
21:54Ya da hiç olmadı.
21:56Gitar alır kısmı kaçırırım.
21:59Kısımı vatanlara bırakmayacağım ben.
22:01Olmaz böyle.
22:03Gerekirse ölürüm Gülcan.
22:08Ne diyorsun ya Zerhun?
22:10Tövbe tövbe.
22:11Vallahi başımıza iş alacağız ha.
22:41Tövbe tövbe.
22:42Tövbe Tövbe, tövbe tövbe.
22:44Tövbe tövbe.
22:46Tövbe Tövbe.
22:47Çövbe tövbe tövbe.
22:48Ver bunu bana.
22:49Ya sanılıyorum bebekli versene?
22:50Vermeyeceğim.
22:51Ya gitsene odana.
22:53Burada bütün odalar benim.
22:54Daha senin kim olduğun belli değil.
22:56Gitsene sen.
22:57Annem hastanede.
22:59Yaralar iyileşince beni almaya gelecek.
23:02Almacığım.
23:03Ya gelmezse?
23:04Gelecek.
23:05You're a hizmet person.
23:10I'm going to do that, I'm going to do that.
23:14Musa, don't you do that, child.
23:29Musa, you were the one who did not know.
23:33You didn't know.
23:35I think I've said that it's not a good thing to give a good thing.
23:43You don't have any way, she still is a good thing.
23:49And I know that much for my time, a good thing is a bad thing.
23:54Why do you have a bad thing?
23:58You've heard me see something else.
24:02You've heard me say about my father.
24:10She was so funny.
24:12Understood?
24:14I have a big baby.
24:15Without a big trouble, he is too late.
24:17I've been trying my father.
24:19What's wrong?
24:20Let's give him a little.
24:22I mean he's running a little.
24:23We should be switching.
24:24You are not going to come here.
24:26I am not going to go.
24:28Let's go.
24:30Let's go.
24:32I am safe.
24:34What are you doing, Musa?
24:36I am going to ask her.
24:38I am going to ask her.
24:40I am going to ask her to do this.
24:42I am going to ask her.
24:44What did she do?
24:46I am going to ask her to ask her.
24:48What did she do?
24:50She is asking her to ask her.
24:52Do you want her?
24:55Felford,
24:58Musa, just as a very bad thing said.
25:03He has a bad idea.
25:07He has a blown effect,
25:09he failed to hit the baby's broken.
25:11He died to his нет and his hacen.
25:24My son of a very good friend.
25:27He will help you.
25:29I'll put you together your own with the same blue thing.
25:33You're okay.
25:35I can't listen to you.
25:38I've been murdered.
25:41I'm a good one.
25:43I understand that I'm really good with you.
25:45But I need to know that you are going to be more again.
25:48But let's go and do something.
25:51You are more of a little child.
25:53Look at that.
25:55See you.
26:01Look at that.
26:03You are in a place, you are a visitor.
26:07You are a visitor.
26:09You are a visitor.
26:11But you are not a visitor.
26:13I will never have a visitor.
26:15I have a visitor.
26:17I don't have a visitor.
26:20There is no more good and you think about it.
26:23It must be a great thing.
26:26It's very good.
26:29It's a good thing.
26:31Is it a good thing?
26:32I think you can't keep up your own hands.
26:35Don't you keep up your mind.
26:38You should keep up your mind.
26:41You know, my sister is stuck to my brother.
26:43I will give you a little prense.
26:46Let's do it.
26:49Who?
26:52Eseo'la bakma.
26:53O ne dediğini bilишь.
27:11Senin de ikiz kardeşinin de yokkuğunu her gün hissediyorum anne.
27:14If you were not alone, everyone would be one side of the world.
27:22Oh, my God.
27:25I was not alone.
27:27I was not alone.
27:29I was not alone.
27:31I was not alone.
27:33I was not alone.
27:35I was so sorry for myself.
27:38And I was so sorry for myself.
27:44Life benden ikinizi birden aldı.
27:48Ama size söz.
27:51Sizin başlattığınız işimi ben bitireceğim.
27:56Travik kazası geçirip ölmeniz.
27:59Yok, yok anne, bana bu hiç inandırıcı gelmiyor.
28:05Eğer bu işin arkasında babam varsa...
28:09...size yemin olsun intikamınızı ben alacağım.
28:12Look, I'm going to get you to sit here.
28:18Look, you're going to be a little while I'm sitting here.
28:34They're playing with the kids.
28:39They're going to be a kid.
28:41What the hell is going to die?
28:43But it's not really bad.
28:47It's not a bad thing that's going to be.
28:50You will get the wrong thing.
28:52But it is you will get your phone.
29:00But then you will get your phone to you.
29:04And you will get your phone to you.
29:07You will get your phone.
29:11What was that?
29:17You're a very good girl.
29:21You're a little girl and you're a little boy.
29:25You're a big boy.
29:27I'm a good boy.
29:29I'm a kid.
29:31I'm a kid.
29:33I'm a kid.
29:35I'm a kid.
29:41I don't know.
29:43I don't know that I don't know how to do it.
29:46It will be there.
29:47They will not be so good to do it.
29:51You can think about this, tamam.
29:53Sad Weurk Ali and Emir have been talking about this.
29:55You will probably talk about this, okay?
30:00We have to do it.
30:04Then, you will stop.
30:11Sheamus Dedan'i hiç muhatap oluyorken hizmetçilerle görüyor musun oğlum?
30:19Göremezsin.
30:20Çünkü onlar farklı dünyanın insanları.
30:22Yani aynı seninle hayat gibi.
30:24Baba sadece onunla oyun oynama bir şey.
30:27Oynamayacaksın oğlum.
30:29O bir hizmetçi bu evde.
30:30Ona çok fazla yüz göz olma.
30:32Ama o da benim dağ gibi çocuk.
30:34Oğlum eğer şimdi ona olduğu yeri haddini bildirmezsen ne olur?
30:38You don't know how old you need to stay with your father, you know, you don't know what to say?
30:47Well, you know, you're a little bit often and you're a little bit older and you have a little bit older.
30:55You know the reason for I am here is to stay with you.
31:00Let's talk to the next couple of my father, I have a little bit of a little bit of a man.
31:06We need to be careful.
31:08We need to be careful.
31:10You can see.
31:12Dikkat to keep it.
31:14You can be careful.
31:16I am not afraid.
31:18You can be careful.
31:20Look at that.
31:24We can have a lot of people like this.
31:26But what's important is that always happens.
31:28But what's important is that you have to do.
31:30What?
31:32If you're a little bit, you'll be able to get rid of it.
31:36Look Cinderella, you'll be able to get rid of it.
31:40Cinderella, you'll be able to get rid of it.
31:43You'll be able to get rid of it.
31:46Thank you, I'm sorry.
31:49But you'll be able to get rid of it.
31:52It was a very good way to get rid of it.
31:55I think it was a little bit like that.
31:57I'll get rid of it.
32:02Oh, kral öldü, yeni kral geldi diyorsun.
32:17Bölmüyorum be, imparator müsait misin?
32:20Ben her zaman izah ettim ablacığım biliyorsun.
32:23Bu yıl gel otur.
32:24Hayırdır neyle boğuşuyorsun?
32:26Şirketimizin görünme yüzü var ya.
32:29O yüzüne bakıyorum.
32:31Gerçek dünyaya hoş geldin kardeşim.
32:36Yurt dışına gelip çıkan kamyonlar, silahlar, seyir kağıtlar.
32:42Ben yokken biraz fazla değişmiş sanki burada işler.
32:47Hatta gördüğün kadarıyla da her işte varız.
32:52En büyük olmak istiyorsan öyle olmak zorunda değil mi?
32:56Ama senin öyle ideallerin yoktu. Pardon kardeşim.
33:01Eee bugün kıyafetlerine hiç laf etmedim.
33:05Aaa artık patron sensin.
33:07Pilediğini giyebilirsin.
33:09Şükür.
33:10Bugünleri de gördük ya.
33:12Evet abla.
33:14Ben seni çok iyi biliyorum.
33:15Sen muhakkak bir şey için gelmişsindir.
33:18Eee.
33:19Eee.
33:20Eee.
33:21Ya kardeşim.
33:22Yaman'ın durumu ortada.
33:25Babam da annemle abimin ölümünden sonra şirketten ayağını çekti.
33:30Bir ayağı konakta.
33:31Yani burada da yok.
33:34Ne demek istiyorsun?
33:35Sabe de gel.
33:36Diyorum ki.
33:38Babamın da senin gibi şirkette olan mutenden haberi yok.
33:43Bu benimle değil babamla.
33:45Sırf holdingin başında bir erkek olsun diye babam seni oraya oturttu.
33:54Yani bunu unutmalım mı?
33:56Hepimiz mecburen babamın kararlarına gidiyoruz.
34:00Ama bu seni biraz fazla rahatsız etmişken.
34:06Emir.
34:09Düşmanlarımız seni tanımıyor mu sanıyorsun?
34:12Zaaflarımızı görmüyor mu sanıyorsun?
34:14Yani Yaman'ın hafızası babamın depresyonu yetmedi.
34:18Bir de başımıza sembolik başkan çıktı yani.
34:22Bana olan güvenin beni şu an gerçekten çok mutlu etti.
34:28Bunlar gerçekler.
34:30Rakipler kendi aralarında konuşmuyor mu sanıyorsun?
34:34Açıkçası senin kadar da ilgilenmiyorum.
34:38Bak.
34:40Yaman'ın sokaklardaki hakimiyetini biliyorlar.
34:43Bu küçük oğlan nereden geldi?
34:45Yaman'a ne oldu diye sormayacaklar mı ablacığım?
34:48Sorun olursa bu küçük çocuk gereken cevabı verir.
34:52Sen merak etme.
34:54Ha düşmanlarına da söyle.
34:57Beni zorlamasın.
34:59Babam bu şirketi bir erkek yönetecek dedi.
35:03Bitti.
35:06Yani senin için bitti.
35:09Benim için yeni başlıyor.
35:11Başka söyleyecek bir şey yok sana.
35:13Var dinleyeceksin.
35:15Öyle dosyalara göz at imza at.
35:17O kadar basit değil bu işler aslanım.
35:22Abla tamam işim var.
35:23Beni yorma.
35:25Emir.
35:26İşlerin içine girdiğimde.
35:29O katlarla aynı sofraya oturduğunda.
35:31Hak vereceksin sen bana.
35:32Tamam.
35:33Sabahtan beri camdasın.
35:34Hadi gel ama bir şeyler ye hiç.
35:35Bak daha kötü olacaksın.
35:36Bak daha kötü olacaksın.
35:37Tamam sabahtan beri camdasın.
35:38Hadi gel ama bir şeyler ye hiç.
35:39Bak daha kötü olacaksın.
35:40Evladımdan ayrı kalmışım.
35:42Bütün aşiret peşimde.
35:43Tamam sabahtan beri camdasın.
35:44Hadi gel ama bir şeyler ye hiç.
35:45Bak daha kötü olacaksın.
35:46Evladımdan ayrı kalmışım.
35:47Bütün aşiret peşimde.
35:48Daha kötü ne olabilir ki Gülcan?
35:49Kısma şu an nasıl davranmalı acaba?
35:50Bütün aşiret peşimde.
35:51Daha kötü ne olabilir ki Gülcan?
35:52Kısma şu an nasıl davranmalı acaba?
35:53Belki onu ortada bıraktım diye.
35:54Bir daha benimle.
35:55Bütün aşiret peşimde.
35:56Evladımdan ayrı kalmışım.
35:57Bütün aşiret peşimde.
35:58Daha kötü ne olabilir ki Gülcan?
36:03Kısma şu an nasıl davranmalı acaba?
36:18Belki onu ortada bıraktım diye.
36:22Bir daha beni görmek bile istemeyecek.
36:27Kısma o senin.
36:28Kim bilirseyle nasıl ödermiştin?
36:31Ya ben.
36:34Eriyorum olduğum yerde Gülcan.
36:40Şimdi burada olsa sarılsam koklasam şöyle duyarım.
36:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:58Gülcan bu o.
37:12Valla ite billahi de o.
37:14Dur kız sakin ol.
37:15Dur kız sakin ol.
37:16Şehruz'un yağveri yok mu?
37:19Halil is sokağın başında, bizi izliyor.
37:25Valla bakamıyorum, bir sen baksana.
37:40Gülcan geldi.
37:42Valla iyi oldu bizi.
37:44Açma, açma Gülcan.
37:46Tamam sen saklan, ben açayım. Olmaz.
37:49Bunları ne yapacaklarım belli olmaz Gülcan.
37:51Burada olmadığını söylerim.
37:53Vallahi bilmiyorum, bunları ne yapacaklarım bilmiyoruz.
37:56Ya sonra girecek hali yok.
38:01Gülcan dur.
38:03Canım açım var.
38:12Selamünaleyküm.
38:14Nurettin amca sensin değil mi?
38:16Aleyküm selam.
38:17Bu evin oğlum da, çıkaramadım ben seni.
38:21Beni Yaman Bey gönderdi.
38:22Düzenli olarak sana yemek gönderiyormuş.
38:24Allah razı olsun.
38:25Başımızdan eksik etmesin onu.
38:28Sağ ol.
38:29Kendisi nerede?
38:30Kendisi hasta.
38:32Beni yolladı.
38:33Senden de bir şey rica etti.
38:36Tabii.
38:37Geçmiş olsun.
38:38Bana çok yardımı dokundu.
38:40Allah ondan razı olsun.
38:41Ona nasıl faydan dokunacaksa, seve seve.
38:45Allah razı olsun.
38:46Yani yine yardım için herhalde bir hanımefendiyi arıyordu.
38:50İsmi Zerhun.
38:53Böyle birini hiç gördün mü?
38:54Ya da duydun mu?
38:59Gülcan'a da geçen anneme mercimek köftesi göndermişsin.
39:02Annem de kurabiye yaptı.
39:04Sağ ol Süleyman.
39:06Annene selam söyle.
39:07Teşekkürlerimiyle.
39:20Valla Gülcan.
39:22Kapıyı açtığına inanamıyorum.
39:24Ya Şeyh Müzün abiye çıksın?
39:26E çıkmadı işte.
39:27Kapıdan az uzaklaşınca gördüm kısa boylu birini kız.
39:30Yoksa açar mıyım?
39:31Kız Allah canını almasın senin.
39:33Bana niye söylemiyorsun?
39:35Bütün koptu burada.
39:38Sokakta da kimse görünmüyor.
39:40Tamam hadi sakinleş artık.
39:48Abla.
39:49Ben de sizin gibi.
39:51Londra'da.
39:52En büyük üniversitede yattığım yüksek insansım.
39:56Sorun da bu ya kardeşim.
39:58Muhatap olduğun insanların diploması yok.
40:03Sen de o yoldan geldin abla.
40:05Bana biraz zaman ver.
40:07Emir bu adamlar kut.
40:10O incelediğin dosyalar, sevkiyatlar var ya.
40:13Şirketimizin karanlık yüzündeki kişiler.
40:17Sen ya da ben fark etmezsin.
40:20Sen olayların içinde olacaksın ve ben olmayacağım.
40:23Böyle bir şey mümkün mü?
40:24E hep öyle oldu zaten.
40:26E mümkün yani.
40:31Abla bak.
40:35Ben ne bu şirkette ne de bu konakta.
40:40Bunların hiçbirinde benim gözüm yok.
40:42Ben sadece geçici olarak abim iyileşenek olarak buradayım.
40:46Tek gerçek bu.
40:48O zaman ben sana daha gerçek bir şey söyleyeyim.
40:50Ortada yapılacak.
40:52Ama senin nasıl yapılacağını bilmediğin çok fazla iş var güzel kardeşim.
40:58E sen buradasın yap işte.
40:59Niye benim beynimi yiyorsun?
41:01Emir kimin başına geçtiğinin bir önemi yok.
41:04Ben zaten her şeyi organize ediyorum.
41:06Holding'in geleceği için senin benimle uyum içinde çalışman lazım.
41:12Beni dinlemen gerekiyor.
41:14Bu durumu kendine çok dert ediyorsun.
41:18Öyle olmuyor işte o işler.
41:21Ya sen zaten karışık şeylerden hoşlanmazsın.
41:25Babama de ki.
41:27Baba.
41:29Ben bu Holding'i yönetmek istemiyorum de.
41:33Oldu.
41:34Başka?
41:36Bak.
41:37Ben işlerin başına geçince.
41:39Her şey daha hızlı ilerleyecek.
41:41İkimizin de işine gelecek.
41:45Teklifim şurada dursun.
41:47Sen bir düşün ablacığım.
41:48Olur mu?
42:06İyi akşamlar.
42:07İyi akşamlar.
42:08İyi akşamlar.
42:09İyi akşamlar.
42:10İyi akşamlar.
42:11İyi akşamlar.
42:12İyi akşamlar.
42:13İyi akşamlar.
42:14İyi akşamlar.
42:15İyi akşamlar.
42:28İyi akşamlar.
42:29İyi akşamlar.
42:30İyi akşamlar.
42:32İyi akşamlar.
42:33İyi akşamlar.
42:34İyi akşamlar.
42:35İyi akşamlar.
42:36İyi akşamlar.
42:38İyi akşamlar.
42:39İyi akşamlar.
42:40İyi akşamlar.
42:42You know what you want to do with me?
42:56What do you want to do with me?
43:01I'm not sure what you want to do with me.
43:06It doesn't have to be the same.
43:08He is a big person, you can't say it.
43:16You are still there?
43:18You are still there in the world.
43:20I'm still still there in my name.
43:24Can I just do this?
43:26If you're here in ocean worshiping
43:28I can't think about it.
43:30I'm not going to say that I'm a guy.
43:32I can't wait for you.
43:34I can't wait for you.
43:36I have no idea.
43:38I can't wait for you.
43:40Maybe I want you to stay.
43:42I want you to stay in the room.
43:48Your life?
43:50It will be worse.
43:52I can't wait for you.
43:54I want you to stay in the room for the house.
43:56Your life is really good.
43:58I want you to stay in the room.
44:00While the American people in the world are saying,
44:04I'm sorry for this.
44:07There are some people that have been there.
44:10There are little children in the hand.
44:15I was born by Musa.
44:20I was going to leave the love of getting to you.
44:25I can't wait to see myself in a way.
44:27I can't wait to see myself.
44:29I can't wait to see myself.
44:33But I can't wait to see myself in a way.
44:40But we know that you will never see myself.
44:45I can't wait to see myself.
44:50Emir, I don't trust you.
44:57I don't trust you.
45:01If you're a little more and more, I'm not a little more.
45:07I'm a life for you.
45:10I'm not a good person.
45:13If you're a little more and more,
45:18you don't trust you.
45:21You don't trust me.
45:27You don't trust me.
45:32You don't trust me.
45:37I don't trust you.
45:38If you're a little more and more,
45:43you don't trust me.
45:45You're welcome.
46:15then my friend Sarka started with you,
46:18and he got very excited to see you.
46:20Actually, he was a leader for me to support him,
46:24and he talked to me.
46:26He asked to talk to him.
46:29He asked me to talk to him somehow.
46:31he answered him with me.
46:38He said to his secretary.
46:40He said to him, you said to him,
46:42he asked me what he says besides?
46:44Ya da mutlu olduğu yerde olmaz.
46:49Sen hazırlan.
46:52Sen hazırlan.
46:53Şirkete gideceğiz.
46:56Ha?
46:57Şirkete girerken de sen benim yanımda yürü.
47:00Kimsele muhatap olmazsın.
47:02Merak etme baba.
47:04Müsaadenle hemen hazırlanıp geleyim.
47:14Pes etmeyeceğim Gülcan.
47:23Kızım o lanetli konakta esir tutulurken.
47:27Ben burada çaresizce bekleyemem.
47:31Ama Şehmus.
47:34Sen söyledin onunla başa çıkılmaz diye.
47:38Adam verdin de kanun gibi diye.
47:40O kanunsa
47:45ben de o kanunu çiğneyeceğim.
47:52Evladını kaybetmeyeceğim Gülcan.
47:57Ona ulaşmak için
47:58her yolu deneyeceğim.
48:03Zaten
48:03bir tek yol kaldı.
48:10Bu kez
48:11doğrudan Şehmus'un karşısına çıkacağım.
48:15Onunla yüzleşeceğim.
48:17Şehmus'un mu?
48:18Kız öldürür seni.
48:20Ondan korkmuyorum.
48:22Kızım olmadan zaten hayatımın bir anlamı yok.
48:27O benim tek dayanağım Gülcan.
48:30Beni ayakta tutan tek şey.
48:34Ya ne yapacaksın?
48:38Gerekirse
48:39canımı ortaya koyacağım.
48:44Dikkat et Serhum.
48:46Sana bir şey olursa
48:46hayata ne olur?
48:52İşte tam da bu yüzden
48:53ölmeyeceğim Gülcan.
48:56Yaşamak zorundayım.
48:58Kızım için
48:59yaşamak zorundayım.
49:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:05Gülcan.
49:06Bu yüzden
49:07observedler
49:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Recommended
52:45
|
Up next
47:24
2:26:31
57:30
55:17
1:06:08
2:17:05
1:59:25
2:24:10
2:27:12
2:22:59
1:02:08
2:38:26
3:34:52
43:54
3:00:06
45:56
3:04:20
2:45:31
2:18:53
2:55:47
3:00:05
2:55:12
2:47:28
2:52:34
Be the first to comment