Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
El amor no tiene estacionamiento
Prism.Network
Follow
23 hours ago
El amor no tiene estacionamiento EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
¡Suscríbete al canal!
00:00:30
¡Suscríbete al canal!
00:01:00
¡Suscríbete al canal!
00:01:30
¡Suscríbete al canal!
00:02:00
¡Suscríbete al canal!
00:02:30
¡Suscríbete al canal!
00:02:34
¡Suscríbete al canal!
00:02:36
¡Suscríbete al canal!
00:02:38
¡Suscríbete al canal!
00:02:40
¡Suscríbete al canal!
00:02:42
¡Suscríbete al canal!
00:02:44
¡Suscríbete al canal!
00:04:44
¡Suscríbete al canal!
00:05:14
¡Suscríbete al canal!
00:05:44
¡Suscríbete al canal!
00:06:14
¡Suscríbete al canal!
00:06:16
¡Suscríbete al canal!
00:06:18
¡Suscríbete al canal!
00:06:20
¡Suscríbete al canal!
00:06:22
¡Suscríbete al canal!
00:06:24
¡Suscríbete al canal!
00:06:26
¡Suscríbete al canal!
00:06:28
¡Suscríbete al canal!
00:06:32
¡Suscríbete al canal!
00:06:34
¡Suscríbete al canal!
00:06:36
¡Suscríbete al canal!
00:06:38
¡Suscríbete al canal!
00:06:40
¡Suscríbete al canal!
00:06:42
¡Suscríbete al canal!
00:06:44
¡Suscríbete al canal!
00:06:46
¡Suscríbete al canal!
00:06:48
¡Suscríbete al canal!
00:06:52
¡Suscríbete al canal!
00:06:54
¡Suscríbete al canal!
00:06:56
¡Suscríbete al canal!
00:06:58
¡Suscríbete al canal!
00:07:28
¡Suscríbete al canal!
00:07:58
¡Suscríbete al canal!
00:08:28
¡Suscríbete al canal!
00:08:30
¡Suscríbete al canal!
00:08:32
¡Suscríbete al canal!
00:08:34
¡Suscríbete al canal!
00:08:36
¡Suscríbete al canal!
00:08:38
¡Suscríbete al canal!
00:08:40
¡Suscríbete al canal!
00:08:42
¡Suscríbete al canal!
00:08:44
¡Suscríbete al canal!
00:08:46
¡Suscríbete al canal!
00:08:48
¡Suscríbete al canal!
00:08:50
¡Suscríbete al canal!
00:08:54
¡Suscríbete al canal!
00:08:56
¡Suscríbete al canal!
00:08:58
¡Suscríbete al canal!
00:09:00
¡Suscríbete al canal!
00:09:02
¡Suscríbete al canal!
00:11:32
¡Suscríbete al canal!
00:12:02
莫无法放你
00:12:04
我把母亲送过去
00:12:05
江小姐少一根头发
00:12:06
我就要了你的命
00:12:08
我就在这等着你
00:12:09
我看你怎么要老娘的命
00:12:11
广亭酒店
00:12:12
老娘要献接
00:12:18
猖狂
00:12:19
简直太猖狂了
00:12:22
不行
00:12:23
江小姐绝不能有半点闪失
00:12:26
出来这么大的事
00:12:28
¿Qué es lo que más me daña?
00:12:32
¿T Laureu?
00:12:33
¿Qué es lo que más?
00:12:36
Tú lo dices?
00:12:38
Llegó, a mi señor.
00:12:41
Quiero decir, de la mañana, me voy a me atirar.
00:12:44
Voy a mi hijo a un hire.
00:12:49
¿Dónde está?
00:12:50
¿Tú?
00:12:52
¿Qué?
00:12:52
¿Cómo fue?
00:12:53
Trabajo.
00:12:54
¿Cómo fue?
00:12:55
¿No?
00:12:56
¡Dale!
00:13:26
No, no, no, no, no, no.
00:13:56
No, no, no, no.
00:14:26
凌凤哥,你可千万别放过他
00:14:29
连我爷爷都从没有打过我
00:14:31
你敢打我脸
00:14:32
上
00:14:34
少林风,你们要干什么
00:14:38
干什么
00:14:39
你刚才打了我
00:14:41
老的正当防卫
00:14:43
现在要还回来
00:14:44
明明是你骚扰我在线
00:14:46
我
00:14:47
去你大爷
00:14:50
你算个什么东西
00:14:52
连风哥看上你
00:14:53
那是你的福气
00:14:54
也不是好歹
00:14:55
少林风
00:14:58
不知道我是谁
00:14:59
我怪你
00:15:00
但我再给你一次机会
00:15:02
最好立刻放了我
00:15:04
你
00:15:05
给我机会
00:15:06
我
00:15:07
谁给你的勇气
00:15:08
我
00:15:09
我爷爷可是海车首富
00:15:10
沈临山
00:15:11
给我机会
00:15:12
谁给你的勇气
00:15:13
今天你要是不给我钱
00:15:17
老子就用你这个姿势来还我的修车费
00:15:20
我警告你
00:15:24
钱马上就会送到
00:15:25
但你最好别碰我
00:15:26
否则
00:15:27
爷爷来了
00:15:28
也保不住你
00:15:29
是吗
00:15:35
少费不下
00:15:36
你听好了
00:15:37
我只给你十秒
00:15:40
你要是拿不出钱来
00:15:42
别说是逗你
00:15:44
我吃了
00:15:45
还剩最后
00:15:47
还剩最后三
00:15:50
三
00:15:57
二
00:16:00
一
00:16:07
看你们谁敢动他
00:16:08
看你们谁敢动他
00:16:17
这不是咱们管局的王队长吗
00:16:34
他怎么过来
00:16:38
王队长
00:16:39
你怎么来了
00:16:43
请问这里
00:16:44
哪位是江小姐
00:16:47
我是
00:16:50
他在干什么
00:16:51
赶紧把人给我放开
00:16:55
江小姐
00:16:56
这里是一个亿
00:16:57
唐老已经知道你在这里发生的事情了
00:16:59
正在赶来的路上
00:17:00
一个亿
00:17:01
他还真让人把钱给带过来
00:17:06
我们也随时听候您的拆解
00:17:08
保护您的安全
00:17:10
把这些人看好了
00:17:11
一个也别放走
00:17:13
是
00:17:17
不
00:17:19
钱
00:17:20
是不是送到了
00:17:25
现在
00:17:26
是不是该谈谈我这辆车了
00:17:28
你
00:17:30
转什么转啊
00:17:31
不过就是一辆破国产车而已
00:17:34
能值多少钱
00:17:35
大不了
00:17:36
我来建立风格培
00:17:37
就是
00:17:38
这是两万
00:17:39
修你的破红旗够不够
00:17:41
够不够
00:17:45
不够
00:17:46
好
00:17:47
你还挺堪
00:17:48
再给你加两万
00:17:49
够不够
00:17:51
够
00:17:52
够
00:17:53
行
00:17:54
我再给你加
00:17:55
五万
00:17:56
veer
00:18:09
你装什么装啊
00:18:10
一点我不知道
00:18:11
你这辆破红旗全块也就十九万
00:18:14
你别不敢好歹
00:18:15
快
00:18:18
走
00:22:44
No, no, no, no.
00:23:14
你不是很嚣张吗
00:23:26
你不是要算账吗
00:23:28
怎么不嚣张
00:23:36
你不是很嚣张吗
00:23:38
你不是要算账吗
00:23:40
怎么不嚣张
00:23:41
保护刀剑
00:23:42
王队长
00:23:43
你脑子有病吧
00:23:44
他到底是什么人值得你这么护着他
00:23:46
不行
00:23:47
江小姐身份特殊
00:23:49
属于局面
00:23:50
绝对不能告诉他
00:23:51
我告诉你们
00:23:53
江小姐不需要任何闪失
00:23:55
今天有我在
00:23:56
我休想动她一个汗毛
00:23:58
好
00:23:59
那就继续给我打
00:24:01
我当然要看看是你的身子的原因
00:24:03
还是我的棍子的
00:24:04
小灵风
00:24:05
我和你之间的事情
00:24:06
和其他人无关
00:24:07
快叫他们住手
00:24:09
开了
00:24:10
哭了
00:24:11
先躺了
00:24:12
行啊
00:24:13
跪下
00:24:14
给我客套道歉
00:24:15
我就放你
00:24:17
江小姐
00:24:18
不能跪啊
00:24:19
你别忘了你是什么身份
00:24:21
我们卡得住
00:24:22
江小姐千万不能跪啊
00:24:24
不跪啊
00:24:25
好
00:24:26
那你就只能眼睁睁地看着他们因为你
00:24:29
开棍子
00:24:37
放手
00:24:50
我已经跪下了
00:24:52
放他们走
00:24:53
江小姐
00:24:55
不能跪啊
00:24:56
你死过什么了
00:24:58
怎么能回天主畜生啊
00:25:00
江小姐
00:25:01
快站起来
00:25:02
你说你早这样该多好
00:25:04
那就没这些事了
00:25:05
道歉
00:25:09
对不起
00:25:10
哎呀
00:25:11
林峰哥
00:25:12
快别被人家不情愿的了
00:25:14
我看他呀
00:25:15
根本就是不成心的
00:25:17
对不起
00:25:18
对不起
00:25:22
大点声
00:25:23
没吃饭呢
00:25:28
对不起
00:25:29
你满意了吧
00:25:31
这还差不多
00:25:32
行了
00:25:33
那我就再姐放过这些人
00:25:35
不过
00:25:37
你这车可就没这么走远了
00:25:41
你要干什么
00:25:42
你不是说
00:25:43
这不是一般的东西
00:25:44
你不是说我有钱也赔不起吗
00:25:46
那我就当着你的面把它给砸
00:25:49
看我赔不赔得起
00:25:50
大妈
00:25:51
把车砸了
00:25:52
给我砸个西班了
00:25:53
行
00:25:54
阿尔子
00:25:55
只要你喜欢
00:25:56
给它砸了
00:25:57
等一下
00:25:58
你们两个应该知道
00:25:59
带编号的红旗意味着什么
00:26:01
我劝你们三四而后行
00:26:02
否则等唐老来了
00:26:03
你们都难逃罪责
00:26:06
你是说
00:26:07
这红旗带编号
00:26:08
没错
00:26:09
好
00:26:11
如果这红旗带编号
00:26:13
咱们这么做
00:26:14
咱们沈家就万劫不负了呀
00:26:19
如果这红旗带编号
00:26:21
咱们这么做
00:26:22
咱们沈家就万劫不负了呀
00:26:24
哎呀好大儿
00:26:25
你真的给我闯祸
00:26:26
爸
00:26:27
你慌什么
00:26:28
就这辆破红旗
00:26:30
才能带什么编号
00:26:31
哎
00:26:32
你真拿我当三岁小孩耍啊
00:26:34
沈丰
00:26:35
你爷爷作为海城首富
00:26:37
肯定知道这辆车的来历
00:26:39
你如果不信的话
00:26:40
完全可以向你爷爷求证
00:26:42
是啊好大儿
00:26:43
要不然咱给爷爷打个电话
00:26:45
求证一下吧
00:26:46
不是爸
00:26:47
你胆子什么时候变这么小了
00:26:49
哎
00:26:50
就他
00:26:51
你问问我
00:26:52
这车谁开来的
00:26:53
对
00:26:54
就是他开过来的
00:26:55
像他这种小别三
00:26:56
怎么可能开带有编号的车
00:26:58
我都上我查过了
00:27:00
他这种人
00:27:01
怎么可能开这种车
00:27:02
他开这么亮破红旗
00:27:04
就能把我们耍这么久
00:27:05
他这不就把你当傻子耍了
00:27:07
可是万没有万一
00:27:09
你都听见了
00:27:10
这车是他开来的
00:27:11
这根本就不可能是什么带编号的活力
00:27:14
就是呀
00:27:15
你那么多废话干什么呀
00:27:16
儿子让你呢
00:27:18
你就撒
00:27:19
给他撒
00:27:26
都给我住手
00:27:30
疼
00:27:32
疼
00:27:33
疼
00:27:34
疼
00:27:43
疼
00:27:46
疼
00:27:47
疼
00:27:56
¡Suscríbete al canal!
00:28:26
¡Suscríbete al canal!
00:28:56
¡Suscríbete al canal!
00:29:26
¡Suscríbete al canal!
00:29:28
¡Suscríbete al canal!
00:29:32
¡Suscríbete al canal!
00:29:34
¡Suscríbete al canal!
00:29:36
¡Suscríbete al canal!
00:29:38
¡Suscríbete al canal!
00:29:40
¡Suscríbete al canal!
00:29:42
¡Suscríbete al canal!
00:29:44
¡Suscríbete al canal!
00:29:46
¡Suscríbete al canal!
00:29:48
¡Suscríbete al canal!
00:29:50
¡Suscríbete al canal!
00:29:52
¡Suscríbete al canal!
00:29:54
¡Suscríbete al canal!
00:29:58
¡Suscríbete al canal!
00:30:00
¡Suscríbete al canal!
00:30:02
¡Suscríbete al canal!
00:30:04
¡Suscríbete al canal!
00:30:06
¡Suscríbete al canal!
00:30:08
¡Suscríbete al canal!
00:30:10
¡Suscríbete al canal!
00:30:14
No, no, no, no, no, no, no.
00:30:44
No, no, no.
00:31:14
No, no, no, no.
00:31:44
No, no, no.
00:32:14
No, no.
00:32:44
No, no.
00:33:44
No, no.
00:34:14
No, no.
00:34:44
No, no.
00:35:14
No, no.
00:35:44
No, no.
00:36:14
No, no.
00:36:44
No, no.
00:37:14
No, no.
00:37:44
No, no.
00:38:14
No, no.
00:38:44
No, no.
00:39:14
No, no.
00:39:44
No, no.
00:40:14
No, no.
00:40:44
No, no.
00:41:14
No.
00:41:44
No.
00:42:14
No.
00:42:44
No.
00:43:14
No.
00:43:44
No, no.
00:44:14
No.
00:44:43
No.
00:45:13
No.
00:45:43
No.
00:46:13
No.
00:46:43
No.
00:47:13
No.
00:47:43
No.
00:48:13
No.
00:48:43
No.
00:49:13
No.
00:49:43
No.
00:50:13
No.
00:50:43
No.
00:51:13
No.
00:51:43
No.
00:52:13
No.
00:52:43
No.
00:53:13
No.
00:53:43
No.
00:54:13
No.
00:54:43
No.
00:55:13
No.
00:55:43
No.
00:56:13
No.
00:56:43
No.
00:57:13
No.
00:57:43
No.
00:58:13
No.
00:58:43
No.
00:59:13
No.
00:59:43
No.
01:00:13
No.
01:00:43
No.
01:01:13
No.
01:01:43
No.
01:02:13
No.
01:02:43
No.
01:03:13
No.
01:03:43
No.
01:04:13
No.
01:04:43
No.
01:05:13
No.
01:05:43
No.
01:06:13
No.
01:06:43
No.
01:07:13
No.
01:07:43
No.
01:08:13
No.
01:08:43
No.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:10:14
|
Up next
Nuestro amor no tiene cura
Cloudline.Studio
1 day ago
1:47:42
El amor que no estaba en el guion
Feelings Drama
2 weeks ago
3:40:10
Próximo capítulo, sin ti (Doblado)
Cloudline.Studio
7 hours ago
1:50:23
Destino en la Sangre (Doblado)
Cloudline.Studio
9 hours ago
1:17:10
Amor fingido con mi enemigo rico (Doblado)
Cloudline.Studio
9 hours ago
1:14:37
[Doblado ESP] Amor fingido con mi enemigo rico pelicula completa
Bosphorus.Line
21 hours ago
1:58:58
Adios, Canalla Episodeo Completas
UnliDramasTV✅
3 months ago
1:04:10
Destinado A amarte -Parte 2
UnliDramasTV✅
3 months ago
1:49:21
Rencontre avec le Roi (Doublé)
Prism.Network
22 hours ago
1:10:57
Cette Fois Je Renonce
Prism.Network
22 hours ago
1:37:10
LAmour Nous A Retrouvés
Prism.Network
22 hours ago
1:37:09
Mon âme sœur était un lycan errant (Doublé)
Prism.Network
22 hours ago
1:48:34
La hija legitima, genio escolar (Doblado)
Prism.Network
22 hours ago
2:52:33
El juramento enterrado en el ayer
Prism.Network
22 hours ago
1:33:28
El amor nos encontró otra vez
Prism.Network
23 hours ago
2:45:02
Comandante Su Esposa Huyó Otra Vez Doblado
Prism.Network
23 hours ago
2:36:54
Segredos da Orquídea (Dublado)
Prism.Network
23 hours ago
1:57:30
O Retorno do Jovem Mestre (Dublado)
Prism.Network
1 day ago
2:29:27
Bonne Année Retour Triomphant (Doublé)
Prism.Network
1 day ago
2:11:08
Le Retour de l'Empereur
Prism.Network
1 day ago
2:39:32
Tout Puissant Mais Caché
Prism.Network
1 day ago
1:57:45
Adieu aux Reflets Perdus
Prism.Network
1 day ago
1:50:22
Vraie Héritière, Vraie Première (Doublé)
Prism.Network
1 day ago
2:01:26
Adios a Mi Reflejo (Doblado)
Prism.Network
1 day ago
2:15:24
Maitre des Démons Invincible (Doublé)
Prism.Network
1 day ago
Be the first to comment