Skip to playerSkip to main content
#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Transcript
00:00This is what I sent to the Lord.
00:02What time?
00:08What are you talking about?
00:10I'm not going to be worried about you.
00:12I'm not going to be worried about you.
00:14How are you going to be worried about you?
00:16You're not going to be worried about me.
00:18Do you think I'm going to go ahead?
00:20Do you believe me?
00:24What is the situation?
00:26What did I take you to?
00:28I have to take you.
00:30This is my loss.
00:32I hope you don't have to be worried about you.
00:36This is the end of the law of the黄佑辞.
00:38I would like you to take you to the end.
00:44The law of the黄佑辞 is a real result.
00:48If it happened to the last time,
00:52I'm not going to look at my eyes.
00:54What are you going to do?
00:56How do you think this is true?
00:58What do you mean?
01:00You're saying this is true.
01:02Of course.
01:04It's true.
01:06The黄佑辞 is not a real deal.
01:08It's not a real deal.
01:10It's not a real deal.
01:12It's not a real deal.
01:14It's not a real deal.
01:16It's not a real deal.
01:18I know.
01:20If it's true,
01:22it's true.
01:24It's true.
01:26It's true.
01:28It's true.
01:30It's true.
01:32It's true.
01:34It's true.
01:36It's true.
01:38We know that you have the value of Mr.
01:41It's true.
01:42But you have this gift.
01:44It's not a real deal.
01:46Your boss.
01:47Mr.
01:48Mr.
01:49Mr.
01:50Mr.
01:52Mr.
01:53Mr.
01:54Mr.
01:55Mr.
01:56Mr.
01:57Mr.
01:58Mr.
01:59Mr.
02:00Mr.
02:01Mr.
02:02Mr.
02:03Mr.
02:04Mr.
02:06Mr.
02:08Mr.
02:09Mr.
02:10Mr.
02:11Mr.
02:12Mr.
02:13Mr.
02:14Mr.
02:15Mr.
02:16Mr.
02:17Mr.
02:18Mr.
02:19Mr.
02:20Mr.
02:21Mr.
02:22Mr.
02:23Mr.
02:24Mr.
02:25Mr.
02:26Mr.
02:27Mr.
02:28Mr.
02:29Mr.
02:30Mr.
02:31Mr.
02:32Mr.
02:33Mr.
02:34Mr.
02:35Oh, it's your name.
02:37It's your name.
02:38I'm so sorry.
02:39You're a person that can't be used to?
02:42You're a person who is a son of a son of a son?
02:45He's my husband.
02:48He's my husband.
02:50He's my husband.
02:52You...
02:53You're a son of a son of a son of a son of a son?
02:56What?
02:58Your age should be bigger than you.
03:01I'm younger than you.
03:03You're so tired of me and you're not even kidding me.
03:06You're a son of a son of a son of a son.
03:09You're a son of a son.
03:10You're a son of a son.
03:12You're a son of a son.
03:14You're...
03:16What?
03:18I'm a son of a son of a son of a son.
03:20A friend of a son might be in such a strong side.
03:25The king, you're so angry.
03:28How can I kill you?
03:30Sorry.
03:31I don't care.
03:32I don't even know what to do.
03:34You're a fool.
03:36You're a fool.
03:40Here!
03:46Wait!
03:48You're a fool.
03:50Who's going to do it?
03:52Who's going to do it?
03:54You're a fool.
03:56You're a fool.
03:58You're a fool.
04:00You're a fool.
04:02You're a fool.
04:04You're a fool.
04:06Yes, it's a fool.
04:08I'm a fool.
04:10But it's not a fool.
04:12You can't put it in your eyes.
04:14What's wrong with me?
04:16I'm not a fool.
04:18I'm a fool.
04:20You're a fool.
04:22I'm a fool.
04:24After all, you're willing to do it.
04:26You're willing to do it.
04:29I'm Dr. Yuh-Sh.
04:30It's not a fool.
04:32You're willing to do it.
04:34If any of our faces...
04:36I'm in right now.
04:37You're in right now.
04:38You're in right now.
04:39I'm enough to talk to you.
04:41You didn't know the drama.
04:43You're in right now.
04:45You've been here for me to be Genau.
04:47You're in right now.
04:48I'm a fool.
04:49You're in right now.
04:50We are also our敵人.
04:52We are also our敵人.
04:54We are also our敵人.
04:56We are also our敵人.
04:58I will still be the one.
05:00Then you can go.
05:02Let's go.
05:04I...
05:12Mr.
05:14Mr.
05:16Mr.
05:17Mr.
05:18Mr.
05:20Mr.
05:21Mr.
05:22Mr.
05:23Mr.
05:24Mr.
05:25Mr.
05:26Mr.
05:27Mr.
05:28Mr.
05:29Mr.
05:30Mr.
05:31Mr.
05:32Mr.
05:33Mr.
05:34Mr.
05:35Mr.
05:36Mr.
05:37Mr.
05:38Mr.
05:39Mr.
05:40Mr.
05:41Mr.
05:42Mr.
05:43Mr.
05:44Mr.
05:45Mr.
05:46Mr.
05:47How big are you?
05:48I'm not sure if you're not a big deal.
05:49I'm not sure if you're not a big deal.
05:50I'm not sure if you're not a big deal.
05:52So much?
05:54Would you like to have a big impact on your company?
05:56Why are you asking so much?
05:58It's a huge impact.
06:00If I don't change the situation,
06:02it might be too big.
06:04So serious?
06:05It is.
06:06What do you ask?
06:08What do you do?
06:09After all, we are now...
06:11We are a family.
06:13I want to vote for you.
06:15What do you do?
06:17You can't help me solve the problem.
06:19What do you do?
06:20I can't help you.
06:22Or...
06:23I'll make you a good meal for you.
06:25Well, if you don't have a good meal for me,
06:28you won't be worried about the world.
06:31After all, you don't have to ask questions.
06:33You don't have to ask questions.
06:35You don't have to solve the problem.
06:37You don't have to solve the problem.
06:39You don't have to pay for your parents.
06:41You don't have to pay for a couple of years.
06:43I will have to give back.
06:45This is my job.
06:46If you need it,
06:48you can use it.
06:49Just take it.
06:50You need it.
06:51What do you mean?
06:56You are...
06:57You said this time.
07:02You were saying that
07:03The answer is not to call you for your worry.
07:06So I ought to transition to help you.
07:08You should have a problem.
07:09My job is...
07:10I think it's not a big difference.
07:12I'm going to take it.
07:13I'm going to take it.
07:14Okay, let's go back.
07:16You haven't gone.
07:20Sorry, my husband.
07:21I'm going to take a 60-year-old to the end of the show.
07:24Let's get to it.
07:25You're not going to be a fool.
07:27You're not going to be a fool.
07:28You're not going to be a fool.
07:29It's going to影響 you guys.
07:31Yes, I'm going to be a fool.
07:33Don't put it in your mind.
07:34You're not going to be a fool.
07:35You're not going to be a fool.
07:37You're not going to be a fool.
07:38You're not going to be a fool.
07:39Let's begin today.
07:40I called the host to the king of this field.
07:43He tells you that he's going to go away from.
07:47You're going to say goodbye to the next time.
07:49What?
07:50Yes.
07:51You can't have a fool.
07:52You're too rude.
07:53You're already going to be a fool.
07:55You're even going to be a fool.
07:56Like this, you don't need to be a fool.
07:59You're good.
08:00It's been a lot of fun in today.
08:02Your husband hasn't had the time to keep going on.
08:05This thing...
08:07Oh my God, it's so funny.
08:10Let's let him get in.
08:21What are you doing?
08:22What are you doing?
08:23Hurry up.
08:25Come on.
08:29Oh my God.
08:30If you want to hit me here,
08:32that's what I'm doing.
08:33What are you doing?
08:35What are you doing?
08:36Let's see how much money you're going to kill me.
08:38What's the hell?
08:40What the hell?
08:41You're going to hit me.
08:42Just a piece of shit.
08:44If you want to kill me,
08:45it's a piece of shit.
08:46What's the problem?
08:49He's calling me?
08:50Oh my God.
08:51This guy is calling me.
08:53What did you call me?
08:55What's her?
08:56She's calling me.
08:57She's calling me.
08:58She's calling me.
08:59She's calling me.
09:01She's calling me.
09:02How did you call me?
09:03I saw me.
09:04What are you doing here?
09:06Oh my God, you're wrong.
09:08This thing is just a piece of paper.
09:10It's not true.
09:11What are you doing?
09:12You don't want to make a fake joke.
09:14You're too bad.
09:15Even though it's the title of青州,
09:17I'm not sure.
09:18You're so sorry.
09:19What?
09:20You're saying a fake joke?
09:22You're saying a fake joke.
09:23I'm not going to...
09:24I'm not going to...
09:25I'm going to...
09:26I'm going to...
09:27I'm going to...
09:28I'm going to...
09:29I'm going to...
09:30I'm going to...
09:31I'm going to...
09:32I'm saying this is a real person.
09:35I just need to be able to...
09:37Help me to take this thing.
09:38It won't be a bad fact.
09:39It's not a bad thing.
09:41You're a bad thing.
09:42Good thing is a bad thing.
09:43You'll do it.
09:44This...
09:45The whole thing is...
09:46It's a bad thing.
09:47It's a bad thing.
09:48It's a bad thing.
09:49It's a bad thing.
09:50It's a bad thing.
09:51I don't have to know...
09:52It's a bad thing.
09:53I can't believe it's bad.
09:55It's a bad thing.
09:56It's bad for you.
09:57I can't believe it.
09:58consistency...
09:59I'm wrong.
10:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
10:30可是现在,暂时把他彻底得罪了。
10:34完了,那这下咱们去找他求原谅,还来得起吗?
10:39来得几个屁,都怪你非要揭露他那张画。
10:44我现在想起来,以我跟他的关系,他还真不至于在我的寿宴上拿一幅假画来送。
10:50怕是因为你追求你补偿怀恨在心,所以才演了这么一出。
10:56跟我没关系啊,我只是实话实说而已。
11:00等等等等。
11:02051?
11:04正老,怎么了?
11:06这数字不对啊。
11:07001有什么问题吗?
11:09我记得非常清楚,这黄酉慈每次送出去的时候都会有编号的。
11:17这001又是第一件。
11:20当时我记得送给了大厦的一位位籍籍之人。
11:25这是谁呢?
11:26哦,对对对,是送给了大厦的第一战神龙浩轩了。
11:32龙浩轩?
11:35大厦第一战神龙浩轩的东西怎么会在这儿呢?
11:39难道,难道是他张一直偷来的?
11:42难道是他张一直偷来的?
11:44对,极有可能。
11:46大厦战神龙浩轩的身份谁忍不住。
11:49整个大厦没有人不认识他的。
11:51就张雨昕身边镇那个老头子,根本就不可能是龙战神。
11:55所以,这件黄幼慈一定是他偷的。
11:58居然敢偷龙战神的东西,简直是活得不耐烦了。
12:02真是活久借的,还有这么不耐火的人。
12:05完了。
12:05试一下问题,严重了。
12:08这么严重了?
12:09现在这个东西,在我们手上,这可是龙战神的东西。
12:13张雨昕把它偷过来,把它送给干爹您。
12:17这不是故意要害您吗,干爹。
12:19这么说来的话,就只有一个解释了。
12:22他们把这东西偷来,然后送给您。
12:24等到龙战神查起来,查到了您的头上。
12:27路总,您可就完了呀。
12:28您一旦投台,张雨昕便能跨占青州半数以上的商业。
12:32到时候,青州可就他一家独大了。
12:35可真是狼子野心的。
12:38没想到张雨昕是这样一个贱人。
12:41可这个黄幼慈成了手中的烫手山羽。
12:45咱们也不知道去哪儿找龙战神怎么还给他呢。
12:48哎呀,别着急,我得。
12:53我得到了秘密消息。
12:55三天以后,龙战神将会在青州云顶一号别墅举办解释宴。
13:00他会亲自前来。
13:02当时候,咱们把这个黄幼慈给他还回去,再把问题给他交代清楚。
13:07相信龙战神不会为难大家的。
13:09您是说,解释宴?
13:12龙战神的师尊?
13:13对呀,就是传说中的大厦神师。
13:17大厦神师终于要公开身份了。
13:19据说,大厦现存的四位巨博可都是他的徒弟。
13:22我也非常想见见这个传说中的人物啊。
13:26我倒是想看看,张雨昕到时候是怎么死的。
13:30婆婆。
13:31妈,妈,妈,妈怎么了?
13:37我搁他的老毛病又犯了。
13:41气蓄扬衰,经满欲堵,积劳沉寂。
13:45王叔叔。
13:47没事,我来看看。
13:50真的,二位啊,这人是什么人?
13:52他,他是我丈夫。
13:54什么?阿姑你结婚了?
13:57什么时候的事情?
13:58你也不知道跟家里说一声。
14:01他是干什么的?
14:03他只是一个普通人。
14:04普通人?
14:05二妹,你既然嫁给一个普通人,
14:08你这脑子是在想什么呢?
14:10王叔叔他虽然没钱没事,
14:12但他是个好人啊。
14:15这好人啊,大街上一转一大把。
14:19现在这世道,好人有什么用的?
14:21能给家族带来什么帮助吗?
14:24我看你真是疯了。
14:25我劝你啊,趁早跟他偏心关系。
14:29要不然,别怪家族不支持你。
14:31再说了,这张氏集团也不属于一个人。
14:36我?
14:36还是先给老太太看看吧。
14:40诶?
14:41刀子,干什么呀?
14:43是医生吗?
14:44你啥你懂的男的?
14:45我略懂医术,还是可以看看吧。
14:48哎哟,略懂医术?
14:51你是真不够谦虚的呀。
14:53我已经请了大夏国医室,
14:55白子道的清传弟子,白云大使,
14:58来给我用心治疗,
15:00还用着找你们出手。
15:02自道的清传弟子?
15:03他什么时候收徒的都不跟我说一声。
15:06这个家伙。
15:09你算了什么东西啊?
15:11白国手收徒还需要给你打仗。
15:14我看,你这脑子是不是有病?
15:16够了,老王,你别胡说。
15:18笑死我。
15:20二姑,你找我这男人,
15:22你太会说大话了吧。
15:24那国医圣手收徒,
15:26还得给他打仗吗?
15:27男朋友,
15:29他是国医圣手师傅呀。
15:30王叔叔,
15:32您不该这么说的。
15:34我曾对资道三岭无声,
15:36医岛责任重难,
15:37选定传人需获取我的同意,
15:39没想到他居然违背了我的意愿。
15:42我倒是要看看他收的这个徒弟如何,
15:45若人品不鞋,
15:46我得好好敲打他一番。
15:49好想,
15:50我刚刚口误,
15:52我一身手的徒弟,
15:53白云大师,
15:55他什么时候?
15:56口误?
15:56你一句口误就能接得过去。
16:00幸好今天,
16:01这里没有快乐的天天。
16:02王子,
16:03你怎么死的,
16:04你都不知道。
16:05这里没你什么事的。
16:07医疯,
16:08离我二妹远点。
16:10大夫,
16:10白云大师在,
16:12我就将此事告识。
16:13王王,
16:14你还是先走。
16:15不然事情闹到了,
16:16我也帮不了你。
16:18大爷,
16:18大爷。
16:20白云大师来了。
16:22终于来了,
16:23快回游戏。
16:24是。
16:24美美,
16:28他适合这个门,
16:29该拥多武器看看吧。
16:33原来是他?
16:34这小龙子都无聊了。
16:38没我说,
16:38你还处在这干活,
16:40还不回复啊。
16:43你是,
16:44你是。
16:48祖师爷爷,
16:49这个叫做什么名字呀?
16:51这个,
16:53叫白纸。
16:54This one?
16:55This one is called The Grady.
16:58Oh, Mr. Lord.
16:59This is my husband.
17:01A husband?
17:03This one seems to be a bit similar to him.
17:05But how could he be in his husband?
17:08Does he know him?
17:11I don't know.
17:12Let's go first.
17:24Now what?
17:49I'm not a doctor.
17:50I'm not a doctor.
17:53I'm a doctor.
17:54I'll take a look at him.
17:58Oh, yes.
17:59This is a doctor for the doctor.
18:02You can't.
18:03I'll give you a doctor.
18:06You'll give me a doctor.
18:08I'll give you a doctor.
18:11I'll give you a doctor.
18:13I'm not a doctor.
18:15I'm not doing anything, but I'm going to do this.
18:19I will do this.
18:22Please, please, please.
18:35If you need help, your mother will be killed.
18:41What are you talking about?
18:42I'm telling you,
18:44Your mother can't take care of her.
18:46What are you saying?
18:48He will die.
18:49You're going to die.
18:51Are you ready?
18:52Let's see what you bring.
18:55What are you talking about?
18:57What are you talking about?
18:58He's still in this place.
18:59He's in this place.
19:00Hurry up.
19:01I'm so upset.
19:03How would he take care of this?
19:05I'm going to see it wrong.
19:06Or I'm going to take care of it.
19:08I haven't said it wrong.
19:10Why are you talking about it?
19:11You...
19:12What?
19:13Don't worry.
19:15You won't get Bahamut.
19:16No!
19:17You're not saying that.
19:18If you're crazy, you are telling him that you're talking about.
19:21You're lying.
19:22What are you saying?
19:24Do you speak to me?
19:25You are lying.
19:26You're lying.
19:27You're lying.
19:28His wife can't catch you.
19:29His wife doesn't trust you.
19:30He's lying.
19:31She's lying.
19:32The house puts it in when the Lord is dying.
19:35You're lying.
19:36Your wife doesn't ruin it.
19:37He's lying.
19:39You're lying.
19:40Your son won't be a problem.
19:41雖然沒問題,但有誤詐。
19:43醫道之人,食之毫離,差之千里。
19:46尤其是面對這種病危之。
19:48生死不過就是一瞬間,難道你不懂嗎?
19:53她說的話好像是曾經說過的。
19:57你說的確實沒問題。
19:59你說她會死,可有依據。
20:01純陽丹乃是治剛治陽的霸道用,要性強烈。
20:05而老太太此時身體虛弱,虛不瘦。
20:08若是此刻不下藥性強烈的藥物,必定會損毀金脈造成。
20:13藝術傷害。
20:14可笑的,你不會真的以為我沒有考慮老太太身體狀況?
20:19那你有考慮過?
20:21當然,你可知,今日是什麼時間?
20:25今天,好是冬至。
20:29對,是冬至。
20:31今日,確實是冬至。
20:33乃是今年入夜時常最長的一天。
20:36所謂陰盛陽區。
20:39純陽丹的藥性會在今日虛弱幾分。
20:42老太太若是體虛,也能在今夜達成陰陽平和的狀態。
20:47你所擔心的事情不會發生。
20:50白字倒就是這麼教你的。
20:52你敢直呼我十尊大鸟。
20:54二妹,你男人是瘋了吧。
20:56黃剛,我想我們之前還是不太了解。
20:59所以我們離婚吧。
21:01我家的一切與你無關。
21:03請你出去。
21:04黃叔,你確實太過了。
21:07你站在這裡幹什麼?
21:09啊,來人!
21:11給我洪出去。
21:12慢著。
21:14你敢口中謊言。
21:16心中非有死。
21:17我大惡心底。
21:19你能說出什麼?
21:20若你說不出來。
21:22若我失尊。
21:23可不是簡簡單地被拖出去的問題。
21:26被拖出去的問題。
21:27完了。
21:28完了。
21:29白岳大師。
21:30我這個叔叔今天,
21:32可能。
21:33可能有點喝多了。
21:35他胡說的。
21:36我們現在就出去。
21:38小巧。
21:39王叔。
21:40咱們趕緊出去行行酒吧。
21:42小巧。
21:43我沒喝酒。
21:44我很清楚。
21:45那你倒是說。
21:47天食人和你倒是考慮了。
21:49但你考慮過底力嗎?
21:51底力。
21:52你是說。
21:54這張家宅院,
21:56乃是一個寶地。
21:57日出東方,
21:59子氣東來。
22:00位於龍頭,
22:01坐北朝南。
22:02乃是陽氣鼎盛之地。
22:04即便今日是冬至。
22:05這個地方,
22:06相較於其他地方的陽氣,
22:08不知道濃郁多少倍。
22:09而陳陽丹,
22:10在這個位置,
22:11威力使增不減。
22:13你說。
22:14如果在此時,
22:15吃下此藥。
22:17後果會如何?
22:18還好今日我在此地。
22:20若是病人因你而死。
22:22你的行醫之路。
22:23你們就到此為止吧。
22:25我。
22:26我。
22:27這。
22:28什麼情況?
22:29這什麼情況?
22:30難不成。
22:31那老頭說的是真的?
22:33如果王叔叔說的不是真的,
22:35那白雲大師怎麼會?
22:37難道,
22:38王剛說的是真的?
22:39我誤會他了?
22:40難道二妹,
22:41還撿到了一個寶寶?
22:43不可能。
22:44絕對不可能。
22:45簡直是胡說八道。
22:47什麼天池地利人和。
22:50王雲大師,
22:51你可不要被他的三言兩語給忽悠。
22:54你可是,
22:55國一勝手的傳人啊。
22:57豈能是隨便來一個老頭三言兩語就能虎得住的。
23:01這就為我們太太服下腰兒。
23:05她說的是對的。
23:06淳陽丹,
23:07老太太不能遲。
23:08什麼?
23:09淳陽丹,
23:10老太太不能遲。
23:11什麼?
23:12淳陽丹,
23:13老太太不能遲。
23:14什麼?
23:15淳陽丹,
23:16淳陽丹,
23:17老太太不能遲。
23:18什麼?
23:23感謝先生今日組織。
23:24感謝先生今日組織。
23:25不然我的行律之路,
23:27就止步你此了。
23:28我現在回去就閉關散言。
23:31潛心學習,
23:32不再行义。
23:34小妮子,
23:35記住,
23:37凡事都不能心急。
23:39多練練。
23:40先生說的是。
23:42
23:43
23:44
23:45
23:46
23:47
23:48
23:49
23:50
23:51
23:52
23:53
23:54
23:55
23:56
23:57
23:58
23:59
24:00
24:01
24:02
24:03
24:04
Be the first to comment
Add your comment

Recommended