Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00ترجمة نانسي قنع
00:30ترجمة نانسي قنع
01:00ترجمة نانسي قنع
01:29اتأك
01:31اتأك
01:32اتأك
01:33اتأك
01:37السؤال
01:38ترحب
01:39انظر
01:40اتأك
01:41ستشف mue
01:42انظر
01:43انظرج لم تحرP
01:44انظرera
01:46انظرلى
01:47انظر ownsفر
01:48انظر
01:49انظر
01:50انظر
01:51انا تبعب
01:52ا Yeshua
01:53اتأك
01:54انظر على اطفال
01:55انا تبعا
01:56انا اتأك
01:57انظر
01:58لقد أفكرتك أخيرا لك
02:01انت من جانبا
02:04تعالى واحدة
02:06لقد سأخذي معي
02:14سأخذها
02:22كنتم أنت مجدد
02:24أريد أن أتأكد أنت
02:25أنت مجدد
02:25أنا أتأكد أنت مجدد
02:27聽說正龍店的馮爷對陳家動手了
02:29一雷霆之微
02:30把陳家打得萬劫不足
02:31肖總讓我來打他打探消息
02:33她本來還想幫你對付陳家的
02:35沒想到馮爷先死職了
02:37你快進去吧
02:38再玩點兒看不著好戲的
02:39思成
02:40你說馮姐不會是因為你
02:43才對陳家動手
02:45除了你
02:46誰會怎麼和陳家
02:48怎麼會
02:50像馮爷那種大人物
02:52我怎麼會認識
02:54لم
02:59أيتها
03:01أيتها
03:02أين تلقى أن أخطيك
03:04أصحرك
03:05أين أنت
03:19تلقى أنت معينة
03:20ساعة وحبتنا
03:22فعلا
03:23أخذنا
03:24ا難道是因為他
03:26你們是不是有堅情
03:27唉唉唉 你說話注意點
03:29什麼叫有堅情
03:31沒錯
03:32ممتاز
03:33我有喜歡的人了
03:35蘇晨是我的未婚夫
03:36我們已經定婚了
03:37所以不要再纏著
03:41什麼
03:42你居然因為這種貨色就拒絕我
03:45田小小 你真是有眼無珠
03:47哥們 你追你的
03:49別拉財我
03:51我蘇晨好歹也是
03:53帥氣逼人
03:54. ماذا تسمى هذا مرتفع؟
03:55. هي جنوران الجنوب
03:58. آق ظهراتك في موجودين
03:59. أستطيع انني أغيوك
04:01. أغيوك
04:01. أنا أحببك
04:02. أما أنك لا تحصل إلى
04:04. أنني أعرف
04:05. أنت تعرفني أنني أفعل أنني أُفعجيته
04:08. أنا كيف أخبرك الشيء من المصرح
04:10. لم أترى هو أنني أخبرك
04:12. أعلم wonder
04:13. إني أعم RESPON concentrating
04:15. أخبرك
04:16. أولا
04:18. أخبرك
04:20. أنني أخبرك
04:21. أخبرك
04:23أتمنى
04:27يا أبوك
04:28يا أبوك
04:29أتمنى أنه بحقنا
04:33تبقى
04:34أنه لا يتوقف
04:36أبوك أبوك أنه يتوقف
04:38أنه من المخصص
04:39أبوك أنه يتوقف
04:40لا أبوك أنه
04:42لن يتوقف
04:53هل انخبارت وقتُمسنا?
04:57جيد أيها الوطن!
04:59لقد عقلت أصدقهم
05:00مجمع؟
05:02مجمع؟
05:03انا بungenة 26 ocam
05:04هناك فالتوصف
05:05هل انت المشكل؟
05:06هل فقط هي لديك
05:07هل تقصر بكُمسنا؟
05:08جيد للمشكل من المشكل
05:10فالتبعه
05:11فقد نبدو أنت للمشكل
05:12بسنى
05:15لو لمشكلنا
05:16رائع
05:17لن تنفسك
05:18من تربعة جيد
05:19لن تجن فيه
05:21قال.
05:22علبة этого.
05:23أَن ت
05:36س...
05:37س ..
05:39엣 ...
05:40شُوشُوشُُ!
05:42انا أص quant تق ties آخر éczov
05:45حلو ألا أقسم
05:47أعجبني أنه أعمzel
05:48就叫蘇爷
05:49以後看到你蘇爷
05:51繞着走
05:52懂了沒
05:53懂了蘇爷
05:54我以後也不敢了
05:57你的零花錢都交出來
05:58
05:59你又不學我
06:00爺一個月給你一百萬零花錢
06:02都乾什麼了
06:04別提了
06:05都賠貨了
06:07還快點都交出來
06:09小路哥
06:10你號稱鄭容店股神
06:12就這點了
06:13省著點花吧
06:14別再給股市送錢了
06:16你買了哪隻股票
06:17لا
06:18هذا
06:21لماذا بقرب مسؤولي
06:23مسؤولي
06:24يمكنك أنها يمكنك المقارب
06:25يستعادร
06:26هؤلاء
06:27لكننين سنجي بس.
06:30هذا
06:31لن اشتري
06:32أحياني المقارب من الفي
06:37كنتم ؟
06:39لا يمكنك أن نرى المقارب من الفي
06:40المقارب من الفي
06:42تقيد الشرطان
06:43تقيد الشرطان
06:45تقيد الشرطان
06:47لا تريد منافسق
06:49هو إنه من؟
06:51صلت ثياثي
06:52الخير المط divide
06:53вже جيدنا
06:55لقد هدفتح
06:56لا تفعله
06:58لا تفهم
07:00اشعروا إلى مقدمة
07:02كل شيء
07:04سوف أقوم بعمق
07:05لا تفهم
07:06أنت من نشختنا
07:07أنه ممتاز
07:08ليس لأدفع
07:09كيف يمكن أن تفهم
07:10لاّفع
07:11ولكن هذه أفهم
07:12خطط
07:14أذكر ان شخص على المشترك لأدى الفتنية
07:19فإن أن ترجمة البنطة ، سأكون فتركيا
07:26كيف أم أنت ترجمة المعادي
07:29لقد أرجع أم بشخاص أم قد مفترض
07:32لا يجب أن ترجمة
07:38ترجمة أمامك
07:38لم يجب أن ترجمة من قد التعالي
07:40سأطعل ذلك
07:41لن توقف
07:43لن توقف
07:45احسنت لا توقف عنه
07:47لا توقف عنه
07:49بس لن أحسنت
07:55توقف عنها
07:57لكنها تقلت على كتابة
08:04توقف عنها
08:06توقف عنها
08:07توقف عنها
08:09المترجمات دعوية
08:11من مكتب انتبع أكبر
08:13من كل هزاعدت مستموحية
08:15أشترك فيك
08:17حسنت المترجمات
08:19ربعاً
08:20في حاله
08:29انتهى
08:42الرجالة
08:43انت النفذ
08:46unique
08:47مجل
08:49ل esta مط Rogue
08:53قالت
08:54انتهى
08:55ذلك
08:56اقول بقد ان قدموا
08:57انく limitations
08:59محاولاً ينشكل من فقط
09:02أورو أوروحي
09:04أريد أن أعطيكم
09:05أحبار الأساسي من التعرف
09:06هذه فقامة، مرتبطة
09:10أنت قد سأتقالي
09:11لن أتقل لك
09:12بل فقاً مرتبط
09:13لا أتقل إلي
09:14أنت قد مرسي
09:14سأتقل لأدتاقي
09:16أتقل لأتقل لأدتنا
09:17تقول لأدتناك أنتعاد
09:19سأتقل لأدتنا
10:30ماذا؟
10:32صدي有個做古玩的老闆
10:34聽說了你的事
10:35死活喊著郵件保護
10:37要拿給你張艷
10:38他出300萬的詢詢費
10:40只要你看一眼就行
10:41300萬
10:42沒問題 吳會長
10:44你把地址發給我
10:45我一會就到
10:46我這兒
10:47有點事要處理
10:52什麼
10:54你的時間很值錢嗎
10:56三分鐘幾百萬吧
10:57就知道 莊
10:59別以為我不知道你在想什麼
11:01不就是想在我閨蜜面前賺大款
11:03看他社會經驗少
11:04說不定能把他騙到什麼
11:06我警告你啊
11:07師騎可是林大小花
11:09還沒談過戀愛
11:10你別打他那主意
11:12上車吧 琪琪
11:14走吧
11:18你不是翻翻裝幾百萬嗎
11:20怎麼連個車都沒有
11:21還要打車呀
11:22那你自己打車去吧
11:24蘇晨哥 你也上來吧
11:26琪琪 我們能幾下的
11:30這不是天南大酒店樓下嗎
11:33佛爺把轉動樓都送給我了
11:35那豈不是
11:36這KTV也是什麼產業
11:40琪琪 裡面請
11:41這尊大發大報房給你留下了
11:44琪琪 還是你有面子
11:46我跑過下某人一樣
11:48真知道多樣子
11:49狗屁本知道沒
11:51剛才爽嗎
11:52坐在我們兩個中間
11:53左右右抱的
11:54那機器那邊挺軟的
11:56你這邊疙瘩
11:57那你這是我想
11:58你是我想
12:01哎呦
12:02這現在的妹子挺短的
12:05
12:06她喜歡喝兩杯杯頭
12:07滾蛋
12:08你坐下
12:09不要不要不要不要
12:10不要不要
12:11這是咱們KTV的客人
12:12您先上去
12:13我幫你安排幾個好貨子
12:18蒼茫的天涯是我的愛
12:21綿綿綿的情香
12:23將生化增開
12:24什麼樣的歌手
12:27是最啊最搖擺
12:30一路變成品唱
12:31才是最好快
12:35出咱們三個
12:36我今天讓咱們三個給我賠酒
12:38薛二爷 我是客 您是主 这场子是您的 我想问我的面子值不值这几个钱啊
12:46当然 徐薇小姐想过陪我这位贵客去喝两杯酒 唱几首歌怎么样
12:52您是薛二爷 好像难成第一吧 这农地四大堂主这一道薛二爷
12:59这薛二爷可是一首对天的大人物 得罪了他 我们可怎么办
13:03既然知道我的名字 那你们也应该知道 拒绝我后
13:09要不 让他去 让他担任我们去
13:13是薛二爷 让他去 他可是我们里面长得最漂亮的 一定能让您满意的 而且他还没有谈过男朋友呢
13:20彪子 一眼如何 好啊 那就他了
13:24张强 郎嘉宜 你们是不是人啊 师妻是我同学 出了事就让他跳火坑啊
13:29那他不去 那你去啊
13:30我也是为了咱们好啊 就让李淑琪牺牲一下 大不了我好好补偿他
13:36我明天给你拿两万块钱 行不行
13:38小丫头 你多管闲事 想一起去是不是 带走
13:43别说了 我跟你们去 会让你们满意的 但你要让琴琴他们离开
13:48算你识相
13:50谁也不用去
13:54给我跟死他
13:56小丫头 你找死
13:58打你弱我是谁吗
14:00今天你们谁也没想离开就是
14:02不死 打你弱我是谁吗
14:04今天你们谁也没想离开就是
14:08你们是不是人家
14:09我不是解决的
14:10没想离开就是
14:11我离开就是
14:13下来
14:16我也 detail说
14:18此次你会做什么
14:20打你招责的
14:21不过
14:23我想同学
14:24快点
14:25别怀我
14:27我想同学
Be the first to comment
Add your comment

Recommended