- 5 hours ago
مسلسل المحتالون الحلقة 7 مترجم - ( الجزء 2 )
Category
📺
TVTranscript
00:00What are we going to do here?
00:05We're going to get a little bit of a meal.
00:08Simna!
00:10Hello!
00:12Come on!
00:13Simna, come on!
00:15Come on!
00:16Come on!
00:18Come on!
00:19We're going to eat something.
00:21Come on!
00:23Come on!
00:25Come on!
00:30Hello, welcome!
00:33It's nice to meet you!
00:43Step up, let's use a bathroom.
00:46Let's go!
00:51I don't have a bathroom.
00:53Let's go!
01:00I'm sorry.
01:02I'm sorry.
01:04I'm sorry.
01:06I'm sorry.
01:30I'm sorry.
01:32Let's get started.
02:02Let's go.
02:32You can get a little bit of a deal.
02:37You can get a little bit of a deal.
02:39I'll tell you something.
02:40No.
02:44If we could get a deal with this,
02:46if this is a deal with this,
02:48what will happen to you?
02:49No.
02:54This situation will be the same as you do?
02:56What will happen to you?
02:57I don't know what will happen.
03:02Ertan.
03:04Okay, come on.
03:06Let's go.
03:08Here.
03:10Here.
03:20Here.
03:22You're going to sit with me.
03:24You're going to sit with me.
03:26You're going to sit here.
03:28You're going to sit here.
03:30You're going to sit here.
03:32The phone is closed.
03:34What do I want you to offer?
03:36A cup of tea.
03:38A cup of tea.
03:40Give us a cup of tea.
03:42You're not your attorney?
03:44No, I'm not.
03:46He gave me his name to him.
03:48He's looking for you.
03:52Hey, you don't have a cup of tea?
03:54He's coming out now.
03:56We'll see you.
03:58I'll tell you something.
04:00I'll tell you something.
04:02What?
04:04Why?
04:06Why?
04:07Why?
04:08It's been closed.
04:10You're a devil.
04:12What is this?
04:13What is this?
04:14What is this?
04:16What is this?
04:18What is this?
04:21What is this?
04:23That's it?
04:25What a customer said.
04:26He'll continue.
04:28You have a gift at the center.
04:30You have a gift at the center.
04:31And the priest will go,
04:32you have a basket.
04:34You can as to call it.
04:35You heard your tongue.
04:37Okay.
04:39Let's see.
04:40Let's see.
04:41Let's see.
04:42We'll see you next time.
04:50Come on.
04:54Let's put it.
04:56Let's put it.
05:02I'm not talking about Eyüp's memory.
05:06But you understand Fidan.
05:08I understand, I understand.
05:10Asya'yı tanıyorsun, biliyorsun. Öyle bir kız değil o.
05:16Yapmış işte bir delik, ne olur kusuruna bakma.
05:19Kusurlar düzelir, merak etme.
05:21Ben bir elime alayım, benim tetrisatımdan bir geçsin, yola girer.
05:25Tabii tabii, yani senin için nasıl uygunsa öyle olsun.
05:28Zaten o saygılı kızdır, vallahi çıkmaz lafından.
05:31Bak, yapmaz öyle bir şey, tanıyorsun onu.
05:36Dün damat tepsisi yollamışsın, sağ ol.
05:40Hangi damat tepsisi?
05:45Tabii şey...
05:49Biz çok güzel şeyler yapmak isterdik, biliyorsun.
05:51Ama malum durumumuz bu işte.
05:54Yapamadık.
05:57Neyse, önemli değil.
05:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:02Katarınız için teşekkür ederim.
06:03Bir sonraki videoda görüşmek istedik.
06:04Bir sonraki videonla görüşmek istedik.
07:37Emniyete isimsiz bir ihbarla teslim et. Ben de şu Emir Efendi'yi ifadeye götüreyim.
07:41Tamam. Tamamdır.
07:43Adas.
07:43Söyle İsmet, söyle bacım.
07:58Abi, polis hekim ismi onun adı buldum ben. Dün gece tağa geldi bize. Damat tepsini vereceğim falan dedi. Yalan uydurdu.
08:08Eee?
08:09Emir'in evinin adresini istedi. Ben de verdim. Ama içim rahat etmedi. Arkasından bir baktım camdan. Arabaya bindi gitti.
08:17Demek o ismikledi öyle mi? Ulan soysuz tağa. Ulan şey neyse. Neyse kapat sen bacım. Kapat Simet. Ben halledeceğim. Kapat.
08:29Bittin lan sen tağa. Bittin. Yok oğlum artık senin kurtuluşun yok.
08:37Ha Tuncay. Tuncay. Dün akşam tağa Emir'in evine bir arabayla gelmiş. Kimin arabasıymış bir öğrenin. Kimin nesiymiş? Ki neymiş? Lan çabuk ama çabuk.
08:53Hemen binmek istiyorum. Çabuk. Haydi. Haydi. Haber verin bana.
08:56Efendim Eyüp Bey. Asya gelinim. Bir mesele konuşacağım seninle. Ofisime gelir misin?
09:20Tamam. Tamam geliyorum. İyi.
09:23Ne oluyor? Kötü bir şey mi oldu?
09:27Bu aradığında ne zaman iyi bir şey oldu ki?
09:31Beni çağırıyor.
09:33Bilmiyorum niye. Gideceğim mecburen mahalleye.
09:36Yani telefonda söylesemiş ne istiyorsa.
09:39Ne bileyim ben. Benim itiraz edecek halim mi var?
09:44Eğm'e çıkacak akşam.
09:46Ben orada kalamazsın. Hidayetlerde kalacağım de.
09:49Tamam. Öyle derim.
09:50Tamam. Ben emniyetten çıkma. Zaten seni alırım.
09:55Kalmayacak senin emirle. Merak etme.
09:59Tamam.
10:00Sağ olasın.
10:02Sağ olasın.
10:04Ağabey.
10:05Araba avukatıymış.
10:06Ne?
10:07Nasıl?
10:07Plakasını söylediler. Ben bildim hemen.
10:09Sağ olasın.
10:10Sağ olasın.
10:11Sağ olasın.
10:12Ağabey.
10:13Araba avukatınmış.
10:14Ne?
10:15Nasıl?
10:16Plakasını söylediler. Ben bildim hemen.
10:17Buradan bildim.
10:19Buradan bildim.
10:20Aslanım benim.
10:22Ben o kafaya kurban olurum kurban.
10:24Amma sayaç. Bugün çok şenli alınacak. Çok. Toplansın hemen.
10:29Ben o kafaya kurban olurum kurban.
10:32Amma sayaç. Bugün çok şenli alınacak. Çok. Toplansın hemen.
10:37Eyüp Bey katil yakalatacak deliller emniyete gitti. Ben şimdi yeğeninize emniyete götüreceğim. İfade verdirmeye.
10:53Üzerindeki yakalama kararı kalkar. Heymir de özgür kalır böylelikle.
10:58Sağ olasın avukat. Çok cevvalmişsin yahu.
11:04Bravo. Sağ ol. Bu güzelliğin karşılısız kalmayacak. Hediyeni alacaksın. Hem de bugün hemen.
11:19Hayırlı günler.
11:22Sain, biraderim. Aç bakalım şu hediye kutusunu avukatın. Aç da verelim avukatın hediyesini.
11:29Sain, biraderim. Aç bakalım şu hediye kutusunu avukatın. Aç da verelim avukatın hediyesini.
11:46You sit.
12:05Let's go.
12:09If you have fun work, you can't find it.
12:13I'm fine.
12:13Mr. Daly?
12:15Mr. O Avukat Ertan var ya,
12:17bugün emniyete gidecek.
12:20Emniyette olmasın.
12:22Emniyete yakın bir yerde olmasın.
12:25Bu herif illaki başka bir yere gidecek.
12:29Takip et, peşini bırakma.
12:32Issızla, tenhada bir yerde yakala.
12:36İndir.
12:37Bitir işini.
12:40Let's finish the job.
12:42That's it, my dad.
12:44You're welcome.
12:51Oh my brother!
12:55Asya, Ertan...
12:59...and those who have been beaten by me...
13:03...and they're attacking me.
13:07Sir!
13:10What did our father say?
13:13What did our father say?
13:15What did our father say?
13:17What did our father say?
13:19What did our father say?
13:22Now we are doing this.
13:24Ladies...
13:27You want me to have a house in the house.
13:31We have all the house in the house.
13:34You will say that Eyüp Day...
13:37...if you did what you said...
13:40...you will have a hundred thousand dollars.
13:44You will not have a hundred thousand dollars.
13:46If Eyüp Day did what you said...
13:49...you will have a hundred thousand dollars.
13:52If you did what you said...
13:55Just tell me.
13:58Asya, the night of the house...
14:01...you will have a hundred thousand dollars.
14:04You will have a hundred thousand dollars.
14:06I will tell you.
14:07Everyone will know.
14:09Everyone will see the face of the house.
14:12I will never live this house.
14:15I will turn my head off by the head...
14:17...and I will turn my head off by the head.
14:20I will turn my head off by the head.
14:22My name is Eyüp.
14:23Eyüp.
14:24It will be the Asya.
14:26You will never leave it.
14:28You will not move out by the dead.
14:31You will leave your house.
14:34Listen to everything in the streets...
14:36...and everything in the house...
14:37...and all of them,that only all the children...
14:38...and líquhaka in the streets.
14:40They will walk away...
14:41...and listen to the morning blue they interrupt me.
14:45What else are you looking for?
14:46You are asking me?
14:48You are asking me?
14:49What else are you asking?
14:51There are friends who are behind the scenes, they don't have a lot of time.
14:58He is the Kasap Yasin, the Shishko Yasin in the beginning.
15:03I will take his desk, he will stay.
15:06He will not be able to see him.
15:09He will not be able to see him.
15:12He will not be able to see him.
15:14Asya's next to everyone will be ashamed of his life.
15:21Let's go to the Taha'ya.
15:25The Taha'ya is the most important thing.
15:30Let's find your legs.
15:33Let's bring him to the side of my head.
15:37Let's go to the side of my head.
15:41Say,
15:43Eyüp Dayı has a gift for you.
15:47Like you've been waiting for a gift for a long time.
15:52Your gift will be open.
15:55That gift will be the future.
15:59Say.
16:00I have a wish for you, Dad.
16:06Now go.
16:07Say.
16:08Say.
16:09Say.
16:10Say.
16:11Say.
16:12Say.
16:13Say.
16:14Say.
16:15Say.
16:16Say.
16:17Say.
16:18Say.
16:19Say.
16:20Say.
16:21Say.
16:22Say.
16:23Say.
16:24Say.
16:25Say.
16:26Say.
16:27Say.
16:28Say.
16:29Say.
16:30Say.
16:31Say.
16:32Say.
16:33Say.
16:34Say.
16:35I was in a while.
16:37I was in a while and I was in a while.
16:39I was in a while.
16:41I was in a while.
16:43And we were playing piano.
16:45We were talking.
16:47And then,
16:49my champion was like
16:51he was telling me.
16:53I told him,
16:55I was joking.
16:57You could have had a name.
16:59He told me,
17:01I was trying to play.
17:03but he knows what we were told
17:05he knows
17:07I was like
17:09I said
17:11I said
17:13I said
17:15I was so
17:17I said
17:19And
17:21I said
17:23If you have seen
17:25You will not kill me
17:27You will not kill you
17:29You will not kill you
17:31You writing all the way.
17:45Yeah.
18:01I was gonna give you the same.
18:06I got to cut my lox ads.
18:12I'm not going to move forward.
18:24I'm not going to move forward, needs to change.
18:27I'm not going to move forward.
18:31Efendim Mila Derim.
18:33Eyüp Dayı seni istiyor Taha Kardeş.
18:37Tamam. Tamam, ben geleceğim. Tamam.
18:42Tamam.
18:46Ne oldu?
18:47Çok özür dilerim ben. Benim gitmem lazım.
18:49Biliyorum söz verdim sana da ama vallahi gitmem gerekiyor.
18:52Oturuyorduk ne güzel.
18:53Sözüm söz sonra telafi edeceğim ama gitmem lazım.
18:56İyi tamam, götüreyim ben. Tekrar bırakayım seni.
18:59Olur.
19:01Avukat.
19:14Yamuk yok.
19:16İnşallah.
19:18Yan basmayalım da.
19:20Basmayız basmayız. Biz görüntüleri verdik zaten.
19:22Halbun yakalamışlar da bile.
19:24Biz gideceğiz bizi arıyor musunuz?
19:26Burada izleyeceğiz.
19:28Anladın mı?
19:30Bu kadarını başarabilirsin galiba.
19:34Hadi.
19:35Hadi bakalım.
19:36Hadi bakalım.
19:43Hadi bakalım.
19:44Hadi bakalım.
19:45Hadi bakalım.
19:54Hadi bakalım.
19:55Hadi bakalım.
19:56Hadi bakalım.
19:57Gelinliğinle polise mi koştun ayaklarını vura vura?
20:00Tüh sana.
20:01Ne diyorsun Bülşen teyze ya?
20:02Hiç kıvırma.
20:03İsmiyoncu utanmaz.
20:05Hadi bakalım.
20:06Hadi bakalım.
20:09Hadi bakalım.
20:11Hadi bakalım.
20:12Hadi bakalım.
20:13Nazıklar olsun.
20:14Bizi perişan edin...
20:15Evinizden kaçan gelin.
20:16Tüh, nazıklar olsun.
20:17Nazıklar olsun.
20:18Ananız, nazıklar olsun.
20:20Yes.
20:31We did not get it.
20:33I thank you very much.
20:43But you can't do that.
20:44It's not easy to say.
20:47There is a lot of place to show you.
20:50It's okay.
20:55It's okay, we'll go.
20:57Okay, we're done.
20:59We're done.
21:03Let's go.
21:07Bye.
21:20Let's go.
21:39Abi, bunun bir yolu vardır. Gözünü seveyim.
21:41Kardeşim, lütfen vazifemizi yapalım. Lütfen engel olmayın.
21:44Abicim, sen vazifeni yapacaksın da burası da benim ekmek teklem yani.
21:47Bir yarım saat ver bari etleri alayım içeriden ya.
21:49Biz görevimizi yapıyoruz. Şikayetinizi belediyeye yapıyoruz.
21:51Ya, belediye sen değil misin abi?
21:53Abi, çoluğum çocuğum var benim. Ben ne yapayım? Hırsızlık mı yapayım abi?
21:55Şikayetinizi belediyeye beyefendi.
21:57Şikayetinizi belediyeye beyefendi.
21:58Ya Asya, Asya gözünü seveyim ya.
21:59Yok, benim kendi doldurduğum sucukta tek tırnak fedi çıkmış da hileliymiştir.
22:03Olur mu öyle şey Asya ya?
22:05Memur bey, böyle bir şey imkansız, bir yanlışınız var gerçekten.
22:11Bittim ben, valla kural çarpsın bittim.
22:13Abi, bunun bir şeyi vardır ya. Bir yolu, bir yolun vardır bunu ya.
22:16Karısı hamile, doğum yapacak, el insaf gerçekten yok öyle bir şey.
22:20Hanımefendi lütfen, emir, kural net. Bir daha da itiraz istemiyorum kimseden.
22:25Polis çağırmak zorunda kalın.
22:26Tamam.
22:27Çağır polis, çağır polis, çağır polis de zamut tutsun abi.
22:29Ben ne yapayım? Hırsızlık mı yapayım abicim?
22:31Yasin.
22:32Geçmiş olsun.
22:33Eyvallah avukat.
22:34Sağ olasın.
22:35Efendim İdaev Bey.
22:36İyi eve gelsene Ertan. Konuşalım seninle.
22:37Geliyorum.
22:38Geliyorum.
22:39Ya abicim.
22:40Ya abicim.
22:41Ya böyle bir şey olalım değil mi?
22:42Ya abicim.
22:43Ya böyle bir şey olalım değil mi?
22:44Ya abicim.
22:45Ya böyle bir şey olalım değil mi?
22:46Ben sen beni ...
22:48Ya abicim.
22:51I'll be back.
23:08Yeah, my friend.
23:09You're a little bit more.
23:10I don't know what happened.
23:11I don't know what happened.
23:12I don't know what happened.
23:13I don't know what happened.
23:14I don't know what happened.
23:16Efendim, Anne.
23:17Asiye.
23:18Asiye's home, she's home.
23:20Asiye!
23:21Burak, don't you!
23:22вин��enden, Asiye'de mi gül into jail?
23:25Ne!
23:26Atlas?
23:27Hepsi senin yüzünden!
23:28E SHIWU!
23:29Ne oluyor?
23:30Noda.
23:31Dokunma.
23:32Asiye'le ne alakası var bu durum?
23:33Senin yüzünden evet..
23:34Mahalleye kılıyor kocasını sattı,
23:36gerdekten kaçtı diye!
23:38Herkes EİP dayıların yanında!
23:39O yüzden mühürlediler,
23:41dükkânı bak madem ispiyonlu yiyecektin,
23:42nedinden evlendin?
23:44Evin dedi olanır bilmiyor musun?
23:48We have a gift for you.
23:49We have a gift for you guys.
23:52Everything is yours.
23:53Let's see now.
23:55Let's see.
24:18Hey?
24:19You want me stop?
24:22You want me?
24:26You want me stop you?
24:27You want me stop me?
24:28I don't know why you stop me OK.
24:34Hey, you want me to stop you?
24:36Wi-Fi!
24:41Can you stop me?
24:45I'm going to get my address.
24:47I'm going to get you.
24:49You're talking about it.
24:51You're talking about it.
24:53You're talking about it.
24:55You're talking about it.
24:57I'm going to get you.
24:59I'm going to get you.
25:01Let's go.
25:07Get your clothes!
25:09Get out!
25:15Let's go!
25:39Switches!
25:45Let's go.
25:50Come on.
25:55They always say that children and children do not work.
25:58Do not work.
26:00But who is listening?
26:02They always say that.
26:04They always say that.
26:06What do we do?
26:08We will learn a day.
26:10We will learn more.
26:12We will take care of him.
26:15Guess that he takes care of him.
26:17Let's go.
26:19Do not make sure he wants you.
26:21Is it something you should do?
26:23You can do it, you can do it!
26:25No!
26:27Don't do it!
26:29No!
26:30No!
26:31No!
26:32Just look at me.
26:36Stress is dead.
26:37Wt every thing hasn't lost.
26:39We're all serious.
26:41You have to save your an honor.
26:44Did you do?
26:45Look.
26:45I'm sitting on your desk.
26:47Don't worry.
26:49Don't worry.
26:49?!
26:51What a lot of tea!!
26:51Don't worry!
26:53I'm going to go back!
26:55What a lot of tea!!
26:56I'm going to work!
26:57You're done!
26:58I'm going to work then!
27:00This is enough!
27:01Come on!
27:02You got to give me a chance!
27:02No, no, no!
27:04Ok, no!
27:04Don't worry.
27:07This is my turn!
27:08Stop!
27:08Stop!
27:09Stop!
27:10I got to give you a safe!
27:11Bırak it gay!
27:13Yürü, Abla yardım et!
27:14Kapanbehindekine!
27:15Ne oluyor?
27:17Where are you going to?
27:18B Pierre, o lock it out!
27:22Eceleine yürüyor, o!
27:24Ne diyorsun?
27:25Saçmalama, evlendik yetten!
27:28Bitti.
27:29Bitti, Asya, artık koruma yok, anlıyor musun?
27:31Bırak!
27:32Bırak, gidecek o.
27:33Kürşat'a gidecek.
27:34Hayır, hayır!
27:35Değil, bırak!
27:36Lan bırak, aflo ver!
27:38Bırak, hayır, bırak!
27:39Kıvı!
27:41Taha! Taha!
27:43Don't go to the church!
27:44Taha! Taha!
27:46Aç the door!
27:48Get him to Asya!
27:52Taha!
27:53Bırak!
27:54Bırak!
27:55Bırak!
27:56Taha!
27:57Take your hand, you're the one!
27:58Take!
27:59Take!
28:00Take!
28:01Asya, Asya, you're the one!
28:03Taha'yı öldürecek!
28:04Taha'yı öldürecek!
28:05Taha'yı öldürecek!
28:06Taha'yı öldürecek!
28:07Taha'yı öldürecek!
28:08Taha!
28:10Dayı ne oluyor ya!
28:11Ne bu yaygara ya?
28:12Bitti oğlum bitti!
28:14Asya ile aramızdaki anlaşma bitti!
28:16Ne diyorsun dayı sen?
28:18Senin şafağını kim attırdı ya, ne oldu?
28:20Ya bir rüya gördüm diye düşün!
28:22Geldi geçti, öyle düşün!
28:23Ne oluyor ya?
28:24bak!
28:25Ne oldu ne oldu, Ahmet院mur bir şey yap!
28:27Gitirsin Taha'yı!
28:28Bu var ya...
28:29Taha!
28:30Bunun kardeşi dün, akşam avukatla beraber gidiyor annenden alıyor adresi!
28:35Seni çok seviyorlar ya,
28:36They had to protect himself.
28:38They took the police!
28:40They were being captured!
28:42I said...
28:44...that I said...
28:46...that I will have a wiser...
28:48...that I will have a right guy!
28:50I will meet your husband!
28:52corpse they are not careful...
28:54...but I have an answer!
28:56You have a problem!
28:58You are not able to escape your house!
29:00You are the doc.
29:02...and girl and girl over there.
29:04You're not here.
29:06You're not here.
29:08You're not here.
29:10No, I don't have a problem.
29:12I'm still here.
29:14I'm sorry.
29:16I'm sorry, I'm sorry.
29:18You're here.
29:20I'm sorry.
29:34Let's go.
30:04Let's go.
30:34Let's go.
31:04Let's go.
31:06Let's go.
31:10Let's go.
31:12Let's go.
31:14Let's go.
31:16Let's go.
31:18Let's go.
31:20Let's go.
31:22Let's go.
31:24Let's go.
31:26Let's go.
31:28Let's go.
31:30Let's go.
31:32Let's go.
31:34Let's go.
31:38Let's go.
31:40Let's go.
31:42Let's go.
31:44Let's go.
31:46Let's go.
31:48Let's go.
31:50Let's go.
31:52Let's go.
31:54Let's go.
31:56Let's go.
31:58Let's go.
32:00Let's go.
32:02Let's go.
32:04Emir'i de seveceğim.
32:05Evime de gideceğim.
32:06Hidayete de gitmeyeceğim.
32:08Kaçmak yok.
32:09Sözünüzden çıkmak yok.
32:10Yemin ederim.
32:11Yemin ederim.
32:12Ne olur sus Tayyip getirin bak.
32:13Ne olur.
32:14Emir.
32:15Hızlı bu işler.
32:16Geçti geçti.
32:17Oğlum sen de gider.
32:18Başka birini bulursun.
32:19Kızım yok ya.
32:20Yeter.
32:21Ne yapacaksın bu deli bozukla?
32:22Çek lan elini.
32:23Yeter.
32:25Dayı.
32:29Yeter.
32:30Dayı.
32:32Yeter ayıp oluyor.
32:36Emir.
32:37Bana karşı mı çıkmıyorsun?
32:39Dayına karşı geliyorsun öyle mi?
32:43Vur lan.
32:46Madem kaldırdın yumruğunu.
32:47Vur.
32:48Vur.
32:51Eğer vuramıyorsan da.
32:53Çek.
32:54Git karşımdan.
32:55Emir.
32:56Çek git.
33:05Niye anlamıyorsunuz beni ya?
33:07Niye?
33:09Ben bitti diyorsam bitmiştir.
33:11Nokta.
33:12Allah Allah.
33:14Allah Allah.
33:25Söyle nerede avukat?
33:27Nereye gitti?
33:31Yalıyor ama.
33:35Bekleyin.
33:36Çıkışta tenhada indirin.
33:39İndirin.
33:40Kim?
33:41Fer?
33:42Kim?
33:43Kim?
33:44Kim?
33:45Kim?
33:47Let's go.
34:17There are two people who love you.
34:22But now I understand that you are loving you.
34:26What should I do?
34:28Kismet!
34:30You will die every day.
34:37What should I do?
34:39God bless you.
34:47You have to go back to the car.
34:52You have to go back to the car.
34:54They are in the car.
34:58This is the car.
35:03Let's go back to the car.
35:07Let's go back to the car.
35:10Yeah, it can be here.
35:12I'll have to' keep the camera.
35:14It's not working, I don't know.
35:16I have to do that now.
35:18This is not my grip.
35:20I can't wait for it now.
35:30What do you do?
35:34Blank your phone!
35:36Asya, leave your phone.
35:38I'll leave your phone.
35:39I'll leave my phone.
35:40I'll leave my phone.
35:41Leave my phone!
35:42Leave me!
35:43Leave me!
35:51I'll get you.
36:06Don't go!
36:08Don't go!
36:09Don't go!
36:13Don't go!
36:14Don't go!
36:36HALOS
36:38Isn't that great?
36:42That's dear.
36:43Good morning, Dan!
36:47SHARED
36:58THANK you!
Recommended
20:45
|
Up next
1:10:10
2:00:00
1:58:02
2:00:00
2:47:40
2:33:26
2:25:58
1:59:25
36:00
2:00:00
2:00:00
27:24
1:59:58
28:46
1:59:19
1:58:58
35:58
2:00:00
39:30
1:59:59
1:59:59
1:59:59
Be the first to comment