Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ep.5 Love on the Turquoise Land Engsub
Ar Ss
Follow
10 minutes ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by ESO. Translation by —
00:30
Transcription by —
01:00
Transcription by —
01:29
Transcription by —
01:59
Transcription by —
02:07
啊
02:25
你能不能别催了
02:28
事到变了
02:29
审美趣味越来越不可遇见了
02:32
说什么呢
02:34
你那没卖相的新作品竟有人相忠了
02:38
真的吗
02:40
我说
02:41
只有样狗那个成品还没做出来呢
02:44
结果人家说
02:45
没事 能等
02:49
你别跟我开玩笑了啊
02:51
是不是开玩笑我不知道
02:52
反正直接负了三件的困
02:54
无为别的
02:55
就想跟你见一见
02:56
当面聊聊艺术
02:57
这 这什么人啊
02:59
具体什么来路咱也不方便多打个听
03:02
总之人家表态了
03:04
你做多少他就买多少
03:07
你说
03:08
是不是知道变了
03:09
你确定这个人没问题吗
03:10
你确定这个人没问题吗
03:11
你确定这个人没问题吗
03:12
正经企业的老板
03:13
不偷不抢白手起家能有啥问题啊
03:14
那正经人谁会在墓地见面啊
03:15
所以说人家不简单啊
03:16
所以说人家不简单啊
03:17
正经企业的老板
03:18
不偷不抢白手起家能有啥问题啊
03:19
正经人谁会在墓地见面啊
03:20
所以说人家不简单啊
03:21
你想啊
03:22
不约吃饭是不知道你还吃什么
03:23
不约喝酒是怕你觉得太轻浮
03:24
不约喝酒是怕你觉得太轻浮
03:25
不约公司是担心你居住太商务
03:26
不约公司是担心你居住太商务
03:27
不约画廊
03:28
是认定你这个人的老板
03:29
你确定这个人没问题吗
03:32
你确定这个人没问题吗
03:33
你确定这个人没问题吗
03:34
你确定这个人没问题吗
03:35
你确定这个人没问题吗
03:36
你确定这个人没问题吗
03:37
正经企业的老板
03:38
不偷不抢白手起家能有啥问题啊
03:40
那正经人谁会在墓地见面啊
03:41
那正经人谁会在墓地见面啊
03:42
所以说人家不简单啊
03:43
你想啊
03:45
不约吃饭是不知道你还吃什么
03:48
不约喝酒是怕你觉得太轻浮
03:50
不约公司是担心你居住太商务
03:53
不约画廊是认定你这种艺术家
03:55
早不就去腻了
03:56
那么
03:57
什么地方环境又好又清静
03:59
既可以畅谈艺术又可以凯探人生呢
04:02
酒店行政咖啡厅
04:04
俗了不是
04:05
咖啡厅聊艺术能聊到生命吗
04:07
能聊到归宿吗
04:09
能聊到死亡吗
04:11
哎
04:12
哎
04:13
我跟你说话了啊
04:14
我看到他了
04:22
你就这么对待客户啊
04:24
大家要我退货了
04:25
用不着你退
04:27
我也不卖给你
04:28
你的作品是在表达新生吧
04:32
啊
04:33
疯了
04:38
虽然是新作品
04:40
影响力还不够
04:41
但我看到了一些评论
04:43
大部分都觉得你
04:45
在雕刻窒息
04:47
束缚
04:48
牢笼
04:49
和拿一些比较负面的情绪
04:51
比较负面的情绪
04:54
如果再编下去就会显得有些不懂装懂吗
04:56
每次来到这儿
05:01
我都不会感到死亡和恐惧
05:04
看到你的作品
05:06
不知道为什么我也不会觉得压抑
05:09
反而让我想到了分娩的过程
05:11
当然
05:12
这对母亲和孩子来说
05:14
是一个痛苦的经历
05:16
但是没有什么比一个新生命的诞生
05:19
更让人觉得积极了
05:21
所以我觉得你一定是一个积极的人
05:23
是
05:24
是
05:25
我不懂艺术
05:26
但我也没有装懂
05:27
我是真的欣赏你的作品
05:29
嗯
05:31
那我也跟你说说我的理解吧
05:34
歇尔工丁
05:36
在外人看来
05:38
你是一个衣食不愁
05:40
花钱逍遥的大少爷
05:42
就连你自己都相信的这个人设
05:44
包裹在一个自己都不认可的命运和身份里
05:48
如果你是真的喜欢我的奏品
05:50
那你应该可以感受到
05:52
窒息 牢笼 束缚这些负面情绪
05:55
和你自己心里的契合
05:58
而不是像现在这样
05:59
站在我面前
06:00
说着刚才那些漂亮话
06:02
嗯
06:07
没想到他见了几遍
06:08
我们就这么了解彼此了
06:11
我可不想了解这种
06:12
治别人生死于不顾
06:13
把车开进水里的疯子
06:16
抱歉
06:17
是我冲动了
06:18
我只是想求一个心平气和
06:20
坦诚交流的机会
06:21
如果我跟你说完
06:22
你觉得我还是个疯子的话
06:24
我们到此为止
06:25
绝不久战
06:32
我不知你在这儿
06:34
到底能够体会到什么
06:38
反正我在这儿感到不自在
06:39
说快点
06:42
约你来这儿
06:43
是想带你看一件作品
06:47
作品
06:48
墓碑
06:49
这块碑
06:59
有个女人
07:01
害得我嫁破人亡
07:03
还抢走了我母亲的名字
07:06
林喜柔
07:08
现在掌管着整个柔山集团
07:10
获得逍遥自在
07:12
这块碑
07:14
是为我母亲立的
07:16
也是为她准备的
07:18
你的意思是说
07:19
你的生母叫林喜柔
07:21
而现在
07:22
柔山集团的林喜柔
07:25
是害死你母亲的人
07:44
被我发现了
07:45
好
07:46
我等会一下啊
07:47
爸爸马上就回来
07:49
儿子
07:51
是爸爸耶
07:52
下次别上期了吧
07:53
来来来
07:55
生日快乐
07:57
我喜欢吗
07:59
喜欢
08:00
特别喜欢
08:02
这是
08:05
媳妇
08:07
李二狗妹妹
08:08
双秀
08:09
李双秀
08:10
Yes.
08:11
I think that your body is so big.
08:13
There are a lot of work in the house.
08:15
In the future, you'll be in the house.
08:17
There's a lot of work in the house.
08:18
It's just like you like yourself.
08:20
Look at this house.
08:21
Let's go.
08:23
What's this month?
08:24
Why are you so busy?
08:25
I'm going to take a look at the house.
08:27
I'm going to take a look at them.
08:40
Let's go.
09:04
It's too late for me.
09:09
I have a very important thing to do with my mom.
09:13
Do you want to take care of my mom?
09:34
Let's go.
09:36
I'll call you Lin E.
09:38
Lin E.
09:40
Lin E.
09:42
Yes.
09:44
I love you.
09:46
I love you.
09:48
Lin E.
09:50
Lin E.
09:52
Lin E.
09:54
Lin E.
09:56
Lin E.
09:58
Lin E.
10:00
Lin E.
10:02
Lin E.
10:04
Lin E.
10:06
Lin E.
10:08
Lin E.
10:10
Lin E.
10:12
Lin E.
10:14
Lin E.
10:16
Lin E.
10:17
Lin E.
10:18
After that, I saw my mom left a few days ago.
10:26
Why did you tell me this?
10:29
That's the dog.
10:31
That's the dog.
10:34
If it's the dog.
10:36
That's the dog.
10:37
It's the dog.
10:38
It's the dog.
10:39
It's the dog.
10:41
What do you know?
10:43
I've been looking for a long time.
10:44
I'm very careful.
10:45
I'm very careful.
10:47
I'm very careful.
10:48
So I'm not able to get into it.
10:50
But this time, the dog came out of the house.
10:52
I saw the dog and you're behind the group.
10:55
I saw a hope.
10:57
I just wanted to know how I could do it.
11:00
To my mother.
11:03
You have to know what the dog is.
11:06
I don't care what he is.
11:09
But I can confirm that he's a totally different.
11:13
If you really don't care about the dog,
11:16
it would be a great opportunity for me.
11:18
It would be a great opportunity for me.
11:20
You told me.
11:21
You put him as a friend.
11:23
He took you as a friend.
11:24
He took you.
11:25
He took me to do it.
11:26
You think I'm going to do it?
11:28
If the dog and the dog had a chance to do it,
11:30
it would be a chance to kill the dog.
11:32
I don't think it would be good for him.
11:33
You don't want to take me as a friend.
11:35
You don't want to take me as a friend.
11:36
You're not sure you're in the dog.
11:40
Okay.
11:41
Well,
11:43
I know you don't care about the dog.
11:44
And you don't care about the dog.
11:45
But you're not afraid of the dog.
11:48
I know you're in the house.
11:50
You're in the work.
11:52
Even if you're in your work.
11:53
Even if you're in your studio,
11:54
it's your own idea.
11:55
The car was running in the water.
11:56
That was the thing I did.
11:57
But I could not trust.
11:59
I was not able to do it for the second time.
12:01
You're a good person.
12:03
You're a good person.
12:05
You're a good person.
12:07
I'm not a good person.
12:09
I'm not sure that you said a good person.
12:11
How did you say that?
12:13
I'm not sure.
12:15
I heard you say your voice.
12:17
I have a little bit of a sense.
12:19
I even forgot my mind.
12:21
I'm so happy.
12:23
But I said that you said that.
12:25
It was a great person.
12:27
You're a real person.
12:29
You're a real person.
12:31
That's what I'm saying.
12:32
That's what I'm talking about.
12:33
I'm not sure what I'm talking about.
12:35
I'm not sure what I'm talking about.
12:37
I'm not sure what I'm talking about.
12:44
Let's go.
12:45
Where are you?
12:47
I'm going to go to see the material.
13:00
There is nothing to do with me.
13:16
Here is the year of the rain.
13:18
While the rain came before the rain comes out,
13:21
the rain rose of the window.
13:25
He rose upon the 안녕.
13:27
以这种惊响怪石频发。
13:29
此后,一种味光,食肉,凶残的野兽开始冲没于南山一带。
13:39
当地百姓将此野兽命名为帝霄,
13:43
帝霄性情残暴,杀人如马,百姓苦不堪言。
13:47
之后,皇帝派兵抗销,将他们逼回地下去居,
13:53
留下来镇守的将士,从此之后隐姓埋名,
13:58
自封南山烈人,与帝霄事不两流,
14:02
串席之境。
14:06
这么完整的世界观,那不携本想不可惜了。
14:09
说不说在我,信不信在你?
14:12
你继续。
14:15
被帝霄所伤之人,一段时间后,
14:18
伤口会出现一层魔状组织,就是扎根除芽。
14:22
虽然把这些说给外人听,坏了规矩,
14:26
但很快我也是外人,无所谓了。
14:29
更何况,刚才我跟你说的是关云野兽抵消的。
14:34
人形抵消的情况也许完全不同。
14:37
这么说,你和那些绑我的人一样,都是男神猎人。
14:42
你问我的问题,我已经回答过你了。
14:46
感谢念小姐谈诚相待。
14:50
回去不能还记得吧。
14:53
石鹤。
31:55
,
35:55
Yeah.
38:55
,
39:25
,
39:55
you.
41:25
You.
41:55
,
42:25
,
43:25
,
44:55
,
45:25
,
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
43:22
|
Up next
Ep.4 Love on the Turquoise Land Engsub
Ar Ss
19 minutes ago
1:04:40
Would You Marry Me- (2025) Episode 9 English Sub
Bread TV
4 hours ago
46:19
_Love on the Turquoise Land Ep.5 Engsub
Mystic.Frames
4 hours ago
48:09
Ep.3 Screwballs Season 3 English Sub
Ar Ss
1 hour ago
46:19
Love on the Turquoise Land (2025) Ep 5 Engsub
therapeutic drama
4 hours ago
46:19
Love on the Turquoise Land Episode 5 Engsub
RN
8 hours ago
43:21
Love on the Turquoise Land Episode 4 Engsub
RN
8 hours ago
44:45
Love in Translation Ep 5 Eng Sub
Saranghae55
2 years ago
1:12:54
Would You Marry Me- (2025) Episode 10 English Sub
Bread TV
4 hours ago
24:00
EP.1 Love Begins in the World of If (2025) Engsub
Q
2 days ago
26:34
EP.5 Peach Trap (2025) Engsub
Q
3 days ago
56:42
Squid Game S02 Ep 2
K
11 months ago
1:47:42
New Hindi Film (2024) Must Watch | BabYJohn
K
11 months ago
47:56
Ep.4 To My Shore Engsub
Ar Ss
5 hours ago
51:14
Ep.4 ClaireBell Engsub
Ar Ss
5 hours ago
1:16:48
Ep.2 Taxi Driver Season 3 Engsub
Ar Ss
23 hours ago
1:02:39
Last Summer Ep 7 _ Eng Sub
Ar Ss
1 day ago
1:15:45
Ep.5 Moon River Engsub
Ar Ss
1 day ago
45:00
Ep.14 Love Is Always Online Engsub
Ar Ss
1 day ago
1:38:06
Ep 4 Sixth Sense- City Tour 2 English Sub
Ar Ss
2 days ago
1:19:28
That-Summer.Episode-10 (Eng Eub)
Ar Ss
2 days ago
1:03:19
Interminable.Episode-3 Eng Sub
Ar Ss
2 days ago
45:57
Ep.15 Love and Crown Engsub
Ar Ss
3 days ago
27:00
Ep.4 Strobe Edge Engsub
Ar Ss
3 days ago
24:00
Love-Begins-in-the-World-of-If.Episode-1 Eng Sub
Ar Ss
3 days ago
Be the first to comment