Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
EP.1 Love Begins in the World of If (2025) Engsub
Q
Follow
10 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Satsang with Mooji
03:10
What's this?
03:12
What's this?
03:18
Kanoくん
03:19
Yes
03:20
I've been here for a long time
03:22
The floor has changed since then
03:24
I've been here for a long time
03:25
One?
03:26
Do you want to eat?
03:28
Yes
03:29
Yes
03:30
How are you?
03:34
How are you?
03:35
How are you?
03:37
I'm a musician
03:41
Yes
03:42
I want to talk about it
03:44
I've come in the rest of the night
03:46
That's terrible
03:48
I'm sorry
03:50
I'm not excited
03:51
Well, you're better
03:52
It's your job
03:54
It is your skill
03:56
Yes
03:57
Well, I may be
03:59
If you're a teacher
04:01
My words aren't
04:02
no
04:03
It's good
04:04
If you think
04:06
I'm not sure about her.
04:08
I'm not sure about her.
04:10
I've been here...
04:11
...
04:12
...
04:15
...
04:17
...
04:19
...
04:26
...
04:27
...
04:36
Where are you?
05:06
Where are you?
05:36
Where are you?
05:38
Where are you?
05:40
Where are you?
05:42
Where are you?
05:44
Where are you?
05:46
Where are you?
05:48
Where are you?
05:50
Where are you?
05:52
Where are you?
05:54
Where are you?
05:56
Where are you?
05:58
Where are you?
06:00
Where are you?
06:02
Where are you?
06:04
Where are you?
06:06
Where are you?
06:08
What do you do?
06:10
Do you want to do it?
06:12
Do you want to do it?
06:14
Where are you?
06:16
That's...
06:18
You're a man of business.
06:20
You're a human being.
06:22
You're a man of business.
06:24
You're a man of business.
06:26
You're a man of business.
06:28
You're a man of business.
06:30
How long is it?
06:32
You're a man of business.
06:34
You're a man of business.
06:36
It's a man of business.
06:38
And you look like it.
06:40
It's a man of business.
06:42
But what I'm like, I'm not sure how it is.
06:44
I'm not sure how it is.
06:46
But it's hard to make me think I'm going to make my job.
06:50
I always have to make my job.
06:52
You're the same.
06:54
So, you're right.
06:56
I'm sure you're doing it.
06:58
Well, I'm sure.
07:00
Oh, I'm so scared.
07:04
Kana君.
07:06
I'm sorry.
07:08
イブシさんの件どうなった?
07:10
はい、先日打ち合わせ行ってきまして、現行の納期だと新しい仕様の導入は難しいと伝えてきました。
07:18
そう?大神君も一緒に?
07:21
いえ、最初の挨拶は二人で行きましたけど、今は自分一人で進めてます。
07:26
大丈夫?
07:28
何がですか?
07:29
いや、カノー君専門用語を使いすぎるから。
07:34
イブシさん、資税部の部長です。理解していただいてると思いますけど、滞りなく進んでるんで。
07:42
そう。何かあったら大神君に伝えてね。
07:47
はい。
08:04
カノーさんの話マジで意味不明すぎて、専門的な話ばっかり全然ついていけないっす。
08:19
なんか技術畑の人って冷たいっすよね。理論武装つうか会話にユーモアがないんすよ。なんか鹿野さんって目標数字持ってないし営業技術って気楽そうっすよね。やばい。
08:48
アームー・アーメン
09:07
I don't know.
09:37
Ah, I got it.
09:52
The business technology is open.
10:07
How much should this be done?
10:14
No, no , no, no, no, no, no…
10:17
I just want to get it from the beginning,
10:19
and a normal way I can't make it!
10:23
I know...
10:25
I've never realized I can run with the technology.
10:29
And I thought I moved.
10:33
I'm not gonna be a kid.
10:35
Oh!
10:36
Oh, oh.
10:38
I'm the manager of the manager.
10:41
I'm not even like a boss.
10:44
You're a businessman.
10:46
You're a scientist.
10:52
I think that he's going to be me.
10:57
That time, I thought I could do it better.
11:17
My seat is...
11:21
Kano!
11:22
Kano!
11:25
Kano!
11:27
He is strong, but...
11:29
Kano!
11:36
Kano!
11:37
Kano!
11:42
An hater, it's an hater!
11:44
You are so sweet...
11:48
It's very rare, right?
11:56
You were the best in the engineering department.
11:59
Well, that's why I've been working on the engineering department.
12:04
I think I'm in a hurry, but I'm in business today.
12:18
I'm looking for a smile from that.
12:31
What's that?
13:01
What's that?
13:03
I've already talked about all the details on the phone.
13:07
No, let me explain.
13:09
No, it's not.
13:11
It's true that it's not done.
13:13
It's hard to tell you that it's hard to tell you.
13:15
No, I haven't heard that.
13:17
I've also explained that in the previous video.
13:20
I didn't think I was like this.
13:22
It's your explanation.
13:24
No, I'm sure I explained it.
13:27
You're not going to tell me the story to me?
13:33
No, I don't know.
13:35
You're not going to talk to me.
13:37
I'm not going to talk to you.
13:39
I'm not going to talk to you.
13:44
I'm just okay.
13:48
I'm just okay.
13:50
I'm just okay.
13:52
I'm just okay.
14:15
That's a mistake.
14:16
FLORIDA
14:19
How could I do this?
14:21
FLORIDA
14:30
This is raining.
14:32
FLORIDA
14:33
FLORIDA
14:35
FLORIDA
14:37
FLORIDA
14:40
FLORIDA
14:42
FLORIDA
14:44
FLORIDA
14:46
FLORIDA
14:46
FLORIDA
14:46
Yes, yes, yes, yes, yes.
15:16
I see.
15:18
I'll say that I will.
15:22
I'll go?
15:23
No, I'll go.
15:26
If I can't tell you, I'll go.
15:31
I'll go.
15:36
It's not my fault.
15:38
It's not my fault.
15:46
I can't tell you.
16:08
You didn't have a phone.
16:12
You've been waiting for such a long time.
16:17
After the last week, you'll be able to get a phone call.
16:25
Apo, you've got it.
16:28
It's time for me to get rid of the story of Tomioka's story, but if you want to get rid of it, I will get rid of it quickly.
16:49
Don't worry about it.
16:57
I'm going to die.
17:03
I'm not going to write any trouble.
17:16
I'll do it.
17:18
It's Choco.
17:22
Choco?
17:23
You like it, right?
17:24
You put it in there.
17:27
I'm going to die.
17:33
Well done.
17:35
I'll go home.
17:40
What did I do?
17:45
I thought I was so sad.
17:54
But...
17:56
I don't want to do that.
17:58
I don't want to do that.
18:00
I don't want to do that.
18:01
I don't want to do that.
18:02
I don't want to do that.
18:03
I don't want to do that.
18:04
I don't want to do that.
18:05
I don't want to do that.
18:06
I don't want to do that.
18:07
I don't want to do that.
18:08
I'm going to go home.
18:09
I don't want to do that.
18:10
I don't know if it's easy to get out of here.
18:15
I have no doubt.
18:17
Well, I can't do it.
18:19
I can't do it anymore.
18:22
Why are you asking me to get out of here?
18:25
I'm going to get out of here.
18:28
I'm going to get out of here.
18:31
I'm going to get out of here.
18:35
I'm going to get out of here.
18:38
If you're going to get out of here,
18:40
I'll be going to謝 you.
18:48
I'm not going to ask you that.
18:51
I'm going to be able to get out of here.
18:59
I'm going to sit down.
19:01
I'm not going to lie so much.
19:06
Oh, my God.
19:36
Oh, my God.
20:06
Oh, my God.
20:36
Oh, my God.
21:06
Oh, my God.
21:36
Oh, my God.
21:38
Oh, my God.
22:06
Oh, my God.
22:36
Oh, my God.
23:06
Oh, my God.
23:36
Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
28:24
|
Up next
EP.1 Peach Trap (2025) Engsub
Q
2 weeks ago
24:00
[ENG] EP.1 Love Begins in the World of If (2025)
YourTV
2 hours ago
46:18
Love and Crown Episode 17 Engsub
Crime TV Show
3 hours ago
26:34
EP.5 Peach Trap (2025) Engsub
Q
1 day ago
53:17
The Wicked Game (2025) EP.9 ENG SUB
Apna Plus TV
21 hours ago
24:00
Love Begins in the World of If Episode 1 Engsub
RN
10 hours ago
24:08
EP.2 Peach Trap (2025) Engsub
Q
2 weeks ago
52:54
EP.7 Poisonous Love (2025) Engsub
Q
3 weeks ago
47:24
Ep.8 - Me and Who - EngSub
TKOMO
5 hours ago
24:17
EP 7 -Punks Triangle | ENG SUB
xGLIDERx
10 hours ago
47:24
Me and Who Episode 8 Engsub
RN
5 hours ago
58:44
Me and Who Episode 7 Engsub
RN
5 hours ago
24:00
Ep.1 - Love Begins in the World of If - EngSub
TKOMO
17 hours ago
58:39
The Love Never Sets Episode 6 Engsub
CosmicTrailer
1 day ago
58:44
Ep.7 - Me and Who - EngSub
TKOMO
5 hours ago
43:16
Burnout Syndrome Episode 1 Engsub
Movielib
1 day ago
46:28
EP.13 MuTeLuv (2025) Engsub
Q
4 days ago
23:09
School Trip Ep 5 Engsub
Giant Fish TV HD
5 days ago
54:13
Poisonous Love GL Series (2025) EP.10 ENG SUB
Apna Plus TV
21 hours ago
39:44
Me and Who Episode 6 Engsub
CosmicTrailer
5 hours ago
47:30
Me and Who Episode 5 Engsub
CosmicTrailer
5 hours ago
26:00
Takumi-kun Series: Drama Episode 5 Engsub
RN
5 weeks ago
23:15
[ENG] EP.1 School Trip: Joined a Group I’m Not Close To (2025)
Asian Drama TV
5 weeks ago
1:24:01
Iron Girl - Ultimate Weapon (2015) | Sub-Indo
Cinema-XXI
1 day ago
23:19
EP 6 -Peach Trap | ENG SUB
xGLIDERx
1 day ago
Be the first to comment