Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
You the Soft Spot in My Heart Dramabox
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:29I'm going to run on the road.
00:00:31What are you going to do?
00:00:33What are you going to do?
00:00:35Sir, I'm going to ask you to help me.
00:00:38There are people to follow me.
00:00:40Don't worry, I'll go to school.
00:00:43No, they know where I'm at.
00:00:45They will go to school to find me.
00:00:47Then you go with me.
00:00:59I can't believe it.
00:01:01You can't believe it.
00:01:03You're a man who has a lot of information.
00:01:05You have to get to them.
00:01:06You can't believe it.
00:01:07I don't believe it.
00:01:08I'm not sure he will go to school.
00:01:10But we don't have to be forced to go to school.
00:01:12You're going to have to look at her.
00:01:13That's what you want.
00:01:14You should have to be ready.
00:01:15You're going to go ahead and have to let her go.
00:01:29Don't worry, there's no one can forgive me here.
00:01:36What do you mean to me?
00:01:41What do you mean to me?
00:01:43I don't want to give him the first time to meet him.
00:01:46He likes this one.
00:01:48It's a shame.
00:01:50It's a good one.
00:01:51It's a good one.
00:01:59奶奶
00:02:00小姑娘 是你呀
00:02:09奶奶
00:02:10你们认识啊
00:02:15你还好意思问啊
00:02:16上次我逛街被噎着
00:02:18就是这个小姑娘救的我
00:02:20哪像你呀
00:02:22算了
00:02:23说起那个女人我就烦
00:02:25还是我们小姑娘讨人喜欢
00:02:27原来是你救的我奶奶
00:02:30谢谢你啊
00:02:32你有什么想要的
00:02:34都可以告诉我
00:02:35霍先生不用这么客气
00:02:37我还要谢谢你呢
00:02:39今天要不是你的话
00:02:41我就被我的姑父姑妈
00:02:43卖掉换钱了
00:02:44竟然有这样的事
00:02:46可怜的孩子
00:02:48不过你放心
00:02:49有我这个老太婆在
00:02:51以后没人敢强迫你
00:02:53奶奶
00:02:55谢谢你
00:02:57不过你们是怎么认识的
00:03:00在云海大学见过一次
00:03:03而且我的学费还是霍先生给我的
00:03:07云海大学
00:03:09你个臭小子
00:03:12没想到你跟云海大学还挺有缘分的
00:03:15霍爷
00:03:16你女朋友小小姐来了
00:03:18女朋友
00:03:21霍爷
00:03:23表姐
00:03:29表姐
00:03:34新年雨
00:03:36你怎么在这
00:03:37你们认识啊
00:03:41不是让他们把这个贱人给我解决了吗
00:03:45怎么还让他到这来了
00:03:46不行
00:03:48我不能让他坏了我的好事
00:03:50表姐怎么会是霍先生的女
00:03:53霍爷
00:03:54她是我在农村的表妹
00:03:58最近刚来城里上大学
00:04:00表妹
00:04:04倒是从来没听你说起过去
00:04:07因为他不是什么好东西
00:04:10什么
00:04:12千念雨
00:04:15我们家辛辛苦苦的供你在城里上大学
00:04:18而你呢
00:04:19打着兼职的名义
00:04:21天天跟野男人鬼混
00:04:23
00:04:24不不不
00:04:25不是的
00:04:25还狡辩
00:04:26你以为你干的那些破事我不知道吗
00:04:29这么不思悔改
00:04:30你对得起你死去的父母吗
00:04:33霍先生
00:04:37你听我解释
00:04:38我一直在我男朋友面前装可怜
00:04:40我今天就要好好教训你
00:04:42霍爷
00:04:51有话说话
00:04:52动手就不对了
00:04:54该死的
00:04:57霍亭生平时对我的冷冰冰
00:05:00除了愿意给钱之外
00:05:01连碰都不碰我
00:05:03现在居然帮她说话
00:05:04这个贱货
00:05:06表姐
00:05:08我不知道我是哪里得罪你了
00:05:10你这样污蔑我是不是太过分了
00:05:13污蔑你
00:05:14你忘了你一扇不准回来的时候了
00:05:17况且你现在还
00:05:18不行 不能把她怀孕的事情说出来
00:05:21免得出现什么意外
00:05:23
00:05:24
00:05:26谎话被拆穿了吧
00:05:28怎么
00:05:29现在解释不出来了
00:05:30不是的
00:05:32不是的
00:05:34那个只是个意外
00:05:35霍先生
00:05:36奶奶
00:05:37我不是那样的人
00:05:39我只是想转天上大学而已
00:05:42奶奶相信你
00:05:46像你这样的好女孩
00:05:47绝对不会做那样的事情
00:05:49奶奶
00:05:51这个死老太婆
00:05:53居然也站在她那边
00:05:55秦念雨
00:05:59你装啊
00:06:00我看你能装到什么时候
00:06:02你真以为我敢戳穿你吗
00:06:05不行
00:06:20我不能让她坏了我的好事
00:06:22I don't know.
00:06:52I don't know.
00:07:22I don't know.
00:07:24I don't know.
00:07:26I don't know.
00:07:28I don't know.
00:07:30I don't know.
00:07:32I don't know.
00:07:34I don't know.
00:07:36I don't know.
00:07:38I don't know.
00:07:40I don't know.
00:07:42I don't know.
00:07:44I don't know.
00:07:46I don't know.
00:07:48I don't know.
00:07:50I don't know.
00:07:52I don't know.
00:07:54I don't know.
00:07:56I don't know.
00:07:58I don't know.
00:08:00I don't know.
00:08:02I don't know.
00:08:04I don't know.
00:08:06I don't know.
00:08:08I don't know.
00:08:10I don't know.
00:08:12I don't know.
00:08:14I don't know.
00:08:16I don't know.
00:08:18I don't know.
00:08:20I don't know.
00:08:22I don't know.
00:08:24I don't know.
00:08:25I don't know.
00:08:26I don't know.
00:08:27秦念语.
00:08:28就算冒出你又怎么样.
00:08:30你一点证据都没有.
00:08:36我天生我才是你女朋友.
00:08:38你为什么每次都骗摸这个贱人.
00:08:40你满口脏话动手打人.
00:08:43这就是你的家家.
00:08:45像你这种货色永远都别想他就我们货家的门.
00:08:50好我可以不动手了.
00:08:52但是他今天必须跟我们回去.
00:08:55你们休想我已经成年了.
00:08:58你们管不了我.
00:08:59你这是什么话说的?
00:09:01你爹妈都死了.
00:09:02我这个姑妈就是你的监护人.
00:09:05对.
00:09:06我说让你干什么你就得干什么.
00:09:11霍爷这个是我们家的家室.
00:09:14就算是你也不能插手了.
00:09:20你这个白眼。
00:09:22你们干什么?
00:09:23你这个白眼。
00:09:24你这个白眼。
00:09:25怎么你这就憋死的?
00:09:27你怎么没你的?
00:09:28你给我回一下.
00:09:29你自己摸下来.
00:09:30我到底是吗?
00:09:32你都可以翻到你的前面。
00:09:33我什么也要翻到你?
00:09:34我认为你。
00:09:35我回你。
00:09:36我们的。
00:09:37Wait a minute.
00:10:07This is the day you're in.
00:10:14霍先生.
00:10:16I'm not a woman.
00:10:18You let me.
00:10:20Don't worry.
00:10:22I'm not a woman.
00:10:25And you're who you are.
00:10:28If you don't want her to come to me,
00:10:30you will always be there.
00:10:32So?
00:10:36You're not a woman.
00:10:39You're not a woman.
00:10:41So you're my wife.
00:10:44You're not a woman.
00:10:46You're not a woman.
00:10:48You're not a woman.
00:10:50This is the man who stole I.
00:10:53Yes.
00:10:54How'd it suddenly turn out?
00:10:56You're a woman.
00:10:57You're a woman.
00:10:58You're a woman.
00:10:59You're a woman.
00:11:00You're a woman.
00:11:01I don't know what you're going to do with me.
00:11:03Mr. Huwai, do you believe me?
00:11:05This is not what I'm going to steal.
00:11:07I'm going to take this shit out of me.
00:11:09Wait a minute.
00:11:13Did you say this is what I gave you?
00:11:15Then I'll ask you.
00:11:17Did I tell you what I gave you?
00:11:19What did you say?
00:11:27You're not thinking.
00:11:29Not with me, Huwai.
00:11:31You're still thinking.
00:11:33You're too big.
00:11:35Not with me, Huwai.
00:11:37Let me tell you!
00:11:39What happened to me?
00:11:45You've got to get them out of the way.
00:11:47Take it out of the way.
00:11:49Yes.
00:11:57Huwai, Huwai.
00:12:14What's up?
00:12:17Water. You're going to have water.
00:12:22The children.
00:12:24Hurry up.
00:12:26I'm going to have a baby.
00:12:33Our children?
00:12:41Your child, you have a doctor.
00:12:44In the future, you won't have children.
00:12:53You're a little girl. What are you doing?
00:12:55What are you doing?
00:12:56You should go to the hospital.
00:12:57If my son has a baby, I'm not going to have a baby.
00:13:01I'm going to go to the hospital.
00:13:02Go to the hospital.
00:13:03Go to the hospital.
00:13:04My child.
00:13:05Go to the hospital.
00:13:15Look at his son.
00:13:20谢谢霍先生
00:13:24谢谢奶奶
00:13:27你肚子里也是我的纯孙
00:13:29客气什么
00:13:30这个是我们霍家的传家网
00:13:34现在我就把它传给你
00:13:37不用了奶奶
00:13:38这太贵重了
00:13:40你现在是我们家的大工程
00:13:43没有什么比你更贵重了
00:13:45让你受 你想受着
00:13:47臭小子 你说呢
00:13:48奶奶说的是
00:13:53你别看他一本正经了
00:14:03实际上他早就把他的服务款
00:14:05带在你的脖子上了
00:14:07用来保平安的
00:14:15这钱的事是我对不起你
00:14:21以后你想要什么我都可以给你
00:14:24但是我霍听生做不到给别人养孩子
00:14:28所以
00:14:29这个孩子我弄不离我
00:14:35你需要的东西我都给你和孩子准备好了放家里了
00:14:41等你出院了就能住进去
00:14:43奶奶不用这么麻烦
00:14:46我住学校就行
00:14:48不行学校不安全
00:14:50保不及消养那个女人还有什么坏心思
00:14:54说起他我就生气了
00:14:56他不仅冒充你
00:14:58他还想把你卖掉
00:14:59我不算你和孩子都没事了
00:15:02想不让我绝对饶不了他
00:15:05听话
00:15:07都在家里安全
00:15:09回学校上课
00:15:11我可以接送你
00:15:14
00:15:16我这个老太婆呢
00:15:20就不打扰你们两个二人世界了
00:15:22你们两个呀
00:15:23就好好地培养培养感情
00:15:26臭小子
00:15:28我把念衣交给你了
00:15:29要是再出什么意外
00:15:31我也试问
00:15:32退化了
00:15:33退化了
00:15:42
00:15:43我集团里还有一些事情在让我处理
00:15:45我先去一趟
00:15:47我晚点过来陪你
00:15:49霍先生你去吧
00:15:51我不会有事的
00:15:53
00:15:55crít视剧 wolves
00:16:17音楽
00:16:20没什么大问题
00:16:21以后注意
00:16:22情绪不动不要太大就行
00:48:55,
00:51:25,
00:51:55,
00:52:25you.
00:56:55,
00:57:25,
00:57:55,
00:58:25,
00:59:25,
00:59:55,
01:00:25,
01:00:55,
01:01:25,
01:01:55,
01:02:25,
01:02:55,
01:03:25,
01:03:55,
01:04:25,
01:04:55,
01:05:25,
01:05:55,
01:06:25,
01:06:55,
01:07:25,
01:07:55,
01:08:25,
01:08:55,
01:09:25,
01:09:55,
01:10:25,
01:10:55,
01:11:25,,,
01:11:55,
01:12:25,
01:12:55,
01:13:25,,
01:13:55,
01:14:25,,
01:14:55,,,
01:15:25,,,,
01:15:55,
01:16:25,,,,,
01:16:55,,,,
01:17:25,,
01:17:55,,,,,
01:18:25,,,,,
01:18:55,,,,,
01:19:25,,
01:19:55,,
01:20:25,,,,,
01:20:55,,,,
01:21:25,,,,,
01:21:55,,,,,
01:22:25,,,,,,
01:22:55No worries, I will be with you and my sister.
01:23:05Yes, and we have our children.
01:23:07We have them.
01:23:09That's enough for you.
01:23:11You're welcome.
01:23:13I want you to get home, okay?
01:23:18Okay.
01:23:20See you next time.
01:23:303, 2, 1,
01:23:32茄子!
01:23:503, 2, 1,
01:23:521,
01:23:541,
01:24:021,
01:24:051,
01:24:072,
01:24:083,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:23:59
Up next