Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Tales of Herding Gods Episode 58 English sub
MADCR
Follow
2 months ago
Tales of Herding Gods Episode 58 English sub
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
都说三奇宝有三奇,一虫二要三美女,果然不错,难怪出了个贵妃。
00:24
道门企图犯一箫?
00:26
你不是跑去送火匪了吗?
00:28
何时从两啊?
00:30
什么叫从两?
00:32
你这追云道船,现在都改成了追云客船,还不是从两?
00:38
我是太平盛世做匪道,抢劫钱财。
00:42
乱世时做船老大,来钱比抢劫快。
00:46
将军,行个方便。
00:48
朝天通缉了我这么多年,也抓不住我。
01:02
难道将军想试试?
01:04
将军想试试。
01:06
我们走。
01:10
师父,那艘船上藏了不少假奔是伤狗的官员。
01:16
就这么放过他们?
01:18
南疆之行不可延误。
01:20
至于他们,自有虫而去解决。
01:24
公子。
01:26
公子,他果然是匪道头子。
01:28
我从凉了。
01:30
真的从凉了。
01:32
黄仙,我一定会把你们送到京城。
01:36
你做我的船,我本应尽心保护你。
01:40
如今你遭了劫,这钱我不能收。
01:42
这钱我不能收。
01:44
这钱我不能收。
01:46
这钱我不能收。
01:48
公子,我一定会把你们送到京城。
01:52
你做我的船,我本应尽心保护你。
01:57
如今你遭了劫,这钱我不能收。
02:01
大王,大陆被虫子啃炸了。
02:07
都说了不要叫我带着。
02:09
我从凉了。
02:11
四女人偷偷下狠手。
02:16
快来帮忙。
02:21
只能起船了。
02:26
还能休。
02:30
还能休。
02:35
大王不好了,该死了丑小又回来了。
02:41
啊,快。
02:42
啊,快。
02:45
去幫他 清老弟 把力只夠接上一柱香
03:05
足夠了
03:07
清老弟 把力只剩下
03:29
清老弟 把力只剩下
03:35
大王 這小子修好的單爐火力比原先還猛啊
03:57
清老弟 你跟誰學的打鐵 這傳速以後去搶劫誰還能抓得住啊
04:04
我記得 你已經從涼了
04:07
啊
04:08
哈哈哈哈
04:11
哈哈哈哈
04:15
啊
04:25
火匪犯雲霄
04:36
火匪犯雲霄
04:38
我通涼了 是涼敏
04:42
那個 這是小號的商號紋路
04:45
那 追雲客船
04:48
客船
04:50
坐
04:51
請慢下
04:53
請慢下
04:57
請慢下
04:58
清老弟
04:59
你不做匪盜驅才了
05:01
不如跟著我
05:02
范兄 你在道門是心術不正的企圖
05:05
但我在太學院可是有口皆卑的好人
05:09
對了
05:10
聽說道門有本講解宏觀術術的太玄算經
05:14
范兄可曾見過
05:17
唉
05:19
我離開道門時正好偷了一卷
05:21
你要是想學就送你了
05:24
唉
05:26
這一卷算經
05:27
就用來給弟子開智慧的
05:29
學得好才能去學道見
05:31
學成第十四篇便能天下無敵
05:35
成神作祖
05:42
用算經篩選天才
05:45
再讓天才修習道見
05:47
太學院的天才變革
05:49
迫在眉睫了
05:51
還是京城好吧
05:56
等天下都太平了
05:58
弟兄們就能重操舊業
06:00
做回劫匪了
06:03
前老弟要是改變主意
06:06
隨時來找我
06:08
哈哈哈哈
06:21
你瞅啥
06:28
你瘦成這樣
06:30
怎麼不就找點吃的
06:31
嗯
06:32
這裡每天有人送來吃的喝的
06:35
我為何要走
06:36
我舒服著
06:38
你的追求便是吃喝
06:40
哼
06:41
五里煙之麒麟之之
06:43
哼
06:44
公子
06:45
這龍麒麟多傻了
06:47
怎麼別理他
06:48
我家老爺辭官
06:50
帶著一個老頭子跑了
06:53
不要我了
06:55
我沒地方去
06:57
只好留在這裡看門
06:59
每天還要被一頭牛欺負
07:01
這日子沒法過了
07:05
呵呵呵
07:06
你是祖師的坐騎
07:07
咱們是同門
07:09
我是盛教的教主
07:10
別亂說
07:11
太學哪來什麼祖師教主
07:13
哪來什麼祖師教主
07:14
你叫我麻煩
07:15
我還沒有找你算賬呢
07:17
哼
07:18
誰讓你蛊惑我去打那頭牛的
07:20
要不
07:21
我讓那頭牛過來
07:23
你揍他一頓
07:24
哼
07:25
你還在在麻煩我
07:26
哼
07:27
哼
07:28
哼
07:29
哼
07:30
哼
07:31
哼
07:32
哼
07:54
哼
07:55
哼
07:56
哼
07:57
哼
07:58
哼
07:58
哼
07:59
哼
08:00
哼
08:01
What are you doing with me?
08:17
You're taking care of me. You have to take care of me.
08:20
You didn't say that there are people every day to you eat and eat?
08:25
I don't have to take care of me anymore.
08:28
我一个多月没有吃过东西了
08:31
大家都以为我是块石头
08:33
我也拉不下莲桃吃的
08:36
那头牛还仗着有霸山祭酒撑腰欺负我
08:40
说我欺骗他的感情
08:42
好了好了 我管你吃喝 我有钱
08:47
你吃什么
08:50
我每天只喝玉龙湖的水
08:55
只吃一斗吃火灵丹
08:57
公子 他会把我们那边家里吃空的
09:01
我可以饿着 只吃半导
09:06
要不一生也行 一生 不能少了
09:12
我自己就能练丹 可以省些钱 吃的少不了你
09:17
不过 我不能白养你
09:22
你麻烦了我 而且咱们是同门
09:25
你是教主 我是你家祖师的做企
09:29
你又昨日养我
09:31
你须得每日给我一些保险
09:33
否则我养不起你
09:35
保险
09:37
就是你的口水
09:39
哦 那就好
09:41
那就好 对了 你刚才说
09:43
让那头牛过来 给我揍一顿
09:47
不要得寸进尺 否则每日只给你吃半桶
09:52
颗头这么大 难怪这么能吃
10:00
以后我就叫你龙大好了 排牛二拳头
10:06
公子 龙二姐 我还有些饿
10:24
我带你去炼药
10:24
I'm not sure if there's a problem, but I'm not sure if I'm going to fight for you, I'm not sure if I can fight for you.
10:43
I'm not sure if I can fight for you.
10:54
I'm gonna break this up, too!
11:00
Let's go again!
11:04
Let's eat it!
11:06
Don't eat it!
11:07
Not eat it!
11:08
Not eat it!
11:09
我要 eat it!
11:10
How much money will your turn?
11:12
How much money you can take a drink?
11:17
It's so fast!
11:21
Get him !
11:22
Get him out!
11:23
Oh my god, you're alive!
11:26
Oh my god, these people are not going to die.
11:30
Oh my god, please.
11:32
Oh my god, oh my god, oh my god.
11:34
You won't be like this.
11:35
Please, brothers and sisters,
11:37
let's go.
11:43
Let's go!
11:48
When the princess came back,
11:50
how would it be like the devil?
11:52
You're still alive,
11:54
and you're still alive.
11:55
Oh my god, you're gone.
11:58
Where are you?
11:59
I'm not afraid of him.
12:01
I'm not afraid of him.
12:04
If you don't see him,
12:06
you're crazy.
12:08
You're not sure.
12:10
He's been a great for you.
12:12
He's not sure of him.
12:14
He's been a good for you.
12:17
The king's boss would be the best to give him
12:19
his wife.
12:21
I can do it for you to meet with him, and make him happy, so he won't give you a small pair of shoes.
12:30
According to the law of the law, I will not be able to give you a small pair of shoes, but I will not be able to give you a small pair of shoes.
12:35
For me, I heard him say that he is the king of太子.
12:39
Two皇子 thinks that he will give you a small pair of shoes.
12:42
He is not worried that he will give you a small pair of shoes.
12:45
I will now be able to go to the other side of the king.
12:48
The king of太子, the king of太子, the king of太子, the king of太子.
12:53
If I go to the other side of the king, I will be able to go to the other side of the king.
12:56
But I still want to go to the other side of the king of太子.
13:00
The king of太子, don't worry, there is me.
13:04
This is my most worried.
13:14
Oh.
13:18
The king of太子 is red.
13:19
Oh!
13:20
Oh.
13:21
Oh!
13:22
Oh!
13:23
Oh!
13:30
Oh!
13:31
Oh!
13:32
Oh!
13:33
Oh, you don't believe me.
13:34
Oh!
13:35
Ma'am!
13:36
Oh!
13:39
Oh!
13:40
Oh!
13:41
Oh!
13:43
Oh!
13:44
Oh!
13:45
Oh!
13:46
Oh, oh!
13:47
The former priest is a great man.
13:50
You're going to kill me,
13:52
the king will kill me.
13:59
You're a god-man-man-man-man-man-man-man.
14:01
You're a god-man-man-man-man-man-man-man.
14:03
You're not going to kill me.
14:04
You're not going to kill me.
14:07
I'm going to kill you.
14:09
The king will kill me.
14:12
Don't you?
14:14
Two hundred years later, the magic of the sword will be over time.
14:18
Do you want me to pay attention to you?
14:21
Ha ha ha, pay attention to me?
14:24
It's almost like that.
14:44
為了一個大虛棄民?
14:51
你當真要與我為敵?
14:55
他是我的師弟
15:06
國師?
15:08
沒想到天聖教的聖教主
15:10
是我太學院的第一個太學博士
15:13
真是一件趣事
15:19
國師此來不會只是為了說趣事的嗎?
15:22
你見到我好像並不覺得奇怪
15:26
天聖教有教無類
15:28
教中各種勢力都有
15:31
國師能在高層中安插幾人也是理所當然
15:35
那你為何沒有絲毫驚慌?
15:38
不怕我是來殺你的
15:43
國師若要殺我
15:45
驚慌也是無用
15:48
不殺我
15:50
天聖教不煩
15:52
殺我
15:53
天聖教必煩
15:56
天聖教不煩
15:57
天聖教不煩
15:58
山聖教不煩
15:59
天聖教不煩
16:00
天聖誠
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
15:24
|
Up next
Tales of Herding Gods Episode 57 eng sub
MADCR
2 months ago
15:42
Tales of Herding Gods Episode 57 [4K - Indo Sub] – English Sub
Donghua Anime Hotline
2 months ago
15:43
Tales of Herding Gods episode 59 eng sub
MADCR
7 weeks ago
16:46
Tales of Herding Gods episode 60 eng sub
MADCR
6 weeks ago
15:32
Tales of Herding Gods episode 61 eng sub
MADCR
5 weeks ago
16:22
Tales of Herding Gods Episode 58 English Sub Indo Sub 4k
Donghua Anime Hotline
2 months ago
15:51
Tales of Herding Gods episode 62 eng sub
MADCR
4 weeks ago
17:03
Tales of Herding Gods episode 65 eng sub
MADCR
1 week ago
16:17
Tales of Herding Gods Episode 27 eng sub
LuminousAni
9 months ago
16:12
Tales of Herding Gods Episode 56 [4K - Indo Sub] – English Sub
Donghua Anime Hotline
2 months ago
16:10
Tales of Herding Gods episode 66 eng sub
MADCR
19 hours ago
15:37
Tales of Herding Gods Episode 58 Sub Indo
Donghua Page
2 months ago
14:48
Tales of Herding Gods Episode 56 Sub Indo
Donghua Page
2 months ago
16:21
Tales of herding gods Episode 5 English Sub
Anime Art
1 year ago
20:43
Perfect World Episode 251 English Sub
Anime Art
3 days ago
30:11
Sword of Coming Season 2 Episode 6 Eng Sub
Anime Art
3 days ago
23:45
Tis Time for Torture Princess Season 2 Episode 1 Eng Sub
Anime Art
4 days ago
11:50
Against the sky supreme episode 412 in english sub| Against the sky supreme
Anime Zone
8 months ago
8:57
Fighting the world episode 39 in english sub| Fighting the world
Anime Zone
8 months ago
15:51
Battle Through the Heavens Season 5 episode 182 english sub
MADCR
19 hours ago
16:28
The Great Ruler Episode 56 english sub
MADCR
3 days ago
16:24
Tomb of Fallen Gods S3 Episode 25 english sub
MADCR
3 days ago
18:02
Battle Through the Heavens Season 5 episode 181 english sub
MADCR
1 week ago
15:43
Swallowed Star episode 205 english sub
MADCR
2 weeks ago
20:27
Immortality episode 61 english sub
MADCR
2 weeks ago
Be the first to comment