Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Tales of Herding Gods Episode 58 English sub
MADCR
Follow
20 hours ago
Tales of Herding Gods Episode 58 English sub
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
都说三奇宝有三奇,一虫二要三美女,果然不错,难怪出了个贵妃。
00:24
道门企图犯一箫?
00:26
你不是跑去送火匪了吗?
00:28
何时从两啊?
00:30
什么叫从两?
00:32
你这追云道船,现在都改成了追云客船,还不是从两?
00:38
我是太平盛世做匪道,抢劫钱财。
00:42
乱世时做船老大,来钱比抢劫快。
00:46
将军,行个方便。
00:48
朝天通缉了我这么多年,也抓不住我。
01:02
难道将军想试试?
01:04
将军想试试。
01:06
我们走。
01:10
师父,那艘船上藏了不少假奔是伤狗的官员。
01:16
就这么放过他们?
01:18
南疆之行不可延误。
01:20
至于他们,自有虫而去解决。
01:24
公子。
01:26
公子,他果然是匪道头子。
01:28
我从凉了。
01:30
真的从凉了。
01:32
黄仙,我一定会把你们送到京城。
01:36
你做我的船,我本应尽心保护你。
01:40
如今你遭了劫,这钱我不能收。
01:42
这钱我不能收。
01:44
这钱我不能收。
01:46
这钱我不能收。
01:48
公子,我一定会把你们送到京城。
01:52
你做我的船,我本应尽心保护你。
01:57
如今你遭了劫,这钱我不能收。
02:01
大王,大陆被虫子啃炸了。
02:07
都说了不要叫我带着。
02:09
我从凉了。
02:11
四女人偷偷下狠手。
02:16
快来帮忙。
02:21
只能起船了。
02:26
还能休。
02:30
还能休。
02:35
大王不好了,该死了丑小又回来了。
02:41
啊,快。
02:42
啊,快。
02:45
去幫他 清老弟 把力只夠接上一柱香
03:05
足夠了
03:07
清老弟 把力只剩下
03:29
清老弟 把力只剩下
03:35
大王 這小子修好的單爐火力比原先還猛啊
03:57
清老弟 你跟誰學的打鐵 這傳速以後去搶劫誰還能抓得住啊
04:04
我記得 你已經從涼了
04:07
啊
04:08
哈哈哈哈
04:11
哈哈哈哈
04:15
啊
04:25
火匪犯雲霄
04:36
火匪犯雲霄
04:38
我通涼了 是涼敏
04:42
那個 這是小號的商號紋路
04:45
那 追雲客船
04:48
客船
04:50
坐
04:51
請慢下
04:53
請慢下
04:57
請慢下
04:58
清老弟
04:59
你不做匪盜驅才了
05:01
不如跟著我
05:02
范兄 你在道門是心術不正的企圖
05:05
但我在太學院可是有口皆卑的好人
05:09
對了
05:10
聽說道門有本講解宏觀術術的太玄算經
05:14
范兄可曾見過
05:17
唉
05:19
我離開道門時正好偷了一卷
05:21
你要是想學就送你了
05:24
唉
05:26
這一卷算經
05:27
就用來給弟子開智慧的
05:29
學得好才能去學道見
05:31
學成第十四篇便能天下無敵
05:35
成神作祖
05:42
用算經篩選天才
05:45
再讓天才修習道見
05:47
太學院的天才變革
05:49
迫在眉睫了
05:51
還是京城好吧
05:56
等天下都太平了
05:58
弟兄們就能重操舊業
06:00
做回劫匪了
06:03
前老弟要是改變主意
06:06
隨時來找我
06:08
哈哈哈哈
06:21
你瞅啥
06:28
你瘦成這樣
06:30
怎麼不就找點吃的
06:31
嗯
06:32
這裡每天有人送來吃的喝的
06:35
我為何要走
06:36
我舒服著
06:38
你的追求便是吃喝
06:40
哼
06:41
五里煙之麒麟之之
06:43
哼
06:44
公子
06:45
這龍麒麟多傻了
06:47
怎麼別理他
06:48
我家老爺辭官
06:50
帶著一個老頭子跑了
06:53
不要我了
06:55
我沒地方去
06:57
只好留在這裡看門
06:59
每天還要被一頭牛欺負
07:01
這日子沒法過了
07:05
呵呵呵
07:06
你是祖師的坐騎
07:07
咱們是同門
07:09
我是盛教的教主
07:10
別亂說
07:11
太學哪來什麼祖師教主
07:13
哪來什麼祖師教主
07:14
你叫我麻煩
07:15
我還沒有找你算賬呢
07:17
哼
07:18
誰讓你蛊惑我去打那頭牛的
07:20
要不
07:21
我讓那頭牛過來
07:23
你揍他一頓
07:24
哼
07:25
你還在在麻煩我
07:26
哼
07:27
哼
07:28
哼
07:29
哼
07:30
哼
07:31
哼
07:32
哼
07:54
哼
07:55
哼
07:56
哼
07:57
哼
07:58
哼
07:58
哼
07:59
哼
08:00
哼
08:01
What are you doing with me?
08:17
You're taking care of me. You have to take care of me.
08:20
You didn't say that there are people every day to you eat and eat?
08:25
I don't have to take care of me anymore.
08:28
我一个多月没有吃过东西了
08:31
大家都以为我是块石头
08:33
我也拉不下莲桃吃的
08:36
那头牛还仗着有霸山祭酒撑腰欺负我
08:40
说我欺骗他的感情
08:42
好了好了 我管你吃喝 我有钱
08:47
你吃什么
08:50
我每天只喝玉龙湖的水
08:55
只吃一斗吃火灵丹
08:57
公子 他会把我们那边家里吃空的
09:01
我可以饿着 只吃半导
09:06
要不一生也行 一生 不能少了
09:12
我自己就能练丹 可以省些钱 吃的少不了你
09:17
不过 我不能白养你
09:22
你麻烦了我 而且咱们是同门
09:25
你是教主 我是你家祖师的做企
09:29
你又昨日养我
09:31
你须得每日给我一些保险
09:33
否则我养不起你
09:35
保险
09:37
就是你的口水
09:39
哦 那就好
09:41
那就好 对了 你刚才说
09:43
让那头牛过来 给我揍一顿
09:47
不要得寸进尺 否则每日只给你吃半桶
09:52
颗头这么大 难怪这么能吃
10:00
以后我就叫你龙大好了 排牛二拳头
10:06
公子 龙二姐 我还有些饿
10:24
我带你去炼药
10:24
I'm not sure if there's a problem, but I'm not sure if I'm going to fight for you, I'm not sure if I can fight for you.
10:43
I'm not sure if I can fight for you.
10:54
I'm gonna break this up, too!
11:00
Let's go again!
11:04
Let's eat it!
11:06
Don't eat it!
11:07
Not eat it!
11:08
Not eat it!
11:09
我要 eat it!
11:10
How much money will your turn?
11:12
How much money you can take a drink?
11:17
It's so fast!
11:21
Get him !
11:22
Get him out!
11:23
Oh my god, you're alive!
11:26
Oh my god, these people are not going to die.
11:30
Oh my god, please.
11:32
Oh my god, oh my god, oh my god.
11:34
You won't be like this.
11:35
Please, brothers and sisters,
11:37
let's go.
11:43
Let's go!
11:48
When the princess came back,
11:50
how would it be like the devil?
11:52
You're still alive,
11:54
and you're still alive.
11:55
Oh my god, you're gone.
11:58
Where are you?
11:59
I'm not afraid of him.
12:01
I'm not afraid of him.
12:04
If you don't see him,
12:06
you're crazy.
12:08
You're not sure.
12:10
He's been a great for you.
12:12
He's not sure of him.
12:14
He's been a good for you.
12:17
The king's boss would be the best to give him
12:19
his wife.
12:21
I can do it for you to meet with him, and make him happy, so he won't give you a small pair of shoes.
12:30
According to the law of the law, I will not be able to give you a small pair of shoes, but I will not be able to give you a small pair of shoes.
12:35
For me, I heard him say that he is the king of太子.
12:39
Two皇子 thinks that he will give you a small pair of shoes.
12:42
He is not worried that he will give you a small pair of shoes.
12:45
I will now be able to go to the other side of the king.
12:48
The king of太子, the king of太子, the king of太子, the king of太子.
12:53
If I go to the other side of the king, I will be able to go to the other side of the king.
12:56
But I still want to go to the other side of the king of太子.
13:00
The king of太子, don't worry, there is me.
13:04
This is my most worried.
13:14
Oh.
13:18
The king of太子 is red.
13:19
Oh!
13:20
Oh.
13:21
Oh!
13:22
Oh!
13:23
Oh!
13:30
Oh!
13:31
Oh!
13:32
Oh!
13:33
Oh, you don't believe me.
13:34
Oh!
13:35
Ma'am!
13:36
Oh!
13:39
Oh!
13:40
Oh!
13:41
Oh!
13:43
Oh!
13:44
Oh!
13:45
Oh!
13:46
Oh, oh!
13:47
The former priest is a great man.
13:50
You're going to kill me,
13:52
the king will kill me.
13:59
You're a god-man-man-man-man-man-man-man.
14:01
You're a god-man-man-man-man-man-man-man.
14:03
You're not going to kill me.
14:04
You're not going to kill me.
14:07
I'm going to kill you.
14:09
The king will kill me.
14:12
Don't you?
14:14
Two hundred years later, the magic of the sword will be over time.
14:18
Do you want me to pay attention to you?
14:21
Ha ha ha, pay attention to me?
14:24
It's almost like that.
14:44
為了一個大虛棄民?
14:51
你當真要與我為敵?
14:55
他是我的師弟
15:06
國師?
15:08
沒想到天聖教的聖教主
15:10
是我太學院的第一個太學博士
15:13
真是一件趣事
15:19
國師此來不會只是為了說趣事的嗎?
15:22
你見到我好像並不覺得奇怪
15:26
天聖教有教無類
15:28
教中各種勢力都有
15:31
國師能在高層中安插幾人也是理所當然
15:35
那你為何沒有絲毫驚慌?
15:38
不怕我是來殺你的
15:43
國師若要殺我
15:45
驚慌也是無用
15:48
不殺我
15:50
天聖教不煩
15:52
殺我
15:53
天聖教必煩
15:56
天聖教不煩
15:57
天聖教不煩
15:58
山聖教不煩
15:59
天聖教不煩
16:00
天聖誠
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
16:00
|
Up next
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 35 [159] ENG SUB
All Keys Donghua
3 months ago
19:16
Battle Through The Heavens Season 5 Episode 174 (MULTI SUB)
Anime Art
2 days ago
11:50
Against the sky supreme episode 412 in english sub| Against the sky supreme
Anime Zone
6 months ago
15:37
Tales of Herding Gods Episode 58 Sub Indo
Donghua Page
15 hours ago
16:22
Tales of Herding Gods Episode 58 English Sub Indo Sub 4k
My Anime Hotline
21 hours ago
16:02
Tales of Herding Gods Episode 58 (4K Multi-Sub)
animecube.live
1 day ago
15:22
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 46 [170] ENG SUB
All Keys Donghua
2 days ago
15:42
Tales of Herding Gods Episode 57 [4K - Indo Sub] – English Sub
My Anime Hotline
1 week ago
16:12
Tales of Herding Gods Episode 56 [4K - Indo Sub] – English Sub
My Anime Hotline
2 weeks ago
14:48
Tales of Herding Gods Episode 56 Sub Indo
Donghua Page
2 weeks ago
16:08
Tales of Herding Gods (2024) Episode 05 English Sub
Nova Donghua
1 year ago
16:17
Tales of Herding Gods Episode 27 eng sub
LuminousAni
7 months ago
16:21
Tales of herding gods Episode 5 English Sub
Anime Art
1 year ago
20:06
Tales of Herding Gods Episode 41 (English)
MY STORY MOVIE
4 months ago
15:22
Tales of Herding Gods Episode 57 Sub Indo
Donghua Page
1 week ago
15:59
Soul Land 2 Peerless Tang Sect Episode 128 English Sub
Anime Art
2 days ago
20:41
Perfect World [Wanmei Shijie] - Episode 242 (English)
Anime Art
3 days ago
8:57
Fighting the world episode 39 in english sub| Fighting the world
Anime Zone
6 months ago
15:12
A Record of a Mortal's Journey to Immortality Episode 170 English sub
MADCR
20 hours ago
19:21
Battle Through the Heavens Season 5 episode 174 English sub
MADCR
2 days ago
20:02
Martial Universe Season 6 Episode 2 English sub
MADCR
4 days ago
18:01
Martial Universe Season 6 Episode 1 English sub
MADCR
4 days ago
16:38
Big Brother Episode 116 English sub
MADCR
4 days ago
16:01
Swallowed Star episode 198 English sub
MADCR
6 days ago
15:24
Tales of Herding Gods Episode 57 eng sub
MADCR
1 week ago
Be the first to comment