Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Tales of Herding Gods Episode 58 English sub

Category

😹
Fun
Transcript
00:00都说三奇宝有三奇,一虫二要三美女,果然不错,难怪出了个贵妃。
00:24道门企图犯一箫?
00:26你不是跑去送火匪了吗?
00:28何时从两啊?
00:30什么叫从两?
00:32你这追云道船,现在都改成了追云客船,还不是从两?
00:38我是太平盛世做匪道,抢劫钱财。
00:42乱世时做船老大,来钱比抢劫快。
00:46将军,行个方便。
00:48朝天通缉了我这么多年,也抓不住我。
01:02难道将军想试试?
01:04将军想试试。
01:06我们走。
01:10师父,那艘船上藏了不少假奔是伤狗的官员。
01:16就这么放过他们?
01:18南疆之行不可延误。
01:20至于他们,自有虫而去解决。
01:24公子。
01:26公子,他果然是匪道头子。
01:28我从凉了。
01:30真的从凉了。
01:32黄仙,我一定会把你们送到京城。
01:36你做我的船,我本应尽心保护你。
01:40如今你遭了劫,这钱我不能收。
01:42这钱我不能收。
01:44这钱我不能收。
01:46这钱我不能收。
01:48公子,我一定会把你们送到京城。
01:52你做我的船,我本应尽心保护你。
01:57如今你遭了劫,这钱我不能收。
02:01大王,大陆被虫子啃炸了。
02:07都说了不要叫我带着。
02:09我从凉了。
02:11四女人偷偷下狠手。
02:16快来帮忙。
02:21只能起船了。
02:26还能休。
02:30还能休。
02:35大王不好了,该死了丑小又回来了。
02:41啊,快。
02:42啊,快。
02:45去幫他 清老弟 把力只夠接上一柱香
03:05足夠了
03:07清老弟 把力只剩下
03:29清老弟 把力只剩下
03:35大王 這小子修好的單爐火力比原先還猛啊
03:57清老弟 你跟誰學的打鐵 這傳速以後去搶劫誰還能抓得住啊
04:04我記得 你已經從涼了
04:07
04:08哈哈哈哈
04:11哈哈哈哈
04:15
04:25火匪犯雲霄
04:36火匪犯雲霄
04:38我通涼了 是涼敏
04:42那個 這是小號的商號紋路
04:45那 追雲客船
04:48客船
04:50
04:51請慢下
04:53請慢下
04:57請慢下
04:58清老弟
04:59你不做匪盜驅才了
05:01不如跟著我
05:02范兄 你在道門是心術不正的企圖
05:05但我在太學院可是有口皆卑的好人
05:09對了
05:10聽說道門有本講解宏觀術術的太玄算經
05:14范兄可曾見過
05:17
05:19我離開道門時正好偷了一卷
05:21你要是想學就送你了
05:24
05:26這一卷算經
05:27就用來給弟子開智慧的
05:29學得好才能去學道見
05:31學成第十四篇便能天下無敵
05:35成神作祖
05:42用算經篩選天才
05:45再讓天才修習道見
05:47太學院的天才變革
05:49迫在眉睫了
05:51還是京城好吧
05:56等天下都太平了
05:58弟兄們就能重操舊業
06:00做回劫匪了
06:03前老弟要是改變主意
06:06隨時來找我
06:08哈哈哈哈
06:21你瞅啥
06:28你瘦成這樣
06:30怎麼不就找點吃的
06:31
06:32這裡每天有人送來吃的喝的
06:35我為何要走
06:36我舒服著
06:38你的追求便是吃喝
06:40
06:41五里煙之麒麟之之
06:43
06:44公子
06:45這龍麒麟多傻了
06:47怎麼別理他
06:48我家老爺辭官
06:50帶著一個老頭子跑了
06:53不要我了
06:55我沒地方去
06:57只好留在這裡看門
06:59每天還要被一頭牛欺負
07:01這日子沒法過了
07:05呵呵呵
07:06你是祖師的坐騎
07:07咱們是同門
07:09我是盛教的教主
07:10別亂說
07:11太學哪來什麼祖師教主
07:13哪來什麼祖師教主
07:14你叫我麻煩
07:15我還沒有找你算賬呢
07:17
07:18誰讓你蛊惑我去打那頭牛的
07:20要不
07:21我讓那頭牛過來
07:23你揍他一頓
07:24
07:25你還在在麻煩我
07:26
07:27
07:28
07:29
07:30
07:31
07:32
07:54
07:55
07:56
07:57
07:58
07:58
07:59
08:00
08:01What are you doing with me?
08:17You're taking care of me. You have to take care of me.
08:20You didn't say that there are people every day to you eat and eat?
08:25I don't have to take care of me anymore.
08:28我一个多月没有吃过东西了
08:31大家都以为我是块石头
08:33我也拉不下莲桃吃的
08:36那头牛还仗着有霸山祭酒撑腰欺负我
08:40说我欺骗他的感情
08:42好了好了 我管你吃喝 我有钱
08:47你吃什么
08:50我每天只喝玉龙湖的水
08:55只吃一斗吃火灵丹
08:57公子 他会把我们那边家里吃空的
09:01我可以饿着 只吃半导
09:06要不一生也行 一生 不能少了
09:12我自己就能练丹 可以省些钱 吃的少不了你
09:17不过 我不能白养你
09:22你麻烦了我 而且咱们是同门
09:25你是教主 我是你家祖师的做企
09:29你又昨日养我
09:31你须得每日给我一些保险
09:33否则我养不起你
09:35保险
09:37就是你的口水
09:39哦 那就好
09:41那就好 对了 你刚才说
09:43让那头牛过来 给我揍一顿
09:47不要得寸进尺 否则每日只给你吃半桶
09:52颗头这么大 难怪这么能吃
10:00以后我就叫你龙大好了 排牛二拳头
10:06公子 龙二姐 我还有些饿
10:24我带你去炼药
10:24I'm not sure if there's a problem, but I'm not sure if I'm going to fight for you, I'm not sure if I can fight for you.
10:43I'm not sure if I can fight for you.
10:54I'm gonna break this up, too!
11:00Let's go again!
11:04Let's eat it!
11:06Don't eat it!
11:07Not eat it!
11:08Not eat it!
11:09我要 eat it!
11:10How much money will your turn?
11:12How much money you can take a drink?
11:17It's so fast!
11:21Get him !
11:22Get him out!
11:23Oh my god, you're alive!
11:26Oh my god, these people are not going to die.
11:30Oh my god, please.
11:32Oh my god, oh my god, oh my god.
11:34You won't be like this.
11:35Please, brothers and sisters,
11:37let's go.
11:43Let's go!
11:48When the princess came back,
11:50how would it be like the devil?
11:52You're still alive,
11:54and you're still alive.
11:55Oh my god, you're gone.
11:58Where are you?
11:59I'm not afraid of him.
12:01I'm not afraid of him.
12:04If you don't see him,
12:06you're crazy.
12:08You're not sure.
12:10He's been a great for you.
12:12He's not sure of him.
12:14He's been a good for you.
12:17The king's boss would be the best to give him
12:19his wife.
12:21I can do it for you to meet with him, and make him happy, so he won't give you a small pair of shoes.
12:30According to the law of the law, I will not be able to give you a small pair of shoes, but I will not be able to give you a small pair of shoes.
12:35For me, I heard him say that he is the king of太子.
12:39Two皇子 thinks that he will give you a small pair of shoes.
12:42He is not worried that he will give you a small pair of shoes.
12:45I will now be able to go to the other side of the king.
12:48The king of太子, the king of太子, the king of太子, the king of太子.
12:53If I go to the other side of the king, I will be able to go to the other side of the king.
12:56But I still want to go to the other side of the king of太子.
13:00The king of太子, don't worry, there is me.
13:04This is my most worried.
13:14Oh.
13:18The king of太子 is red.
13:19Oh!
13:20Oh.
13:21Oh!
13:22Oh!
13:23Oh!
13:30Oh!
13:31Oh!
13:32Oh!
13:33Oh, you don't believe me.
13:34Oh!
13:35Ma'am!
13:36Oh!
13:39Oh!
13:40Oh!
13:41Oh!
13:43Oh!
13:44Oh!
13:45Oh!
13:46Oh, oh!
13:47The former priest is a great man.
13:50You're going to kill me,
13:52the king will kill me.
13:59You're a god-man-man-man-man-man-man-man.
14:01You're a god-man-man-man-man-man-man-man.
14:03You're not going to kill me.
14:04You're not going to kill me.
14:07I'm going to kill you.
14:09The king will kill me.
14:12Don't you?
14:14Two hundred years later, the magic of the sword will be over time.
14:18Do you want me to pay attention to you?
14:21Ha ha ha, pay attention to me?
14:24It's almost like that.
14:44為了一個大虛棄民?
14:51你當真要與我為敵?
14:55他是我的師弟
15:06國師?
15:08沒想到天聖教的聖教主
15:10是我太學院的第一個太學博士
15:13真是一件趣事
15:19國師此來不會只是為了說趣事的嗎?
15:22你見到我好像並不覺得奇怪
15:26天聖教有教無類
15:28教中各種勢力都有
15:31國師能在高層中安插幾人也是理所當然
15:35那你為何沒有絲毫驚慌?
15:38不怕我是來殺你的
15:43國師若要殺我
15:45驚慌也是無用
15:48不殺我
15:50天聖教不煩
15:52殺我
15:53天聖教必煩
15:56天聖教不煩
15:57天聖教不煩
15:58山聖教不煩
15:59天聖教不煩
16:00天聖誠
Be the first to comment
Add your comment

Recommended