Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00Mamá, mamá, eh.
00:02Cúlaba y mamá, mamá, eh.
00:07El matrimonio es algo muy serio.
00:10Cambia la vida para bien o para mal.
00:14Si yo no quiero que te cases con el profesor,
00:18tienes que entender que es porque...
00:19Yo entiendo, papá.
00:21Yo lo entiendo y estoy de acuerdo totalmente.
00:24Yo me precipité.
00:25Realmente soy muy joven para casarme.
00:27Me da gusto oĂ­r tus palabras.
00:29Me da gusto.
00:30Solo que no entiendo cĂłmo sucediĂł un cambio tan...
00:34repentino.
00:39Con permiso.
00:42Papá, ¿será que puedes ir a la sala?
00:45Tenemos visitas.
00:46¿Quién está ahí?
00:48La señorita Rosalinda Pavao.
00:49¿Y qué tiene Rosalinda Pavao tan importante para venir a hablar aquí
00:53a una hora tan inadecuada?
00:54Ella viene a hablar sobre mi matrimonio.
00:59¿De qué matrimonio, Tomás?
01:01Estoy segura de que el asunto de Tomás es más urgente, papá.
01:07Yo quiero saber qué es en lo que ustedes están metidos esta vez.
01:12Tenemos que terminar esta conversaciĂłn.
01:14Claro, papá.
01:14Ven, Atila.
01:26Atila.
01:27¿Pero qué es lo que estás haciendo ahí debajo de la cama?
01:30Mi amigo, después te explico mejor.
01:32Después Filipa te contará lo que está sucediendo.
01:36Pero yo confĂ­o en ti para continuar con nuestra lucha.
01:39Voy a sentir tu falta.
01:41Disculpa, mi amor.
01:41Cuidado.
01:44Ve.
01:45Te amo.
01:46Te amo, te amo.
01:56Filipa, ¿qué fue eso?
01:58Yo te contaré todo.
01:59Sí, yo estoy seguro, pero dejemos eso para después.
02:02Necesito tu ayuda.
02:03Ven conmigo, por favor.
02:04Lo haré, pero necesito arreglarme.
02:06Ve a la sala que enseguida...
02:07SĂ­, sĂ­, sĂ­, sĂ­.
02:13ÂżY bien?
02:15¿Te quedarás ahí mirándome sin decir nada?
02:18Al menos confiesa que es tu letra.
02:19Por favor, MarĂ­a Isabel.
02:21Ayudaste a la esclava a huir con mi marido.
02:24Es el documento que firmabas.
02:27¿Cuando entré y te sorprendí en la oficina con Miguel y Teresa?
02:30Claro que sĂ­.
02:32Eso debe ser.
02:33Mi propia madre tramando contra mĂ­.
02:36Ay, lo hice para ayudarte.
02:37Hiciste eso porque eres una loca.
02:39Quien se está comportando como tal eres tú.
02:41No tienes motivo para pleitos y amenazas.
02:43Todos a mi alrededor están en mi contra.
02:46Todo el tiempo.
02:47Principalmente tĂş y mi hermana.
02:50Pero no hay problema.
02:51A cada golpe que me dan, yo me siento más fuerte.
02:57Hija...
02:58Fray Abilio va a pasar aquĂ­ y quiere hablar contigo.
03:02Que ni se me ponga enfrente.
03:04Escuchar un sermón me dejaría aún más irritada.
03:07María Isabel, él ya está en el ingenio.
03:09Fue a ver a los esclavos que aún están muy nerviosos.
03:11Perfecto.
03:12Entonces, ¿qué oren juntos?
03:13El fraile y los esclavos para la enferma.
03:16Ay...
03:17Ha de llegar el dĂ­a
03:22en que los hombres pondrán la mano en la conciencia
03:27y percibirán
03:29cuánta injusticia fue hecha.
03:33Cuánta sangre inocente fue derramada
03:35en nombre de una diferencia que no deberĂ­a existir.
03:42No era asĂ­ que nuestro hermano debĂ­a regresar a la tierra.
03:47No es asĂ­ que la semilla tiene que plantarse.
03:52Que nuestras lágrimas mojen esta tierra
03:55y florezca en forma de alivio.
04:02Nuestro hermano...
04:03está libre...
04:05de la esclavitud.
04:08ÂżDĂłnde estabas, Genesio?
04:26Huyendo del capitán.
04:28No iba a soportar ser castigado de nuevo, va.
04:31Fui al ingenio del sol
04:32y tĂ­a Joaquina me aconsejĂł regresar.
04:34También no me voy a pasar toda la vida huyendo.
04:38Vine a disculparme con el coronel.
04:40Haces muy bien, Genesio.
04:42Pero ahora no es buen momento para hablar con el coronel.
04:45Es que él tiene visitas.
04:48Pero yo me siento muy feliz
04:49de que tĂş regresaras.
04:52Humilde y con corazĂłn abierto.
04:54Ahora voy a pensar en mi IVA
04:57y en la libertad que algĂşn dĂ­a voy a conseguir.
05:01Me dedicaré y esforzaré en eso.
05:03Pero también no voy a estar molesto ni inconforme.
05:08Solo necesito retroceder un poco.
05:10Como cualquier gran guerrero lo hace antes de avanzar.
05:13Yo me siento feliz de que pienses asĂ­.
05:15Pero ahora es mejor esperar afuera,
05:18ya que el día de hoy está muy agitado.
05:20Está bien.
05:21Pero escucha,
05:22a ver si pones mucha azúcar en el café del coronel
05:24y se endulza un poco para aceptarme de nuevo.
05:30Rosalinda, no sé de lo que usted está hablando.
05:32¿Qué es esa historia del matrimonio?
05:34Quintiliano, por favor.
05:35Sé muy bien que está en contra del matrimonio de Violeta
05:38y su hijo.
05:39ÂżCĂłmo puedo estar en contra de algo
05:41que ni siquiera estaba enterado?
05:43Tomás no me ha dicho nada.
05:45Yo estoy siendo tomado por sorpresa.
05:47Vámonos ahora, Rosalinda.
05:48ÂżYa no ves que fue un error venir?
05:49No, no.
05:50Ahora no salgo de aquĂ­ hasta saber
05:52qué es lo que esa pretendiente tiene
05:54que tĂş no tienes.
05:56¿Qué es, Quintiliano?
05:58ÂżEs dinero?
05:59ÂżEs la dote?
05:59ÂżYo puedo proporcionarla?
06:01ÂżConseguir la dote?
06:01No, Rosalinda.
06:02No, por favor.
06:03No se trata de dinero.
06:05No se trata de dote.
06:06Se trata de que yo aĂşn no estoy entendiendo
06:09qué es lo que está ocurriendo aquí.
06:11Desgraciadamente, mi padre piensa
06:13que los hijos de él son un nivel superior.
06:16AsĂ­ como yo no puedo casarme con Atila,
06:18Tomás no puede casarse con Violeta.
06:20Pero sĂ­, Violeta es una joven adorable.
06:24Lo que pasĂł fue una...
06:25No, no, no, no tiene nada que ver
06:26con lo que sucediĂł, Rosalinda.
06:28Mi papá solo le interesa las normas sociales.
06:32Pues yo quiero que las normas sociales exploten
06:36con sus manĂ­as y falso moralismo.
06:39Pero ustedes, los hombres, son graciosos.
06:43Hacen una ceremonia tremenda para conseguir una esposa
06:46y después transformarse en qué?
06:48Cornudos.
06:49¿Qué es esto?
06:49Su propio hijo ya enamorĂł a muchas mujeres casadas.
06:53Eso quedĂł en el pasado.
06:54Yo no tengo más relaciones con señoras casadas.
06:56Tomás, quiero que seas feliz con la hija del jeque de las Arabias,
07:00la hija del emperador de China, lo que sea.
07:03Y realmente espero que ella quede seducida
07:07por los encantos tropicales
07:08y pongan en tu cabeza bastante escuerzo.
07:11Rosalinda, por favor.
07:12Y entérate que mi florecita es pura
07:14y jamás recibirá un cactus de espinas.
07:17¡Basta, Rosalinda, basta!
07:19Disculpe.
07:19Suéltame.
07:20Disculpa, disculpa, Tomás.
07:22PerdĂłn, coronel.
07:23Eh, olviden, olviden todo lo que Rosalinda les dijo.
07:26Gracias, Filipa.
07:27Ya estamos de salida.
07:28Vamos, ven.
07:29Suéltame.
07:30Ya, Rosalinda, por favor.
07:32No voy a permitir que nadie te haga daño.
07:40Con permiso, necesito arreglarme.
07:43No me diga que está así por el escándalo de anoche.
08:00Tiene que estar frustrado por no poder intervenir.
08:04Ah, mira, ya hice lo que pude.
08:07Me estoy sintiendo aliviado de no tener que decidir por los otros,
08:11principalmente en este momento.
08:12Está claro que algo lo aflige.
08:16Siéntate, Tose.
08:22Rosalinda encontrĂł la carta de Jimena.
08:25Ella ya sabe que Jimena está en camino a la villa de San Salvador.
08:29Pero si está vivo para contarme eso,
08:31es señal de que Rosalinda no reaccionó tan mal.
08:34Tuve que esquivar unas botellas voladoras.
08:36Lo que me preocupa es no poder ayudar a Jimena.
08:41Muero de vergĂĽenza de no tener el dinero prometido.
08:45Y estoy aterrado de tocar ese asunto cuando ella llegue.
08:48Siendo así, el señor...
08:50Siendo así, usted debe hacer que la señora Jimena tenga más pena del señor
08:56y no querer recibir más y llegar al matrimonio.
09:00Pero ÂżcĂłmo hago eso?
09:02Y más si me encuentra viviendo aquí, en una taberna.
09:05Jimena es una mujer recatada.
09:07Ella se va a quedar muy afligida.
09:09Yo voy a ayudar, señor Loreto.
09:12Usted necesita de una buena actuaciĂłn
09:14y yo estoy exactamente aquĂ­ para eso.
09:22Finalmente llegó, señor Néstor.
09:24Bueno, Âżesperaban por mĂ­?
09:27¿Qué es lo que sucede?
09:28El juicio de esta envenenadora.
09:33Vamos, como tú eres el dueño del almacén y el crimen pasó ahí,
09:37Doña Urraca exige tu presencia para dar su veredicto.
09:40¿Dar qué?
09:40La sentencia, papá.
09:42ÂżSentencia?
09:43Ah, ¿y el almacén?
09:44ÂżSe quedaron las moscas?
09:45No te preocupes, tiene gente atendiendo.
09:47Pero Doña Urraca asegura que esto no se va a tardar.
09:51Claro, será rápido.
09:53El crimen.
09:55Espantoso.
09:57La perversa me hizo comer estiércol.
09:59Por tanto, el veredicto es obvio.
10:03ÂżCulpable?
10:04Yo no lo encuentro tan obvio asĂ­, varonesa.
10:07Al final, la pobre de Gonzalina sufriĂł mucho en sus manos.
10:13Pero Doña Urraca de seguro no la obligó a comer algo tan...
10:16...inusual.
10:18No es solo de pensar, ya me dio vuelta el estĂłmago.
10:20¿Por qué está haciendo esto, Doña Urraca?
10:23Gonzalina es lo Ăşnico que tiene, entonces perdĂłnela esta vez.
10:27Jamás, jamás.
10:29Quiero cambiar a Gonzalina por un esclavo de la Guinea.
10:32O sea, negros, brillantes, de ébano, fuertes, que me consigan cargar en sus piernas, ¿sí?
10:42Para eso se necesitarĂ­an unos tres en todo caso.
10:45Y tĂş necesitarĂ­as de un cinto para callar tu boca.
10:48Y usted necesitarĂ­a de diez para lavar su trasero.
10:51¡¿Y qué es? ¡Yo quiero!
10:53¡Ah, sí!
10:54¡Pasta, basta, basta, basta!
10:56¡Basta, basta!
10:58Ahora, entonces, ya que yo tengo que decidir algo importante...
11:04...finalmente quiero escuchar lo que Gonzalina tiene que decir.
11:07La palabra es toda tuya.
11:09Listo, listo. Puede estar tranquilo, señor Miguel. Será juzgado por mí y los señores de la Cámara.
11:22Le agradezco.
11:22Pero el juicio no será así tan rápido como está pensando.
11:26¿Qué es lo que quieres decir con eso?
11:28Comendador, el caso de rapto de esclavos es muy comĂşn.
11:33Yo, como juez ordinario, puedo reunirme con los coordinadores para llegar a un acuerdo para la pena del señor Miguel.
11:39O podemos establecer una multa.
11:40Sí, pero este crimen no es tan común como el señor está pensando.
11:44Por eso traje un juez de afuera.
11:46Alguien que está menos envuelto con las disputas de poder local.
11:50Y que tiene mejor conocimiento de las leyes.
11:52Todo esto para que la sentencia sea lo más justa posible.
11:55¡Esto es una trampa!
11:57¡Sé que estás haciendo todo esto para que no me pueda defender!
12:00No diga ni una palabra más, señor Miguel.
12:04Todo lo que diga puede ser utilizado en su contra.
12:08¿Quién se cree para entrar aquí y dar órdenes?
12:11Yo soy el hombre que va a quitar a Miguel de sus garras.
12:19Vamos a estar unidos en los momentos de dolor.
12:22Vamos a intentar no caer en las garras del odio.
12:25No solo fueron las manos de la sinaciña que tomaron aquella arma.
12:31¿Cuántas manos tocan las armas cada día?
12:34¿Cuántas manos tocan el chicote todos los días para castigarnos?
12:38Vamos a esperar.
12:40A que esas manos sepan un dĂ­a acariciar, abrazar.
12:46Abrazar como se abraza un hermano.
12:48Porque el abrazo de un negro conforta tanto como el abrazo de un blanco.
12:54No vamos a perder la fe de que un dĂ­a comprendan que todos somos iguales.
13:01La vida de un negro es difĂ­cil, es difĂ­cil como que...
13:10La vida de un negro es difĂ­cil, es difĂ­cil como que...
13:18La vida de un negro es difĂ­cil, es difĂ­cil como que...
13:29La vida de un negro es difĂ­cil, es difĂ­cil como que...
13:33La vida de un negro es difĂ­cil, es difĂ­cil como que...
13:41Ya me hacĂ­an mucha falta, mis hermanos.
13:45Salga todo el mundo de aquĂ­.
13:48Menos que necio, vamos, salgan.
13:55¿Pensaste que podías robar al coronel, huir, amenazar a una señora y salir impune?
14:00Regresaré para ser juzgado por mi señor, el coronel.
14:03Lo que pasa es que ese es mi deber.
14:05Agárrenlo, vamos.
14:08Llévenlo adentro.
14:09Suéltenme, suéltenme.
14:11¿Qué es lo que van a hacerme?
14:15No.
14:17PĂłnganle el brazo ahĂ­.
14:20¡Sujétalo!
14:21No, no.
14:23¿Qué es lo que van a hacerme?
14:25No, no.
14:27No, no.
14:29No, no.
14:30¡No!
14:30Vi que Teresa acaba de salir de aquĂ­.
14:42Me imagino que estaba llorando, lamentándose.
14:48Como los esclavos que están llorando por el muerto que me atacó cobertemente.
14:52¿Y qué es lo que desea?
14:54Las pobrecitas no aprenden.
14:55Pero te aseguro que esta vez va a ser diferente.
15:03Tiene razĂłn.
15:05Esta vez era diferente.
15:07¿Quién se cree que es para entrar aquí y decir que va a defender al señor Miguel?
15:15El prisionero tiene derecho a un juicio justo.
15:18Y yo estoy aquĂ­ para que arbitrariedades no sean cometidas.
15:22Tengo derecho a un doctor en leyes.
15:24Confío en el señor Guilherme y solo voy a hablar delante de él.
15:27Yo no veo ningĂşn problema, comendador.
15:29Es justo.
15:30Solo los fracasados se unen nuevamente.
15:33Uno intentĂł huir con mi esposa y el otro dejĂł a su esposa para huir con la esclava.
15:39Una bella dupla de fracasados.
15:43Terminó el espectáculo.
15:45¿Podemos regresar a la cuestión del señor Miguel?
15:47¿Si el señor Miguel cree que tú tienes los estudios para defenderlo?
15:51Si encuentras que el juez va a aceptar tus argumentos, sean cuales sean, voy a hablar con el capitán.
15:55¿Y dónde está Osorio?
15:56ÂżNo deberĂ­a estar aquĂ­?
15:58Está ejerciendo su oficio y pronto regresará.
16:01Ahora las cosas serán diferentes por aquí.
16:04Ningún crimen quedará sin su debido castigo.
16:07ÂżY hay algĂşn nuevo crimen?
16:08Los crĂ­menes pasan a todo momento.
16:11Pero no se preocupe que será por poco tiempo.
16:14ÂżCĂłmo te atreves?
16:16¿No satisfecha de robar a mi marido? ¿Me agredes aún más?
16:20No la quiero lastimar.
16:22Dime.
16:24¿Qué pretendes con ese cuchillo?
16:26Yo no quiero lastimarla.
16:27Pero también no quiero que me lastime.
16:32Hasta hoy siento los dolores de los golpes que me dijeron.
16:34ÂżEs correcto lo que escucho?
16:36¿Te estás quejando de dolores?
16:39ÂżAcaso un esclavo tiene derecho a sentir alguna cosa?
16:42Tiene.
16:45Y siento mucho lo que pasĂł.
16:48Pero mis disculpas fueron sinceras.
16:51Yo no querĂ­a que pasara de esa forma.
16:52Claro que no.
16:55Pero pensaste que la fuga era lo correcto.
16:58Además, no sé cómo no resultó.
17:02Tuviste la ayuda de mi hermana y de mi mamá.
17:05Aquellas dos traidoras.
17:06No me ayudaron a la fuga.
17:08Solo supieron después.
17:08No digas nada.
17:11SĂ© muy bien que la culpa de toda esta locura no fue solo tuya.
17:15No, no fue solo mĂ­a.
17:16La culpa también fue suya.
17:20Si no hubiera sido tan violenta conmigo,
17:22no necesitarĂ­a huir para vivir.
17:25¿De qué estás hablando?
17:26ÂżAh?
17:26Fui yo la que sufriĂł mayor violencia.
17:31Por tu culpa,
17:33yo perdĂ­ un hijo.
17:35Yo no hice nada.
17:37Fue usted quien se descontrolĂł de tanto que me golpeĂł.
17:40MerecĂ­as un castigo.
17:42Lo mereces por traicionarme.
17:44Me faltaste al respeto.
17:45ÂżY ahora me quieres amenazar?
17:47Solo me estoy defendiendo.
17:49Y si continĂşa asĂ­, le voy a decir al comendador.
17:52Dijo que me va a proteger.
17:53Y nadie me castigarĂ­a solo con su autorizaciĂłn.
18:01Entonces ahora te sientes segura con la protección del señor Almeida.
18:06Solo quiero paz.
18:10Basta de odio.
18:11Sabes muy bien lo que tienes que hacer.
18:15Nunca más te acerques a mi marido.
18:18Miguel no es su marido.
18:19¡Cierra la boca!
18:23Nunca más te cruces por mi camino, Juliana.
18:30O entonces,
18:32ni el mismo comendador te podrá salvar.
18:33Nunca más volverás a rezar.
19:03¿Qué grito fue ese?
19:07¡Oh, Ginecio!
19:09¡Ginecio!
19:11¡Qué horror!
19:12¿Por qué hizo eso?
19:13Lo que debĂ­a hacer cuando era capataz de esta hacienda.
19:17El castigo justo para un esclavo ladrĂłn
19:19es quedarse sin el instrumento que usa para robar.
19:22Es ojo por ojo.
19:24Y diente por diente.
19:24¡Ayúdenme!
19:26¡Ayúdenme!
19:28¡Necesito ayuda!
19:35Tomás, ¿qué conversación fue esa de Rosalinda?
19:39Eso de tu novia, hija de un jeque.
19:41¿Qué es eso?
19:43Es que...
19:44Usted sabe que yo siempre fui un poco aventurero.
19:46Y en una de esas aventuras,
19:48terminé conociendo a una...
19:50Bella joven que solo estaba de paso.
19:52ÂżTĂş embarazaste a esa jovencita?
19:54No, claro que no, padre.
19:56Cambiamos apenas palabras y...
19:57Y las palabras correctas.
19:59Lo que fue suficiente para ahora que ella está buscando un novio
20:03o se acordó de Tomás y le volvió a escribir.
20:06ÂżNo fue eso, mi hermano?
20:07SĂ­, fue, padre.
20:09Esta historia está bastante confusa.
20:12Y muy mal contada.
20:14¡Coronel!
20:15¡Coronel!
20:16¿Qué sucede, va?
20:17OcurriĂł una cosa horrible.
20:19Osorio, Genesio, mutilĂł.
20:22La justicia fue hecha.
20:23Solo eso.
20:24El esclavo robĂł.
20:25Huyó más de una vez.
20:27Y apuntó con su arma a la señorita del Ingenio del Sol.
20:29TenĂ­a que ser castigado.
20:30¿Y este bandido qué hizo esta vez?
20:34Solo mi trabajo.
20:35La impunidad terminĂł en la villa de San Salvador.
20:52¡Ya basta!
20:55No quiero escuchar mal ni la palabra de la acusada con salida.
20:59No puedo inundar mis oĂ­dos con tantas palabras.
21:03Ten gratitud e injusticia.
21:06Gonzalina tiene todo el derecho de defenderse.
21:09Y se expresĂł muy bien, si puedo decirlo.
21:12Son sabias palabras.
21:13Hace mucho tiempo que no escuchaba a alguien expresarse de forma tan contundente.
21:18SĂ­, Gonzalina hablĂł mucho y hablĂł todo.
21:22Pues que calle para siempre.
21:25Que tome todas sus cosas y se marche.
21:28Yo se lo permito.
21:30Si eso es lo que desea, que se vaya.
21:34No se va.
21:35No se va.
21:36Gonzalina no puede irse.
21:38El almacén nunca fue tan organizado y tan limpio como cuando Gonzalina comenzó a trabajar aquí.
21:43Eso es verdad.
21:44Y una cría deficiente no es fácil de encontrar.
21:47Ya sé qué voy a hacer.
21:49Voy a dar a Gonzalina el puesto de administradora del almacén.
21:53En cuanto a Doña Urraca, será una simple empleada.
21:57Y va a quedar a las Ăłrdenes de Gonzalina.
22:03Pero ÂżcĂłmo?
22:05ÂżCĂłmo voy a trabajar?
22:07No, no.
22:08Esto no puede estar ocurriendo.
22:11También no merece estar en la casa.
22:14Y yo seré lanzada a la calle.
22:17No es suficiente haber comido estiércol.
22:18Ahora tendré que vivir en la calle.
22:20La señora se mudará al cuarto del fondo.
22:23Estará allá en el depósito.
22:25Y Gonzalina vivirá en la casa.
22:28Ay, claro.
22:30Ahora entiendo.
22:31Es una complicidad de los pobres, Âżno?
22:35Se reunieron aquĂ­ para poder reĂ­rse de mĂ­.
22:38Pero pobres van a reír por poco tiempo, ya que su victoria será corta.
22:44Porque yo regresaré a donde me corresponde rápidamente.
22:47A esta mansiĂłn de la que nunca debĂ­ haber salido.
22:52Como los dulces que nunca debieron salir de la bandeja a su panza.
22:56Ah, no fueron solo los dulces, mamá.
22:58Fue el estiércol de la calle también.
22:59Fue todo para la barriga de la baronesa.
23:01Ah, eso sĂ­ que es apetito.
23:04Pues sepan que ahora tengo hambre.
23:06Pero hambre de venganza.
23:09Prepárense.
23:11Porque mi venganza será inolvidable.
23:14¿Crees que esto funcionará, Atosé?
23:21Si las florecitas aceptan participar, le aseguro que sĂ­.
23:25ÂżCĂłmo serĂ­a esta actuaciĂłn para que quede bien hecha?
23:28El señor tiene que fingir que tiene esta propiedad prestada con su hermana Rosa Linda y las hijas de ella.
23:36ÂżEntonces fingiremos que las florecitas son mis sobrinas?
23:41Exactamente.
23:41Puras, honestas y castas damas.
23:44Tendrá que decirle a su esposa que perdió su cargo por culpa de una trampa.
23:48Bien, eso es verdad.
23:50Fue el comendador que me acosĂł injustamente y me obligĂł a renunciar a mi cargo.
23:54Tiene que fingir que eso pasĂł hace mucho tiempo, pero no dijo nada por honrar su compromiso con ella.
24:00Y quedó paupérrimo por no revelar ante su real situación.
24:04Eso, con seguridad, va a dejar a Jimena muy apenada.
24:09Ese es el objetivo, así ella no pedirá más ningún dinero y tal vez ustedes puedan hablar.
24:15Los alegatos contundentes para la anulaciĂłn.
24:19Qué bueno.
24:20Pero hay un detalle que no te mencioné.
24:27Por el tono de su voz siento algo grave en esta situaciĂłn.
24:32La verdad es que Jimena es y siempre fue mi enamorada.
24:37La cosa entonces está más difícil de lo que pensé.
24:40SĂ­, ni me digas, ni me digas.
24:42Pero no pierda las esperanzas, señor Loreto.
24:45No pierda las esperanzas.
24:46De seguro ella se enamorĂł de un hombre joven, potente, con aire de autoridad.
24:54Pero cuando ella encuentre al remedio de hombre en que yo lo voy a transformar...
24:58...no va a quedar nada de ese antiguo amor.
25:04¿Será esto cierto, Tosé?
25:06¿De verdad funcionará?
25:08Bueno, es su Ăşltima salida.
25:10Lo tiene que intentar.
25:17Ar-bo-les.
25:20Esto que ves aquĂ­ es un signo.
25:22Es un acento.
25:24Estoy cansada.
25:27Si renuncias, nunca vas a aprender a leer.
25:29Pero usted...
25:30Shh.
25:33Pero tĂş...
25:34¿Y tú aprendiste a leer y escribir y todo lo demás con el conde?
25:43No solo con él.
25:45Aprendí también muchas cosas con mi antigua señora.
25:49Ella era una mujer refinada y elegante.
25:54Fue ella quien me enseñó que el conocimiento es una enorme arma.
25:58Por eso quiero que te esfuerces al máximo para aprender a leer.
26:03Y yo quiero, solo que no tengo tanta paciencia.
26:07Tienes que esforzarte al máximo.
26:09Y tienes que aprender a escribir también.
26:13¿Por qué crees que los grandes señores tienen tanto miedo de los esclavos alfabetizados?
26:18Ah, ya sé.
26:19Ah, ya sé.
26:23Lo ideal es que aprendas a leer y escribir de la mano de un clérigo.
26:28¿O del profesor Atila, qué dices?
26:31Prefiero que me enseñes.
26:34Lo haré con mucho gusto, hermana.
26:36Y cuando yo esté lista, podemos invitar al señor Guilherme y su familia para venir a comer aquí, en casa.
26:46Todos serán muy bien tratados, al contrario de cómo fuimos tratadas en aquella casa.
26:53Exactamente asĂ­ las cosas funcionan.
26:57Pido que me ayudes también, hermana, a estar lejos de Ginesio.
27:02Y eso solo lo voy a lograr si puedo romper de una vez con todo mi pasado.
27:07ÂżY eso significa?
27:11Olvidar a Ginesio, Juliana, a Tia Joaquina, a todos los del Ingenio del Sol, de mi vida.
27:17Y principalmente, a María Isabel y al señor Almeida.
27:26Hija, como te dije, a Fray Abilio le gustarĂ­a hablar contigo.
27:35ÂżNo le diste mi recado?
27:37Te dije que no quiero escuchar ningĂşn sermĂłn.
27:40María Isabel, por favor, sé educada y honra a tu buen hombre.
27:45Le prometo que seré breve, pero me gustaría que el comendador estuviera presente.
27:50Ah, lo siento, no se encuentra, pero puedo hablar con él después.
27:54Hable de una vez.
27:55Pensé que sería mejor que estuviera en su casa con el amor de sus familiares para recibir la noticia que le tengo que dar.
28:03El señor Miguel solicitó oficialmente la anulación del matrimonio con usted.
28:10¿Qué?
28:11Pero es claro que la iglesia no lo consentirá.
28:17El matrimonio aconteció rápidamente, a solicitud del comendador.
28:23Por eso nosotros nos brincamos algunos requisitos importantes, como el correr de las amonestaciones.
28:28Mi situaciĂłn era urgente.
28:30Estaba embarazada.
28:32Ya había tenido relaciones con el señor Miguel.
28:35Hay controversias.
28:40Cuestionará mi palabra.
28:42La controversia se dio por los hechos y por todo lo que estamos presenciando en los Ăşltimos dĂ­as.
28:48Es bastante claro que este matrimonio no puede continuar.
28:55Exijo asumir toda la culpa yo solo.
28:58No quiero que nadie sea perjudicado por mi culpa.
29:02Yo entiendo su posición, señor Miguel.
29:05Y encuentro respetable el querer proteger a sus amigos.
29:08Pero tiene que estar consciente que el señor Almeida es capaz de cualquier truco para liberarse de sus enemigos.
29:15Yo sé de eso.
29:17Yo no menosprecio el poder de ese hombre.
29:21Cuando yo huĂ­ con Teresa,
29:24él quería que me condenaran a muerte.
29:27Y solo aceptĂł mi destierro como una forma de mostrar a todo su supuesta generosidad.
29:32Fue algo muy bien pensado.
29:35Fue algo muy bien pensado.
29:36Fue algo muy bien pensado.
29:37Fue algo muy bien pensado.
29:38Fue algo muy bien pensado.
29:39Pues sí, señor Guilherme.
29:42Lo que pasa es que conmigo él no va a tener ningún tipo de clemencia.
29:46Entonces, para liberarnos de su furia, tenemos que ser ingeniosos.
29:50Cuéntame lo que pasó.
29:53ÂżLa verdad?
29:55Señor Miguel, yo sé que fue ayudado.
29:59SĂ­, lo fui.
30:04Las dos personas que lo hicieron, solo lo hicieron porque sabĂ­an que mi matrimonio era una farsa.
30:12Y que fue obligado a casarme con la señorita María Isabel.
30:15Y porque saben que yo jamás voy a renunciar a Juliana, pase lo que pase.
30:18Yo admiro mucho su persistencia.
30:24Usted y Juliana tienen mucho valor.
30:28Pues sí, señor Guilherme.
30:30El amor que sentimos uno por el otro nos da valor.
30:33Aunque parezca imposible, sé que vamos a estar juntos.
30:37Es un amor verdadero, Âżentiendes?
30:40Y yo voy a luchar por Juliana.
30:43Es imposible que tengas paz y la ciña María Isabel te continúa amenazando.
30:47Aún después del levantamiento continúa haciendo maldades.
30:50Me defendĂ­ como pude.
30:52Y le dije que el comendador garantizĂł mi protecciĂłn.
30:54Solo que la protección del señor te va a costar caro.
30:58Y él te va a cobrar luego, luego.
31:00No tengo otra salida, tĂ­a Joaquina.
31:03Solo él puede controlar a ciña María Isabel.
31:05Tantas cosas están sucediendo aquí...
31:08...que no podemos imaginar lo que traerá el futuro.
31:13Estoy preocupada.
31:15Preocupada por Miguel.
31:16No sé qué pueda pasar con él.
31:18Necesito tener noticias.
31:19¿Qué no aprendiste nada con lo que pasó, Juliana?
31:22¿No te das cuenta que el señor Miguel solo trae desgracia a tu vida?
31:25SabĂ­amos que eso era arriesgado, Zapiano.
31:27SabĂ­amos que no podĂ­a salir bien.
31:29Miguel no tiene culpa.
31:30Claro que sĂ­.
31:31Fue culpa de él.
31:32Fue él quien inventó esa historia de huir.
31:34Y aĂşn decĂ­a que querĂ­a protegerte y hacerte feliz.
31:37No lo hizo.
31:38Es un hombre sin palabra.
31:39Y por eso no voy a dejar que se te acerque nunca más.
31:42Nunca más, Juliana.
31:43Tienes que hacer alguna cosa, papá.
31:50TĂş, ve hasta la villa.
31:51Trae al barbero cirujano.
31:53¡Rápido!
31:54PerdĂłneme, coronel.
31:56Yo no hice mal.
31:58No es hora de pedir disculpas, Genesio.
32:00Ahorra tus fuerzas.
32:01Está muy débil.
32:02Por piedad.
32:03Por favor.
32:04Por piedad.
32:05No.
32:05Por favor.
32:06TĂş no vas a morir.
32:07¿Me estás escuchando?
32:08No vas a morir, Genesio.
32:10No puedes darle el gusto a ese desgraciado Diosdorio.
32:13Eres un guerrero.
32:14Lucha.
32:14No puedes renunciar, Genesio.
32:16No voy a dejar que tĂş renuncies.
32:18Me estás escuchando.
32:19Lucho por tu vida.
32:20No voy a dejar que tĂş te rindas, Genesio.
32:22No.
32:26¿Quién se cree que es para meterse en mi vida?
32:28Respeta al fraile, MarĂ­a Isabel.
32:29No se preocupe, Doña Beatriz.
32:32Puedo responder la pregunta.
32:34Yo soy el mismo hombre que decidió sobre la vida del señor Miguel.
32:37Realizando la ceremonia del matrimonio en aquella situaciĂłn.
32:41En aquel momento, juzgĂł correcto celebrar la uniĂłn.
32:44¿Qué cambió ahora?
32:45Dígame, ¿qué cambió?
32:46Yo recibí la petición del señor Miguel.
32:48Y consideré lo que está sucediendo.
32:50Después...
32:51Se dejó llevar por la historia del bebé.
32:54ÂżEs eso?
32:55¿Cómo puede pensar que yo abandoné a un bebé?
32:58No hay pruebas de que realmente era mi hija.
33:00Déjalo hablar, María Isabel.
33:02Hay pruebas de que el matrimonio no podĂ­a ser realizado.
33:05ÂżHabla de eso a causa de la fuga de Miguel con la esclava?
33:10No puede ser que crea eso.
33:12En ningĂşn momento he dicho algo al respecto.
33:15Pero usted necesita controlar su temperamento.
33:17ÂżCĂłmo?
33:19ÂżCĂłmo si a cada instante soy agredida?
33:21También usted ha agredido.
33:23Por sus manos, la vida de un hombre inocente ha...
33:25Era un esclavo que me querĂ­a atacar.
33:28Pero aún así yo pagué por eso.
33:32Fui castigada.
33:33Desata el odio de los demás.
33:35Con sus acciones...
33:36¡Basta!
33:37No quiero ir nada más.
33:40Como padre, deberĂ­a traer consuelo, pero no.
33:44Insiste en atacarme, en agredirme.
33:47No voy a aceptar eso.
33:50¡Hagan alguna cosa!
33:52¡Impidan esta injusticia!
33:54Sé que su madre y su hermana están intentando ayudarla.
33:57Y espero que usted también haga lo mismo.
34:01Arrepintiéndose de entregarse a un joven antes del matrimonio.
34:04¡Salga de aquí!
34:06¡Salga de mi casa ahora!
34:07¡Salga de mi casa!
34:13Sapeao.
34:16Sabes que tĂş eres un hermano para mĂ­.
34:18Y que te quiero mucho.
34:22Pero no voy a permitir...
34:24...que me trates como si fueras mi señor.
34:27Dándome órdenes.
34:29Yo no te estoy hablando igual que el señor.
34:32Lo que sucede es que yo sé lo que te conviene.
34:34Fui yo quien te salvĂł la vida.
34:35Miguel hace que mi vida valga la pena.
34:41Lo que estás diciendo...
34:44...es muy triste.
34:46Pero es verdad.
34:48Yo agradezco toda tu protecciĂłn.
34:51De corazĂłn.
34:53Pero yo no vivo sin Miguel.
34:59Tú también sabes que...
35:01...no puedes vivir con él.
35:03No estás en condiciones.
35:04Ese amor va a acabar...
35:07...con la vida de ustedes dos.
35:09ÂżY a tĂ­a Joaquina no la vas a oĂ­r?
35:14Saber toda la verdad y las dificultades...
35:17...no disminuye lo que siento.
35:19Por el contrario.
35:20Solo aumenta mi sufrimiento.
35:21Yo no voy a aceptar ninguna actitud autoritaria de ustedes.
35:28Yo cuento con el cariño y la amistad que siempre tuvimos.
35:32Pues eso es solo lo que te puedo dar.
35:35Yo solo quería apartar al señor Miguel a causa de eso.
35:40Yo acepto tu cuidado, Zapiao.
35:42Pero no un cuidado con orgullo.
35:47Yo quiero que me protejas por amor.
35:51ÂżEntonces aceptas mi abrazo?
35:53ÂżEntonces aceptas mi abrazo?
35:53ÂżEntonces aceptas mi abrazo?
35:55Jamás participaré en esa mentira.
36:21No cuenten conmigo.
36:22No participo
36:23Ya les dije que esa tal Jimena
36:25Jimena no es nombre de gente
36:27Nunca va a entrar aquĂ­
36:28SĂ© razonable, Rosalinda
36:30Intentamos hacer todo esto
36:32Para que yo me libre de ese matrimonio de apariencia
36:34¿Y te casarás conmigo?
36:38Está claro que sí
36:39Es lo Ăşnico que quiero
36:42ÂżDices eso de verdad?
36:44¿O estás hablando solo por hablar?
36:47Por supuesto que no
36:48Eres el amor de mi vida
36:50Lo que más quiero es estar a tu lado
36:52Sellar nuestra uniĂłn
36:55El capitán quiere decir que
36:57Si ese plan en verdad funciona
37:00ÂżTĂş prometes que te vas a casar conmigo?
37:05No puedo creer que hablen de matrimonio frente a mĂ­
37:08¿Llamó, señor Tocé?
37:11Ah, sí, niñas
37:13Ya que la señora Rosalinda está de acuerdo
37:16Yo gustarĂ­a de explicarles
37:17Qué vamos a hacer con la llegada de la esposa del capitán Loreto
37:20Ay, ex capitán
37:22ÂżRosalinda aceptaste eso?
37:25Ah, sĂ­, mi lagartija pidiĂł
37:27Yo acepté
37:28Bien, vamos todos a fingir que Rosalinda es la hermana del capitán Loreto
37:33Y que ustedes son las sobrinas de él
37:35Pero Violeta es nieta de Rosalinda
37:38No, yo no voy a ser abuela de nadie
37:40Mucho menos enfrente de esa tal
37:42Jimena
37:43No, no, no necesitan ser abuelas ni bisabuelas
37:47Lo importante es que todas parezcan ser humildes
37:50Oye, espera
37:51ÂżFingiremos ser pobres?
37:52¿Y qué haremos en la vida?
37:54BailarĂ­n es lo que no pueden ser de ninguna manera
37:56Jimena es una mujer muy recatada
37:59Ella quedarĂ­a escandalizada con eso
38:01Nosotros podemos pensar en una ocupaciĂłn bien humilde
38:05Como por ejemplo, por ejemplo, bordar flores
38:08Ay, no veo la hora de hacer bordadas
38:10Esto va a ser más difícil de lo que pensé
38:14Bien, pongan atenciĂłn al plan
38:16Cuando la señora llegue
38:18Quiero que pongan mucha atenciĂłn
38:20Cuando ella llegue
38:22Qué bueno que vino, señor Charles
38:28QuerĂ­a hablar con usted
38:30Por favor, siéntese
38:31Es sobre nuestro amigo Attila, supongo
38:33De la imprenta que nos pidiĂł cuidar
38:35Exactamente
38:36No podemos dejar que la imprenta pare
38:39La prosperidad de la villa está en nuestras manos
38:42Yo pretendo conseguir la autorizaciĂłn real para iniciar
38:45AsĂ­ tendremos todo dentro de la ley
38:47Y evitaremos problemas futuros, Âżno?
38:49Claro
38:50Y además con enemigos tan poderosos
38:52Queriendo impedir que la informaciĂłn circule
38:55Y tenemos también que preparar nuestra primera publicación
38:58Y ya tenemos un pedido
38:59El libro que el profesor Attila escribiĂł sobre la condesa Catarina
39:03Es una buena oportunidad para iniciar trabajos
39:06Claro, y aún más contando la historia de una esclava que venció en la vida
39:09El momento no podría ser más propicio
39:11Puede estar tranquilo que yo tengo todo bajo control
39:15Perfecto, puede hacerlo como guste
39:18Que aunque tengo poco tiempo de conocerlo
39:20Ya confĂ­o en usted plenamente
39:21Sus actos muestran que es un joven Ă­ntegro
39:25Y que sabrá honrar el compromiso
39:27Es bueno saber de eso, señor Néstor
39:30Con seguridad será una feliz unión
39:32ÂżCompromiso?
39:35¿Será el amor de mi vida?
39:37¡Ay, entonces me voy a casar!
39:40¡Fuera de aquí!
39:42¡No lo quiero volver a ver cerca!
39:43Yo lamento mucho que todo esto pasara de esta forma
39:46Pero ahora veo que la anulaciĂłn del matrimonio
39:49Es lo mejor que se pudo hacer
39:50Lo mejor que puede hacer
39:51Es nunca más pisar este ingenio
39:54HipĂłcrita
39:56¡Vendido!
39:58Yo sé que todas sus buenas acciones tienen un precio
40:01¡Dígame!
40:03¿Cuánto le pago Miguel por esto?
40:05Yo le pago el doble, el triple
40:06Con permiso
40:08¡Cálmate, María Isabel!
40:09¡Basta de ofensas!
40:10ÂżNo crees que es un recomienzo para reparar un error, MarĂ­a Isabel?
40:14Nunca hubo vida conyugal entre tĂş y Miguel
40:16Tuve un embarazo delicado
40:17PerdĂ­ a mi hijo
40:19Y no voy a ser castigada por lo que sufrĂ­
40:22TĂş sabes que ese no fue el motivo
40:23Teresa
40:24Si tú hubieras perdido a tu bebé
40:26ÂżAceptarĂ­as la anulaciĂłn de tu casamiento?
40:29Aun cuando todos saben que tu matrimonio es una farsa
40:31No estamos hablando de mĂ­
40:32Basta de discutir
40:33La decisiĂłn de anular el matrimonio no partiĂł de nosotras
40:37Y sí del señor Miguel
40:38Y si él lo consiguió, hubo un buen motivo para eso
40:41Se acabĂł MarĂ­a Isabel
40:43Perdiste la guerra
40:44¡No!
40:47Yo no perdĂ­ ninguna guerra
40:48Nunca me voy a rendir
40:51Esto no se va a quedar asĂ­
40:53Quiero mi matrimonio de regreso
40:55Esto no puede quedar asĂ­
40:57Es culpa de ella
41:02Y ya que no me defienden
41:04Que no me apoyan
41:06Yo me aseguraré de eso
41:08¡Detente María Isabel!
41:10¡Deja de cometer locuras!
41:11¡Deja de defender al esclavo, Teresa!
41:15¡Sal de mi camino!
41:19¡Ay no! ¡No!
41:32¡Ay no!
Comments

Recommended