- 5 weeks ago
US
Category
🗞
NewsTranscript
00:00cell phone video shows what appears to be federal agents smashing a car window in
00:09New Bedford on Monday. He's a citizen! He's a citizen! L.A. and L.A. County today voting
00:17to declare a state of emergency. Trump administration's nationwide immigration
00:22and crack down. He's not doing anything. You're seeing the ice is in Pomona you guys. This taken Monday
00:32morning outside Diana Delgado's home in Pomona.
00:34She's a citizen! She's a citizen! She's a citizen! She's a citizen! She's a citizen! She's a citizen!
00:48Sejak awal masa jabatan Presiden Trump yang kedua, lebih dari 100.000 imigran telah ditangkap.
00:54Dan ratusan ribu lainnya kini menghadapi proses deportasi. Bagi beberapa orang di luar sana,
01:01angka-angka ini mungkin hanya sekedar statistik. Tapi dibalik setiap angka, ada manusia. Mereka
01:08adalah ayah, anak, suami, istri, dan teman seseorang. Dan hari ini kita duduk dan berbincang
01:16dengan salah satu teman kita. Seorang istri yang hidupnya berubah dalam sekejap ketika suaminya
01:22ditahan tanpa peringatan. Di tengah ketidakpastian yang menakutkan itu, dia tetap berdiri, berjuang,
01:29dan kita tentunya beruntung sekali. Karena dia bersedia berbagi pengalaman pribadinya dan juga tips-tips
01:37yang harus dilakukan ketika berada di posisi ini. Maka dari itu, sebelum kita mulai ke interviewnya,
01:43kalau kalian baru di channel Anak LA, jangan lupa untuk subscribe. Kalau kalian enjoy interviewnya
01:49dan sangat membantu, jangan lupa juga untuk di-like dan di-share agar informasi ini bisa lebih
01:55tersebar untuk orang yang mungkin membutuhkan di luar sana. Dan terakhir, kalau kalian juga ada
02:02pertanyaan tentang situasi ini, langsung aja diketik di kolom komentar dan kita akan berusaha
02:08untuk menjawab segala pertanyaan yang ada di sana. Yaudah, jadi langsung aja kita mulai interviewnya.
02:15Halo teman-teman, gimana kabarnya? Semoga pada baik-baik ya. Hari ini gue mau ngobrol sama salah satu
02:22orang Indonesia yang bersedia untuk menceritakan situasinya pada saat ini. Situasinya itu sangat tidak ideal.
02:31Harapannya adalah buat teman-teman video ini tuh bisa membantu. Atau at the very least bisa
02:38buat menjadi informasi kalian kalau misalnya ada yang di posisi yang sama. Gue doain nggak ada yang
02:44ada di posisi ini, tapi gue berterima kasih banget sama tamu kita. Jadi langsung aja gue perkenalkan
02:50makan Melati namanya. Halo Melati apa kabar? Hai, baik. Thank you banget first of all. Udah mau
03:00duduk di sini menyiapkan waktunya. Jadi awal-awal itu kita jump in dulu ya langsung situasi
03:09lu sekarang lagi gimana? Saat ini? Iya saat ini dulu nanti baru kita ngomongin tentang awalnya lu bisa ke Amerika
03:17dan segala macem. Tapi the first thing first. Oke. Jadi sekarang suami gue lagi ada di
03:23detention center. Itu detention center tuh imigrasi punya penjara ya. Di tahanan Amerika.
03:30Karena waktu dia ngelapor di ICE atau USCIS. Laporan tahunan ya. Mereka bilang dia udah nggak ada
03:39case. Jadi ditahan pada saat itu. Jadi dia udah di dalam detention center itu sekarang ini
03:46selama satu bulan. Jadi kita lagi mencoba untuk keluarin dia dan proses untuk keluarin dia untuk
03:54pulang ke Indonesia. Karena kita agree untuk pulang ke Indonesia. Itu juga it takes so much time.
03:59Oke. Jadi yang saat ini yang lagi kita usahain untuk dia untuk keluar dan kita bisa pulang
04:05ke Indonesia bareng-bareng sebagai keluarga aja. Nah lo ngomongin soal keluarga berarti kalian sudah
04:10untuk keluarga ya. Iya. Nah itu juga pas gue dapet kabar ini. Which is langsung dari lo.
04:18Itu gue nyesek senyesek-nyeseknya. Karena gue tahu situasi kalian, kalian udah punya anak.
04:23Gue nggak bilang kalau misalnya suami lo itu sendirian doang akan lebih mudah. Nggak juga.
04:28Cuma at least sekarang udah punya istri. Udah punya anak. Dan kalian basically hidupnya udah disini.
04:33Iya. Iya kan. So that's. Itu yang membuat situasi ini jauh lebih rumit dan jauh lebih susah gitu loh.
04:38It's not just two adults. Tapi sekarang bawa anak kecil yang lahir disini.
04:43Iya lahir disini. Lahir disini juga gitu loh. Jadi it's very tricky. Nah itu jadi situasinya sekarang.
04:49Mungkin teman-teman pernah denger itu kan banyak sekali sekarang lagi jamannya deportasi massal.
04:55Iya. Iya kan. Presiden di Amerika melakukan pergerakan yang sangat gencar-gencarnya gitu ya.
05:03Sampai-sampai banyak sekali orang yang keliru. Padahal mereka warga negara Amerika Serikat ketangkep juga.
05:11Iya. Karena banyak isunya ada kuota yang harus diisi.
05:15Yang penting tangkep aja dulu nih. Kayaknya bukan orang Amerika nih. Tangkep dulu. Eh ternyata warga negara Amerika.
05:19Iya. Jadi itu yang banyak orang Amerika sedikit sesalkan gitu.
05:23Padahal janji di awalnya kita akan mengejar orang-orang kriminal demi keamanan.
05:28Tapi kenyataannya banyak sekali orang yang tidak mempunyai catatan kriminal.
05:33Malah tadi seperti yang udah gue bilang warga negara Amerika sendiri pun itu ditangkap.
05:38Cuma karena profilnya seperti imigran. Iya. Iya kan. Iya.
05:43Nah itu sangat disesali. Jadi itu situasinya pada saat ini.
05:47In case kalian gak keep up dengan berita di Amerika soal imigrasi.
05:53Nah sekarang kita rewind sedikit soal awalnya lu ke Amerika gimana. Dari mawar dulu deh.
06:02Nah kalau gue, gue kesini tahun 1999. Gue umur 16 tahun. Dulunya sih kita suka datang kesini untuk jalan-jalan.
06:11Oke. Ke Amerika jalan-jalan. Jadi tanggal tahun 1999 tuh bokap gue udah pensiun. Kita ke Amerika.
06:17Tujuannya ke Amerika sebenernya ada orang yang mau ngebantuin kita untuk tinggal disini gitu.
06:23Tapi ya itu, it didn't work out. I don't know what happened. I was still a little child. I was 16 years old.
06:29So, we stayed here. It's the land of opportunity. I'm sure my dad was thinking of the same thing, you know.
06:36Opportunity. It is. It is the land of opportunity.
06:39Betul.
06:40Since 1999.
06:41Tapi kita disini datang sebagai visa turis.
06:44And we overstay our tourist visa for a long time.
06:48Jadi tahun 1999, kita datang ke New Jersey. Tahun 2002 kita pindah ke California.
06:53And our life has been here in America.
06:56Nah itu, that's me.
06:58In 2006, I met my husband.
07:02In 2009, I got married.
07:04In 2018, my daughter was born.
07:08So, she is a US citizen, but we're both not.
07:12Yeah.
07:13My husband, however, he was here in 1997 as a student visa.
07:17Student.
07:18Yeah.
07:19Terus dia tahun, dia selesai sekolah 2000, tahun 2000 kayaknya deh.
07:24Okay.
07:25And then he decided to stay.
07:26Kan kalau student harus ada yang sponsorship.
07:29Betul.
07:30He didn't get sponsorship, but he overstay his visa.
07:32So, jadi kita berdua sama posisinya, overstay.
07:35But now we have a US citizen child.
07:38Yeah.
07:39Yeah.
07:40But we both been living here since the late 90s.
07:44The late 90s.
07:45Nah.
07:46Jadi hidup kita ya di sini.
07:47Betul.
07:48Nah, kalau suami lu ini, lu bilang dia kesini itu sebagai mahasiswa kuliah terus lanjut.
07:54Udah lah, stay aja di sini gitu kan.
07:56Iya.
07:57Keluarganya berarti di Indonesia?
07:58Yes.
07:59Berarti dia itungannya kalau nggak ketemu lu, dia sendiri di sini?
08:02Yes.
08:03Berarti itungannya sebatang kara bisa dibilang lah ya.
08:05Iya.
08:06Dan sekarang yang gue pengen jelasin sama kalian adalah seberapa rumitnya, apalagi sekarang tadi udah di mention berkali-kali, anaknya mereka itu lahir di sini.
08:15Kehidupannya mereka itu di sini.
08:18Iya kan.
08:19Kehidupannya anaknya ini udah di sini.
08:21This is all she knows.
08:22Iya.
08:23Dan kalian juga bisa dibilang lebih lama di sini daripada gue gitu.
08:29Gue di sini udah ngerasa, oke ya udah California, LA is my home.
08:33Iya kan.
08:34Gue nggak kebayang lagi sama kalian gitu loh yang udah dari kecil juga, dari kuliah, terus sekarang udah punya anak.
08:41So this is home.
08:42Iya.
08:43Iya kan.
08:44Dan sekarang kalian berada di posisi ini, dimana sekarang harus, apa istilahnya, navigate lah istilahnya ya.
08:51Kita harus gimana nih?
08:52Iya.
08:53Pas lo udah nikah.
08:55Iya.
08:56Lo nikah tadi lo bilang tahun 2009.
08:59Pas dari 2009 itu, apa sih harapannya gitu dengan, kalian pasti pada saat itu udah tau status kalian sama-sama overstay.
09:09Iya.
09:10Kehidupannya kalau bahasa kasar gelap.
09:11Iya.
09:12Apa pada saat itu mindset kalian nih?
09:14Apa udah lanjut aja kita lihat nanti apa gimana?
09:17To be honest, kita nggak pernah mikirin itu ya.
09:20Soalnya dari tahun tahun 1999, it's always been like America the only country that allows people that actually stays, overstays their visa.
09:30Iya.
09:31Di Belanda nggak ada.
09:32Lo dijemput gitu.
09:33Oh iya.
09:34Iya.
09:35America is the only country that will let you stay.
09:37Iya.
09:38Tapi tiba-tiba perubahan beda.
09:40Cuman kita tuh nggak pernah sih ngomongin ada apa, kita mengharapkan ada kayak pemutihan.
09:45Iya.
09:46Ada apa, apa sih namun?
09:47Amnesty.
09:48Iya.
09:49Amnesty.
09:50Atau menangkan loteri.
09:51Karena nggak ada di Amerika untuk orang tiba-tiba ngucuk-ucuk-ucuk, oh gue mau apply buat green card.
09:58Nggak bisa.
09:59Nggak bisa.
10:00Nggak ada.
10:01Nggak ada ceritanya kayak gitu.
10:02Ini klik sekali.
10:03You either have to get sponsorship, you have to have a business that's worth 250 thousand.
10:07At least.
10:08Iya.
10:09Or somebody to sponsor you.
10:10Yeah.
10:11Even that, my old job was going to sponsor me.
10:14But because I overstayed my visa, they can't.
10:17Jadi nggak bisa.
10:18Nggak bisa.
10:19Jadi, it's not that easy.
10:21but then again there's so many people in here living here jutaan jutaan yang undocumented or
10:31overstay their visa like us yeah but they still have the opportunities you know what i mean
10:35betul jadi kita nggak pernah to answer your question we never thought about how are we
10:39gonna do this sekarang kita punya anak oh maybe bisa disponsor but that's not until she's 21
10:45betul jadi all this time kita cuma mengharapkan amnesty atau menang lotre menang lotre ya that's it
10:52ya kalau kita ngomongin soal peraturan karena banyak orang di sana yang istilahnya bilang ya
11:01lu melanggar peraturan sorry banget nih kalau misalnya lu ngerti sejarahnya Amerika lu nggak
11:07akan ngomong kayak gitu ya cara Amerika mendapatkan tanah ini juga nggak legal istilahnya kan jadi
11:14kalau gua bilang karma buat Amerika it's almost like it is karena lu ngerebut tanah ini juga dengan cara
11:20yang nggak baik gitu kan selain banyak yang nusuk dari belakang apa segala macem that's for another
11:25video atau topik buat lain hari gitu tau disini juga banyak orang-orang yang undocumented ya
11:32bahasa sopan nya disini undocumented yang sukses ya bener yang punya bisnis dan yang gua
11:38mau point out lagi I'm sure you guys know this dan buat teman-teman yang belum tahu orang-orang
11:43documented ini bayar pajak jangan salah gua pernah berada di posisi tersebut jadi gua pun tahu gua bukan
11:51asbun aja gua bayar pajak bos ketika gua belum punya dokumen ya kan kalau orang yang ngomong orang
11:58imigren-imigren gelap tuh hanya mengambil tidak memberi eh salah lu bayar pajak dong bayar dong bayar
12:03banget kita bayar bisnis pajak kalian punya bisnis kita ada LLC sih punya bisnis lu bayangin lu punya bisnis udah
12:11tapi lu disini sekarang dengan adanya ini ya istilahnya tanda kutipnya buyarlah gitu kan kita sekarang fast forward sedikit
12:19untuk hari suami lu itu kena ketanggap kalau misalnya lu bersedia mohon ceritain gimana kok bisa
12:31tahun 2003 setelah 9 11 di Amerika tahun 2003 presiden bilang semua negara ada list of negara gitu Indonesia
12:38salah salah satunya negara-negara ini anak orang cowok apa umur I don't know I don't remember ya
12:45tapi yang cowok harus ngelapor tahun 2003 oke ya jadi tahun 2003 itu ya mau nggak mau dia ngelapor dengan jutaan
12:54orang ya yang ngelapor tuh at that moment mereka ditahan buat formalitas habis itu dirilis nah dirilisnya itu
13:01mereka harus ada case ya jadi kita hire lawyer dia hire lawyer gitu terus divide lah casenya case yang divide itu
13:11lawyernya bilang salah satunya yang bisa untuk masukin itu adalah asylum oke ya asylum jadi kita file buat asylum
13:20cuma asylumnya ditolak dapetnya namanya withholding of removal withholding of removal yang artinya
13:27so it's withholding of removal is the original order is to be removed dikeluarin dari Amerika
13:32dikeluarin dari Amerika oke tapi judgenya at that time bilang proof lo kalau lo bakalan balik
13:40ke Indonesia bakalan di prosecute is strong so at this point I'm gonna withhold it jadi ditahan
13:47ditahan di sini aja dulu ya ditahan di sini dulu jadi lo boleh kerja lo boleh dapat surat-surat
13:53jadi selama ini dari tahun 2013 itu proses itu untuk kesitu tuh dari 2003 sampai 2013 ya wow oke itu
14:0010 tahun nah dari tahun 2003 sampai yang kemarin dia ditahan setiap tahun dia harus ngelapor
14:05jadi lapor ke AIS eh gue masih di sini I still have a good record ya jadi bukan kriminal bukan nothing
14:13no jadi gitu jadi setiap tahun dia harus gitu terus tahun ini dia ngelapor bulan Februari
14:19oh ofisernya bilang oh balik lagi 6 bulan lagi which is kemarin setahun sekali harusnya setahun sekali
14:26jadi balik lagi bulan September oke kita balik dia balik pas biasanya baliknya di LA oke ya kita ke LA
14:34di LA bilang itu juga nunggu kayak lima jam gitu wow ya oke jadi udah nunggu terus udah LA
14:40terus LA bilang oh lo harus ngelapornya di San Bernardino County because that's where we live
14:44jadi ngelapor lah kita besokannya ngelapor di dalam dia masih SMS gitu karena masih di cek apalah gue gak tau
14:52terus tiba-tiba gue lagi nunggu lagi duduk di mobil sama bokapnya dia lagi dateng dari Indonesia
14:56tiba-tiba dia ada satu officer dateng damperin gue di mobil terus dia bilang are you
15:02gue bilang iya tapi itu kelihatannya bukan kayak officer ya oke orangnya tuh kayak bukan officer jadi gue
15:07saya mikirin usambil nadino tuh nggak nggak clean daerahnya isinya imigran semua cewek
15:13iya gitu jadi gue bilang ini orang kok tau nama gue ya udah akhirnya iya iya iya iya iya
15:18terus dia bilang okay jadi your husband has been arrested gue yang ah gue oh what gitu kan
15:26akhirnya udah lah singkat cerita gue masuk ke dalam diantrenya sama officer ini gue masuk ke dalam ya
15:31tuh kita ketemu nya cuma kayak di kaca gitu di kaca terus di officer di belakang gue bilang cuman bilang
15:37you guys have 5 minutes
15:39the officer stays right there and then there's another officer on the other side
15:43jadi model sil-silinnya dipenjara gitu udah yang kaca gitu
15:45lu pake angkat telepon gitu gak?
15:47engga, ada bolongan gitu
15:49but you have to speak loud
15:54dia juga gak tau kenapa dia ditahan
15:56jadi ini otak gue tuh kaya astaga ini ada apa
15:59kenapa bisa jadi begini?
16:01yaudah lah akhirnya
16:03yaudah lah, itu bulan September kemaren
16:05And until now, we didn't...
16:07He was still in there.
16:08Then, he moved to Calexico.
16:12Calexico is the border between USA and Tijuana.
16:17But Mexico.
16:18Mexico, right by the border.
16:20Yes, Mexico.
16:21When I saw the officer, like I said, he didn't look like officer.
16:26So, at that moment, I had a pending case.
16:30So, for me, to come to the office,
16:33I just asked to come to the office.
16:35At that moment, at that moment, I didn't know if I died or did not understand.
16:39So, at that moment, at that moment, I just said to my husband,
16:43I said, this is the key.
16:45If there is a phone phone, please call the lawyer.
16:49I said, I don't know.
16:51I said, I don't know.
16:53I said, I don't know.
16:55Then, I went to the officer.
16:57When the officer was talking,
16:59the way he said it was not trained.
17:02So, he just said, I'm not the bad guy, okay?
17:05Okay, first of all, if you're a police officer,
17:08atau officer lah.
17:09Lo gak ngomong kayak gitu.
17:10You don't.
17:11Ada scriptnya.
17:12Iya, betul.
17:13I'm not the bad guy.
17:14Jadi, otak gue tambah racing.
17:16Ini orang bener apa enggak?
17:18Tapi, dia ada badge.
17:19Lo mikir kan?
17:20Iya.
17:21Tapi, ini orang keliatannya kayak gangster.
17:23Ya, gue gak...
17:24Aduh, gue gak ngerti beneran ya.
17:26Ini ya gue yang lo liat di TV,
17:29kan pake mask.
17:30Gak keliatan.
17:31Yang harusnya gak boleh.
17:32By the way,
17:33harusnya nih, gue sorry gue stop dikit.
17:35Pengadilan itu sudah memutuskan bahwa itu ilegal.
17:39Untuk pake masker.
17:41Lo sebagai officer, lo pelayan publik,
17:43harusnya nunjukin identitas lo,
17:44nunjukin muka, segala macem.
17:46Anyway.
17:47Tapi, orang ini gak pake masker.
17:48Jadi, lo bisa ngeliat.
17:49Iya.
17:50Tampangnya tuh bukan kayak officer.
17:51Ini tuh tats.
17:52Tats up.
17:53Like up.
17:54Iya.
17:55Tatoan semua lah.
17:56Iya, tatoan.
17:57Ambil jalan, dia tanya.
17:58Status lo apa?
17:59Dia nanya ke gue.
18:00Gak boleh nanya.
18:01Nah, gue mikir.
18:02Anjir nih, gue kalo ngomong,
18:03apa gue ditahan?
18:04Iya.
18:05Jadi, gue bilang,
18:06I don't wanna talk about it.
18:07Iya.
18:08No.
18:09You're safe.
18:10Trust me.
18:11You're safe.
18:12Itu bukan officer banget.
18:13Iya.
18:14Jadi, gue mau kayak,
18:15ini tuh buk.
18:17Gimana ya?
18:18Ini tuh asal di hire.
18:19Kan gue juga gak tau lah.
18:20I don't know ya.
18:21Itu mereka punya ini.
18:22Oke, akhirnya kita masuk.
18:23Sampai dalam.
18:24Ada kayak metal detector.
18:26Officer-nya ini bilang ke security-nya.
18:29Oh, her husband is very kind.
18:31Dadada.
18:32So, I'm gonna let her in.
18:34As if like,
18:35he was doing me a favor.
18:36Yeah.
18:37Of letting me to go inside.
18:39Ya udah gue cuman dia.
18:40Gak, gak banget.
18:41Akhirnya gue tunggu.
18:43Di otak gue tuh mikir.
18:44Ini gara-gara.
18:45Gue ada pending case.
18:46Dia ada granted case.
18:48Ini karena perubahan.
18:51Pemerintah perubahan apa?
18:52Peraturan.
18:53What?
18:54What?
18:55You know?
18:56Karena selama ini orang-orang nanya ke kita.
18:57Kalian gak takut?
18:58Enggak.
18:59Gue gak takut.
19:00Karena kita ada something di sini gitu.
19:02Kita tuh.
19:03Yang dibilang-bilang orang yang.
19:05Yang undocumented.
19:06Kita enggak.
19:08Kita tuh kayak.
19:09We pay our taxes.
19:11We don't have any criminal records.
19:13Jadi kita merasa.
19:14Kita nih contribute to the country.
19:16Iya lah.
19:17Lu punya LLC.
19:18That means you contribute.
19:19Lu bayar tax aja udah contribute sih.
19:21Iya.
19:22Gue contribute sih.
19:23Jadi karena emang otak kita tuh.
19:24Ini hidup kita.
19:25Iya.
19:26Bukan.
19:27We're not just here to just to be here.
19:29And.
19:30Collect yang kita bisa collect.
19:31Ngerti.
19:32Iya.
19:33Akhirnya gue masuk.
19:34Ada satu officer lagi yang fully trained.
19:37Baru dia bilang.
19:38Nama lo siapa.
19:39Ini lo apa gitu.
19:40Oke.
19:41I'm gonna take you to him.
19:42Gitu gue masuk.
19:43Ya udah dibukain pintu.
19:45Cuman kayak sepetak gitu.
19:46Kayak sepetak.
19:47Terus dia udah duduk.
19:48Suami gue udah di sebelah sana.
19:50Ya gue langsung nangis-nangis lah.
19:52Sebelum pintunya ditutup.
19:54Officernya cuman bilang.
19:55You have five minutes.
19:57Jadi dalam five minutes.
19:59Gue udah gak tau.
20:00Itu gue mau ngomong apa juga.
20:01Gue cuman nangis doang.
20:02Iya iya dong.
20:03Dia di sebelah sana.
20:04Dia cuman ngeliatin gue.
20:05You're gonna be okay.
20:06Tell me I love her.
20:07Okay.
20:08Tell my dad.
20:09I'm gonna be okay.
20:10I'm gonna be okay.
20:11We're gonna be okay.
20:12Gila rasanya kayak.
20:13Oh my gosh.
20:14Hidup gue akan berubah.
20:15Itu dalam.
20:16Dalam moment itu kayak.
20:17What am I supposed to do now.
20:20Like I didn't know what to do.
20:21Iya.
20:22Gue cuman nanya-nanya terus sama dia.
20:24Kayak.
20:25Jadi gue harus ngapain.
20:26Jadi aku harus ngapain.
20:27Dia juga gak tau.
20:28Terus gue tanya.
20:29Kenapa lo ditahan.
20:30They never said anything.
20:31They don't know.
20:32They can't tell me.
20:33Or something.
20:34I don't know.
20:35Gue tanya.
20:36Apa gue harus langsung hire lawyer?
20:38Terus gue tanya ke officer-nya juga.
20:39Gue harus tanya lawyer atau gimana.
20:41Dia bilang tunggu aja.
20:42Tunggu be.
20:43Sampai dia bisa lepon lo lagi.
20:45Baru lo consult a lawyer.
20:47Dia bilang gitu.
20:48Ya udah.
20:49Akhirnya 5 minutes is up.
20:50Mereka panggil gue.
20:51Dan gue keluar.
20:52Terus kita masih tunggu di parkiran.
20:5520 menitan gitu dia telepon.
20:57Tapi dia masih gak tau kenapa.
20:59Karena officer-nya dia.
21:00Yang pikir dia gak ada at that moment.
21:02Oh my God.
21:03Iya.
21:04Hampir kayak di jebak gitu loh.
21:05Iya.
21:06Iya.
21:07Itu yang kita rasa.
21:08Kita pikir.
21:09Ini salah.
21:10Apa gimana gitu loh ya.
21:11Ya udah akhirnya.
21:12Ya udah.
21:13Terus dia telepon lagi.
21:14Abis dia telepon.
21:15Dia juga gak tau gimana.
21:16Terus hilang kontak.
21:17For like.
21:18Maybe 6 jam gitu.
21:20Begitu dia telepon lagi.
21:21Dia udah di deket Mexico itu.
21:23Oh my God.
21:24Jadi langsung tuh.
21:25Same day.
21:26Langsung di ship ke situ.
21:27Iya.
21:28Langsung.
21:29Wow.
21:30Oke.
21:31Wow.
21:32Thank you udah sharing itu.
21:33It's a lot.
21:35Dan.
21:36Apa ya.
21:40Banyak dari kita yang.
21:42Mencoba menggali ilmu.
21:44Ini harus gimana.
21:45Harus gimana.
21:46Tapi kadang.
21:47Itu semua bisa buyar.
21:48Ketika itu.
21:49Actually kejadian ke lo.
21:50Iya.
21:51Bener.
21:52I'm sure you keeping up with the news.
21:53Kind of a little bit.
21:54Kind of watching.
21:55Oh ini gini.
21:56Oh ini gitu.
21:57Tapi when.
21:58That happens.
21:59That hits you like.
22:00Feels like.
22:01Lo ditabrak sama truck gitu.
22:02Udah gak bisa ngapa-ngapain.
22:03Nah.
22:04Terus.
22:05Pas lo ngeliat.
22:06Suami lo.
22:07Ada disitu.
22:08Literally on the other side.
22:09Of that glass.
22:10What was his look.
22:12Dia.
22:13Dia.
22:14Kayak gimana raut mukanya.
22:15Apa dia berusaha untuk.
22:16Menguatkan diri lo.
22:18Apa lu juga melihat.
22:19Kayak.
22:20I don't know.
22:21Kayaknya dia di saat itu pasrah ya.
22:25Kita tuh sebenernya udah ready untuk pindah.
22:29Sebelum kejadian ini.
22:31Kita ready untuk pindah.
22:32Tapi bukan ke Indonesia.
22:33Oke.
22:34Kita gak pernah.
22:35Merasa.
22:36Untuk pulang ke Indonesia ya.
22:37Karena itu tadi.
22:38Rumah kita dia disini.
22:39Gitu kan.
22:40Jadi.
22:41Tapi pas kejadian itu.
22:42Tapi untung ya.
22:43Tuhan tuh.
22:44Jalannya tuh.
22:45Memang kita udah dipersiapkan.
22:46Mentally.
22:47Semuanya.
22:48Tapi ini.
22:49Still unexpected.
22:50Unexpected ya.
22:51Kita udah dipersiapkan.
22:52Untuk menerima hidup.
22:54Beginilah.
22:55Apapun yang ada di depan kita.
22:57Itulah yang kita jalanin.
22:59Jadi pas gue ngeliat dia.
23:01Dia raut mukanya tuh udah.
23:02Ini jalan Tuhan.
23:04Hmm.
23:05Jadi.
23:06Jalan Tuhan.
23:07Tapi something yang.
23:08It's so hard.
23:09Still to.
23:10Ini ya.
23:11Untuk kejalanin ya.
23:12Iya.
23:13Tapi.
23:14Untuk jawab pertanyaan lo.
23:15Ya itu.
23:16Dia kayaknya udah.
23:17Ya accept aja disitu.
23:18Gue gak tau salah gue apa.
23:19Tapi I'm here.
23:20And I'm here to take care of it.
23:23Menurut gue itu hebat.
23:25Karena gue gak tau ya.
23:27Kalau gue di posisi dia.
23:29Gue akan seperti apa.
23:30Kayak.
23:31Ini baru kejadian loh.
23:32Ngerti gak sih.
23:33Kalau gue masih.
23:34Kayak dalam waktu 5 menit.
23:35Whatever baru ditahan.
23:36Pasti gue.
23:37Marah-marah kali.
23:38Kesel kan.
23:39Untuk mungkin gue nangis juga.
23:40Or something.
23:41So.
23:42I mean.
23:43I can.
23:44Gue cuman bisa menebak dong.
23:45Gue gak bisa tau.
23:46Isi otaknya dia.
23:47Pada saat itu.
23:48Seperti apa ya.
23:49Nah.
23:50Setelah itu.
23:51Lo ngasih taunya seperti apa.
23:54Lo ngasih taunya seperti apa.
23:56Jadi.
23:57Karena udah.
23:58Kita udah deg-degan nih.
23:59Karena hari Februari.
24:00Kok disuruh balik lagi September kan.
24:02Jadi sebelum kita ngelapor.
24:04Oh sebelum dia ngelapor.
24:05Kita udah bilang.
24:06Sehari sebelumnya.
24:07Kita udah bilang ke anak kita.
24:09Kamu tau gak.
24:10Kan inget.
24:11Kita bilang.
24:12Kalau kita tuh bukan lahir di Amerika.
24:14Jadi setiap kali kita mau tinggal lagi di Amerika.
24:17Kita harus minta izin.
24:19Papa besok mau minta izin ke Amerika.
24:22Jadi dia udah tau.
24:23Oke bokap gue mau minta izin.
24:25Terus dia tanya.
24:26Malem-malem sebelumnya.
24:27What if.
24:28What if.
24:29America doesn't accept it.
24:30What are we gonna do.
24:31Jadi gue bilang.
24:33I'm not sure.
24:34You know.
24:35I'm not sure.
24:36Because all these years.
24:37It's been okay.
24:38Begitu dia gak bisa pulang.
24:39Malemnya gue bilang ke dia.
24:40Pas gue jemput dia sekolah.
24:42Gue bilang.
24:43Papa gak boleh pulang.
24:45Oh you mean like tonight.
24:47He's gonna come back tomorrow.
24:49Oh no.
24:50We don't know when he's gonna come back yet.
24:52Oh why mama.
24:53They didn't accept it.
24:54Dia bilang.
24:55Dia nanya.
24:56Did they accept it?
24:57No they didn't.
24:58Jadi papa have to stay with the officer for a little while.
25:01Oh okay.
25:02Ya kita juga at that time.
25:03Kita gak tau.
25:04Ya itu mau berapa lama.
25:05Tapi kita gak kepikiran.
25:07Akhirnya kita akan pulang ke Indonesia.
25:08Jadi itu belum ada konversasi itu.
25:10Ya.
25:11Di saat itu tuh belum ada.
25:12Ya udah akhirnya dia.
25:14Ya udah dia ngerti.
25:15Oke.
25:16Jadi sekarang gue cuma sama nyokap gue.
25:18Dan ada opa gue dari Indonesia.
25:20Dan my auntie dari Indonesia.
25:22Ya.
25:23So we're just gonna be the four of us for now.
25:26I see.
25:27Nah situasi ini kan.
25:29Very tricky ya.
25:30Ya.
25:31Makanya gue sekali lagi mau berterimakasih juga sama lo.
25:34Dan suami lo juga.
25:36Yang mau sharing.
25:38Situasi ini sekarang.
25:40Dan hopefully informasi ini bisa sangat membantu.
25:42Kenapa?
25:43Karena.
25:44Banyak dari kita.
25:45Dan gue pun.
25:46Maybe kalau ini kejadian ke gue.
25:47Gue akan nutupin.
25:48Ya.
25:49Gue malu ah ketangkep.
25:51Gue malu ah gini-gini.
25:53Padahal.
25:54Informasi yang lo punya.
25:55Yang lo lewatin ini.
25:56Bisa sangat membantu gitu loh.
25:57So.
25:58Once again I thank you for that.
26:00Nah terus.
26:01Ya gue juga berharap buat temen-temen.
26:02Dan.
26:03Kalau ada orang yang lagi ada di posisi yang sama.
26:05Atau maybe.
26:06Lo tau orang yang lagi ada di posisi ini.
26:08Maybe lo bisa sharing ini.
26:09Dan.
26:10Maybe they know.
26:11Harus kayak gimana.
26:12Oke.
26:13Kita majuin lagi dikit.
26:14Itu berarti kejadiannya udah sekitar sebulanan lah ya.
26:18Ya.
26:19Selama sebulan itu.
26:20Situasinya dia gimana.
26:22Dan apakah ada progres untuk.
26:25Jalan keluarnya kemana nih.
26:28Situasinya dia.
26:30Ya oke.
26:32Dianya sehat.
26:33Oke ya sehat.
26:35Di sana dia dikasih baju.
26:38Dikasih sendal.
26:39Dikasih sikat gigi gitu.
26:41Oke.
26:42Kita udah kontak lawyer.
26:45Jadi kita udah kerja sama sama lawyer sekarang.
26:47Tapi sebelum kita itu kan kita nyari-nyari lawyer.
26:49Akhirnya kita ketemu satu lawyer ini.
26:51Akhirnya dia lagi ngebantu.
26:54Setelah kita sign sama lawyer itu.
26:57Lawyer itu tuh submit.
26:58Ada form-formnya.
27:00Jadi untuk lawyer.
27:01Ketemu sama officer di dalam sana.
27:03Mereka harus fill lawyer.
27:05Form.
27:06Dia udah fill out the form.
27:08Fax.
27:09Over.
27:10Tapi belum ada balesan.
27:11Jadi udah sebulan ini.
27:13Jadi di fax.
27:14Di email.
27:15Ditelepon.
27:16Itu gak ada balesan sama sekali.
27:17Hmm.
27:18Dari officer-nya yang di dalam.
27:20Dia juga coba kontak officer-nya di dalam.
27:23Jawabannya tuh the same thing over and over.
27:26Jadi kayak dia kan bilang.
27:27Yaudah gue udah mau pulang aja.
27:29Ditanya.
27:30Waktu itu pernah actually.
27:31Abis dua hari dia masuk.
27:33Officernya nanya.
27:35Lo mau fight atau mau pulang?
27:37Wah gue harus ngomong sama lawyer.
27:39Dia bilang.
27:40Gak bisa.
27:41Lo harus jawab sekarang.
27:42Lah?
27:43Iya.
27:44Jadi at that moment.
27:45Disuruh tanda tangan.
27:46Dia bilang.
27:47Gue gak mau tanda tangan.
27:48Tapi.
27:49Gue mau voluntary departure.
27:50Means.
27:51Dia voluntarily.
27:52Suka rela pulang.
27:53Iya.
27:54Mau pulang.
27:55Jadi itu.
27:56Itu kan satu minggu.
27:57Terus ditanyain itu.
27:58Nah.
27:59Abis dia ngomong.
28:00Nelfon gue.
28:01Beb gue udah.
28:02Gue udah voluntary pulang.
28:03Jadi gak usah pakai lawyer lagi.
28:04Ini sebelum kita hire lawyer.
28:05Gak usah pakai lawyer.
28:06Betul.
28:07Akhirnya jadi.
28:08Sementara mau hire lawyer.
28:09Kita gagalin itu lawyernya.
28:10I see.
28:11Kita pikir.
28:12Oh ya udah selesai.
28:13Anjir udah mau pulang.
28:14Iya.
28:15Ya gitu.
28:16Tunggu seminggu.
28:17Kok gak ada apa-apa.
28:18Hmm.
28:19Ternyata.
28:20Even though lo voluntary pulang.
28:22Prosesnya tuh gak segampang itu.
28:24Lo mau pulang pun.
28:26Masih ditahan.
28:27Iya.
28:28Masih dipersulit.
28:29Iya.
28:30Itu bikin frustasi.
28:31Lanjut.
28:32Itu yang frustrasinya ya.
28:33Akhirnya udah seminggu.
28:34Akhirnya kita kontak lagi.
28:35Itu lawyer yang kita cancel.
28:36Hmm.
28:37Eh.
28:38Ternyata.
28:39Dia begini.
28:40Kita perlu dia pulang secepatnya.
28:42Hmm.
28:43Ya akhirnya udah.
28:44Akhirnya ngomong sama lawyer.
28:45Udah tanda tangan.
28:46Akhirnya dia yang representasi kita.
28:47Itu pun.
28:48Jadi itu udah tiga minggu lalu ya.
28:50Hmm.
28:51Dari saat itu sampai sekarang tuh gak ada jawaban.
28:53Dan kalian ini jawaban dari si imigrasinya kan?
28:56Iya.
28:57Dari ICE-nya.
28:58Padahal kalian ini udah proaktif.
28:59Udah ngirim email.
29:00Udah segala macam.
29:01Iya.
29:02Ya karena kita cuma mau pulang aja.
29:03Udah kita udah siap.
29:04Iya.
29:05Kita udah accept.
29:06Kita terima ikhlas.
29:07Kita pulang.
29:08Itu yang membingungkan buat gue.
29:09Kayak.
29:10Lu nih nangkep-nangkepin orang.
29:12Tujuannya apa?
29:13Mau ngeluarin dari Amerika.
29:14Yaudah ini orang udah mau pulang loh.
29:16Iya.
29:17Kenapa malah gak dikasih pulang?
29:18Ya udah akhirnya ya.
29:19Jadi setelah sama lawyer baru dijelasin sama lawyernya.
29:22Karena dia punya withholding of removal.
29:25That withholding is a cap.
29:28That cap protected him from going to Indonesia.
29:34Iya.
29:35Karena awalnya kan.
29:36Dia minta protection.
29:37Iya.
29:38Jadi karena ada withholdingnya.
29:39Jadi sekarang suratnya yang ditulis belakangan ini.
29:42He's ready to departure to his country, Indonesia.
29:46Iya.
29:47He's willing to surrender his case.
29:49Jadi kalau surrender case lu gak perlu judge.
29:51Mereka actually bisa tanda tangan.
29:53And then send you home.
29:54Kita tuh udah beli tiket.
29:56Open tiket.
29:57To show that we were serious.
29:59Kita udah mau.
30:00Kita udah beli tiket.
30:01He has a valid passport.
30:03And he has the court order.
30:05His court order actually the judge tahun 2013.
30:08Bilangnya.
30:09He has to be removed to Indonesia.
30:12Tapi withholding of removalnya juga dicentang.
30:15Nah jadi gue tanya sama lawyer gue ini.
30:19Rabil banget dong jadinya.
30:20Iya.
30:21Kita pikir wrongfully detained.
30:22Iya.
30:23Kita tanya ke lawyer kita.
30:25Ini dia di wrongfully detained bukan.
30:27Dia bilang enggak.
30:28Karena ICE ada fully jurisdiction.
30:30Of detaining people.
30:31Jadi ICE ini ada otoritas untuk detain orang.
30:34Karena pemerintah udah kasih full otoritas.
30:38Itu dia.
30:39Iya.
30:40Dulu.
30:41Kalau dulu itu ada court.
30:43Ditunda lagi.
30:44Ditunda gitu kan.
30:45Iya.
30:46Nah kalau sekarang.
30:47Kalau lo ketemu ICE.
30:48ICE bilang ah lo case lo gak ada.
30:50Udah langsung di detain.
30:51Seenaknya udah bisa seenaknya aja ya.
30:53Urusan belakang ya urusan belakang.
30:55Ya udah akhirnya.
30:56Ya jadi sekarang ya.
30:57Jadi masih nungguin ICE nya untuk ini.
31:00Jawab.
31:01Jawab.
31:02Kemarin kita ada bond hearing.
31:05Bond hearing itu untuk keluarin dia sementara.
31:07While this process is going.
31:09Waktu di bond hearing.
31:11Karena dia punya lokasinya itu deket Mexico.
31:15Orang-orang detainee itu.
31:17Di dalam situ.
31:18Gak ada.
31:19Gak ada.
31:20Not even one person that has the same case as him.
31:22Maksudnya gimana?
31:23Kan dia withholding.
31:24Berarti kan dia documented.
31:25Documented technically.
31:26Everybody else doesn't have any.
31:28Anything.
31:29Literally mungkin tuh orang-orang yang bener-bener cross the border banget ya.
31:31Iya.
31:32Gak ada dokumentasi anything.
31:33Sama sekali.
31:34Iya.
31:35Ada temen-temennya dia yang asli dari Afrika nyebrang Amazon River.
31:38Ya kali.
31:39Iya.
31:40Amazon River?
31:41Iya.
31:42Selamat lagi.
31:43Iya.
31:44Tapi goalnya mereka untuk masuk ke Amerika punya penjara.
31:47Iya.
31:48Tapi maksud gue kayak.
31:49I don't know if the judge even aware of this kind of case.
31:53Iya.
31:54Iya.
31:55Karena ini by the Mexican border.
31:56A Mexico border.
31:58And then mereka punya case.
32:00It's all undocumented.
32:01Iya.
32:02Iya.
32:03Jadi dia punya case.
32:04Jadi setiap kali disitu tuh kayak dia tuh.
32:05Ini tuh gue salah.
32:07Disini tuh gue orang-orang gak bisa bahasa Inggris.
32:10Hmm.
32:11Lo harusnya bukan disini nih.
32:12Iya.
32:13Kalau kita ngerasanya gitu.
32:14Tapi ya itulah udah jalan-jalan Tuhan.
32:16Ya kayak gitu lah.
32:17Jadi disitu gue bilang-bilang sama lawyer ya.
32:19Gue bilang ini dia gak salah nih.
32:21Enggak.
32:22Lawyernya selalu.
32:23Untung lawyernya banyak.
32:24Jadi dia ngejelasin.
32:25Withholding of removal itu beda-beda.
32:28Jadi karena withholding of removal sekarang ini.
32:32Lagi dibuka-bukain sama Amerika.
32:35Hmm.
32:36Tujuannya withholding.
32:37Orang yang punya withholding of removal itu harus dideportasi.
32:40Oke.
32:41Tapi because of millions of people have withholding of removal.
32:45Orang yang gak ngelapor ya mereka di bawah-bawah lah case-nya.
32:48Maksudnya case-nya ya ngerti gak?
32:50Kayak ketumpuk, ketumpuk, ketumpuk, ketumpuk.
32:52Karena suami gue ini ngelapor.
32:56Jadi the case is right in front of them.
32:58Ya.
32:59Makanya langsung dilapor.
33:00Tapi ya poinnya withholding of removal lagi dibuka-bukain.
33:05Dan lagi goal-nya untuk pulang.
33:08Dicari-cariin, ditangkep-tangkepin.
33:10Berarti kan sudah berubah itu goal-nya dari janjinya si Pak Presiden.
33:14Di awal.
33:15Iya.
33:16Ya beda.
33:17Iya dong.
33:18Karena apa yang di janjiin di awal sama yang dilakuin adalah kedua hal yang berbeda.
33:23Dan juga tadi ada beberapa yang nempel di otak gue.
33:28Dan yang pengen gue point out juga sama temen-temen yang lagi nonton adalah.
33:32Lo tadi ngomong soal orang-orang yang keliatannya untrain.
33:36Iya.
33:37Banyak kayak gitu.
33:39Iya.
33:40Oke barusan ganti angle dikit soalnya kena matahari guys.
33:43Oke tapi tadi gue untuk melanjutkan point yang mau gue tanyain.
33:47Banyak banget yang udah ngeliat bahwa kenyataannya di luar sana.
33:52Yang nangkep-nangkepin itu bukan cuman ice agent dong.
33:55Iya.
33:56Adalah bounty hunter.
33:57Iya.
33:58Bounty hunter adalah orang-orang bayaran.
34:00Ketika lo dikasih insentif tersebut.
34:03Siapa orang gak mau dikasih 1.500 USD buat nangkep satu kepala.
34:07Ya lo dikasih list.
34:08Tapi itu juga listnya udah.
34:10Orang-orang juga dengan secara butuh.
34:11Oke gue ada nama, ada alamat.
34:12Lo gue kejar, tangkep.
34:13Masalahnya ntar ternyata itu kasusnya salah atau ternyata udah berubah.
34:16Gak masalah.
34:17Iya.
34:18Jadi I don't know.
34:19Kayak rada sedikit apa ya.
34:22Kalau bahasa Inggris itu shady tactics almost.
34:25Ya inilah yang membuat frustasi adalah ini bukan orang jahat cuy.
34:31Yang kena gitu loh.
34:32Dan istilahnya gue disini sudah hampir 20 tahun ya.
34:38Gue gak pernah tuh sekalipun ketemu sama imigran yang datang ke Amerika pengen buat owner.
34:45Iya.
34:46Iya gak ada.
34:47Gak ada.
34:48Lo ngapain buat owner ke Amerika buat owner?
34:50Gue gak pernah at least dari pengalaman pribadi ya.
34:52Iya gue juga gak pernah.
34:53Orang datang, gak gue kesini mau ngancurin.
34:56Ada orang disini pengen mencari kehidupan yang lebih baik yang mungkin mereka tidak bisa dapatkan di negara asalnya.
35:03Iya.
35:04Sekarang buat teman-teman aja untuk memberikan sedikit lebih understanding ya.
35:09Percaya sama gue.
35:10Kalau kita bisa mendapatkan hal itu di negara kita.
35:13Gak ada orang yang mau pindah dari negara awal, dari negara asal, dari negara kelahiran.
35:17Gak ada yang mau pindah.
35:19Kalau misalnya di Indonesia itu lapangannya terbuka, kompetisinya fair.
35:25Di sini lo gak bisa nyari sate jam 2 malam.
35:32Those are some of the things yang gue yakin lo kangen dari Indonesia.
35:36Teman-teman nongkrong sampai pagi.
35:38Itu gak bisa kita dapetin di sini.
35:40Tapi ya banyak dari kita yang rela mengorbankan harus tinggal jauh dari keluarga, jauh dari sahabat.
35:47Jauh dari kenyamanan tersebut demi kehidupan yang lebih baik.
35:52Tapi poin gue adalah di sini gak ada, gue gak pernah ketemu itu.
35:56Dan buat kalian yang sempat mikir, ya lo ngapain pindah ke Amerika?
36:00Because of that.
36:01Dan poin yang mau gue tekankan lagi adalah kita tidak menyalahkan negara kita.
36:06Tapi lebih sering mereka yang memimpin negara-negara tersebut yang tidak memberikan keadilan sosial bagi seluruh rakyat Indonesia.
36:17Apa enggak Pancasila itu barusan gue sebut ya.
36:20Ya kan?
36:21Gak ada.
36:23Gue yakin buat teman-teman yang lagi nonton yang lagi di Amerika atau di luar sana dimanapun penjuru negara yang di luar Indonesia.
36:31Kalian bisa menjawab ini.
36:32Kalau bisa tinggal di Indonesia dengan nyaman.
36:34Gak ada orang yang mau pindah.
36:36Tapi kenyataannya adalah berbeda untuk setiap orang.
36:40Ya kan?
36:41Dan kita sekarang berada di posisi ini.
36:43Buat teman-teman yang kira-kira mungkin berada di posisi yang sama ya.
36:48Ya.
36:49Mereka harus apa sih untuk kedepannya ketika ada di posisi ini?
36:54Kalau menurut gue satu, lu harus, kalau lu masih ngelapor, mendingan consult lawyer sebelum lu ngelapor.
37:02Lawyer itu bisa ngasih kayak input gitu, insight.
37:05Jadi mereka punya apa yang mereka bisa lihat itu deeper than what we can see.
37:08Ya.
37:09Jadi lu bisa consult lawyer.
37:11Harus consult lawyer.
37:12Jadi kalau ngelapor, lu langsung pakai lawyer.
37:15Oke.
37:16Ya.
37:17Well, first and foremost, jangan sampai ketakutan ya.
37:19Lu nonton-nonton berita, akhirnya lu ketakutan lu gak mau gerak.
37:22Itu juga enggak.
37:23Lu jangan begitu juga.
37:24Ya, ya, ya.
37:25Semuanya masih perlu terjadi.
37:26Ya.
37:27Tapi consult lawyer.
37:28Terus kalau emang sampai udah ditahan, take your time.
37:32Karena kita rush.
37:33Semuanya rushing.
37:34Kita pikir, besoknya dia udah mau dipulangin.
37:37Jadi gue langsung keluar dari apartemen kita.
37:40Wah.
37:41Bokapnya yang lagi jalan-jalan di Amerika langsung pulang.
37:43Karena kita pikir, siapa yang mau jemput dia?
37:45Gini-gini gitu kan.
37:46Akhirnya dia pulang.
37:47Tapi ternyata prosesnya tuh panjang.
37:49Kita udah ready mau pulang aja tuh.
37:51Ini udah seminggu, eh sebulan lewat seminggu gitu ya.
37:54Udah lima minggu.
37:56It takes time.
37:57Jadi, tapi gather your thoughts.
38:00Terus lu siapin.
38:01Oke, lu apa yang lu mau bikin gitu.
38:04Lu mau fight?
38:05Atau lu mau pulang ke Indonesia?
38:06Tapi you have time to do that.
38:09Unless you have a criminal record.
38:11Ya.
38:12Kalo itu mereka gak, gak ini.
38:13Itu langsung bab ibu.
38:14Gak ada bab ibu langsung.
38:15Go.
38:16Go.
38:17Within a couple weeks lu langsung di send home.
38:19I mean, ya itu juga.
38:21Karena mungkin tadi ada poin yang belum gue rada miss.
38:24Sedikit ya.
38:26Kalo emang lu kriminal, gue juga gak ada yang mau lu disini.
38:29Gue juga gak mau.
38:30Makanya ketika pak presiden disini itu bilang kita mau ngeluarin kriminal.
38:35Gue setuju-setuju aja.
38:36Gue juga gak mau daerah rumah gue isinya kriminal-kriminal pulangin.
38:40Gue juga gak apa-apa.
38:41Ya bener.
38:42Iya kan?
38:43Ya.
38:44Tapi kenyataan tidak seperti itu.
38:45Ya.
38:46Jadi kalo kriminal, langsung go.
38:47Iya.
38:48Nah yang lu.
38:49Nah kalo kita, jadi gue juga ngertiin.
38:52Sekarang di dalam sana, pas di penjaranya itu, ada levelnya.
38:56Hah?
38:57Kalo suami gue warnanya biru.
38:59Ada orang warna orange dan warna merah.
39:01Warna merah itu udah.
39:02Ini selnya apa bajunya?
39:03Bajunya.
39:04Warnanya.
39:05Iya. Jadi kalo merah lu different sel.
39:06Itu berarti lu punya kriminal record, it's too much gitu.
39:09Atau apalah, pokoknya beda lah.
39:11Barah lah.
39:12Iya.
39:13You can move from red to orange, terus jadi biru bisa juga kali gue katakan.
39:16Tiga level?
39:17Tiga level.
39:18Oke.
39:19Yang punya warna biru.
39:20Jadi itu udah paling easy.
39:21Aman lah.
39:22Bukan lu bukan kriminal lah.
39:23Iya.
39:24Iya.
39:25Itu lu, lu biasa aja gitu sebenernya.
39:26Iya, iya.
39:27Jadi itu kalo lu kriminal ya.
39:28Lu, you don't have much time.
39:29You have to like think fast.
39:31But if you don't, you take your time to gather your thoughts.
39:35To plan your, your ini yang bener gitu loh.
39:38Kayak, jangan sampe kayak kita gerabak-rubuk, gerabak-rubuk.
39:40Akhirnya gue harus pindah.
39:42Dari tiga rumah, akhirnya cuma dua belas, eh tiga kamar apartment.
39:46Jadi cuma dua belas koper.
39:48Nah, gue bayangin aja.
39:49Oh my God.
39:50I think that within two weeks.
39:51Dan lu sendirian itungannya.
39:52Iya, gue sendiri.
39:53Jadi gue harus pilih-pilihin barangnya dia.
39:58Yang mau gue bawa ke Indonesia, yang gue buang, yang gue donate, yang gue keep.
40:02At that time gue mikir kita bakalan pulang sebelum winter.
40:06Jadi semua barang winter udah di vakum, udah dikirim ke Indonesia.
40:09Nah, sekarang kita masih disini sebulan kemudian, dan ini udah dingin.
40:14Jadi kita harus agak-agak beli lagi gitu.
40:16Ya, ya, ya.
40:17Jadi jangan sampe kayak gitu.
40:18Jadi maksud gue kayak, you have to take your time.
40:20And then really, really kayak bener-bener plan apa yang lo mau bikin.
40:24Ask your lawyer.
40:26Kalau udah sampe di dalam kayak kita gini tuh make sure lo dapet lawyer yang bener-bener lo kena di hati gitu.
40:33Karena kayak gini juga semua orang mau bikin duit.
40:36Ujung-ujungnya pasti duit.
40:37Tentu, tentu, tentu.
40:38Lawyernya juga.
40:39Jadi kita tuh, aduh ini emang udah kita dapet lawyer yang udah kayak tante sendiri gitu.
40:44Maksudnya baik banget gitu.
40:46Jadi cari lawyernya tuh yang berkenan di hati.
40:49Jangan karena lo cuma mau goalnya mau keluar, akhirnya buru-buru akhirnya duitnya ilang.
40:53Ya.
40:54Karena everything cost money.
40:55Dan gak murah.
40:56Dan gak murah.
40:57Gak murah.
40:58Gak murah.
40:59Akhirnya kemarin kita juga mau bilang cost money ya.
41:01Ngomongin cost money.
41:02Kemarin akhirnya kita harus reopen his case.
41:05His close case harus di reopen.
41:08Sebelum pemerintah yang sekarang, open case, any case itu free.
41:12Sekarang kita harus bayar seribu empat liat.
41:14Hah?
41:17Jadi everything will cost you money.
41:19Jadi plan strategize correctly supaya uangnya juga gak cuma kebuang-kebuang doang.
41:25Mau kayak kemarin bond appeal.
41:28Akhirnya di denied karena jurisdiction-nya beda.
41:31Maksudnya?
41:32Judge yang di Kalexico gak ada jurisdiction untuk ngebond dia karena order of removal-nya dia di LA.
41:40Wadaw.
41:41Ya.
41:42Itu kan kita bilang udah di appeal aja.
41:45Lawyernya bilang tunggu di appeal itu bayar seribu.
41:48Ya, banding bayar lagi.
41:50Ya, banding bayar lagi.
41:52Jadi lawyer kita yang kita dapet ini dia bilang nanti tunggu dulu sebelum kita keburu-buru.
41:57Mendingan kita cari jalur yang ini dulu.
41:59Jadi jalur yang lainnya kita itu contacting the ICE officer.
42:03Akhirnya judge-nya bilang you have to contact the ICE attorney.
42:06ICE attorney.
42:07Contacting tapi gak ada balesan anyway.
42:09We ended up reopening the case in LA jurisdiction.
42:11Ya.
42:12Ya kayak gitu lah.
42:13Semuanya tuh ada step-nya.
42:14Mhmm.
42:15Jadi jangan keburu-buru.
42:16Lo harus dapet lawyer yang emang rela untuk ngebantuin bukan karena duit.
42:22Jadi you actually they see you as a person.
42:25Not as $5,000 you know.
42:27Kalo gue boleh nanya ini lawyer lo orang Indonesia bukan?
42:30Bukan.
42:31Bukan.
42:32Lo nemunya dari?
42:33Dari rekomendasi dari teman kita.
42:35Rekomendasi dari teman.
42:36Lo ada gak kayak misalnya rekomendasi buat teman-teman yang lagi nyari.
42:40Gue butuh lawyer juga nih carinya dimana?
42:42How do you do that?
42:44You can ask around.
42:46Kalo yang gue boleh sebut gak lo ya?
42:48Boleh aja.
42:49Nama lawyer kita Kisuk.
42:51Kisuk.
42:52K-I-S-U-K.
42:54Dia di Fullerton.
42:55Nah dia itu orang Korea.
42:57Jadi makanya gue bilang tadi kayak tante-tante sendiri.
42:59Karena dia ngelayaninnya beneran kayak tante.
43:03Gue tuh email dia tuh tiap hari, tiap saat satu email tuh bisa sepuluh.
43:06Dan dibalas?
43:07Dibalas.
43:08Dibalas terus?
43:09Balas terus.
43:10Terus dia ngejelasin.
43:11Baik banget.
43:12Aduh baik banget.
43:13Di kertasnya si suami gue itu tulisannya ada centangnya tiga.
43:16Gue bandingin sama orang lain.
43:18Centangnya cuma satu.
43:20Gue tanya ke dia.
43:21Kenapa?
43:22Kenapa dia centangnya tiga?
43:23Dia centang satu.
43:24Well first of all judge nya beda.
43:26Ya oke gue ngerti.
43:27Kedua.
43:28Semua orang yang ada withholding of removal.
43:30Ya.
43:31The actual order was to be removed.
43:33Ya.
43:34Jadi ada centang dua, ada centang tiga.
43:37Doesn't matter.
43:38You have a removal order.
43:39But it was withheld.
43:41Jadi namanya withholding of removal.
43:43Ya.
43:44Jadi dia jelasin itu semua.
43:45Terus dia bilang ada juga orang yang ada withholding of removal.
43:49Tapi mau pulangin diri sendiri.
43:51Ya itu juga ada.
43:52Jadi beda-bedalah.
43:53Cuman si orang ini tuh ngejelasinnya tuh detail gitu.
43:57Dia orangnya tuh baik.
43:58Dia email-email juga dibalas-balas gitu.
44:00Jadi baik banget.
44:01Jadi lu harus penting-penting-penting cari lawyer yang benar-benar mau fight for you.
44:06Karena pasti mereka juga seperti yang lu udah bilang.
44:10Kasus lagi kayak gini istilahnya lagi cair banget nih buat mereka.
44:15Cair banget.
44:16Cair.
44:17Pak ada lawyer yang kemarin kita telepon.
44:18Lawyernya dia yang lama.
44:19Lawyer suami gue yang dapetin dia case ini.
44:21Ya.
44:22Kita telepon kan.
44:23Eh ini gue yang ini dia lagi di detention center.
44:25Lu tau dia bales apa?
44:26Good luck ma'am.
44:28Hah?
44:29Cuman good luck doang?
44:30Ya good luck ma'am.
44:31There's no way for him to get out.
44:33The only way is you pray that he will be released to America.
44:38And not to Sudan or Libya as a third country.
44:41Nah itu coba boleh dijelasin nggak?
44:43Soalnya kemarin sempat ngebahas juga sedikit kan.
44:45Nggak boleh pulang ke Indonesia tapi Amerika juga nggak mau loh.
44:48Itu gimana?
44:49Ya itu kontradiksi banget ya.
44:50Kayak itu lawyer kita ngejelasinnya kayak.
44:52Ya itu bingung juga orang mau bagaimana.
44:55Jadi mereka mau protect suami gue.
44:58Or withholding of removal.
45:00Dari negaranya.
45:02As a human being.
45:04Tapi mereka juga nggak mau mereka di dalam sini lagi.
45:07Iya.
45:08Tapi mereka masih mau nyari.
45:09Jadi mereka harus nyari.
45:10Third country.
45:12Jadi bukan Indonesia atau your home country.
45:15Bukan Amerika.
45:16Tapi the third country.
45:17Yang wanna accept a new citizen.
45:19Mau nampung.
45:20Ya.
45:21If that happens.
45:22That process will take years.
45:25Nggak ada negara mau tiba-tiba.
45:26Langsung ngambil aja gitu.
45:27Iya.
45:28Iya.
45:29Iya.
45:30Iya.
45:31Nggak ada kriminal gitu.
45:32Nggak segampang itu.
45:33Iya.
45:34Untuk orang terima.
45:35Jadi gue lagi research-research.
45:36Orang-orang di dalam sana ngomong ke suami gue.
45:39Nggak mungkin lu kalau 6 bulan tuh lu harus dikeluarin.
45:42Jadi ternyata bener yang gue research.
45:44Kalau orang di dalam senjara itu imigrasi.
45:46They have to take action within 90 days.
45:49Kalau sampai 6 bulan belum ada kabarnya.
45:52Mereka harus release orang itu under supervision.
45:55Oh gitu.
45:56Tapi 6 bulan itu.
45:58Mereka harus proof kalau mereka kayak.
46:01Apa kayak.
46:03Actively looking for another country.
46:05Si ice-nya.
46:06Iya.
46:07Oh jadi ice-nya tetap harusnya gerak.
46:09Iya.
46:10Oke.
46:11Ya jadi ya itulah.
46:12Jadi ya.
46:13It takes time.
46:15Iya.
46:16It takes time.
46:17Ini.
46:18Baru gimana nih.
46:19Iya.
46:20In the meantime.
46:21Dia harus di dalam.
46:22September, October, November, Desember, Januari, Februari.
46:24Ya mudah-mudahan nggak sampai situ ya.
46:25Iya semoga nggak sampai situ.
46:26Maksud gue.
46:27Oke.
46:28Iya.
46:29Nunggu dan 6 bulan ke depan.
46:31Bingung juga gitu loh.
46:32Dan.
46:33Yang gue barusan kepikiran aja nih.
46:35Tiba-tiba timbul aja di otak gue.
46:37Apakah pemerintah Indonesia bisa punya andil dalam hal ini?
46:40Gue telfon LA punya KJRI.
46:42Imigrasi.
46:43Iya.
46:44Imigrasi.
46:45Mereka nyobain lepon officer-nya juga nggak ada balusan.
46:47Padahal gue cuma minta ke KJRI.
46:49Claim him as a citizen.
46:51Of course.
46:52And.
46:53Ask him to be returned.
46:55Dan bisa.
46:56Dan mereka willing to help.
46:57Dan bisa guarantee kalau nggak akan di prosecute.
46:59Seperti yang di case-nya gitu kan.
47:01Jadi kayak.
47:02Ya udah nih.
47:03Udah kok di Indonesia udah aman gitu.
47:04Mungkin mereka nggak harus lakukan itu.
47:06Mungkin.
47:07Mungkin.
47:08Mungkin.
47:09Mungkin sebagai negara mereka.
47:10Mereka minta ke negara mereka.
47:11Iya.
47:12Iya.
47:13Karena itu salah satu tugasnya juga.
47:15Konsulat-konsulat dan kedubas kan.
47:17Tugas utamanya setahu gue ya.
47:19Kalau misalnya salah, please correct me.
47:21Adalah untuk melindungi warga negaranya yang ada di sini.
47:23Iya.
47:24Iya.
47:25Iya betul.
47:26Harusnya nggak ngeliat ke situ.
47:27Iya.
47:28Indonesia udah nelfon ke AIS.
47:30Tapi sama kayak lawyer kita bilang.
47:32Nggak ada balasan.
47:33Salahannya ada di sana tuh.
47:34Iya.
47:35Di es batu tuh.
47:36Iya.
47:37Iya.
47:38Jadi doanya sekarang ya.
47:39Cuma biar gerakin hatinya AIS aja.
47:41Untuk.
47:42Untuk membaca aja emailnya.
47:44Lihat itu dokumen yang udah dikirim.
47:46Iya.
47:47Fax yang udah dikirim.
47:48Iya.
47:49I mean.
47:50To be fair.
47:51Gue yakin.
47:52Ada jutaan orang juga.
47:53Iya kan.
47:54Yang berada di posisi kalian.
47:55Yang meng-email juga.
47:56Yang ngontak.
47:57Tapi pada saat yang sama.
47:59Kalau kalian ingat.
48:00Mereka punya budget.
48:01Untuk ngehair.
48:02Nangkep-nangkepin orang.
48:03Iya bener.
48:04Masa mereka nggak bisa punya budget.
48:05Untuk.
48:06Ngehair orang-orang baca email bos.
48:08Iya.
48:09Masa nggak bisa.
48:10Iya.
48:11Kayak.
48:12Kalau dari yang gue liat.
48:13Dengan kacamata sempit gue ini.
48:15Gue ngeliatnya.
48:16Ini cuman pengen action.
48:17Biar bisa diliat sama TV.
48:18Biar bisa diliat sama.
48:19Wah ini giat lo.
48:20Nangkep-nangkepin.
48:21Padahal di dalamnya.
48:22Akhirnya limbo juga.
48:23Nggak jelas.
48:24Iya limbo.
48:25Kecuali.
48:26Lo mempergerakan ini.
48:27Tapi di dalamnya juga udah siap.
48:29Iya.
48:30Ngerti nggak sih?
48:31Iya.
48:32Jadi lebih efisien pergerakannya.
48:33Kalau kayak gini kan.
48:34Lo bener-bener cuman.
48:35Mereka hanya mencari.
48:38Apa istilahnya ya.
48:40Sesuatu yang bisa diliat sama orang.
48:42Oh ini presiden gerak nih.
48:43Lihat tuh.
48:44Karena nggak banyak orang yang tahu.
48:46Setelahnya seperti apa.
48:48Setelah ditangkep.
48:49Karena orang ngeliatnya.
48:50Oh ini.
48:51Dapat deportasi.
48:52Dapat deportasi.
48:53That's not always the case.
48:55Iya kan.
48:56Dan.
48:57Sekali lagi.
48:58Ini kita ngebahas.
48:59Orang yang tidak mempunyai catatan kriminal.
49:01Orang yang sudah mempunyai.
49:03LLC.
49:04Which is kalau di Indonesia adalah PT.
49:05Punya perusahaan bos.
49:06Disini.
49:07Udah punya anak.
49:08Udah punya keluarga.
49:09Hidupnya udah disini.
49:10Dan.
49:11Sekarang berada di posisi yang.
49:13Less than ideal.
49:14Iya.
49:15Iya kan.
49:16Istilahnya gitu lah.
49:17Jadi.
49:18Kalau kita recap lagi.
49:19Ketika lo ketangkep.
49:20Salah satu hal pertama yang lo harus lakukan.
49:22Adalah kontak lawyer ya.
49:23Iya.
49:24Sebelum ngelapor lah.
49:25Kalau lo masih ngelapor.
49:26Kalau lo masih ngelapor.
49:27Lo kontak lawyer.
49:28Lo kontak lawyer sebelum lo ngelapor.
49:29Konsultasi ini harus gimana nih.
49:30Iya.
49:31Jadi.
49:32Jadi lawyernya bisa ikut dateng.
49:33Sama lo.
49:34Pas ngelapor.
49:35If anything.
49:36If they're trying to detain you.
49:38The lawyer can do something.
49:39Dia langsung submit.
49:40Forms or whatever.
49:41At that very moment.
49:42Right there.
49:43At that very moment.
49:44Jadi sebelum udah di dalam.
49:45Karena udah di dalam.
49:46Udah.
49:47Udah beda lagi ceritanya.
49:48Terus jalannya.
49:49And then the cause of the lawyer.
49:50Is also different.
49:51Iya.
49:52Di luar dan di dalam.
49:53Itu bisa different.
49:54Nah.
49:55Gue.
49:56Sangat percaya.
49:58Selain doa juga.
49:59Karena doa itu menurut gue.
50:01Manifest juga ya.
50:02Iya.
50:03Iya kan.
50:04So.
50:05Kalau lo boleh.
50:06Nggak keberatan untuk sharing.
50:08What are you hoping for?
50:10What are you praying for?
50:11Lo memanifestasikan apa untuk.
50:14Beberapa bulan ke depan deh.
50:16Gak usah jauh-jauh.
50:17Gue maunya.
50:19Kita berdoa selama ini.
50:21Untuk.
50:22Dia keluar.
50:23Kita udah siap.
50:25Dimanapun kita berada.
50:27Disitulah kita berada.
50:28Tuhan udah pasti siapin.
50:29Jadi kita mau dikirim ke Indonesia.
50:31Atau mau dikasih citizenship di Amerika.
50:33Itu udah.
50:34Gue berdoa.
50:35Kalau kita emang.
50:36Jodohnya tinggal di Amerika.
50:38Inilah rumah kita di Amerika.
50:40Kita gak usah fight langsung dapet.
50:43Itu juga gak mungkin ya.
50:44Gak ada yang gak mungkin buat Tuhan.
50:46Jadi gue puasa dan berdoa.
50:48Gue bilang.
50:49Kalau Tuhan mau kita di sini.
50:50Green card or citizenship.
50:52Ya.
50:53Kalau enggak.
50:54Udah lepasin kita pulang.
50:55Udah.
50:56That's it.
50:57Kita gak tahu di Indonesia bakal terjadi apa.
50:59Tapi yang kita tahu.
51:00Tuhan akan pelihara kita.
51:02Jadi.
51:03Ya itu.
51:04Kita punya perubahan.
51:05Kita punya.
51:06Nanti kita kalau toh.
51:07Nantinya ke Indonesia.
51:08Terus kita harus.
51:09Sesuaiin diri kita lagi.
51:10Dari nol.
51:11Ya.
51:12Ya udah.
51:13Tuhan akan bantu kita.
51:14Itu jalannya berarti memang.
51:15Itu jalannya kita.
51:16Dan kita accept.
51:17Jadi kalau gue.
51:18Itu juga.
51:19Biar siapapun yang ada di posisi ini.
51:21Itu lu jangan.
51:22First.
51:23Ketakutan itu biasa manusia.
51:24Wajar.
51:25Wajar.
51:26Jalan hidup kita tuh beda-beda.
51:28Jadi kalau kalian denger cerita ini juga.
51:30Terus jadi takut.
51:31Jadi apa?
51:32Jangan.
51:33Hidup gue sama hidup kalian beda.
51:34Jalan hidupnya beda.
51:35Statusnya maybe sama.
51:36Tapi jalan hidup kalian sama jalan hidup kita beda.
51:39Yang berkuasa selalu Tuhan.
51:41Kemana pun kita diberikan jalannya.
51:43Itulah.
51:44Disitulah kita berada.
51:45Ya.
51:46Ya.
51:47Jadi lu harus terima.
51:48Accept itulah.
51:49Manifest.
51:50Whatever comes your way.
51:51It's always a good thing.
51:52Even though it doesn't look like it's a good thing right now.
51:54Tapi.
51:55Ini jalannya hidup kita.
51:57Kita accept.
51:59Gue sangat kagum sama ketegaran lu.
52:02Yang berada di posisi ini sekarang.
52:05Ya.
52:06Lu.
52:07Menurut gue lu tegar banget.
52:08Lu kuat banget.
52:09Even untuk ngontak gue.
52:11I'm sure it took a lot of.
52:12Guts.
52:13Ya.
52:14Untuk.
52:15Gue sharing deh ke Yafi deh.
52:16Gitu deh.
52:17Ya.
52:18Ya.
52:19So I commend you for that.
52:21You know.
52:22Ini.
52:23Suatu yang.
52:24Gue yakin banyak.
52:26Menjadi ketakutan terbesar.
52:29Terbesar.
52:30Imigren di Amerika.
52:31Ya.
52:32Mau itu gelap atau tidak.
52:33Ya.
52:34Warga negara Amerika juga bisa ketangkep.
52:37You know.
52:38Apalagi imigren gitu.
52:40Apalagi kulit-kulit kayak gue gini.
52:42Gitu loh.
52:43So.
52:44Ya.
52:45I commend you for that.
52:46Ya.
52:47Support dari orang-orang di sekitar gue itu overwhelming.
52:49Hmm.
52:50Gila banget sih.
52:51Tentu.
52:52Ya.
52:53Di saat gue tuh gak pernah.
52:54Gak pernah mikir gitu.
52:55Kayak ini terjadi sama gue.
52:56Jadi.
52:57Pas terjadi tuh gila.
52:58Tiap hari tuh ada orang yang datang bantuin ngepak.
53:00Ada yang orang bawa makanan.
53:01Ada yang ngirim apa.
53:02Gitu ngerti gak lo.
53:03Jadi.
53:04Aduh.
53:05Lo tuh.
53:06Apa yang lo tabur lo akan tuai.
53:07Ini penuaian kita.
53:09Biarpun.
53:10Situasinya gak yang diharapkan.
53:12Cuman ini kita bisa ngeliat.
53:13Gila.
53:14Apa yang lo tabur apa bener-bener lo tuai.
53:15Ya.
53:16Jadi dari hati lo terpancar kehidupan ke semua orang.
53:19Dan sekarang di hal-hal yang lagi susah gini.
53:22Gue ngeliat astaga.
53:23Supportnya itu tuh gila.
53:25Gila-gilaan ya.
53:26Itu aja dari support aja gue tuh sampe.
53:28Oh my gosh.
53:29There's a lot of people everyday.
53:31At the old house ya.
53:32Ya.
53:33Gila banget tau gak.
53:34Bener-bener Tuhan kirim untuk orang-orang yang ngebantu yang.
53:37Kayak gini.
53:38Kayak lo gue mau share nih kayak gini.
53:40Kayak gini aja tuh kayak.
53:41Oh I have Yafi.
53:42Ya.
53:43Gue bisa share ini ke orang lain yang gak tau.
53:45Ya.
53:46Karena kita sama sekali blank.
53:47Ya.
53:48Never thought that this would happen to us.
53:50Never in a million years.
53:52Karena kita pikir ini udah hidup kita.
53:53Ya.
53:54Ya.
53:55Jadi kayak gitu lah.
53:56Jadi maksud gue.
53:57Aduh bener ya.
53:58Tambur tuai.
53:59I'm literally speechless.
54:00And it doesn't happen very often.
54:02Dimana gue gak bisa berkata-kata.
54:03Biasanya gue.
54:04Gue.
54:05Kebanyakan ngomong.
54:06Ini gue sampe gak bisa ngomong.
54:07Ya itu dia.
54:08Karena.
54:09Gue ya at least.
54:10Sebagai orang yang melihat situasi lo.
54:13Tentunya frustasi.
54:15Kesel.
54:16Ya kan.
54:17Dan.
54:18Sedih.
54:19Ikut sedih buat kalian.
54:20Dan.
54:21Karena gue pun tau.
54:22Beberapa orang.
54:23Yang.
54:24Tidak mempunyai dokumen.
54:26Ya kan.
54:27Dan.
54:28I fear for them.
54:29Ya.
54:30Ya.
54:31Gimana nih.
54:32Padahal mereka orang-orang baik.
54:33Orang-orang yang pekerja keras.
54:34Gitu loh.
54:35Yang orang-orang yang.
54:38You know.
54:39Bukan yang seharusnya di.
54:41Tangkep-tangkepin.
54:42Gitu loh.
54:43Dan.
54:44Ini orang-orang bayar pajak semua.
54:46So it's.
54:47I don't know.
54:49It's tricky.
54:50Dan.
54:51Ya semoga.
54:52Video ini bisa membantu.
54:53Iya.
54:54Semoga.
54:55Semoga banget.
54:56So.
54:57Lo ada yang mau disampein lagi?
54:58Enggak.
54:59Itu intensinya.
55:00I just hope this video can.
55:02Help a lot of people.
55:03That goes through this.
55:05Um.
55:06Not like us.
55:07We were in the blind side.
55:08In the blind side.
55:09We didn't know what to expect.
55:11We didn't know how to.
55:12Do what to do.
55:13About it.
55:14Ya.
55:15Jadi mudah-mudahan ini ngebantu.
55:16Dan.
55:17I hope the intention is.
55:18Is showing through.
55:19In our conversation.
55:21Ya.
55:22Semoga aja.
55:23Karena.
55:24Gue percaya.
55:25Sebelum terang itu akan gelap banget.
55:26Oh iya.
55:27Itu pasti.
55:28Ya kan.
55:29Semua terowongan itu pasti ada unjungnya.
55:32Iya.
55:33Biarpun belum keliatan itu udah pasti.
55:35Pasti ada.
55:36Mau itu titiknya cuman baru sedikit aja.
55:38Selama lo bisa terus jalan ke depan.
55:41Semoga ya.
55:42Ya kita berdoa.
55:43Dengan kepercayaan kita masing-masing.
55:44Agar lo dan keluarga.
55:46Bisa menemukan jalan itu.
55:47Amin.
55:48Dan bisa.
55:49Bahagia kembali.
55:50Amin.
55:51Bisa bareng-bareng lagi.
55:52That's the most important thing kan.
55:53Ya.
55:54Semoga.
55:55Bisa.
55:56Kembali bersamanya tuh gak di Sudan gitu.
55:57Atau di Ethiopia gitu ya.
55:58Hahaha.
55:59Hahaha.
56:00At least ya gak bisa belajar bahasa baru dong.
56:02Iya gitu.
56:03Udah gak bisa belajar bahasa baru.
56:05Hahaha.
56:06Udah lewat gitu masanya.
56:07Hahaha.
56:08Iya kan.
56:09Semoga ya.
56:10Apapun itu.
56:11Berdoa semuanya.
56:12Gue yakin.
56:13Ehm.
56:14Ehm.
56:15Semua orang.
56:16Yang ada di hidup lo.
56:17Itu semua.
56:18Praying for the best.
56:19Gua harap juga temen-temen yang nonton.
56:21Bisa bantu doa juga.
56:22Ehm.
56:23Dimanapun adanya kalian.
56:24Agar keluarganya Mawar ini.
56:26Bisa.
56:27Be back.
56:29Be back.
56:30That's it.
56:31That's all they want.
56:32Be back.
56:33And they can live their life.
56:34Ya kan.
56:35So thank you sekali lagi.
56:36Udah mau.
56:37Ehm.
56:38Menceritakan.
56:39Again sekali lagi.
56:40Gua.
56:41Gua salut banget sama keberanian lo.
56:43Gua salut banget sama ketabahan lo.
56:45Ya thank you.
56:46Gua salut banget sama kepercayaan lo sama Tuhan.
56:48Bahwa.
56:49Udah terpuruk gini lu masih percaya bahwa Tuhan itu apasih akan.
56:52Menemukan jalannya.
56:54Ya.
56:55So thank you once again.
56:56Thank you juga buat kalian yang udah nonton.
56:58Semoga ini membantu sekali lagi videonya.
57:01And.
57:04I don't know what to say.
57:05Be nice to one another.
57:07Karena disini.
57:09Ehm.
57:10Kalau kalian ngeliat berita banyak di luar sana yang lagi ricuh dunia kayaknya lagi.
57:14Lagi gak baik-baik aja.
57:16Indonesia lagi gak baik-baik aja.
57:18Maybe that's just how it is.
57:20Tapi gua yakin.
57:22Semua itu bisa dimulai dari kita sendiri.
57:24Ya.
57:25Gua yakin.
57:26Kalau kita.
57:27Bisa baik sama orang.
57:28Semoga kebaikan itu bisa menular.
57:30Amin.
57:31Itu kebaikan itu bisa menyebar secara luas.
57:34Dan semoga dunia ini bisa mulai membaik lagi.
57:36Amin.
57:38With that being said.
57:39Jangan lupa minum air putih.
57:41I will see you guys next time.
57:43I love you guys so much.
57:44And.
57:45Until then.
57:46Bye.
57:48Aduh thank you ya.
57:49Mhmm.
57:50Mudah-mudahan.
57:51Membantu orang.
57:52Of course.
57:53No thank you.
57:55Aduh.
57:56Aduh.
57:57Aduh.
57:58Aduh.
57:59Aduh.
58:00Aduh.
58:01Aduh.
58:02Aduh.
58:03Aduh.
58:04Aduh.
58:05Aduh.
58:06Aduh.
58:07Aduh.
58:08Aduh.
58:09Aduh.
58:10Aduh.
58:11Aduh.
58:12Aduh.
58:13Aduh.
58:14Aduh.
58:15Aduh.
58:16Aduh.
58:17Aduh.
58:18Aduh.
58:19Aduh.
58:20Aduh.
58:21Aduh.
58:22Aduh.
58:23Aduh.
Be the first to comment