Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00I've never talked about it.
00:02I've never talked about it, so I'll tell you my name.
00:03Are you all the same?
00:05I'm in the middle of the first time.
00:08I've never talked about it.
00:10I don't care about it.
00:12I don't care about it.
00:14I don't care about it.
00:17I'll take care of it.
00:20Until it's over.
00:30What?
00:35I think I'm going to change my glasses.
00:39That's right?
00:41Yes.
00:42You're cute.
00:44Yes, it's cute.
00:45What?
00:47Yes.
00:48Yes.
00:50I don't think I thought about it, but...
00:54You're good.
00:55You're really cute.
00:57You're cute.
01:00You're cute.
01:04You're cute.
01:09You're cute.
01:12You're sorry, I'm sorry.
01:17It's time for the shower.
01:20You're so cute.
01:22You're so cute.
01:25Okay?
01:27You're cute?
01:29I'm talking.
01:30You'll get my glasses.
01:31You're welcome.
01:33Yeah.
01:35You're welcome.
01:37Yeah.
01:38Let's go.
02:08So that's the euphoria
02:10ن людей
02:11いつまでも
02:13狂になったまま
02:17Under Star
02:18繋がっていた
02:20I touch a los
02:21チャームが鳴り響いても
02:24僕らは探していたんだ
02:27ノートの星に書いた
02:30あまたその続きは
02:34君と
02:38I forgot about the bathroom.
02:40I forgot about the bathroom.
02:42I don't know where to go.
02:44Well, I don't know.
02:46I've seen the bathroom.
02:48I've seen the bathroom.
02:50I've seen the bathroom.
02:52I'm sorry.
02:54I'm sorry.
02:56Okay.
02:58See you later.
03:00See you later.
03:02.
03:08.
03:09I told you to give this joke.
03:12.
03:14.
03:17.
03:18.
03:19.
03:20.
03:21.
03:22.
03:24.
03:25.
03:27.
03:28.
03:29.
03:30.
03:31Let's go first.
03:35Yes.
03:36Sorry.
03:39What were you talking about?
03:44No.
03:46No.
03:48That's right.
03:51Is it really okay?
03:54Let's go together.
03:57No, it's okay.
04:00It's okay.
04:03Don't fall down yet.
04:05I'm going to go.
04:17I can't see it.
04:23I'm scared.
04:30Let's go.
04:33Okay.
04:34I'm going to go.
04:36What?
04:37What?
04:38What?
04:39What?
04:40What?
04:41What?
04:42What?
04:43What?
04:44How it's helped.
04:47What?
04:48What?
04:49What?
04:50What is this?
04:51What?
04:52What?
04:53What?
04:54Fine.
04:55What?
04:56What?
04:57If it's a mess, it's a problem.
05:11Take care.
05:13Enjoy.
05:14Yes.
05:17Yes.
05:19It's a good thing.
05:21It's like a kid.
05:23You only eat the pool when you're at it?
05:29I'm not going to go private.
05:32I Don't think it's better than a middle school.
05:36My school is not a pool.
05:39So, the sea is?
05:42The sea is not swimming, but I'm not me.
05:48That's good.
05:50The sea is good.
05:52Oh, it's so heavy.
05:54It's so heavy...
05:55Shall I go?
05:56Eh?
05:57I'll go out soon.
05:59Really?
05:59Eh?
06:00Let's go.
06:00Let's go.
06:01Let's go.
06:02Do you want to go?
06:04Then, Hiyuki, take me to the lightbulb.
06:06Eh?
06:12I'm in here.
06:22起きてるちょっと話そううんうん何決まってんじゃん修学旅行といえば恋物でしょいいねいいね話そうぜ俺も気になる日沖の恋物えっ俺の?
06:50ねえ日沖は彼女とかいんの?
06:55ああ いや俺はいない
07:01なんだいないのか
07:04あれ? でも中学の時はいたよな
07:07えっ? あのほらいつも一緒にいた
07:13ああ ああ それ誤解
07:17え? 友達の相談に乗ってたら付き合ってるって勘違いされてなんかそれを誰かが勝手に言いふらしただけそうだったんだ?
07:27えぇ残念日沖の恋場の危機だったのな
07:32すみませんね話せるようなネタがなくて
07:36ってことはここは今みんなフリーカー
07:41え? そうなの?ちょっと意外
07:45俺も最近別れたとこだし
07:49俺も
07:50てかもうしばらく恋愛はいいかなって感じ
07:53そりゃそうだよな
07:55あんな別れが出したら
08:01あ あ Something's possible
08:04あ 中里は最近までずっと幼馴染のこと付き合ってたんだけど
08:06横取りされた
08:07It's time for others.
08:09Some students who hurt my head.
08:12I said it was hard to struggle though.
08:17But I didn't cost the part who made it.
08:20I did not it, which I didn't cost some money to sort.
08:25Other meanings?
08:27Oh boy.
08:29Ew, it's okay.
08:30No!
08:31The next time is going to be in the house.
08:35It's been a long time.
08:37It's been a long time since I've been in the house.
08:40It's been a long time since I've been in the house.
08:43But I have been in the house to go to school.
08:46It's like this?
08:48Okay, good luck.
08:51I'm going to go.
08:53I'm going to go.
08:55Well, if you think about it, it's a lot of fun.
09:01I'm sure.
09:03I'm not sure.
09:05I'm not Kano.
09:06I'm Kano himself.
09:08It's a lot of fun.
09:11It's a lot of fun.
09:13If you like it, it's too much fun.
09:17Well, that's good.
09:19But Kano said...
09:21It's a lot of fun.
09:24And then,
09:26I've got a compliment to make a mistake.
09:28I've got a compliment to the 10th century.
09:30No!
09:31Don't say it like that.
09:33I mean, you can't tell him to tell him.
09:37It's still there, but...
09:41It's good.
09:42It's good.
09:44It's good.
09:46Really?
09:47It's too bad.
09:49I'm so scared.
09:51It's too bad.
09:52It's too bad.
09:53It's too bad.
09:54It's too bad.
09:55It's almost 3-1.
09:57Get out.
09:58Get in.
09:59Get out.
10:00Get out.
10:01Get out.
10:03Get out.
10:05Get out.
10:07Oh, it's Asahi.
10:14It's so beautiful.
10:20It's really beautiful, Asahi.
10:26I like Asahi.
10:29I don't know.
10:31It's too late.
10:35Did you wake up?
10:38What?
10:41How did you do?
10:51Is it okay?
10:53No, it's not...
10:57Are you okay?
10:59I'm fine.
11:01I'll talk to you later.
11:03So...
11:05My name is...
11:09Asahi.
11:11Hmm?
11:15Ah!
11:17Is it...
11:19Asahi and...
11:21Asahi?
11:23What's that?
11:25What's that?
11:29What's that?
11:31Ah...
11:32Ah...
11:33Sorry...
11:36It's too much.
11:41I thought I could be being killed.
11:46I'm really worried about it.
11:49Ah...
11:50Oh!
11:51What's that?
11:52Can I make a picture?
11:53I can't film!
11:55I'm wearing makeup too.
11:56I can't read that or not.
11:58I can't read it.
11:59Okay, wait, wait, wait, wait.
12:00Maybe take it.
12:01Time for me.
12:03Come on, you can go up.
12:05Oh, you can do it.
12:06Oh, you can do it.
12:07Something about me, you can do it.
12:09There are three, two, one.
12:12How many are you?
12:14What are you all doing?
12:17It's so cute!
12:19It's so good!
12:21It's so good!
12:25Let's go to the other side!
12:282 days later
12:30This day is the main thing
12:32I'm going to go to the other side of the group
12:34I'm going to go to the other side of the group
12:36answer if the chat should be
12:42I'm going to go back to the next door
12:44I'm going to go to the other side of the group
12:46let's go through it
12:48Go ahead
12:56Is it so bad?
12:58What is the opposite side of the group?
13:00I'm going to go through the relationship
13:03I can't feel like I can't understand
13:05What are you doing?
13:07Let's run away from everyone.
13:09Where are you from?
13:12I thought I was going to stay together.
13:16What?
13:18The teachers are not always watching.
13:22If you decide to make a decision,
13:25you should be able to do something else.
13:28That's it!
13:30That's it!
13:32I'll be fine.
13:35I'll be fine.
13:36It's fine.
13:39What?
13:40It's not easy.
13:42You can't do it.
13:44If you can see it, you can't do it.
13:46It's not easy.
13:47It's not easy.
13:48But...
13:49You can't change the students.
13:51It's not bad.
13:53And you can't do it.
13:55You're the one who's new and the two of you guys are going to lose.
13:58Right?
14:00So let's go.
14:02Let's go.
14:04Let's go.
14:08In the end, I didn't win.
14:14Look, look, look.
14:16Look, look.
14:18Well, but...
14:21I'm pretty happy.
14:24Let's choose something.
14:28This one?
14:30Oh, this one.
14:32This one.
14:34Oh!
14:36This one?
14:38Yes, it's cute.
14:40How do you do this?
14:42How about it?
14:44How about it?
14:46This one?
14:48How about it?
14:50This one?
14:52Yes, I can't.
14:54It's cute.
14:56.
15:05.
15:10.
15:19.
15:24.
15:25.
15:31Do you feel like this is hard?
15:34Yes, it's okay.
15:36But if you want to go on a jet course or something...
15:39So...
15:41If you don't like it, go ahead.
15:43Yes, thank you.
15:46Okay, let's move on.
15:49Okay, let's move on.
15:53Oh!
15:55Oh!
15:57Oh!
15:59Oh!
16:01Oh!
16:07Oh!
16:09Oh!
16:11Oh!
16:13Oh!
16:15Oh!
16:17Oh!
16:19Oh, there you go.
16:20This is true!
16:22This is him.
16:23This is for me.
16:24Oh, my God!
16:26Yes.
16:31Hiyaki!
16:32There's ketchup on?
16:34Yeah.
16:40The bread.
16:47I'm sorry.
16:49I'm sorry.
16:51I'm sorry.
16:53Hiyuki is what's your name?
16:57What's your name?
16:59I'm sorry.
17:01I'm sorry.
17:03You're suddenly working on your career.
17:05I'm not sure you're working on your career.
17:07Why?
17:09Hiyuki is what?
17:11I'm not sure.
17:13I'm not sure I'm sorry.
17:15I'm not sure I'm sorry.
17:17You're so good.
17:19You're so good.
17:21How did you get married?
17:23How did you get married?
17:25I don't want to.
17:27I'm going to get married.
17:29I'm not sure how old you were.
17:31I'm close to my friend.
17:33How old are you?
17:35You don't know how old you are.
17:37You don't know?
17:39You're not sure how old you are.
17:41I don't know.
17:43How old are you?
17:45I don't know.
17:47I don't know.
17:49I don't know.
17:51I don't know.
17:53I don't know how old you are.
17:55I don't know.
17:57What's your name?
17:59I don't know.
18:01No way.
18:03I don't know how old you are.
18:05I don't know.
18:07I don't know how old you are.
18:09I don't know how old you are.
18:11I need to zoom away.
18:13I have no idea.
18:15It's going to be a little bit clamor.
18:17Really?
18:18I'm not alone.
18:20I'm alone.
18:21I'm alone.
18:22I'm alone.
18:23I'm alone.
18:24I'll go to the Merri-Gorland.
18:26I'm fine.
18:27I'll go to the Merri-Gorland.
18:29If you have something, please contact me.
18:32I'll go.
18:34Let's go.
18:47I'll go.
18:48What's your turn?
18:50How can you do this?
18:52If you're at the end of the end, please let me go.
19:04I have a提案.
19:07What?
19:08If you've finished, you'll be able to be just 7 people.
19:11I'm waiting for you.
19:14でも日置君って絶叫系無理でしょ?
19:19結局待ってもらうなら別に一緒かなって
19:22それなら日置も乗りレースに乗ればいいじゃん
19:24日置君も言ってたじゃん一人は慣れてるって
19:27学校でも一人なんだし別に良くない?
19:31いや良くないだろそれは
19:35それにほらそれだと日置だけ別行動ってことになっちゃうし
19:45ルール的にもダメじゃない?
19:48それはそうだけど
19:51てかそんなに嫌ならさ女子たちだけで言ってくればいいじゃん
19:56いやそれは
19:59とにかくこれが終わったら俺は日置と一緒じゃないと動かないから
20:05ってかなんで日置君なの?
20:14え?
20:15最初から仲良かったわけじゃないのに
20:23渡らい君は?
20:26日置君何がいいの?
20:35何っていうか
20:41キラリ二人両肩想い
20:44逢いたい切ない痛みさえ愛し
20:54日置君って渡らい君は何なの?
20:57確かにそう言われてみると
21:02じゃあ俺
21:04日置の隣にする
21:06最初からずっと俺のことを気にかけてくれてたけど
21:13渡らいは俺の何がいいんだろう?
21:19日置君にする
21:21日置君にする
21:24日置君を見つけたけど
21:25日置君にする
21:27What's the name of Kiyoki?
21:52Hey, are you going to go to the bathroom?
21:55Is there a phone call?
21:56Yes, I'm not.
21:58Ah, there's a phone call.
22:01I'm not sure, but I'm not going to go out.
22:04Eh?
22:05Where did you go?
22:08I'm not...
22:10a person?
22:11Eh?
22:12That's why I'm going to go out there, isn't it?
22:16I'll go out there.
22:22What's up?
22:30Do you have a phone call?
22:32Hiyoki...
22:36Hiyoki, where are you?
22:41Why can't Wata Lai be so gentle?
22:46If you're scared, I'll be able to get my hand.
22:48Shoo!
22:50What's me?
22:51What's me?
22:52What's me?

Recommended