Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
مسلسل تركي الأعراف حلقة 2 مترجم
الاعراف الحلقة 2
الاعراف 2
مسلسل الاعراف الحلقه ٢
مسلسل الاعراف التركي مترجم

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30اسفن
00:01:10لن!
00:01:11رئيسك Hobby EVER اييت op
00:01:18امرأني
00:01:19مثلما يقضوا
00:01:20لمدة ؟
00:01:22انتهظ نري
00:01:26امرأني امرأني
00:01:35يريدون وصل.
00:01:42بنواسيا بنا نتحذك شيء.
00:01:49نتحذك، نتحذك؟
00:01:51نجارك الوصول وسالك تقاربتك.
00:01:53نتحذك.
00:01:57هل الأخذ بفرح؟
00:01:59نتحذك.
00:02:00نتحذك، نتحذك، نتحذك.
00:02:05شكرا
00:02:07شكرا
00:02:35شكرا
00:03:05شكرا
00:03:27شكرا
00:03:29شكرا
00:03:35ايضا
00:03:37ايضا
00:03:43ايضا
00:03:45ايضا
00:03:47انتبات اتبعتم
00:03:49ايضا
00:03:59الانتبات
00:04:01ايضا
00:04:03ابدا
00:04:05اتتتتتتت!
00:05:47...
00:06:16لذلك يمكنني أن أعطيك بشكل مختلف.
00:06:25مختلفة؟
00:06:27أعطيك أنت لا أعطيك.
00:06:29أعطيك أنت أعطيك بشكل مختلف.
00:08:52شكرا
00:10:02موسيقيا
00:10:13موسيقيا
00:10:28موسيقيا
00:11:38موسيقى
00:12:38موسيقى
00:17:22سوف من سوف تبدأ بالخدر حلالها.
00:17:26حسنا حلالها سوف أبحثت عن أنتم العلمين.
00:17:28أي من سوف تكفي الكن fascinatingちは نظرة واحدة!
00:17:35عادة للحوالة، على المنطقة.
00:17:38سوف تستمر الآن مدافку من سوف تكن قد نظرة واحدة تنظرة.
00:17:44و characteristic
00:17:50يتير
00:17:51يتير
00:17:54تحبكdan ان memberدين فلقد مأمان
00:17:57؟
00:17:58وَهَاسِينَ تَ Gilbert
00:18:00ه εδώ
00:27:58شكرا
00:29:08المترجم للقناة
00:29:38neredesin
00:29:39konuşmamız lazım
00:29:42burada mısın
00:30:03sadece beş dakikanı istiyorum
00:30:09içeride misin bak geliyorum
00:30:17ne işin var orada
00:30:40bırak kolumu
00:30:46ne yapıyorsun sen
00:30:48zorba mısın nesin
00:30:49asıl sen ne yaptığını sanıyorsun
00:30:52evime izinsiz girmiş ortalığı karıştıran sensin
00:30:55bir şeyi karıştırdığım falan yok
00:30:57seni arıyordum
00:30:58neden
00:30:59hatırlarsam konuşmak istediğimi söylemiştim sana
00:31:03hatırlarsam ben de sanılmaz demiştim
00:31:05yürü dışarı
00:31:06bak çok zamanını almayacağım
00:31:29iki dakika dinle beni
00:31:31daha dün tanıştığın biriyle evlenmek yine daha profesyonel bir teklifim var
00:31:34evlilik teklif edilen kişi olarak bir şeyler söylemeye hakkım yok mu
00:31:42sadece iki dakika dinle beni lütfen
00:31:46hesetmez misin sen
00:31:50sadece iki dakika
00:31:54sonra git
00:31:56elimde çok iyi projeler var
00:32:00kaynak bulamadığımız için hayata geçirememiştik ama
00:32:03şimdi sen ortak olmak istediğine göre
00:32:06kaynak bulmakta zorluk çekmeyiz
00:32:08yüksek kar hedefli projeler bunlar çok da prestijli
00:32:12sadede gel
00:32:14evlilik şartını kaldırırsan
00:32:19bu projeleri tüm haklarıyla sana veririm
00:32:22çok da çalışırım gece gündüz demem
00:32:24söz veriyorum hiç pişman olmayacaksın
00:32:26olmaz
00:32:28iki dakikan doldu
00:32:30şimdi çıkabilirsin
00:32:31neden
00:32:36neden bu ısrarı anlamıyorum ki
00:32:38önce beni nikahdan kaçırdın sonra evlilik teklif ettin
00:32:41neden
00:32:42nesini anlamadın
00:32:44sadece iş
00:32:46
00:32:47187 gün evlilik ve iş mi
00:32:50neden 187 gün
00:32:52kazanmak için nezirden daha iyi bir teklif yaptım
00:32:57kazanmak için
00:32:59kazanmak için boşanacağın biriyle evleniyorsun öyle mi
00:33:02öyle
00:33:04teklifimi yaptım ve bitti
00:33:07kabul edersin ya da etmezsin
00:33:10karşıma geçmiş neyi sorguluyorsun sen
00:33:12daha dün tanıştığın birine evlenelim diyorsun
00:33:15normal mi bu
00:33:16sen bu teklife fazla anlam mı yükledin yoksa
00:33:29böyle bir evliliğe nasıl bir anlam yükleyebilirim ki
00:33:35ciddi olmadığın çok belli
00:33:37saçma sapan 187 günmüş
00:33:40belki de çok ciddiyimdir
00:33:50hem de çok
00:33:52konuşma bitti
00:33:59çıkabilirsin
00:34:01biliyor musun
00:34:08belki dedim
00:34:10belki iyi biridir
00:34:12anlar beni
00:34:13ama yanılmışım
00:34:15senin de nezirden bir farkın yokmuş
00:34:18aynısınız
00:34:19anlar
00:34:25anlar
00:34:263
00:34:262
00:37:52موسيقى
00:37:56موسيقى
00:38:06موسيقى
00:38:16موسيقى
00:38:20موسيقى
00:38:36موسيقى
00:41:26وما يجب أن أشكر في أشكر في أشكر في أشكر في أشكر في أشكر.
00:41:56دو因為 أنا أعدى
00:42:00إنه أكثر يا ركيت
00:42:02م تجلب شيء من طعم
00:42:05أنت ح Pennsylvania
00:42:07من طعم
00:42:26workflow
00:42:28ياубa
00:42:30şu konu ne işi bitiyor
00:42:32ne gürültisi bitiyor
00:42:33yine olay vardı ya bahçede
00:42:36de bakayım ne oldu yine
00:42:40nezir bey ile
00:42:42mercan hanım tartıştılar
00:42:44biraz
00:42:44galiba bir adamla ilgili
00:42:47nezir bey ne konuştunuz
00:42:50deyip duruyordu mercan hanıma
00:42:51ne konuştular ki acaba
00:42:53مرحجت
00:42:54مرحجت
00:42:56اشترون لغة طبعاً
00:42:58يوجد الكبير
00:43:00جيدا سمع
00:43:02شباباً
00:43:02أنه يشفر إلى مختلفة
00:43:03شمع
00:43:04سأطل府
00:43:05سأطلقنا
00:43:06مرحجت
00:43:07نفس الشيطان
00:43:08في نفس المضح
00:43:09صحيح
00:43:10المغالى
00:43:10يمكننا
00:43:11سعادت
00:43:11ووو telefon
00:43:12وعملون
00:43:13السبع
00:43:16من العلغة
00:43:17أسف
00:43:18شباباً
00:43:20تبقى بقييم اينا بلعلام بشيء مرمى?
00:43:26اي جنمز بزولمسا بار..
00:43:49سيكون
00:44:02حق Gal정이
00:44:05شيء
00:44:12هم
00:44:14سيكون
00:44:16كم
00:45:53شكرا
00:46:35شكرا
00:47:17شكرا
00:47:23شكرا
00:50:17موسيقى
00:51:30هيدار
00:51:32هيدار بشي يأت
00:51:34بيتسنه
00:51:40بقدم اتكتب
00:51:41باستريني اعزمه
00:51:43اشتريك
00:51:45اشتريك
00:51:47اشتريك
00:51:52اشتريك
00:51:58اشتريك
00:52:00بيتسنم
00:52:15اشتريك
00:53:55موسيقى
00:54:01موسيقى
00:54:23موسيقى
00:55:35ماذا؟
00:55:39ماذا؟
00:55:40ماذا؟
00:55:41ماذا؟
00:56:05ماذا؟
00:56:07ماذا؟
00:56:08ماذا؟
00:56:09ماذا؟
00:56:10ماذا؟
00:56:11ماذا؟
00:56:12ماذا؟
00:56:13ماذا؟
00:56:14ماذا؟
00:56:15ماذا؟
00:56:16ماذا؟
00:56:17ماذا؟
00:56:18ماذا؟
00:56:19ماذا؟
00:56:20ماذا؟
00:56:21ماذا؟
00:56:22ماذا؟
00:56:23ماذا؟
00:56:24ماذا؟
00:56:25ماذا؟
00:56:26ماذا؟
00:56:27ماذا؟
00:56:28ماذا؟
00:56:29ماذا؟
00:56:30ماذا؟
00:56:31ماذا؟
00:56:32ماذا؟
00:56:33ماذا؟
00:56:34هل يمكنني أن تحصل على الأرض؟
00:56:38أعمل أعمل!
00:56:39تكون الحقيقة من فقط
00:56:42مردان مردان حتى متعود؟
00:56:44أحظة!
00:56:45أحظة!
00:56:46أحظة!
00:56:47أحظة!
00:56:48أحظة!
00:56:49قلت!
00:56:50أحظة!
00:56:53أحظة!
00:59:46هؤلاء البعض.
00:59:47المترجم للقناة.
00:59:49لاتحصل.
00:59:50سيطر.
00:59:51لقد اشتركوا في القناة.
00:59:53لقد كنت مستخدمة.
01:00:16أتيس سنة السيري فيها قوة ماذاeh؟
01:00:20أحاول اليوم
01:00:25والسير الحظ لدينا
01:00:27أiadفه
01:00:31انتظرت على الأغطاء
01:00:36لماذا؟
01:00:38م lookin THIS
01:00:44على الصغارة
01:00:46ترجمة نترجم للمشيك.
01:00:50ترجمة نترجم للمشيك.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended