Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Transcript
00:00Look at that.
00:01Haber her place in the house.
00:02It's a real place.
00:03It's a real place.
00:04It's a real place.
00:06And well, it's a real place.
00:09I'm the one who's in the house.
00:11Yes.
00:18What are you talking about?
00:19What are you talking about?
00:21You were talking about something.
00:23What happened?
00:24What happened?
00:25What happened?
00:26What happened?
00:30What happened?
00:42Durumu belirsiz diyor.
00:44Siz başka bir şey duydunuz mu?
00:46Ameliyat olmuş kendine gelmiş.
00:48En son Sedef hanım öyle bir şeyler söylüyordu.
00:54Tamam sağ ol.
01:00Bir canım.
01:01Efendim Ebru?
01:02Bana bir saat müsaade eder misiniz?
01:03Çok acil bir işim çıktı da.
01:04Bir saati geçmesin Amel.
01:05Resepsiyonda sana ihtiyacımız var.
01:06Tamam çok teşekkür ederim.
01:07Hemen halledip geleceğim.
01:08Tamam.
01:09Tamam.
01:10Değil mi?
01:11Bir canım.
01:12Efendim Ebru?
01:13Bana bir saat müsaade eder misiniz?
01:14Çok acil bir işim çıktı daha.
01:16Bir saati geçmesin Amel.
01:17Resepsiyonda sana ihtiyacımız var.
01:19Tamam çok teşekkür ederim.
01:21Hemen halledip geleceğim.
01:52Harun var biraz.
01:54Hemşireye söyler misin?
01:57Tamam.
02:10Cenaze mechelenk hazırladın mı Tivet?
02:13Ya geçmiş olsun.
02:15Haberlerde gördüm.
02:16Cez.
02:18Senin gönderdiğin adamlar vurdu beni.
02:21Hani sadece resepsiyonisti hallediyordum.
02:24Az daha Serhat'ı öldürüyorlardı lan duydun mu?
02:27Herkes için doğrusu buydu.
02:29Sen neden Serhat'ın önüne atlıyorsun ki?
02:34Ne?
02:38Bir dakika bir dakika.
02:41Nasıl yani?
02:44Kaza değildi öyle mi?
02:46Sen bile bile Serhat'ı vursunlar diye gönderdin adamları öyle mi?
02:54Serhat gerçeklere adım adım yaklaşıyor.
02:56Buna engel olmak lazım.
02:58Lan islatma gerçeği ne lan?
03:04Gerekiyorsa bütün gerçeği ben anlatırım.
03:06Serhat beni hayatından çıkarır.
03:08Ama kardeşimi sana vurdurmam.
03:11Kardeşim lan o benim.
03:14Bazı kayıpları göze alamıyorsan baştan hata yapacaktın.
03:18Cihan.
03:23Ben her şeyi gözü aldım.
03:25Her şeyi amadım.
03:31Cihan Bey.
03:32Ebru.
03:33Ne işin var senin burada?
03:36Çok geçmiş olsun.
03:39İyisiniz değil mi?
03:42Hiç beklemiyordum seni.
03:45İyiyim.
03:48O ne?
03:51Limon kolonyası.
03:52Yani bir erkeğe çiçek getirmek biraz garibime gitti de.
03:58Annem de hasta ziyaretlerini hep böyle kolonya götürür.
04:01Ben de o yüzden şey ettim.
04:03Eee.
04:06Ver bakalım.
04:08Bari getirdin.
04:10Tabi.
04:14Buyurun.
04:22İyi geldi Valla.
04:31Serhat Bey kadar karizmatik olmasam da.
04:40Bir sempati yaratmışım sende belli ki.
04:46Buraya kadar geldiğine göre.
04:48I don't give you a pic.
04:51I just don't give you an ambulance.
04:55I got a little bit annoyed in my heart.
05:04You're a good guy.
05:06I'm not leaving you.
05:10You can't get me doing anything.
05:13I won't let you get out of the box for now.
05:18I got to see you, I saw you saw you saw me, I saw you saw me.
05:22He was a man who saw me.
05:24Who saw you?
05:26I don't know, he didn't say anything.
05:29I think I'll go.
05:31I'll go.
05:32I'll go.
05:33I'll go.
05:35I'll go.
05:37I'll go.
05:38I'll go.
05:39I'll go.
05:41I'll go.
06:08Henkşe birazdan geliyormuş.
06:10Sağ ol aşkım.
06:12Cihan, ben bir eve gideyim diyorum, üstünü falan değiştireyim.
06:16Olur tabii.
06:22Bu elbise seni çok yaşlı gösteriyor zaten.
06:25Bir daha giyme.
06:29Bir de tüm o yaşananlardan dolayı herhalde...
06:33...üzerine böyle kasvetli bir enerji çökmüş.
06:37Ama böyle...
06:39...parlak şeyler giy.
06:41Açık renkli şeyler.
06:43Yasa gelir gibi gelme yani.
06:46Olur.
06:50Azra...
06:53...gerçekten sevindin mi ben kurtuldum diye?
06:57Tabii ki.
06:59Sevinmelisin zaten.
07:00Gel.
07:01Yaklaş.
07:02Eğer ben ölürsem...
07:03...polise gönderilmesi için bir zarf hazırladım.
07:05Otel de odamda duruyorum.
07:06Kazada senin öldürdüğün adamın videosu.
07:07Yani ben ölürsem...
07:09...kazada senin öldürdüğün adamın videosu.
07:10Yani ben ölürsem...
07:11...ben ölürsem...
07:13...sen de hapse gidersin.
07:15Sen de hapse gidersin.
07:16Sen de hapse gidersin.
07:19I had a job to get a job to get a job, I had a job to get a job.
07:27I had a job to kill you.
07:35I have a job to kill you, and I have a job to kill you.
07:42You really do not do that?
07:45I am.
07:46For you, I will be able to stay.
07:49I will be able to stay again.
07:52I will be able to stay together.
07:54Maybe you will be able to stay together.
07:59Do you think I will be able to make this happen?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended