Skip to playerSkip to main content
Sinful Stakes - Blood on the Table #Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00All in, 1億.
00:00:07Strait Flash!
00:00:13That's a good one.
00:00:15But...
00:00:18Royal Straight Flash.
00:00:21Don't go.
00:00:24Don't go.
00:00:27Don't go.
00:00:31Don't go.
00:00:33Don't go.
00:00:37Get out of here.
00:00:41Let's go.
00:00:43Don't go.
00:00:45He's dead.
00:00:51Hey, Ka月.
00:00:53Hey, Ka月.
00:00:54Hey, Ka月.
00:00:55Hey, Ka月.
00:01:01Hey, Ka月.
00:01:03I'm telling you, Ka月.
00:01:05I'm going to tell you something.
00:01:07I'm going to tell you.
00:01:08You're not going to tell me.
00:01:10You're a Ka月.
00:01:12That's the biggest joke of Kagesu!
00:01:16Kagesu and I will be together with him...
00:01:18The帝組組長...
00:01:20The帝極之助!
00:01:24If I asked him to kill him...
00:01:26Where are you?
00:01:28Where are you?
00:01:30Don't shoot!
00:01:32What are you doing?
00:01:34What are you doing?
00:01:36Don't shoot...
00:01:38Don't shoot!
00:01:40Don't shoot!
00:01:41Don't shoot!
00:01:46Don't shoot!
00:01:48Don't shoot!
00:01:52Don't shoot it...
00:01:54Don't shoot!
00:02:03What's going on?
00:02:04I'm here...
00:02:06Don't shoot!
00:02:08And then...
00:02:10Where is the leader's place?
00:02:13I don't know.
00:02:15You see?
00:02:17You're not a guy!
00:02:19This guy is a guy!
00:02:21You're not a guy!
00:02:23You're a guy!
00:02:25You're not a guy!
00:02:27You're not a guy!
00:02:29You're a guy!
00:02:31You're a guy!
00:02:33You're a guy!
00:02:35You're a guy!
00:02:37You're a guy!
00:02:39You're a guy!
00:02:41You're a guy!
00:02:43You're a guy!
00:02:45You're a guy!
00:02:47The king of Genji!
00:02:48The gate is a place where the east of the war will conquer the road from the war.
00:02:51It's the place to go from the west.
00:02:53You're a guy!
00:02:54You're a guy!
00:02:56You're a guy!
00:02:57You're a guy!
00:02:58You're a guy!
00:03:00The guy!
00:03:02What's wrong?
00:03:04I don't know what you're going to do.
00:03:06I'm not sure what you're going to do.
00:03:10Wait a minute.
00:03:12What?
00:03:13I'm going to talk to you.
00:03:15You're going to win.
00:03:17You're going to win.
00:03:19How are you, Genji?
00:03:21You're going to win.
00:03:23You're going to win.
00:03:25I know you're going to win.
00:03:28But you're going to play as a young man.
00:03:32You.
00:03:35Are you good?
00:03:37Yes?
00:03:39I'm interpreting where my judgment is,
00:03:44When xx and there's someone who cannot grod in running.
00:03:50You find that yeah.
00:03:53What was your mindset?
00:03:54Is that this thing?
00:03:57That's right.
00:03:59何なのそれこいつを胸に取り付けて回すと1周目は心臓の手前まで2周目は心臓を貫く心臓を1回負けたら1周回すこいつを2周回して助かった人間は見たことねえないいね
00:04:26もっと早くくればよかったよ
00:04:31恋恋三番勝負でいいか
00:04:34ああ
00:04:35墓穴を掘った何がロボクの助
00:04:39穴札は俺のお箱だよ
00:04:42久しぶりだな
00:04:45それと準備体操させてもらうよ
00:04:48どれ?
00:04:50ここ
00:04:57穴市課長
00:04:59いつになく感覚が研ぎ澄まされている
00:05:02バカたん
00:05:03この勝負もらった
00:05:06出していく手札が全部役になってる
00:05:08今日は運がいいな
00:05:10あのジジイ切り込みを使ってやがる
00:05:14切り込み?
00:05:16手札を切るふりをして自分の狙った順番に並び替えてるんだよ
00:05:20そんなイカ様
00:05:22ねえあんたやめたけな
00:05:23無駄死にするわよ
00:05:25戦いに口を挟むな
00:05:28百も承知で望んでるってことさ
00:05:31でも勝てる
00:05:33帝極之助だからな
00:05:351枚無駄にしてしまった
00:05:37悪いが新しいの開けてくれるか
00:05:40ああ
00:05:42いいだろう
00:05:47なあ
00:05:48この戦いをさらに面白くさせるために提案があるんだが
00:05:51おお?
00:05:53何だよ
00:05:55イカ様はバレなきゃイカ様にあらず
00:05:58見抜けずその場で指摘できなければ是非を問わない
00:06:01ってのはどうだ?
00:06:03望むところだよ
00:06:05まあ俺の辞書にイカ様なんて言葉はないがな
00:06:10馬鹿だ
00:06:12お前もイカ様を使うと俺に宣言したようなものじゃないか
00:06:17まずは俺が親だ
00:06:23待て
00:06:36俺にも切らせる
00:06:41いいだろう
00:06:48早速切り込みを潰しに来たか
00:06:51まあいい
00:06:56止めておりよかったな
00:06:57かまわんさ
00:07:17行くぞミカド
00:07:18さあ
00:07:25お前の番だぞ
00:07:30どんなが口をするのか見せてみろ
00:07:34ミカド極の付け
00:07:36見せてやれよ
00:07:38見せてやれよ
00:07:41馬鹿な
00:07:45馬鹿な
00:07:47ススキに付きは
00:07:51この山の一番下にあった
00:07:55止めておりよかったな
00:07:56かまわんさ
00:07:57間違いない
00:07:58俺の指の感覚では自信を持って一番下はススキに付けだった
00:08:07どうした?
00:08:09思わればんだぞ
00:08:10ミカド
00:08:13これはミカドのイカ様だ
00:08:15今すぐ勝負を中断して山の一番下を確認すれば
00:08:19ミカドのイカ様を暴くことができる
00:08:21だがもし山の一番下がススキに付きじゃなかったら
00:08:25俺は場を荒らした賭博士と言われ
00:08:27松代までの我々者になってしまう
00:08:30くそ!
00:08:35どっちだ
00:08:38どっちだ
00:08:40止めるか
00:08:41進むか
00:08:42止めるか
00:08:43進むか
00:08:44どうするんだよ
00:08:45ゲンジ
00:08:46うるせー
00:08:50今やるから黙っとろ
00:08:57続行か
00:08:59今の間は何?
00:09:00さあな
00:09:01だが見る限り
00:09:03ゲンジはミカドに飲まれてるようだな
00:09:23五行
00:09:27まずは一生
00:09:29ミカドのイカ様に振り回されず
00:09:32己にだけ集中していれば
00:09:34こんな結果にはならなかったはず
00:09:37おい
00:09:38気になるんだろ
00:09:39ああ
00:09:41見てみろよ
00:09:50好きに好き
00:09:54イカ様じゃねえかー
00:09:56ああイカ様だ
00:09:57だがお前は見抜けなかった
00:09:59イカ様はバレなきゃイカ様にあらず
00:10:01そうだよなぁゲンジ
00:10:04どうやった
00:10:06え?
00:10:07どうやってススキに突き押し込んだ
00:10:11そうか
00:10:15ねえあんたやめとけな
00:10:16無駄死にするわよ
00:10:19戦いに口を挟むな
00:10:20一枚を無駄にしてしまった
00:10:22悪いが
00:10:23新しいの開けてくれるか
00:10:25そうか
00:10:26そうか
00:10:28あの時か
00:10:29私?
00:10:30お前がガタガタ騒いだせいで
00:10:32付き入れ付き与えちまったんじゃないか
00:10:34気づいたようだな
00:10:35ああ
00:10:38ねえあんたやめとけな
00:10:39無駄死にするわよ
00:10:40一枚を無駄にしてしまった
00:10:41新しいの開けてくれるか
00:10:42一枚を無駄にしてしまった
00:10:43新しいの開けてくれるか
00:10:46新しいの開けてくれるか
00:10:48無駄にしてしまった
00:10:50一枚を無駄にしてしまった
00:10:52新しいの開けてくれるか
00:10:54新しいの開けてくれるか
00:10:55I don't know what to do, Genji!
00:11:02I'm so sorry, Genji!
00:11:05I'm so sorry, Genji!
00:11:10I'm so sorry, Genji!
00:11:15Let's go!
00:11:18Genji!
00:11:23Genji!
00:11:30Genji!
00:11:31You're not going to talk to Genji!
00:11:34You're not going to talk to Genji!
00:11:39You're not going to talk to Genji!
00:11:42Why did you say this?
00:11:44I'm so sorry, Genji!
00:11:47When I was young, I couldn't say yes!
00:11:53Please wait!
00:11:54N.S.A!
00:12:03I'm not going to die!
00:12:06Hey, Genji!
00:12:08How long have you been doing?
00:12:10Come on, come back.
00:12:11Maybe you're scared.
00:12:13See?
00:12:19I'm terrible.
00:12:43No!
00:12:44No!
00:12:45No!
00:12:47No!
00:12:51I'm a fan of you.
00:12:52I'm sorry, I'll tell you.
00:12:54You're not being angry.
00:12:57I'm not asleep.
00:12:58You're not my little one.
00:13:01I'm going to die.
00:13:03You're a bit of a terrible deal.
00:13:08You're waiting!
00:13:10Genji!
00:13:11Next is you.
00:13:14GENJIRO, I've never seen him in the middle.
00:13:18I'm going to kill him immediately.
00:13:20What's going on, GENJIRO?
00:13:21It's been a great game for this long time.
00:13:27Let's go.
00:13:28GENJIRO
00:13:43I don't know what the hell is going to happen.
00:13:45I don't know what that is.
00:13:47Don't run away,帝!
00:13:49The game is going to go?
00:13:51Come on!
00:13:56GENJI is making a role more,
00:13:58and he's going to hit the king until he's dead.
00:14:01Come on!
00:14:03Come on!
00:14:04This is GENJI's purpose?
00:14:08I'm not sure!
00:14:10There's something strange.
00:14:11It's almost all that's been found.
00:14:13Come on!
00:14:15Are you still going to keep going?
00:14:16I'm going to hit the king's role,
00:14:18and I'm going to move on my own.
00:14:26Where are you?
00:14:28I'm going to die!
00:14:31GENJI's purpose...
00:14:35The king of the king...
00:14:37...
00:14:40...
00:14:42...
00:14:43...
00:14:44The king is so cold.
00:14:45This is the time that we're going to see...
00:14:47...
00:14:49...
00:14:51...
00:14:54...
00:14:55...
00:14:57...
00:14:58That's what I want to do.
00:15:10That's what I want to do.
00:15:12What are you saying?
00:15:14What are you saying?
00:15:15That's what I want to do.
00:15:17That's what I want to do.
00:15:19That's right.
00:15:21I want you to have a life.
00:15:25Why can't you be able to do that?
00:15:27You can win this.
00:15:29Let's go.
00:15:31Let's go.
00:15:33Oh, you're right.
00:15:35You're so good.
00:15:37But if you're going to win,
00:15:39I'm not going to win.
00:15:41I don't want to take a step.
00:15:44But...
00:15:46You're not going to win.
00:15:48You were cool.
00:15:50But you don't look like...
00:15:52What?
00:15:54You're who will win.
00:15:56They have to make a move.
00:15:57You're going to win.
00:15:58You're going to win a win.
00:15:59You don't have to make a move.
00:16:00You can't lose.
00:16:01You can't lose it.
00:16:03That's the way.
00:16:04But...
00:16:05You're right.
00:16:06I'm doing a bet.
00:16:07But...
00:16:08I'm in my game.
00:16:09You can do anything for me.
00:16:11You have to be able to win.
00:16:12There must be.
00:16:14There must be.
00:16:15There must be.
00:16:30The next one, you won't be able to die again.
00:16:35This is the end of the game.
00:16:38You think I can win?
00:16:41Do you think I can win?
00:16:44Before you finish this game, I'll let you go.
00:16:48Go away!
00:16:50GENJI is going to be afraid that I'm going to die.
00:16:53He's going to make a decision quickly.
00:16:55But if it's for me, it's a chance.
00:16:57If you want to win the game, you will always get the ball.
00:17:00GENJI!
00:17:01You too!
00:17:04What?
00:17:05GENJI's eyes are moving.
00:17:07What are you looking at?
00:17:08What are you looking at?
00:17:10What are you looking at?
00:17:11GENJI's eyes are moving.
00:17:12What are you looking at?
00:17:13What are you looking at?
00:17:14What are you looking at?
00:17:15GENJI's eyes are moving.
00:17:16GENJI's eyes are moving.
00:17:17GENJI's eyes are moving.
00:17:18GENJI's eyes are moving.
00:17:19What are you looking at?
00:17:20I'm not sure how to do this.
00:17:22What are you doing?
00:17:25What are you doing?
00:17:26What are you doing in your eyes?
00:17:32Yes, I've been convinced.
00:17:35GENJI is looking at my own way.
00:17:39That's right.
00:17:47That's right.
00:17:50I understand,源氏.
00:17:52What did you say?
00:17:56What did you say?
00:17:58Look at the soul of your soul.
00:18:04What did you say?
00:18:11What did you say?
00:18:13What did you say?
00:18:14Let me turn to that dust.
00:18:16I have to check my hand's hand.
00:18:27What?
00:18:28What are you looking at?
00:18:30I have to check my hand's hand.
00:18:39You should have to lose.
00:18:41This hand's hand's hand's hand's hand.
00:18:45What did you say?
00:18:47You put it down?
00:18:48The hands of your hand was the purpose of my hand.
00:18:53I don't know.
00:18:55You're a fool.
00:18:56I'm a fool.
00:18:58What are you doing?
00:19:01You're a fool, my parents.
00:19:04I'm a fool.
00:19:06I'm a fool.
00:19:09Don't you?
00:19:10I'm a fool.
00:19:12I'm a fool.
00:19:14You're a fool.
00:19:16You're a fool.
00:19:17You're a fool.
00:19:18I'm not sure.
00:19:20I've seen it.
00:19:22You're a fool.
00:19:25You're a fool.
00:19:27You're a fool.
00:19:29Don't forget to be careful.
00:19:41You're a fool.
00:19:45What?
00:19:47You're a fool.
00:19:52You're a fool.
00:19:54You're a fool.
00:19:55There's no way to go.
00:19:57There's no way to go.
00:19:59I've got to go.
00:20:01I've got to go.
00:20:03GENJI's heart is so subtle.
00:20:06I thought you'd be able to do something like this, GENJI.
00:20:10I was waiting for you.
00:20:13I was waiting for you.
00:20:16GENJI...
00:20:18I'm going to go back and go back.
00:20:20There's no way to go back.
00:20:23I'm going to check it out.
00:20:30Let me show you.
00:20:32Your soul's shine.
00:20:36I'll wait.
00:20:38Let's do it again.
00:20:44That's right!
00:20:46I'm wrong!
00:20:48I didn't win.
00:20:51I want to fight you.
00:20:54I want to fight you.
00:20:56I want to fight you.
00:20:58If you're not fighting,
00:21:00I'll go back to that place.
00:21:04I'll do it again.
00:21:06I'll do it again.
00:21:07I'll do it again.
00:21:09GENJI is a TGENJI.
00:21:11If you're not fighting for your body.
00:21:13I'll do it again.
00:21:14I'll do it again.
00:21:15You'll do it again.
00:21:16I'll do it again.
00:21:17I'll do it again.
00:21:18But...
00:21:20But...
00:21:50Yes.
00:21:51At that time, my heart will not be able to cut and cut.
00:21:56That word...
00:21:58I'll forget.
00:22:00Look!
00:22:02Look!
00:22:04Look!
00:22:06You'll win whatever you want.
00:22:09You're a real realtor!
00:22:12You're not a realtor!
00:22:14Huh?
00:22:16This card...
00:22:20I've lost one.
00:22:25Can I give you a new one?
00:22:27This card...
00:22:32I can't use this card.
00:22:34If I can use them, I will win the king.
00:22:38What's a real battle?
00:22:41You're good, brother!
00:22:43You should have to get a job to get a job!
00:22:47That was it, right?
00:22:50I've been watching you for a while.
00:22:53Well, it's bad.
00:22:58Let's start with it.
00:23:00I can't wait for you.
00:23:02I'm going to want you to go.
00:23:04In this way, I'll kill you.
00:23:09Why don't you come here?
00:23:11Let me know if you don't.
00:23:13Let me know if you don't have anything.
00:23:17The fire will be made immediately.
00:23:21The necessary things are here, right?
00:23:26Kage.
00:23:33Hume...
00:23:34I quit smoking.
00:23:36What?
00:23:38What?
00:23:39What are you doing for a month?
00:23:41What are you doing for a month?
00:23:42I'm doing it.
00:23:44I'm going to take my money.
00:23:47What are you doing?
00:23:49Kage.
00:23:51Well, it's fine.
00:23:52I'll let you go before you move.
00:23:56Let's start.
00:23:58Yeah.
00:23:59You can see it.
00:24:00The path of winning is my勝利.
00:24:05First,
00:24:06I'm going to break.
00:24:07I'm gonna take a glass.
00:24:08I'm gonna take a glass.
00:24:09I'm gonna take a glass.
00:24:11I won't.
00:24:12Let's throw a glass.
00:24:14I'll kill you!
00:24:22I've got a lot of flowers.
00:24:25That's...
00:24:27Kato!
00:24:29Get up!
00:24:36Get up!
00:24:40Wait.
00:24:44GENJI...
00:24:45真剣勝負って言ったよな?
00:24:47なにやら!
00:24:49情けねえイカ様しやがって!
00:24:52おぉ!証拠でもあんのか!
00:24:54いざとなりゃ暴れるふりして手札も山札もバラバラにすればいい!
00:24:59証拠ならある!
00:25:01なんだと?
00:25:02この桜に巻くわ!違う箱の札だ!
00:25:05どうしてそう言い切れる!
00:25:06てめえの手札をよく見てみる!
00:25:09あ?
00:25:10そうだなぁ...
00:25:11四隅の角なんてどうだ?
00:25:12ん?
00:25:16角が赤くなっている!
00:25:18しつの間に?
00:25:19あらかじめ山札の角に!
00:25:22俺の血をつけておいた!
00:25:24いつだ?
00:25:25しつの間に?
00:25:26お前...
00:25:27俺とカゲツが話している間にどこに目を向けていたら?
00:25:35ユネが...
00:25:36何だ?
00:25:37何をしてる?
00:25:38娘がやるんだったら...
00:25:41ああ...
00:25:42何の話だよこんな時に?
00:25:46札を配ってくれ!
00:25:51あの時か!
00:25:52お前の出した桜に巻くをよーく見てみよう!
00:25:55四隅の角...
00:25:57どこにも血がついていない!
00:26:04つまりこの桜に巻くは、お前が後から加えた札だってことが一目瞭然なんだよ!
00:26:10痛いもーく!
00:26:13お前、落ちていた札を見てずっと迷っていたよな?
00:26:16こいつらを使えば、俺は帝に勝てぬ!
00:26:21ここに来てまでイカサマをするとはな!
00:26:24もうてめえに!
00:26:26久米氏女を語る資格はねえ!
00:26:28勝負あったな...
00:26:30ゲンジ
00:26:34お前の負けだ!
00:26:36これ...
00:26:37反則負けってやつ?
00:26:38バクチウチにとって、これほど情けないことはない
00:26:43どうする?
00:26:44この豆じゃ、何もかも全て失ってしまう!
00:26:47必死に積んできた俺の人生が!
00:26:50ダメだ!
00:26:52そんなのはダメだ!
00:26:54俺はここで負けるわけにはいかないんだ!
00:26:57何か言ってはねえのか!
00:27:01いいねー!
00:27:03いい顔だよ、ゲンジ!
00:27:04うっすら!
00:27:05てめえが築き上げてきた極道が!
00:27:08それほどくだらねえもんだったかよくわかっただろうが!
00:27:11何でもいい!
00:27:13一発逆転が狙える手が!
00:27:16何、何でも!
00:27:18何でも!
00:27:26この非常事態対応!
00:27:28ハッハッハッハッ!
00:27:30やっぱり俺の教育は間違ってなかったな!
00:27:35ハッハッハッハッハッ!
00:27:36I want to get rid of this guy.
00:27:39It's just something I want to do.
00:27:43Hey, this guy!
00:27:45My father!
00:27:47He's already stuck.
00:27:50I don't need to get rid of this guy.
00:27:57I don't want to get rid of this guy.
00:28:00I don't want to get rid of this guy.
00:28:02My father...
00:28:06I don't want to get rid of this guy.
00:28:11Watch out!
00:28:28I dream of Tanya!
00:28:30I haven't done this guy.
00:28:35Don't be afraid, don't you?
00:28:37Don't be afraid!
00:28:38Don't be afraid!
00:28:40Don't be afraid to protect me!
00:28:42Don't kill me!
00:28:44Don't kill me!
00:28:46Don't kill me!
00:28:48Don't kill me!
00:28:50Don't kill me!
00:28:56Hey, Kaketsu!
00:28:58I'm going to do that.
00:29:00Don't do so much, man.
00:29:02Don't do that.
00:29:04Oh, my God.
00:29:34You can see it,源氏.
00:29:39Come on,源氏.
00:29:41Let's give it to me.
00:29:43I'm going to do it.
00:29:45You're going to do it?
00:29:49How are you doing?
00:29:51How are you going to do it?
00:29:53How are you going to do it?
00:29:55How are you going to do it?
00:29:59I don't think I'm going to do it.
00:30:01What? Maybe a miracle will happen.
00:30:04It's a miracle.
00:30:13What are you going to do?
00:30:14I'm going to do it.
00:30:23Where?
00:30:24Oh, it's still here today.
00:30:27I can't win.
00:30:30What are you going to do?
00:30:32I can't win.
00:30:33I can't win.
00:30:34I can't win.
00:30:36I can't win.
00:30:38It's over.
00:30:40You've heard it,源氏.
00:30:42You're going to do it.
00:30:44I'm going to do it.
00:30:45It's a loud voice that sticks out.
00:30:47You're going to do it.
00:30:50I'll end up with you,源氏.
00:30:53I don't want to kill you.
00:31:11I don't want to kill you.
00:31:14Hey, you guys!
00:31:17Hey, I'll take care of you.
00:31:27Hey, you guys!
00:31:30I'll take care of you.
00:31:33Hey!
00:31:36I'll take care of you.
00:31:38You'll be there.
00:31:43Let's go to the帽.
00:31:44I'm not sure.
00:31:46Wait...
00:31:54After a week...
00:31:56Back to the元元元父は上々らしいな
00:31:59元父の手下だった奴らも
00:32:01みんなあんたに懐いてるわ
00:32:03He's a strong guy from the middle-aged mind, so...
00:32:07Are you also the same?
00:32:08Ah?
00:32:11Come on, come on!
00:32:12Don't you go!
00:32:14Is that how come?
00:32:15Just go.
00:32:17You're going to be looking at the target.
00:32:22Come on!
00:32:24I've been around the corner of the house.
00:32:26What are you doing?
00:32:27Come on!
00:32:28My God!
00:32:28I've got a message!
00:32:30You don't have a sense of concern!
00:32:31If you haven't talked to an interesting story, I'd like to come back soon.
00:32:36Let's go!
00:32:47This is...
00:32:52I'm the boss of the special special showman from the Shouman of the龍!
00:32:57The Shouman is a bisco and a casino.
00:33:01I'm the one who moves the most big money in the world.
00:33:05It's the end of the world!
00:33:07If you join the showman, you can't stop the war.
00:33:11I don't want you to run out of blood.
00:33:14I don't want you to run out of blood.
00:33:19Hey!
00:33:20I'm sorry!
00:33:22I'm going to run out of fire!
00:33:25I'm sorry!
00:33:26It's Shouman.
00:33:28Come back.
00:33:29What?
00:33:30I'm fine.
00:33:31Come here!
00:33:34What?
00:33:35What?
00:33:36What?
00:33:37What?
00:33:38Hey!
00:33:43Hey!
00:33:44What are you thinking?
00:33:46This is the entertainment thing.
00:33:48Stop it! Stop it! Stop it! Stop it!
00:33:52Stop it!
00:33:53Don't go!
00:33:55He's a villain!
00:33:56Don't go!
00:33:57Don't go!
00:33:58Stop it!
00:33:59Don't go!
00:34:00It's super fun!
00:34:01Don't look.
00:34:02Don't go!
00:34:03Don't go.
00:34:04Don't go!
00:34:05Don't go!
00:34:06Don't go!
00:34:07I'm too.
00:34:09Don't do that.
00:34:10Don't go!
00:34:11Don't go!
00:34:12Don't go!
00:34:13It's really entertainment.
00:34:43I'm going to go!
00:34:46Boss!
00:34:47I've got a invitation to the king.
00:34:49Oh, the king will come here!
00:34:51I'm already in front of you.
00:34:57Well...
00:34:59I've received a invitation for you.
00:35:01The King of Shouman.
00:35:04The king of Gokinosuke!
00:35:06I'll show you the greatest entertainment.
00:35:13The king of Gokinosuke is helping me.
00:35:18I'm going to get your best.
00:35:20He can do it for a month.
00:35:21You've appeared in the best house.
00:35:23I've never seen the world before.
00:35:25You've never seen the king of Gokinosuke.
00:35:27You're getting the shit out of me.
00:35:30You're calling me!
00:35:31I'm not a man of a man!
00:35:33I'm not a man of a man!
00:35:35You're a man of a man!
00:35:36I'm not a man of a man!
00:35:38He's not a man!
00:35:40I'm not a man!
00:35:42I'm going to kill you.
00:35:44Do you have to get the seat in your body?
00:35:48Is that what I'm going to do?
00:35:50Hey, I am a man!
00:35:53This is your face!
00:35:55You're still killed.
00:35:56You're the stupid guy.
00:35:58I got the right face to be ready.
00:36:02So, I'm here!
00:36:03I'm the strongest entertainment!
00:36:06I'm the star of the world,
00:36:09It's the beginning of today!
00:36:30Ladies and gentlemen!
00:36:32Welcome to the greatest entertainment show!
00:36:35The greatest entertainment show!
00:36:39You think it's the best!
00:36:45This is your winner?
00:36:47I mean, we'll show you the fight!
00:36:51It's a gamble!
00:36:57The fans are bad!
00:36:59Everyone, let's watch it!
00:37:02Well, let's get started.
00:37:09The Rulest is a 3-0勝負!
00:37:11If you want to win the red, you can win it!
00:37:14The Rulest is 1-2!
00:37:16It's a simple勝負!
00:37:22Well, the Rulest!
00:37:25You can win it!
00:37:27Which one?
00:37:29You can win it!
00:37:32You can win this勝負!
00:37:37Of course!
00:37:39You won't forget that!
00:37:43There's nothing wrong with the Rulest, but...
00:37:46You'll never win the Rulest!
00:37:49You'll become the star of the Rulest!
00:37:52I'll become the star of the Rulest!
00:37:54Don't forget it, Rulest!
00:37:57Let's get started, Shouma!
00:38:00Let's get started, Shouma!
00:38:02Let's go!
00:38:03Let's go!
00:38:05Let's go!
00:38:06Let's go!
00:38:07Let's go!
00:38:08Let's go!
00:38:09Let's go!
00:38:10Let's go!
00:38:11Let's go!
00:38:12Let's go!
00:38:13Let's go!
00:38:14Let's go!
00:38:15Let's go!
00:38:16Let's go!
00:38:17Let's go!
00:38:18Let's go!
00:38:19Let's go!
00:38:20Let's go!
00:38:21Let's go!
00:38:22Let's go!
00:38:23Let's go!
00:38:24Let's go!
00:38:25Let's go!
00:38:26The Rulet is a complete man who is a complete man.
00:38:29But I have a dealer specialist.
00:38:32You can only win this one.
00:38:36How are you?
00:38:37It's not a player.
00:38:38I'm not a player.
00:38:40I'm not a player.
00:38:42I have a player.
00:38:43I'm not a player.
00:38:45I'm not a player.
00:38:46Oh, that's right.
00:38:48This game is a player.
00:38:51I'm not a player.
00:38:52I'm not a player in the pocket.
00:38:55So, this game is a little bit more.
00:38:59It's interesting.
00:39:01So, you promised to save your life.
00:39:05That's my entertainment.
00:39:08That's the story.
00:39:12I'll take care of you.
00:39:14I'll take care of you.
00:39:16You're not a player.
00:39:18You're not a player.
00:39:20It's a game.
00:39:22You'll win one time.
00:39:24You're going out.
00:39:25You'll gak be playing Awesome Master.
00:39:26Now, what's up?
00:39:27You should love it.
00:39:29Nothing.
00:39:29You should do something.
00:39:30You're such a player from the party.
00:39:31What do you think?
00:39:32You should not be played here.
00:39:33You have to go.
00:39:34You should do something.
00:39:35Take care of you.
00:39:36I'll take care of you.
00:39:37Oh-oh.
00:39:38You wouldn't come to know.
00:39:39I'll take care of you.
00:39:41Take care of Yakuzaa.
00:39:42I'm going to be able to win this place.
00:39:45Are you okay,帝?
00:39:49Hey, you guys!
00:39:51I want to make the best show!
00:39:53I don't want to see where I'm going!
00:39:56I don't want to see you!
00:39:59Do it!
00:40:02You're a traitor!
00:40:04I don't want to see you!
00:40:06I can't believe that!
00:40:08I can't believe that!
00:40:10I'm going to die!
00:40:12I'm going to die!
00:40:14You're a man of the king!
00:40:16I'm going to die!
00:40:18I'm going to win the world!
00:40:20I'm going to be a star!
00:40:22I'm going to die!
00:40:24You're a black or white?
00:40:28You're a black!
00:40:30I'm going to die!
00:40:32You're a black.
00:40:34I'm going to die!
00:40:36I'm going to die!
00:40:38Like you, I'm going to die...
00:40:40You have to die!
00:40:42I'm going to die!
00:40:44I'm going to die!
00:40:46I'm going to die!
00:40:49I can't believe that everyone is gay!
00:40:53That doesn't matter!
00:40:54I'm going to die!
00:40:56This big will die!
00:40:58First of all, it's the same as the Shaman of the Lua!
00:41:07It's so good.
00:41:08As always, the dealer will win the color of me.
00:41:11I don't think I'll win.
00:41:15But it's a year and a year ago.
00:41:17Today, I'm going to win the money today.
00:41:19It's my body.
00:41:21I'm sure you'll win.
00:41:23That's what I'm saying.
00:41:26Now, let's put your body.
00:41:32You can see me quickly.
00:41:35With your power, all of you are here, everyone!
00:41:43That's right.
00:41:45I don't know...
00:41:47...
00:41:48...
00:41:52...
00:41:54...
00:41:55...
00:41:56...
00:41:57...
00:41:58Let's go.
00:42:14I did it.
00:42:19It's the first time.
00:42:24It's a good one.
00:42:26It's a good one.
00:42:28I'm so sorry.
00:42:30I'm so sorry.
00:42:32You're so sorry.
00:42:34You're so sorry.
00:42:36I'm so sorry.
00:42:38It's really amazing.
00:42:40I'm so sorry.
00:42:42I'm the most interesting cast.
00:42:46I'm so sorry.
00:42:48I'm so sorry.
00:42:50I'm so sorry.
00:42:52I'm so sorry.
00:42:54I'm so sorry.
00:42:56I'm so sorry.
00:42:58I'm sorry.
00:43:00I'm so sorry.
00:43:02I'm so sorry.
00:43:04I'm so sorry.
00:43:06I'm so sorry.
00:43:08You're okay.
00:43:10I'm so sorry.
00:43:12I'm so sorry.
00:43:14I'm so sorry.
00:43:16I'm so sorry.
00:43:18I'm so sorry.
00:43:20I'm so sorry.
00:43:22I'm so sorry.
00:43:24I'm so sorry.
00:43:26I'm so sorry.
00:43:28I'm so sorry.
00:43:30I'm so sorry.
00:43:321 2分の1で正解なんて 耳みっちい書き方は俺の賞に合わねえ。
00:43:36もっと盛り上がる書き方をしてやるよ。
00:43:44止まる数字だけに書ける、ストレートアップってやつだ。
00:43:53ストレートアップが的中する確率は38分の1。
00:43:58それで俺に勝てるとどうでも 想ってるのか?
00:44:00You can win.
00:44:06Good.
00:44:10You can do it.
00:44:13For the greatest win!
00:44:20This was a good idea.
00:44:22I didn't have to use it.
00:44:27Hey.
00:44:28Oi!
00:44:30Don't forget it!
00:44:32GIF!
00:44:43Praise Japan!
00:44:45Thank you!
00:44:47Oh, ha ha ha!
00:44:49That's the one of the red ones!
00:44:51I'm going to take a look at the same numbers!
00:44:55Here is the perfect conclusion!
00:44:58The number one....
00:45:00The number one....
00:45:01You're going to aim it!
00:45:03No..
00:45:04Too soon!
00:45:06It's perfect!
00:45:08You're going to aim it!
00:45:10Okay!
00:45:12Let's win!
00:45:15You're gonna be so beat!
00:45:18I'm going to fight the red one!
00:45:22You're gonna be so beat!
00:45:24The best night is to make a break.
00:45:31We'll get ready to win the best night.
00:45:34We'll get ready to win the best night.
00:45:43How did you win?
00:45:48Did you see the pain and the head became a little strange?
00:45:51It might be.
00:45:53I'm worried.
00:45:55Where are we going?
00:45:57I'm going to die.
00:45:59I'm going to die.
00:46:01I'm going to die.
00:46:07This is the beginning of the series.
00:46:15You're good.
00:46:17I'm going to check the numbers.
00:46:21What are you saying?
00:46:38I can't believe it.
00:46:41You're good.
00:46:43You're good.
00:46:45I can't believe it.
00:46:47The rules are good.
00:46:49It's so bad.
00:46:51He was mad at it.
00:46:53But...
00:46:55...
00:46:57...
00:46:59You're the one who's behind you.
00:47:04I'm not sure when you're behind me, you're the one who's behind me.
00:47:10I'm not here yet.
00:47:15Hey, you're the one who's behind me.
00:47:19You, you have come here.
00:47:23You've got your right hand.
00:47:28Are you sure?
00:47:29Ahhhh!
00:47:30I can't reach out.
00:47:31Come on!
00:47:32I'm going to reach out.
00:47:33But today, the show is the highest level of the world.
00:47:37It's just a few years ago.
00:47:40I'm going to run this show in the water.
00:47:45Oh!
00:47:46Oh!
00:47:47Oh!
00:47:48Oh!
00:47:49Oh!
00:47:50Oh!
00:47:51Oh!
00:47:53Oh!
00:47:54Oh!
00:47:55Oh!
00:47:56Oh!
00:47:57I'm going to turn this seed here.
00:47:59You wouldn't die here though when your Teresa died!
00:48:01Remember that he never died!
00:48:04I haven't seen that yet.
00:48:05Shadoud, go ahead.
00:48:07How are you?
00:48:09Why did ya?
00:48:12Why don't you try this?
00:48:15Amazing…
00:48:17You ain't going to run away.
00:48:21Hey, go agora!
00:48:23All this hell!
00:48:24I couldn't ask you yes!
00:48:25No.
00:48:27指を落とす!
00:48:29これはこの章に最も相応しいペナルティだと私は考えておりました。しかし、やはりさまぐるい!
00:48:36そのため、私、ショーマンの竜僭越ながら、ペナルティの変更を提案させていただきます。
00:48:42じゃあ何をかけるって言う?
00:48:44お前は指を落としたが…
00:48:46俺は腕まるごとだ!
00:48:48面白い!
00:48:49今すぐやれ!
00:48:50しかしだ、味方!
00:48:51お前にとってここまで盛り上がる提案をしてやった俺に免じて、このペナルティの適用は次の勝負からってことでもいいよな!
00:48:59みなさんもよろしいですねぇ!
00:49:02今やれよ!
00:49:04今やれよ!
00:49:05今やれよ!
00:49:06今やれよ!
00:49:07今やれよ!
00:49:08今やれよ!
00:49:09今やれよ!
00:49:10今やれよ!
00:49:11今やれよ!
00:49:12今やれよ!
00:49:13今やれよ!
00:49:14今やれよ!
00:49:15今やれよ!
00:49:17今やれよ!
00:49:18今やれよ!
00:49:19腕が丸ごとだぞ!
00:49:20今やれよ!
00:49:21いま見逃したら一生見られねーぞ!
00:49:22お前らはそんな最高の勝の目撃者になるんだ!
00:49:27なんなら俺は
00:49:29両腕指し出す
00:49:31こーおー
00:49:37ミカド!
00:49:38さあ
00:49:39It's time for you.
00:49:41It's time for you.
00:49:46Damn it!
00:49:48I've been forced to kill you.
00:49:50But it's time for you.
00:49:52I don't know what you're doing.
00:49:54I'm going to kill you.
00:49:56I'm going to kill you.
00:50:00I'm going to kill you.
00:50:02I'm going to kill you.
00:50:04I'm going to kill you.
00:50:10That's it.
00:50:12Please.
00:50:13You are good.
00:50:14I'm going to kill you.
00:50:24The penalty is the last one.
00:50:26Let's go to the third round.
00:50:28This is the last one.
00:50:31The red one.
00:50:32I am not going to kill you.
00:50:35You might have to kill me.
00:50:37I'm fine.
00:50:38You're good.
00:50:40You're not going to kill me.
00:50:43You're in person.
00:50:45You're not going to kill me.
00:50:47They won't kill me.
00:50:49You're going to kill me.
00:50:51I'm leaving for you.
00:50:53I'm sure.
00:50:55I'm sure you won't win.
00:50:57You're going to win.
00:50:59You want to know what you want to do with the red.
00:51:03How are you? You're very good at all.
00:51:07I'm so happy to see you.
00:51:12I'm so happy to see you.
00:51:13I'm so happy to see you.
00:51:15How do you want to do it?
00:51:17You can't do it.
00:51:21I want to do it.
00:51:24This is the key to the wheel.
00:51:29You can put the ball in the top of this button.
00:51:33You can put the ball in the top of this button.
00:51:35If I put this button,
00:51:37I will never enter the pocket of the black.
00:51:43You'll lose it immediately.
00:51:46That's it.
00:51:48The king of the助!
00:51:50I'll be back!
00:51:53I'm so happy to see you again.
00:52:03You can put the ball in the top of this button.
00:52:06You can put the ball in the top.
00:52:09You can put the ball in the top.
00:52:11You can put the ball in the top.
00:52:14How did that look?
00:52:16It's scary when it comes to the end.
00:52:19The power is so scary.
00:52:21You can't make sure that you get your light.
00:52:22Yes, sir!
00:52:23You get the power of the light.
00:52:25They only do it.
00:52:28You're still a man's Kiara guy.
00:52:30You'll never say me.
00:52:41You're the only one with your rest!
00:52:44What is that?
00:52:46You're not gonna change anything.
00:52:47You're trying to match the only one.
00:52:49I'm not going to die!
00:52:52I'm not going to die!
00:52:56That's fine.
00:52:57That's where I'm going.
00:53:00I don't have to change my advantage.
00:53:02Believe me!
00:53:03I'll do it!
00:53:04Of course!
00:53:05Tomorrow, tomorrow, and then,
00:53:07I'm a legendary entertainer!
00:53:12I'm not going to win!
00:53:13I'll win!
00:53:16No, I'm fine.
00:53:18I'm not going to win!
00:53:21I'm fine.
00:53:22Believe me!
00:53:23Believe me!
00:53:24It's fun.
00:53:26I'm really fun.
00:53:29What are you doing?
00:53:31I'm choosing this situation.
00:53:34I'll do it!
00:53:35I'll do it!
00:53:36I'll do it!
00:53:37I'll do it!
00:53:39What's that?
00:53:41What's that?
00:53:44What are you doing?
00:53:59赤の位置
00:54:01
00:54:06まだまだ見せてくれるか龍
00:54:12いい輝きだよ
00:54:14どうやら勝ったみたいな
00:54:16ありがとなヶ月
00:54:18最後の最後でこいつと真剣勝負にすることができた
00:54:21確かにてめえ
00:54:23俺と青とさがお前だ
00:54:26どうやって
00:54:27大丈夫なんだろうな
00:54:29That's it. You're only going to believe the power of you.
00:54:40You don't need to know what you're doing.
00:54:43You're going to enjoy it, Ryo.
00:54:46No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:54:58I'm going to kill you.
00:55:00He's going to kill you.
00:55:03They come and kill you.
00:55:07That's it. The man...
00:55:10I'm doing it!
00:55:12No!
00:55:13No, I'm going to kill you!
00:55:15I'm going to kill you!
00:55:21That's not it.
00:55:25I can't do that!
00:55:31I'm sorry!
00:55:34I'm sorry!
00:55:38I'm sorry!
00:55:42I'm sorry!
00:55:46I'm sorry!
00:55:50I'm sorry!
00:55:52I'm sorry, Ryo!
00:55:55I'm sorry, Ryo!
00:55:56I must be able to beat the penalty.
00:55:59I'm sorry.
00:56:00I'm sorry.
00:56:01I can't kill myself.
00:56:04Ryo, Ryo, you can see a beautiful light in your heart.
00:56:22I thought it would be nice to be able to return to the end of the day.
00:56:27It's interesting.
00:56:28It's interesting.
00:56:30It's not interesting.
00:56:33The captain, the crew got another one.
00:56:38What?
00:56:39I've seen a lot of people here.
00:56:42I don't think so.
00:56:44It's too late.
00:56:45It's too late.
00:56:46It's a while ago, and I was a prominent man.
00:56:53I've been here at a few days.
00:56:56I'm looking for a lot of people who hate me.
00:57:00What?
00:57:04What's that?
00:57:09What?
00:57:10Oh, so?
00:57:12What?
00:57:14You can't wait for a while.
00:57:16What?
00:57:17This is the last issue of the war.
00:57:19The鉄's ship is a ship.
00:57:22You're not a ship.
00:57:23You're not a ship.
00:57:25You're not a ship.
00:57:26You're not a ship.
00:57:30The ship is a ship.
00:57:32I don't know why you're called.
00:57:34You're not a ship.
00:57:36You're not a ship.
00:57:38You're not a ship.
00:57:39If you're told otherwise,
00:57:41I'll go to the next day tomorrow.
00:57:43I'll get in from here in the meantime.
00:57:45So if we could finish when we're going.
00:57:47So, today mud afflight the 1997 years,
00:57:49she'll beild.
00:57:51It's about time for the menhip anniversary.
00:57:52I'll get married.
00:57:53feature in the future.
00:57:54Oh great!
00:57:55Don't believe inutan.
00:57:56And I need it.
00:57:57Five languages.
00:57:58Ever.
00:58:00She hits you.
00:58:01Keep going.
00:58:02Where is an adult?
00:58:05Jeff's back of the Yankee Visa artist..
00:58:07We are going to make it gonna start a little bit.
00:58:13I can't wait.
00:58:14Hey, my dad, you're just going to come right through.
00:58:18Yes.
00:58:20Oh, great.
00:58:21Hey.
00:58:22Hey.
00:58:24Hey.
00:58:26Hey.
00:58:26Hey.
00:58:32Hey.
00:58:33Hey.
00:58:34Hey.
00:58:35Hey.
00:58:37Come on…
00:58:39Oh, gently…
00:58:41Papa!
00:58:42Calm down, go.
00:58:47It's not a bit...
00:58:48Papa!
00:58:50The presents…
00:58:52You can always buy them…
00:58:56Hurry up…
00:58:59Papa!
00:59:00Even though I should go!
00:59:02Papa!
00:59:03Papa!
00:59:04I'm not going to die...
00:59:06...
00:59:07...
00:59:09...
00:59:11...
00:59:13...
00:59:17...
00:59:19...
00:59:25...
00:59:27...
00:59:31...
00:59:32カゲツさんが渋滞です。
00:59:34今病院で治療してますが意識が戻らないそうです。
00:59:38やった奴らを探させろ。
00:59:40俺も出る。
00:59:42イカド。
00:59:43お前らは事務所で連絡をまで。
00:59:45イラー!
00:59:46はい。
00:59:47気を付けるんだよ。
00:59:49アウン。
00:59:53イカド。
00:59:55テツ。
00:59:57コイツだな。
00:59:58やられたって聞いた。
00:59:59つまり、巻き込んちまったよ。
01:00:01いいえ。
01:00:02お前のところで大丈夫だ。
01:00:03相当な人数が殺された。
01:00:05でもさっき連絡があって、怪しい奴何人か捕まえたらしい。
01:00:09本当か?
01:00:10かいつやったのはそいつらかもしれない。
01:00:13行くか?
01:00:14うん、誰も。
01:00:21クミショ。
01:00:22イカド。
01:00:24どういうことだ?
01:00:26ダメだよ、イカド。
01:00:28うん。
01:00:29事務所を留守にしちゃう。
01:00:31クミショ。
01:00:32すいません。
01:00:33ごめんよ。
01:00:34突然乗り込まれて。
01:00:36カゲツも他の組員も。
01:00:39全部お前の仕業か。
01:00:41そうさあ。
01:00:43全部俺の仕業だ。
01:00:47まさかと思ったが、てめえか。
01:00:50誰にも邪魔されず、お前と会いたいと思ってな。
01:00:56最初からすべて計画通りだったってわけか。
01:01:00なあ、ミカド。
01:01:03俺がどうしてお前を潰したいか。
01:01:06分かるか。
01:01:08あ?
01:01:095年前!
01:01:10お前と初めて出会ったときから、俺はお前を殺したかったんだよ。
01:01:14わかったんだよ。
01:01:16いいから早く始めろです。
01:01:18俺は今、めずらしく苛立ってるんだよ。
01:01:20せめててめえの魂、きれいに輝かせる。
01:01:24あいっか。
01:01:26わけわかんねえこと言いやがって。
01:01:28つまーす。
01:01:38お前には、これから俺と命を懸けたゲームをしてもらう。
01:01:45この首輪をつけた状態で、このカップに投げられたコインが、裏か表か当てててもらう。
01:01:52なるほど。
01:01:54外せばこれがしまったあの夜行きか。
01:01:57いい趣味でなでず。
01:02:02そういうことだ。
01:02:04外せば、一回このレバーを倒す。
01:02:14大抵の奴は2回目で死んじまうが。
01:02:17どちらかが死ぬまで、続けよ。
01:02:20当たり前だよ。
01:02:22好きな奴に近づられ。
01:02:23霊魂のおとげ。
01:02:25なんで私が?
01:02:26嫌よ!
01:02:27いいからやれ!
01:02:28俺を困らせる。
01:02:29困らせるなんて。
01:02:30困らせるなんて。
01:02:32うまっ。
01:02:34好きな女に殺されるなんてな。
01:02:37この舞台を、用意してやった俺に、感謝をしろよ!
01:02:42よくしゃべるやつだ。早く始めろよ。
01:02:44ゲンジやショーマンとの戦いで、お前がどんなゲームに対応できるのはよーく知ってる。
01:02:49だが、このゲームはそうはいかね。
01:02:53えー。
01:02:54えー。
01:02:55お前はどんなイカサマを仕掛けてるんだ?
01:02:57知ってるんだと?
01:02:58テツ、俺は嬉しいんだよ。
01:03:00お前がイカサマをしてまで、俺を楽しませようとしてくれてるのかな?
01:03:04えっ。
01:03:05俺がイカサマ?
01:03:08証拠でもあるのか。
01:03:09それがお前の性格だろ。
01:03:11そんなにイカサマを怖いなら、自分の部下にでも声に投げ出させればいいだろ。
01:03:16えっ、俺すか?
01:03:17誰でもいいから早くしろよ。
01:03:19ほどいてやね。
01:03:20イカサマを疑われたまんま、ゲームするのは嫌だからな。
01:03:23触んない。
01:03:24組所。
01:03:25言う通りにしろ。
01:03:31さあ。
01:03:32始めようか。
01:03:34かかってこいよ。
01:03:35こっちが表。
01:03:38こっちが裏。
01:03:40では、行きます。
01:03:45俺から答えよう。
01:03:46コインは裏だ。
01:03:48ミカノはどっち?
01:03:51コインは…
01:03:55コインは裏だ。
01:03:57二人とも裏?
01:04:00本当にいいのか?裏面でえ。
01:04:05ああ。
01:04:12裏です。
01:04:13だよつまんねえなあ。
01:04:15すげえ。
01:04:16てめえが仕切ってんじゃねえぞ、これ!
01:04:18いいから進めろ!
01:04:21それじゃあ、いいですか?
01:04:27やはりだ。
01:04:29リカザ?
01:04:30I can't believe that you're going to be a man.
01:04:32But I don't know where my face is.
01:04:34What's wrong?
01:04:35What's wrong with you?
01:04:37You're good.
01:04:39I'll do it.
01:04:44You can't think about it.
01:04:46You're too good.
01:04:48You're going to die.
01:04:51Next is, you're going to win.
01:04:54You're going to win.
01:04:56You're going to win.
01:04:57You're going to win.
01:04:59I...
01:05:00It's me!
01:05:01It's me!
01:05:02If it's me, it's my father's victory.
01:05:05I'm lying.
01:05:06You're lying.
01:05:08You're lying.
01:05:09You're lying.
01:05:10You're lying.
01:05:11I'm lying.
01:05:12You're lying.
01:05:13You're lying.
01:05:14I'll give you a little bit of that.
01:05:17Let's go.
01:05:18Come on.
01:05:21The coin is...
01:05:23...
01:05:27...
01:05:29...
01:05:30...
01:05:32...
01:05:33What?
01:05:34What?
01:05:35I don't know how the game is coming from...
01:05:36...
01:05:37...
01:05:39...
01:05:40...
01:05:41...
01:05:42...
01:05:43...
01:05:44...
01:05:45...
01:05:46...
01:05:47...
01:05:48...
01:05:49...
01:05:50I'm not sure.
01:05:52You're good.
01:05:53You're good.
01:05:54You're good.
01:05:55You idiot.
01:05:57I don't know.
01:06:01I don't know.
01:06:03You are good.
01:06:04Where I'm not?
01:06:06You're good.
01:06:09You're good.
01:06:12I don't know.
01:06:14You're bad.
01:06:19You're bad.
01:06:21I'm just going to get back now.
01:06:24I'm too late.
01:06:27I'll be right back to you!
01:06:29I'll be right back to you!
01:06:38What's wrong?
01:06:39It's because it's fun!
01:06:42We can fight with our old friends!
01:06:46We can fight with such an interesting thing!
01:06:49Nika-no...
01:06:50Come on!
01:06:52I'll be the next one!
01:06:55Go!
01:06:59I'll be right back to you!
01:07:01If the game is wrong, we'll be right back to you!
01:07:04You'll be right back to me!
01:07:06You're right back to me!
01:07:08O-O-O!
01:07:10Nika-no!
01:07:11Nika-no!
01:07:12This is what I'm asking!
01:07:14I'm not sure if I have any doubts.
01:07:16I'll be right back to you!
01:07:17If I have a bad joke, you'll be right back to you.
01:07:18I'm scared of it!
01:07:21I'm scared of it!
01:07:22What are you doing?!
01:07:24How are you?
01:07:26What are you doing?
01:07:28You're going to say it's your turn!
01:07:29Okay, well now.
01:07:31Let me know.
01:07:32You're crazy.
01:07:33You're crazy.
01:07:35Huh?
01:07:36What did you do?
01:07:38Hurry up!
01:07:42You're crazy!
01:07:43You're crazy!
01:07:44You're crazy!
01:07:45You know what?
01:07:49My final two are...
01:07:50What are you doing?
01:07:52You're crazy.
01:07:53I'm sorry.
01:07:54He's taking care of me as I can!
01:07:56He's always be able to make me right.
01:07:59I am waiting for you to be dead.
01:08:01Oh, I'm waiting for you!
01:08:03I'm waiting for you to be dead!
01:08:05I'm waiting for you to be dead!
01:08:08You're waiting for me to be dead!
01:08:11I've been waiting for you to be dead!
01:08:15I'm sorry, but...
01:08:17I've seen this mountain before you are not able to see it.
01:08:20Coming back!
01:08:21I've already been a game for now!
01:08:27I'm a fan.
01:08:30Why?
01:08:31I'm a fan.
01:08:32I'm a fan.
01:08:34I'm a fan.
01:08:34I'm a fan.
01:08:35Wow.
01:08:36I don't have any idea what the hell is talking about.
01:08:38I'm getting mad at you.
01:08:40Isn't he good, Amika?
01:08:42I have been so many people.
01:08:46I am so sad.
01:08:47This勝負...
01:08:49It's a good idea that it's a good idea for the rest of the world.
01:08:52You're so good at thinking, Tetsu.
01:08:55Kumi-chan, are you okay?
01:08:57I'm fine.
01:08:59I'm fine.
01:09:00Let's go!
01:09:02It's so bad.
01:09:04It's hard, Kumi-kado.
01:09:07But you're worried about it.
01:09:09You'll have a little bit of fun.
01:09:14Let's go, Kumi-kado.
01:09:16Where's Kumi-kado?
01:09:17Kumi-kado.
01:09:18It's a victor круп.
01:09:20You look what the face of Kumi-kado's face?
01:09:21It looks like a face.
01:09:24I'm the terrorist.
01:09:26You know?
01:09:28For one place, Kumi-kako-koti-kakuko.
01:09:30Kumi-kadoon-k Falcon-k phone-kaku-kaku-kiko-kaka-kak GU-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kakuaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-kaku-ku!.
01:09:41Yeah, Then it's no ability.
01:09:43I'm sorry, I'm sorry.
01:09:48Hey, come on.
01:09:50Hey, hey, come on.
01:09:52Hey, come on.
01:09:54What's your name?
01:09:56You tell me what?
01:09:57Hey.
01:09:58Hey.
01:09:59This is so weird.
01:10:00Let's stop.
01:10:02Hey.
01:10:06Hey, hey.
01:10:07Hey, hey.
01:10:08Hey.
01:10:10MIKADO!
01:10:15MIKADO!
01:10:20MIKADO!
01:10:22MIKADO!
01:10:24You're not going to carry things like this!
01:10:28Thank you, MIKADO!
01:10:30You're going to dance on your hands!
01:10:34I didn't think you were going to enjoy it!
01:10:38I was waiting for you!
01:10:42You're going to die right now!
01:10:46You're not going to die!
01:10:48You're not going to die!
01:10:50You're not going to die!
01:10:52You're not going to die!
01:10:54Who are you?
01:10:56Let's win!
01:10:58You're not going to die!
01:11:02Yes!
01:11:04I'll die!
01:11:06You're going to die!
01:11:08You're not going to die!
01:11:10You're not going to die!
01:11:12That's nonsense!
01:11:14You're not using simply a word of life!
01:11:16I'm not going to die!
01:11:18I'm not going to die!
01:11:20You're a
01:11:24You're a
01:11:27You'll regret it
01:11:28You're a
01:11:30You're a
01:11:31You're a
01:11:32Oh
01:11:33You're a
01:11:36You're a
01:11:38You're a
01:11:38I'm sorry
01:11:39You're a
01:11:40You're a
01:11:41You're a
01:11:42Why?
01:11:42Why?
01:11:43I won the勝負
01:11:44I lost the勝負
01:11:46You're
01:11:48I'm just looking for a living room.
01:11:50I don't have any value in that human soul.
01:11:52I don't want to die.
01:11:55That's right.
01:11:57That's right.
01:12:00That's right.
01:12:02Wait.
01:12:04I'll make you live for your reason.
01:12:08I'm...
01:12:10That day...
01:12:12I've been living for you to kill you!
01:12:16I'll die!
01:12:19Why did you kill me?
01:12:21No!
01:12:22You're not!
01:12:24You're not here!
01:12:25You're a fun place!
01:12:29I'm so tired!
01:12:31You've been living in the last two stages.
01:12:34You're amazing!
01:12:36I'm not sure.
01:12:38You're my soul!
01:12:40You're the best shining of my soul!
01:12:44I don't want to say anything.
01:12:46The next thing is that you're going to die.
01:12:51You're a traitor.
01:12:53But you're going to die.
01:12:57How do I win this situation?
01:13:02Everything is the plan.
01:13:05I can't see the future.
01:13:11Everything is the plan.
01:13:13How do you do?
01:13:15Hey, you're going to die.
01:13:17You're going to die.
01:13:19You're going to die.
01:13:20You're going to die.
01:13:22You're going to die.
01:13:24Are you okay?
01:13:25That's right.
01:13:27You're going to die.
01:13:28Are you okay?
01:13:32Yes, I'm going to die.
01:13:36I know, Tets.
01:13:38You're the right to die.
01:13:41You're going to die.
01:13:42Let's go.
01:13:44You're the other way.
01:13:45Now, it was going to die.
01:13:47If you want to pick up the card, it will be the end of the card.
01:13:54The card?
01:13:56What are you doing?
01:13:58Before you throw the card, you know the answer.
01:14:02If you're going to win the card, you're going to win the card.
01:14:05This is the card.
01:14:08And this is...
01:14:10What?
01:14:12It's not the card.
01:14:13Oh, it's not the card.
01:14:15Oh, it's the card.
01:14:16Oh, you're going to win the card.
01:14:18Oh, no!
01:14:22You're not the card.
01:14:24You're going to win the card.
01:14:27You're going to win the card.
01:14:30You're going to win the card.
01:14:33Oh, that's right.
01:14:35The card is after you.
01:14:38Yes.
01:14:40Do you care or do you care about it?
01:14:43Of course.
01:14:45If you want to win the cards.
01:14:47Finally, you're going to win the card.
01:14:49If you want to win the card, you want to win the card?
01:14:52Finish up!
01:14:54You're going to win the card!
01:14:56What are you going to win?!
01:14:58That is a bond.
01:15:00Oh
01:15:30I'm going to kill you!
01:15:41Are you okay?
01:15:43What?
01:15:44You took me a fight to kill me, right?
01:15:49That's right!
01:15:51If you don't have a mistake, I'm going to lose.
01:15:56I don't have to worry about it, but how did I get it?
01:16:02What?
01:16:03In the end of the game, you said everything is the plan.
01:16:08Everything is the plan!
01:16:11What?
01:16:13What?
01:16:14There is no矛盾.
01:16:16Who is the person who threw this coin?
01:16:19It's...
01:16:21It's him, but...
01:16:23What?
01:16:26What?
01:16:27What?
01:16:28What?
01:16:31Yes.
01:16:33Why?
01:16:34What?
01:16:36What I can do to do with the coin!
01:16:37What?
01:16:38What about the coin?
01:16:39What?
01:16:40I'm going to be willing to play…
01:16:42Who will think it will be the one who will be thinking.
01:16:48You have looked good at it.
01:16:51I'm just kidding.
01:16:54Well, the end of the end of the day,
01:16:57was the one who killed this plan.
01:17:04I'm sorry, I'm sorry!
01:17:07I am a man!
01:17:09This man is the type of man that looks like the man who looks like!
01:17:13This is the type of man!
01:17:15You can't even go out!
01:17:17Oh, my God!
01:17:19Oh, my God!
01:17:21Oh, my God!
01:17:23Oh, my God!
01:17:25Let's go!
01:17:37I'm not going to die!
01:17:42I'm not going to die!
01:17:48What?
01:17:50What?
01:17:51What?
01:17:52What?
01:17:53It's a lot of money!
01:17:54I'm not going to die.
01:17:56I'm not going to die.
01:17:58I got to take care of you from the ICU.
01:18:01I'll be here.
01:18:02I'm sorry.
01:18:04My brother, I can't do anything else.
01:18:08I have a promise to a girl.
01:18:12Yeah.
01:18:14I don't like you.
01:18:16I'm not going to die!
01:18:21I'm not going to die!
01:18:23I'm not going to die!
01:18:28I'll be here!
01:18:43Ah, you're not going to die.
01:18:45Hey, Tetsu!
01:18:47Where are you?
01:18:48I'm not going to die right here.
01:18:50How?
01:18:51You're going to die back before.
01:18:54Guys!
01:18:56Ah!
01:18:57Ah!
01:18:58Oh, why?
01:18:59Ah!
01:19:00Oh, that's right!
01:19:01Oh, that's right!
01:19:02Oh, that's right!
01:19:03Oh, that's right!
01:19:04Who's that?
01:19:05Hey!
01:19:06It's a good way!
01:19:07You're next to me.
01:19:08Oh!
01:19:11Okay, so...
01:19:13I'll help you.
01:19:14When you met out when you were born, I was so tired of dying.
01:19:17I don't want to die.
01:19:18Well, you're still shining, right?
01:19:20You're still shining!
01:19:21What?
01:19:23I'll be here.
01:19:25You will be the soul of your soul.
01:19:27I'll be the soul of your soul.
01:19:33To the end.
01:19:37Let's go.
01:19:39Let's go.
01:19:41Let's go.
01:19:44The soul of the soul.
01:19:46The soul of the soul.
01:19:48The soul of the soul.
01:19:50Once again, it was a real game of life.
01:19:53It was a real game of a real game.
01:19:55Just...
01:19:56I didn't know what I was going to kill you.
01:20:01I'm waiting for that word.
01:20:03Let's go.
01:20:08表か裏か?
01:20:12Why?
01:20:13Three years ago, I didn't think about it.
01:20:18It's a problem.
01:20:20I was a friend of mine.
01:20:23I was a friend of my brother.
01:20:27I wanted to make a victory for a victory.
01:20:30I was always opposed to my brother.
01:20:33I wanted to make a victory.
01:20:36I was a friend of mine.
01:20:39I was a friend of mine.
01:20:43King of Three Cards.
01:20:46That's not the fact.
01:20:47I'm a full house.
01:20:49I will admit it.
01:20:51I will admit it.
01:20:53I'm not sure what you think of the enemy.
01:20:57I'll be strong with the enemy.
01:20:59I'll get you.
01:21:01I won't have any money.
01:21:04You're going to be thrown with me.
01:21:06It's the strength.
01:21:08I'll show you.
01:21:11Wait for you.
01:21:13The shine of your soul.
01:21:16The coin is...
01:21:18The face is...
01:21:19The face is...
01:21:21The face is...
01:21:23The coin is...
01:21:26The face is...
01:21:27The face...
01:21:32The king's勝利.
01:21:34It's a king's勝利.
01:21:38I was so good.
01:21:40The king...
01:21:41The king...
01:21:42Aratetsu, I'm so sorry I'm going to die.
01:21:47Three years ago, I wanted to kill you three years ago.
01:21:51Ah?
01:21:52I want to kill you at that time.
01:21:55Ah!
01:21:56Ah!
01:21:57Ah!
01:21:58The帝.
01:21:59I know.
01:22:00I want to win you three years ago.
01:22:03Ah!
01:22:04That's right!
01:22:05At that time, I'm going to catch you!
01:22:08I didn't have to fight you!
01:22:09I didn't have to fight you!
01:22:12I didn't have to fight you!
01:22:17I understand.
01:22:19I don't have to lose you.
01:22:23I'm sorry!
01:22:25I'm sorry!
01:22:30Ah!
01:22:32Ah!
01:22:33Ah!
01:22:34Ah!
01:22:35Ah!
01:22:36Ah!
01:22:37Ah!
01:22:38Ah!
01:22:39Ah!
01:22:40Ah!
01:22:41Ah!
01:22:42Ah!
01:22:43Ah!
01:22:44Ah!
01:22:45Ah!
01:22:46Ah!
01:22:47Ah!
01:22:48Ah!
01:22:49Ah!
01:22:50Ah!
01:22:51Ah!
01:22:52Ah!
01:22:53Ah!
01:22:54Ah!
01:22:55Ah!
01:22:56Ah!
01:22:57Ah!
01:22:58Ah!
01:22:59Ah!
01:23:00Ah!
01:23:01Ah!
01:23:02Ah!
01:23:03Ah!
01:23:04Ah!
01:23:05What?
01:23:09No, no...
01:23:10I don't know.
01:23:40You're welcome, bro!
01:23:43Don't you dare to let me give you up!
01:23:45I'm sorry, everybody!
01:23:47What?
01:23:48What?
01:23:49What?
01:23:51What?
01:23:52Oh!
01:23:53Oh!
01:23:54Oh!
01:23:55Oh!
01:23:56Oh!
01:23:57Oh!
01:23:58Oh!
01:23:59Oh!
01:24:00Oh!
01:24:01Oh!
01:24:02Oh!
01:24:03Oh!
01:24:04Oh!
01:24:05Oh!
01:24:06Oh!
01:24:07Oh!
01:24:08Oh!
01:24:09I'm so excited.
01:24:16Okay, this is the end.
01:24:21My name is Tetsu.
01:24:25In the hell of a youth.
01:24:27My name is Tetsu.
01:24:31Okay, this is the end.
01:24:34My name is Tetsu.
01:24:39I don't know.
01:24:47Well, then.
01:24:53Are you okay?
01:24:55It's okay.
01:24:57You guys, what kind of body are you doing?
01:25:03If you've got a problem, you'll be right back.
01:25:06What's your fault?
01:25:08You're right.
01:25:10You won't be right back.
01:25:12You're right.
01:25:14You're right.
01:25:16You're right.
01:25:18You're right.
01:25:20You're not here.
01:25:25You're right.
01:25:27Thank you so much.
01:25:32I was happy with you, and I was together with you, and I was happy with you.
01:25:40There's no other way to go.
01:25:43When I first met you, I thought about it.
01:25:47I'm sorry.
01:25:49I'm sorry.
01:25:51You're so sorry.
01:25:53I'm sorry.
01:25:55I'm sorry.
01:25:57I'm sorry.
01:25:59I told you that Nara's son is here.
01:26:01I'm sorry.
01:26:03I'm sorry.
01:26:05You're right.
01:26:07Who are you?
01:26:09Oh, you're talking about the words.
01:26:11Nara's talk is fast.
01:26:13You're not like this.
01:26:15Come here.
01:26:17Who are you?
01:26:19I don't know.
01:26:21I think a little more.
01:26:23You'll shine more.
01:26:25You're not here.
01:26:27You're not here.
01:26:29You're not here.
01:26:35You're not here.
01:26:37You're not here.
01:26:39I'm here.
01:26:41I'm here.
01:26:43You're welcome.
01:26:45A month.
01:26:51I want to make you think.
01:26:53I want to make you want.
01:26:55I'm sorry.
01:27:05This is your daughter.
01:27:09You're sorry.
01:27:13Just...
01:27:33What was it?
01:27:35I've decided.
01:27:37I've decided.
01:27:39Is it okay?
01:27:41Yes.
01:27:43The world of the...
01:27:45It's interesting.
01:27:47The world of the world.
01:27:57The world of the world.
01:27:59The world of the world.
01:28:09Good光.
01:28:11The world of the world.
01:28:13The world of the world.
01:28:15Mr. President, it's time for you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:19:42
Up next
1:29:51