- 9 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what's going on.
00:00:30Come on, let's take a look at this.
00:00:37Auntie, what are some of the customers left?
00:00:40Do you not want them?
00:00:45I don't want them.
00:00:49Auntie, Auntie, wait a minute.
00:00:56Hey.
00:00:57Oh, you said that she was a girl who knows.
00:00:59She took our food to help her out.
00:01:03Yes, but she's too smart.
00:01:19What are you talking about?
00:01:21What are you talking about?
00:01:22You're crazy, right?
00:01:24Ahi, you're not saying that you don't want to eat them.
00:01:41Ahi, you're not saying that you don't want to eat them.
00:01:45You're not saying that you don't want to eat them.
00:01:49That's right, I didn't want to eat them.
00:01:51Ahi, you try!
00:01:55Mom, mom, she's not answering me.
00:01:59Aw, wow.
00:02:03Ahi, you can't eat my mom.
00:02:09I don't want to eat a demon.
00:02:16Ready?
00:02:19I don't know.
00:02:49What a good child, you just take care of yourself.
00:02:53You have to take care of yourself.
00:02:55When you grow older, you'll pay for your sister and auntie.
00:02:59Thank you, auntie.
00:03:02Thank you, auntie.
00:03:05I will be able to help you.
00:03:08Please, please.
00:03:09Please, please.
00:03:10Please, please.
00:03:11Please, please.
00:03:12Please, please.
00:03:13Please, please.
00:03:14Please, please.
00:03:16Please, please.
00:03:23Mom, we'll probably tell you something.
00:03:28Please.
00:03:41peac Jacobs
00:03:43Yes, I'm sorry.
00:03:45What is it?
00:03:47What is it?
00:04:05What is it?
00:04:07My son.
00:04:09The Lord is the King of the Lord,
00:04:12the Great Lord of the King of the King.
00:04:15If you have any difficulty,
00:04:17please tell me more.
00:04:26Mom, Mom, what?
00:04:31What did I do?
00:04:32What did I do?
00:04:33What did I do?
00:04:34What did I do?
00:04:39yeah
00:04:44一个女人刚怀孕
00:04:45还每天坚持打三四分工
00:04:48是啊
00:04:49她为了给她老公转肩治病
00:04:51怀着用
00:04:52她会干着我辛苦的工作呀
00:04:54再当你知道
00:04:56是我能去干什么呢
00:04:59嗯
00:05:04嗯
00:05:08This is a place for me!
00:05:10I am not sure how it is, I am not sure how to use it!
00:05:14I am not sure how to use it!
00:05:18He is not sure how to use it!
00:05:22I will tell you!
00:05:26I'm not sure how to use it!
00:05:28I will tell you how to use it!
00:05:30太陽了
00:05:33你就是陸成珠的家屬吧
00:05:35我是
00:05:37醫生
00:05:39我已經把手術費湊夠了
00:05:41病人情況已經惡化了
00:05:45病人化了
00:05:46病人化了
00:05:59病人化了
00:06:00I don't know what he's doing.
00:06:30I don't want to tell you, it's because you have a heartache.
00:06:34If you don't have a heartache,
00:06:36it will be a big risk for you.
00:06:44Is he going to help me?
00:06:47The disease is very difficult.
00:06:49This is my husband's responsibility.
00:06:51If you write a letter,
00:06:52we can do it.
00:06:58I'll do it.
00:07:00If you have a patient, if you have a patient, it will affect the child's growth.
00:07:05I will give you a little bit more.
00:07:06But the whole process will be a bit painful.
00:07:10If you have a patient, it will be a bit painful.
00:07:12It will be a bit painful.
00:07:16Let's start.
00:07:30Oh my god.
00:07:34Oh my god.
00:07:35Oh my god.
00:07:36Oh my god.
00:07:38Oh my god.
00:07:47You said that you were dead.
00:07:49You're dead.
00:08:00Your sister needs to be dead.
00:08:03Oh my god.
00:08:05How could you do it?
00:08:07I think you can be.
00:08:08Oh.
00:08:09Oh my god.
00:08:09I'm biliary.
00:08:10He almost killed you.
00:08:12But the emotional threat is pretty full.
00:08:14You don't care.
00:08:16Oh hi dad.
00:08:18Oh!
00:08:19What are you doing?
00:08:21Why did you kill him?
00:08:23Because you killed him!
00:08:25Let me calm down!
00:08:27How do you calm down?
00:08:49Do you have any love for me?
00:08:51彰鸚我和他一命
00:08:55我不是化妥子
00:09:01sports fan
00:09:02成長
00:09:04我都聽說了
00:09:05没想到這個女人
00:09:07竟然為了你能做到這一步
00:09:09你什麼走
00:09:10啊
00:09:12京兒已經死了
00:09:15你現在倒是來認同她啊
00:09:17Oh
00:09:47Oh
00:10:17Oh
00:10:19Oh
00:10:21I'm going to see you
00:10:23This year
00:10:25I'm going to see you
00:10:27Oh
00:10:29Oh
00:10:31Oh
00:10:33Oh
00:10:35Oh
00:10:37Oh
00:10:39Oh
00:10:41Oh
00:10:43Oh
00:10:45Oh
00:10:47Oh
00:10:49Oh
00:10:51A
00:10:53A
00:10:55Keep
00:10:57Oh
00:10:59Oh
00:11:01Oh
00:11:03Oh
00:11:05Oh
00:11:07Oh
00:11:09Oh
00:11:11Oh
00:11:13Oh
00:11:15Oh
00:11:15Oh
00:11:45What about you?
00:11:47I'm sorry.
00:11:49I'm sorry.
00:11:51I'm sorry.
00:11:53It's a song for you.
00:11:55You're so good.
00:11:57I'm so bad.
00:11:59You're not bad.
00:12:01I'm not bad.
00:12:03I'm not bad.
00:12:05You're not bad.
00:12:07You're not bad.
00:12:09You're bad.
00:12:11We're not bad.
00:12:13We're mistakes.
00:12:15I'm not bad.
00:12:17You're not bad.
00:12:19Your son.
00:12:21You're not bad.
00:12:23I'm not bad.
00:12:25You lot.
00:12:27You're normal.
00:12:29You're good.
00:12:32I'm sorry.
00:12:33I'm not a bad guy.
00:12:37I'm not bad.
00:12:39I don't care.
00:12:41I have no mom.
00:12:47I don't have a mom.
00:12:48If you're a mom, you're hard to be a mom.
00:12:50You can't even be a mom.
00:12:52Don't you have a child to get a job?
00:12:54You should be a child.
00:12:56You should take it.
00:12:58I'll help you.
00:12:59You're not alone.
00:13:11Oh
00:13:41Oh, yeah, I'm
00:13:45I'm
00:13:46I'm
00:13:48I'm
00:13:50I'm
00:13:52I'm
00:13:54I'm
00:13:56I'm
00:13:58I'm
00:14:00I
00:14:02I
00:14:04I
00:14:06I
00:14:08I
00:14:10I
00:14:13I
00:14:15I
00:14:17I
00:14:19I
00:14:21I
00:14:23I
00:14:25I
00:14:27I
00:14:29I
00:14:31I
00:14:33I
00:14:35I
00:14:37I
00:14:39I
00:14:42I
00:14:43I
00:14:44I
00:14:45I
00:14:46I
00:14:47I
00:14:48I
00:17:19叔叔好了
00:17:24谢谢叔叔
00:17:29我知道没有下次再见吧
00:17:37归途的风一直挂
00:17:40时间有多少细小路吗
00:17:45像一场大梦无踏
00:17:48我也想能陪你一起走啊
00:17:53直到这世界不弹
00:17:56可是啊 走过长夜的你
00:18:00不再需要被牵挂
00:18:04我要去世界的尽头
00:18:08留下你小梦的出口
00:18:12别回头尽管往前走
00:18:15就算终点没有人为你等候
00:18:20我会在任一个时空
00:18:24化作自由的信封
00:18:28也请你要忘记我
00:18:32就当是昨夜的梦
00:18:36博物馆
00:18:41博物馆
00:18:42博物馆
00:18:44博物馆
00:18:45博物馆
00:18:46博物馆
00:18:47博物馆
00:18:48博物馆
00:18:49博物馆
00:18:50博物馆
00:18:51博物馆
00:18:52博物馆
00:18:53博物馆
00:18:54博物馆
00:18:55博物馆
00:18:56博物馆
00:18:57博物馆
00:18:58博物馆
00:18:59博物馆
00:19:00博物馆
00:19:01博物馆
00:19:02博物馆
00:19:03博物馆
00:19:04博物馆
00:19:05博物馆
00:19:05博物馆
00:19:05博物馆
00:19:06博物馆
00:19:07博物馆
00:19:07博物馆
00:19:07博物馆
00:19:08博物馆
00:19:09I love you.
00:19:39呼吸对拜
00:19:44好了 拜完了 内之后呢
00:19:48说的 好像真的要这回事
00:20:00少晴儿 你愿意嫁给我吗
00:20:09你愿意嫁给我吗
00:20:17我当然愿意了
00:20:31Oh
00:21:01I believe that she was a good girl.
00:21:06But she died already!
00:21:13I'm not sure how much I am.
00:21:16I'm not sure how much I am.
00:21:20You don't want to cry.
00:21:23If you don't want to meet me,
00:21:26then I'll go back.
00:21:30You...
00:21:32You!
00:21:34Let's go with me.
00:21:36No!
00:21:37I'll take you.
00:21:42Do you care?
00:21:44Oh my God.
00:21:47I was so Просто.
00:21:51That's one of those who loved me.
00:21:54I'm still...
00:21:57It's just that I've lost my dream.
00:22:03I'm going to get married.
00:22:04Yes.
00:22:27This is a big deal.
00:22:29If you have any problems, tell me.
00:22:32Mom, I have no money.
00:22:37You can't get that much money.
00:22:39You can't get the kids.
00:22:41You can't get the kids.
00:22:44That's crazy.
00:22:46But I need to get the money.
00:22:50If I ask him, you'll have a chance.
00:22:57My friend, I'm pro-man.
00:23:01Why am I not even kidding me?
00:23:03About him.
00:23:04About him.
00:23:06My husband is a kid.
00:23:07My son is a child.
00:23:10I'll take care of him.
00:23:12I'll take care of him.
00:23:14He's a kid.
00:23:15He's a kid.
00:23:24Good job.
00:23:25啊
00:23:27你是誰家的孩子啊
00:23:29我找路程中叔叔
00:23:31你找叔叔幹什麼啊
00:23:37爹錢我現在需要錢
00:23:39叔叔可能認識我媽媽
00:23:41叔如果沒有錢的話
00:23:45我媽媽就要死了
00:23:47孩子
00:23:49你別著急有話呢
00:23:51跟爺爺媽媽說
00:23:53現在必須要道歉
00:23:55我沒時間了
00:23:57叔叔不在的話
00:23:59我得趕緊去湊錢了
00:24:01來
00:24:03你別跑
00:24:05這跑得還挺快
00:24:09喂老爺
00:24:11你有沒有發現
00:24:13這個小女孩
00:24:15跟程中小叔長得很像
00:24:17我一直看到程中小叔長大的
00:24:19真的很像
00:24:21老爺要是懷疑的話
00:24:23這毛衣生剛有他留的頭髮
00:24:25可以做第一鑑定
00:24:27碗筷孔
00:24:28碗筷孔
00:24:29我沒有發現
00:24:30這毛衣生
00:24:31我還不找到
00:24:32這毛衣生
00:24:33那毛衣生
00:24:34你有
00:24:35從頭髮孔
00:24:36那毛衣生
00:24:37我要你找到
00:24:38飛機
00:24:39碗筷孔
00:24:41碗筷孔
00:24:43碗筷孔
00:24:44碗筷孔
00:24:45碗筷孔
00:24:45There's no one.
00:24:47There's no one.
00:24:49There's no one.
00:24:51It's not supposed to be.
00:24:53You can't.
00:24:55There's no one.
00:24:57There's no one.
00:24:59It's not supposed to be stolen.
00:25:03That's what I wanted to do.
00:25:05Now I'm going to go for the first time.
00:25:07I'm going to find the one.
00:25:09Okay.
00:25:11Let's go.
00:25:15You're the one.
00:25:17I'm going to go to the hospital.
00:25:19Come on.
00:25:23There's no one.
00:25:25That's not the one.
00:25:27The one.
00:25:29The one.
00:25:31The one.
00:25:33The one.
00:25:35The one.
00:25:37The one.
00:25:39The two.
00:25:41The other.
00:25:43妈妈我知道你一定很宝贵那个戒指
00:25:48可是小石头没有办法了
00:25:52少爷找到戒指了
00:25:56有个小二姐拿了
00:25:58少爷现在在医院门口
00:25:59走
00:26:13叔叔
00:26:37怎么会是你
00:26:39你在这里干嘛
00:26:40我在等人 拿这个戒指 然后丢我钱
00:26:44少爷 就是这个戒指
00:26:49我说戒指怎么会丢的
00:26:50原来是被你这个小东西给偷了
00:26:52我没偷 这是我妈妈的
00:26:56你放屁 还说不是你偷的
00:26:58你知道这东西对我们说也不重要吗
00:27:00之前骗钱我们已经放在你里马了
00:27:02没想到你居然还想偷东西
00:27:04把你偷的戒指交出来
00:27:05我没偷 那就是我妈妈的
00:27:08除非你把钱给我
00:27:10我不会给一个小偷钱
00:27:12我不会给一个小偷钱
00:27:14把东西还过来
00:27:16少爷 戒指拿回来
00:27:28少爷 戒指拿回来
00:27:30这戒指怎么这么旧
00:27:38少爷 戒指拿回来
00:27:40少爷 戒指拿回来了
00:28:12说谎道歉
00:28:13这都不是你这个年纪该做的
00:28:15为了她的以后
00:28:17要去教授教育一下她
00:28:19把她送到制法队
00:28:21我没套
00:28:30她是我妈妈的
00:28:31我不是说你要给我钱
00:28:33我只要四十万
00:28:35小骗子 你给我挤开
00:28:36就这样走吧
00:28:38这孩子已经没救了
00:28:40小小年纪 道歉就算了
00:28:41还蛮有点好话
00:28:42一心想要出去
00:28:44你不许早
00:28:46你把这只还给我
00:28:48别碰我
00:28:49你到底要干嘛
00:28:58我要救妈妈
00:29:00你有完没完
00:29:11给我滚
00:29:12你把妈妈的戒指拿走了
00:29:27你要给我钱
00:29:28这是你偷我的东西
00:29:30我还给你钱
00:29:31你没给人家交就算了
00:29:33能不能压点脸
00:29:34那是给我妈妈治病的
00:29:36交命钱
00:29:37求你了
00:29:38求你了
00:29:39我妈妈真的快要死了
00:29:42你妈妈真的生病了
00:29:50对
00:29:50没有四十万
00:29:52就会死
00:29:53叔叔
00:29:54叔叔 我没有骗人
00:29:56没有偷东西
00:29:57戒指你拿走
00:29:58把钱给我吧
00:30:00我妈妈没有钱
00:30:01就要死了
00:30:03你妈妈现在在医院吗
00:30:12少爷
00:30:12我现在和你去医院
00:30:16如果你妈妈生病的话
00:30:17我愿意帮你
00:30:18但是
00:30:18如果让我知道你又在骗我
00:30:20我不经意找执法队
00:30:22那你和妈妈以盗戏的名义
00:30:24全部送进大牢
00:30:25我说了
00:30:26我没有骗人
00:30:27我妈妈就在医院
00:30:29小骗子
00:30:32你妈最好在医院
00:30:34否则我告诉你
00:30:35这事闹大了
00:30:36妈妈
00:30:42少爷
00:30:50那小爷还说的
00:30:52真是真的
00:30:53妈 妈
00:30:54妈
00:30:54你干嘛把我妈妈赶出来
00:30:58医院有医院的规定
00:30:59你那些钱
00:31:00只能让你住几天病房
00:31:02我已经获利让你们
00:31:04妈妈 妈妈
00:31:05你快起来
00:31:07妈
00:31:07我要丢这小石头一个人
00:31:10少爷
00:31:11说不定
00:31:12又是他们演的戏
00:31:13没关系
00:31:14如果他再敢骗我一次
00:31:16就他是小孩子
00:31:17我也会让他付出该付出的代价
00:31:19我也会让他付出该付出的代价
00:31:21妈妈
00:31:22我们俩就是
00:31:25一个人啊
00:31:27手褪的眼睛
00:31:30手褪的眼睛
00:31:31手褪的眼睛
00:31:32手褪的眼睛
00:31:33手褪的眼睛
00:31:34手褪的眼睛
00:31:35手褪的眼睛
00:31:36手褪的眼睛
00:31:38手褪的眼睛
00:31:40手褪的眼睛
00:31:41手褪的眼睛
00:31:42手褪的眼睛
00:31:43手褪的眼睛
00:31:44手褪的眼睛
00:31:45手褪的眼睛
00:31:46手褪的眼睛
00:31:47手褪的眼睛
00:31:48手褪的眼睛
00:31:49手褪的眼睛
00:31:50手褪的眼睛
00:31:51手褪的眼睛
00:31:52What are you talking about?
00:32:22What's wrong with you?
00:32:24Why are you so worried?
00:32:26Why are you asking me to ask me?
00:32:28How are you eating a lot?
00:32:30What are you talking about?
00:32:32What are you talking about?
00:32:34I don't know what you're talking about.
00:32:36I have a child to help me.
00:32:38Don't worry about it.
00:32:40If you don't come back,
00:32:42you'll be back.
00:32:44Hey?
00:32:46Hey?
00:32:52Don't worry.
00:32:54You're a little bit sick.
00:32:56You're a little bit.
00:32:58You're an idiot.
00:33:00You're sick.
00:33:02You're a little scared.
00:33:04You're a little scared.
00:33:06Don't worry.
00:33:08I'm sorry.
00:33:10You're a little scared.
00:33:12I'm sorry.
00:33:14Don't want my daddy to go.
00:33:17I'm getting married.
00:33:20That's what they're doing
00:33:21This hospital hospital I remember is the family of the family
00:33:23You know, this child's mother's money will be in my face
00:33:27This child偷您骗您的
00:33:29You can help them
00:33:30I see he will not be able to think
00:33:31If his child is still alive
00:33:33My child will be so big
00:33:34So I will not be able to talk about them
00:33:36You know, it's a lot of things that I'm going to do
00:33:39Now I'm going to be in contact with you
00:33:50To be continued...
00:34:20To be continued...
00:34:50To be continued...
00:35:20To be continued...
00:35:50To be continued...
00:36:20To be continued...
00:36:50To be continued...
00:37:20To be continued...
00:37:50To be continued...
00:38:20To be continued...
00:38:50To be continued...
00:39:20To be continued...
00:39:50To be continued...
00:40:20To be continued...
00:40:50To be continued...
00:41:20To be continued...
00:41:50To be continued...
00:42:20To be continued...
00:42:50To be continued...
00:43:20To be continued...
00:43:50To be continued...
00:44:20To be continued...
00:44:50To be continued...
00:45:20To be continued...
00:45:50To be continued...
00:46:20To be continued...
00:46:50To be continued...
00:47:20To be continued...
00:47:50To be continued...
00:48:20To be continued...
00:48:50To be continued...
00:49:20To be continued...
00:49:50To be continued...
00:50:20To be continued...
00:50:50To be continued...
00:51:20To be continued...
00:51:49To be continued...
00:52:19To be continued...
00:52:49To be continued...
00:53:19To be continued...
00:53:49To be continued...
00:54:19To be continued...
00:54:49To be continued...
00:55:19To be continued...
00:55:49To be continued...
00:56:19To be continued...
00:56:49To be continued...
00:57:19To be continued...
00:57:49To be continued...
00:58:19To be continued...
00:58:49To be continued...
00:59:19To be continued...
00:59:49To be continued...
01:00:19To be continued...
01:00:49To be continued...
01:01:19To be continued...
01:01:49To be continued...
01:02:19To be continued...
01:02:49To be continued...
01:03:19To be continued...
01:03:49To be continued...
01:04:19To be continued...
01:04:49To be continued...
01:05:19To be continued...
01:05:49To be continued...
01:06:19To be continued...
01:06:49To be continued...
01:07:19To be continued...
01:07:49To be continued...
01:08:19To be continued...
01:08:49To be continued...
01:09:19To be continued...
01:09:49To be continued...
01:10:19To be continued...
01:10:49To be continued...
01:11:19To be continued...
01:11:49To be continued...
Recommended
2:09:48
|
Up next
1:01:44
56:28
2:29:17
1:37:15
1:36:30
2:01:23
2:18:16
1:46:23
1:19:04
2:19:08
2:52:50
1:05:33
1:32:51
1:09:18
1:11:46
1:24:26
Be the first to comment