Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
نسخة الدبلجة【طلب زواج عن طريق الابنة】حارس بسيط يروي الحكاية... لكنه يحمل في قلبه مأساة باب السماء!#1727
Arcadia.Zone
Follow
5 hours ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
نسخة الدبلجة【طلب زواج عن طريق الابنة】حارس بسيط يروي الحكاية... لكنه يحمل في قلبه مأساة باب السماء!#1727
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
The End
00:21
The End
00:22
The End
00:23
The End
00:24
The End
00:25
One
00:26
No problem
00:27
All of them can be done with them
00:29
نتعاون؟
00:30
من اليوم سنوسع قدودنا
00:33
حيثما تصل أعلامنا ستكون الأراضي لنا
00:36
متيح
00:40
محمد
00:41
تدعي أنك ملك ووان في الشمال وأنت مجرد حارس؟
00:44
لم أكن أتفاخر
00:46
في ذلك الوقت كنت أملك نفوذاً هائلاً
00:49
حسناً أنا أعمل هنا
00:51
وهذا ليس من أجل المجد والثروة
00:53
في الماضي
00:54
تم تسميمي بسم قاتلاً وقوي
00:57
من نقص الحب
01:04
عليك الاحتفاظ بهذا الرمز
01:06
أنقضت حياتي اليوم
01:07
مع رمز مملكة التنين
01:09
سأحميك
01:11
وعندما استيقظت
01:12
كانت قد اختفت
01:14
ولذا
01:15
أنا هنا
01:16
لأجد المرأة الأكثر جمالاً منذ ذلك الوقت
01:19
محمد دعك من ذلك
01:21
لأنك لن تتنافس مع الرئيسة التنفيذية
01:24
إنها مصدر الإلهام هنا
01:26
والثروتها مليارات
01:27
اسمعا أنتما الإثنان
01:29
ها هي أنظر
01:30
أنتما ضيقها الأفق
01:35
اسمعا
01:37
طالما أنا راغب بغض النظر عن جمالها
01:39
فسترتم أمامي
01:41
أنت تبالغ بكلامك هذا
01:42
محمد لا يقهر
01:43
من لا يعرفه
01:44
لا يمكن أن ينصب لك كميعاً
01:46
أنا لا أتفاخر
01:48
افسد
01:49
افتعد عن طريق المكابح مع الطلاب
01:51
سبيلا
01:53
ها
01:54
ها
01:56
اه
01:57
اه
01:58
اه
01:59
اه
02:01
اه
02:03
اه
02:05
اه
02:07
Ami, hala ente rejulun khara?
02:14
Ya fetaati, se akhbaruki biser.
02:16
Ena mwujudun alan liinqavil arda.
02:19
Etuhafizina ala haza sir?
02:21
Mwaafika, haza raih, seahafizu ala sir.
02:24
Wadul isba?
02:25
Jameela!
02:27
Jameela, lakud khiftu alayki.
02:30
Ami, anabhi khair.
02:32
Anqadani haza l'amu lwasim.
02:34
Eishkurek ayuhas seyid.
02:36
Mahoa ismuk?
02:37
Ismi hoa Muhamad.
02:39
Siyid Muhamad, idha ldeyki muntutalabatun fana emethil mgemuعة المستقبل.
02:44
Nen ahtaj ala zhalik.
02:47
Hada ane aعمel kaadab alharis.
02:50
Ami, alamu Muhamad elbadal anqadal jameela.
02:53
Yajibu an tfuqri bilzawaj man?
02:56
Abnati, mahaedal horak?
02:58
Haya, shukuri la hamd.
02:59
Leyla, la tatharab bilaghtiba.
03:02
Iذهab bكل taaha.
03:04
Makhutupea lsaleen.
03:05
Makhutupea?
03:07
Saatazawaju, thumma astalimu mgemuعة المستقبل.
03:10
Ante insan mukadah.
03:11
Atatakudin haqqan aneke s'thftafizin bmgemuعة المستقبل?
03:15
Al'ailetan t'amalani menqqadah timin.
03:18
Al'tariqqadah alayqqadah.
03:20
Leyla.
03:21
Hal suf tajurin al'ailetabikamilin?
03:23
Makhutupea?
03:24
Ajiibu.
03:25
Alqqaah?
03:25
Alqqaah.
03:26
Alqqaah.
03:27
Alqqaah.
03:28
Alqqaah.
03:29
Alqqaah.
03:30
Alqqaah.
03:31
Arqqqqan ni almomidu.
03:33
Alqqaah.
03:34
Tadakudu,
03:35
anakanudu waqqakukan Ukit.
03:38
I'm a young girl
03:40
So, I'm going to give you a father to your father here
03:43
Where is he? Where?
03:46
I think he's a man who's a bad guy
03:48
And he doesn't say anything
03:49
But he doesn't say anything
03:51
I'm going to have a father
03:53
So, I'm going to have a father
03:54
What's your father?
04:00
Ami, you're good, you're good
04:02
Only I'll be able to do it once
04:04
Only I and I will be able to do it here
04:08
Ami, you're a big fan
04:10
And I'm a young girl
04:11
You're a young girl
04:12
You're a young girl
04:14
You're a beautiful
04:15
Hey, Leila
04:16
This is a horse
04:18
Is this a woman?
04:19
Is this really a girl?
04:21
What's that?
04:23
It's good
04:24
It's not a good thing
04:25
It's better to be able to do it
04:27
The best thing to do is to do it
04:31
Yes, your husband
04:33
Right
04:34
You're right
04:35
You're right
04:36
This is a woman
04:38
You're right
04:39
Wonderful
05:04
سوف أعذبه حتى الموت
05:08
من الجاهل الذي يجرؤ على أن يوجد مشكلة؟
05:12
ضربوه
05:12
يا صغير
05:14
الأفضل أن تخرج
05:16
لا تخاطر بحياتك
05:18
محمد
05:20
لتعترف بخطأك
05:22
أنا أعرف هذا النمر
05:23
إنه الأكثر قصوة هنا
05:25
أنا أعرفه جيدا من الدماء التي على يديه
05:28
محمد
05:29
يقال إنه الأستاذ الكبير هنا
05:31
ولكمته قوية جدا
05:33
محمد هيا أذهب
05:35
آسفة وردتك في ذلك
05:37
لا تخاف يا أمي
05:39
أمام أبي هم لا شيء أبدا
05:42
حسنا اذهبي الآن قبل فواتي الأوان
05:45
أمي اطمئني لأن أبي بطل لا يخاف منهم
05:49
إنها حقا عائلة محبة
05:51
اليوم لا أحد سيغادر
05:54
حسنا جميلة محقة
05:56
هؤلاء لا يستحقون حمل حذاء أبيك
05:59
صحيح؟
06:00
يا صغير تجنل قليل من المال
06:02
لماذا تخاطر بهذا؟
06:03
أتعتقد أنك جنرال؟
06:05
هذا كلام فارغ
06:06
تفضل
06:07
هيا
06:08
أنت مجنون
06:10
تتمنى الموت
06:11
سأحقق رغبتك
06:13
محمد
06:15
اتعت
06:16
اتعتقد
06:17
لقد فاكن أول
06:18
انتهيك
06:27
لم نبدأ بعض
06:28
أخفيت قدرات القتالية
06:33
ولدي طاقة التنين
06:34
أنا فعلا لا أقفل
06:35
مهلا هذا كل شيء
06:45
مستحيل
06:46
كيف فعلت هذا؟
06:48
واو أبي رائع
06:49
اغطر الذين يتنمرون على أمه
06:52
سيد الفنون قتالها
07:09
هزمته طفلة
07:10
واو
07:11
جميلة أصبحت شخصا جيدا مثل أبي
07:14
أريد محاربة الأشرار
07:16
أي هنة
07:17
مهلا
07:18
اسمع يا صهري
07:25
نحن عائلة
07:26
سأذهب إذا انتهينا الآن
07:28
مهلا
07:29
ابقى مكانك
07:30
عد
07:31
علمني كيف أنبح
07:33
أنت
07:34
عليك أن تكون قاسيا؟
07:37
العم يشبه الكلب تماما
07:42
أمي لقد أخبرتك أن أبي رائع
07:46
نجيب
07:47
أعد وأخبر العائلة
07:48
لم أتخلى عن جميلة
07:50
والآن لن أتخلى عن مجموعة المستقبل
07:53
حسنا
07:53
أتعلمين؟
07:55
عائلة سليم
07:55
لن ترحمك
07:57
مهلا
07:58
هتوعيد القتال؟
08:01
أمي
08:03
هل أنا شخص سيء؟
08:05
لقد كنت متعبدا لسنوات عديدة
08:08
كيف ذلك؟
08:10
جميلة
08:11
أنت أفضل هدية قدمها الله
08:13
أني سليلة
08:14
إذا انتهينا سأذهب الآن
08:16
فلدي الكثير من العمل
08:17
هيا هيا هيا
08:18
ربما حان الوقت لأجد أبا لها
08:21
محمد
08:23
ها؟
08:24
ما رأيك أن نتزوج؟
08:26
ها؟
08:27
نتزوج؟
08:29
قلت نتزوج؟
08:32
هذا أنا أعتذر منك
08:36
في الحقيقة هناك شخص في قلبي
08:38
كنت أبحث عنه لسنوات
08:40
أيها العم الوسين
08:41
إذا كنت ستتزوج أمي
08:44
لن تضطر إلى العمل لأربعين عاماً
08:46
الزواج مجرد تمثيل
08:49
كنت أتمنى أن تكون حارسة ابنتي
08:52
وسأساعدك لتجد من تحق
08:54
من فضلك أيها العام
08:57
إذا تزوجت أمي عندما أكبر سأجد لك عشيق
09:01
جميلة
09:02
ما الذي تقولينه؟
09:04
مهلا مهلا
09:04
أن نتزوج وأن أكون حارساً عليك أن تدفع
09:09
حسن
09:10
الراتب سيكون لأثاء ألفين مع المكافأة
09:13
لكن الأمور المتعلقة بالمجموعة لن تتدخل بها
09:17
عندما تنتهي الأمور سوف نتضل
09:19
اتفقنا
09:20
لكن لدي شيء لأقوله لك
09:23
أنا ساحر جداً
09:25
لا تنجذب إلي وتحبيني
09:26
لأنني شخص لن تقصلي علي
09:28
أصبح لدي أبوني الآن
09:31
أنت لطيفة جداً
09:35
أني سليلة
09:35
والدها أين هو؟
09:39
ذهب إلى الخارج منذ ست سنوات
09:41
هيا إن اليوم هو يومنا الكبير
09:50
هيا جربي طبخي
09:52
واو الرائحة شهية
09:54
لم أتوقع أنك طبخ
10:00
ولم أتذوق طعماً لذيذاً هكذا
10:02
أبي لقد أسرت أمي
10:05
اسمعي لا أعرف الطبخة فقط
10:08
فأنا أعرف الوغز بالإبار والبيانو والشترانج والسباق
10:11
كل ذلك
10:12
واو أبي رائع
10:14
أنت تبدو لي كأنك موهبة شاملة
10:17
لماذا لا تزال حارساً؟
10:19
أنت لن تفهم ذلك
10:21
إنني عادي ولكن أتحول في الوقت المناسب إلى تنين
10:25
أبي أنت رائع سأترك لك أمي لتحميها ما رأيك
10:35
ناضجة في تفكيرها جداً
10:46
انتظر
10:47
سترى زملاء الدراسة
10:49
إذن خذها معك
10:51
هذه لي؟
10:55
اطمئن ليست غالية
10:57
الرجال يحتاجون إلى أسطوب معين
10:59
أنت لطيفة
11:01
هل وقعت في حبي؟
11:03
بما تفكر
11:05
البسها إن أردت
11:07
لو كان والدة جميلة البيولوجي
11:12
كم سيكون رائحاً؟
11:18
أهلاً حكيم
11:23
أنا هنا
11:24
سأقولها ثانية
11:26
سأدفع ديون أخي
11:28
لا تزعجه في المستقبل
11:30
اذهبوا وأحضروا
11:33
هيا
11:33
حكيم
11:37
شكراً
11:38
سأضم إلى الجيش
11:40
أنت
11:42
ننسى عدم اليوم
11:44
سأنتظرك
11:45
ع嘛
11:46
ستكون
11:46
إنني أقسم
11:47
No... ...-
11:50
I'll give you your spirit in the future.
11:51
Oh, my God!
11:52
Oh!
12:02
Can't you?
12:03
Was this the Shaynaz On Mосьon?
12:05
Where did you go?
12:06
This years.
12:07
Kid's guilty, that I've ended it up.
12:11
Dort manera.
12:12
Abraham, I'm weakening you by boreh 보시 W��마.
12:16
Are you the main boss of the Colet now ?
12:17
Listen widow !
12:19
I'm here for the goal of the Hakeem !
12:20
However I had nootic !
12:23
Who is not minimal evidence in hälting your father's arm ?
12:28
Yes !
12:29
G Calif became the CEO of the fed'in group of divisions
12:32
you don't make sure you can go
12:33
How did he make a result ?
12:35
At which level ?
12:37
Did he get mad ?
12:38
Go musste it now !
12:46
Oh, and I saw you
12:50
Yes
12:51
Ferrari, I'm going to be able to do the time with you
12:56
Come on, my son
12:58
Are you ready?
13:01
No, so how can you be a driver?
13:05
Tell me what you mean
13:09
What do you mean?
13:11
You're not ready
13:12
Is this what you're doing?
13:15
Yes
13:15
In the future, don't give me a driver
13:19
I'll give you a driver
13:21
I'll remember
13:22
You're a driver
13:24
You're a driver
13:26
Mحمد, you need to thank you for giving me a driver
13:31
And if you're a driver, you'll be able to give me a driver
13:34
You're a driver
13:35
You're a driver in your life
13:37
The money that you need Mr. Hakeem in a minute
13:40
It's more than enough for you to give you a driver
13:42
You're a driver in your life
13:45
You're a driver in your life
13:49
You're a driver in your life
13:50
It's been a driver in your life
13:50
You're a driver in your life
13:50
What?
13:51
You're a driver in your life
13:52
Hakeem
13:53
You're a driver in your life
13:53
You're a driver in your life
13:54
An prudent
13:54
حكيم
13:56
هناك سؤفة من بيننا
13:59
لا تقترب مني أبدا
14:00
تعتقد أني مساعدك؟
14:02
عائلتك أفلست بالكامل
14:04
وأنت تعتقد أنك غني؟
14:06
انظر بوضوح
14:07
الآن أنا النجم الذي ينظر إليه الجميع
14:11
وأنت لا تستحق حتى تلميع حذر
14:14
محمد
14:16
كما يقول المثال
14:18
التنانين لا تعيش مع الثعابين
14:20
كيف تجرؤ أن تكون أخاً لحكيم؟
14:23
وأنت مجرد حارس أم
14:24
أكبرنا
14:25
حكيم
14:26
مجموعة المستقبل لا تحتاج إلى حراس
14:29
لا
14:29
وخاصة من يعانون ضعف السمع
14:34
كنت عمياء لأقع بحبك في المدرسة
14:37
من الجيد أنك انضممت إلى الجيش
14:40
وعرفت شخصاً أفضل منك
14:43
يبدو الآن أنني
14:44
اتخذت القرار الصحيح
14:46
جميلاتنا تقرأ الناس
14:48
سمع؟
14:49
محمد تزوج أرملة لديها طفل
14:51
صحيح
14:53
ليس كبشة فداء
14:55
هل هو خاسر جيد؟
14:57
إنهما يكملان بعضهما حقاً
15:01
حكيم لم أعتقد أبداً أنك ستغير
15:06
حسناً أنت محق قليلاً
15:08
الناس يتغيرون فعلاً
15:10
لكن بعض الناس
15:11
يتغيرون للأفضل
15:13
بينما البعض
15:14
يزدادون سؤال
15:16
وسنباً
15:18
أشعر بالقذارة
15:21
خاسر
15:22
أتمنى لك
15:27
مستقبلاً
15:28
مشرقاً
15:29
اتعداً
15:38
أنت هنا الآن
15:40
لا تستعجل
15:41
لقد كنا زملاء دراسة سوية
15:44
ماذا لو أنك تتصل بتلك الوضيعة
15:47
لتأتي
15:48
حتى نوسع أفقنا معاً
15:51
أنا أتحدث إليك
15:55
هل سمعت؟
15:56
أيها الفاشل
15:57
ترجمة نانسي قنقر
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:44:32
|
Up next
القلب الدافئ لعائلة العز يُذيب القلوب برقته
Horizon.Cast
4 days ago
1:26:05
الملياردير تزوج فتاة مشردة
Horizon.Cast
4 days ago
1:41:37
ريم من البلهاء إلى سيّدة السيف.. معجزة ولدت من قلب المحنة!#1639
Cinema Tower
3 weeks ago
2:23:02
حبيبة الطفولة تخطف القلوب
Flick Insight
2 weeks ago
14:06
【دعْه يخسر أكثر】زوجة تخفي سرها كـ'لبؤة أعمال'.. مستعدة للعبة الذئاب!#1367
Arcadia.Zone
11 hours ago
2:23:03
[مدبلج] حبيبة الطفولة تخطف القلوب
Flick Insight
1 day ago
1:26:34
معجزة في عنان السماء
Cultured Compass
3 weeks ago
1:43:32
فيلم الأكشن تركي - فتاة الشيطان - العقل المدبر - مترجم بالعربي 2025
MiaTV Series
2 months ago
2:05:33
[102] الحارس الأسطوري مترجمة للعربية
Tasting Trailes
4 weeks ago
3:01:00
[107] الجنية الصغيرة تقلب الموازين (فيلم كامل)
Culinary Caravan
4 weeks ago
13:28
【هل نحب ليومٍ واحد】قالت له كن حبيبي أمام أمي فقط... لكنه سرق قلبها قبل أن ينتهي المساء!#8558
Arcadia.Zone
4 hours ago
48:34
القرية كلها وقفت تتابع... كيف خسر جابر كل شيء على يد حماته!#1380
Arcadia.Zone
4 hours ago
20:25
【ثمن الحبّ الموجع】بخلٌ أم جنون؟ جدة تعالج السرطان بالرضاعة وتنقل العدوى لحفيدها!#6507
Arcadia.Zone
4 hours ago
1:10:03
أمضت ليالٍ تُعد ملف الطلاق… لتكتشف أنها كانت تعد نهايتها بنفسها!#8182
Arcadia.Zone
4 hours ago
10:00
خدعها وسرقها وقتلها... لكنها عادت لتُعيد كتابة النهاية بيدها!#9156
Arcadia.Zone
4 hours ago
2:10:28
ظنت أنها أنقذت مسكينًا... ولم تعلم أنها أيقظت سيد المعارك!#8280
Arcadia.Zone
4 hours ago
17:47
ظنّ أنها مجرد مراهقة متمردة... حتى اختفت فجأة، فبحث عنها كالمجنون!#4075
Arcadia.Zone
4 hours ago
2:10:23
اختفى ست سنوات... ليعود أبًا لابنة المرأة التي أنقذته دون أن تدري!#9370
Arcadia.Zone
5 hours ago
22:41
【ملكة بلا وجه】سرّ جمالها المدفون... وطبيب غريب يعيدها للحياة من رماد الحريق!#3724
Arcadia.Zone
5 hours ago
14:51
خسرت صديقتها وزوجها في ضربة واحدة... لكن القدر أهدى لها نجمًا يعوّض الجميع!#6048
Arcadia.Zone
5 hours ago
24:41
قالت له خنتك... لكنها كانت تضحي بحياتها من أجله ومن أجل ابنتهما!#4165
Arcadia.Zone
6 hours ago
2:43:39
أنقذ الوطن، لكنه خسر نفسه... فهل تكفي قبلة من ليلى لتعيده إلى الحياة؟#4945
Arcadia.Zone
6 hours ago
2:50:49
اختارته ليُنجب لها وريثًا... فاكتشفت أن رحمها ليس أغلى ما يمتلكه هذا الرجل!#7297
Arcadia.Zone
6 hours ago
24:26
قالت لنفسها انتهى الحب منذ سنين... لكن قلبها خفق لحظة رأته مجددًا!#5610
Arcadia.Zone
6 hours ago
17:07
كل من اقترب منها اختفى... هل كانت تبتسم أم كانت تسحب أرواحهم بابتسامة؟#6599
Arcadia.Zone
6 hours ago
Be the first to comment