Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل سائق سيارة أجرة الموسم 3 الثالث الحلقة 1 مترجمة الكوري الجزء 3 الثالث
Mirage.Studio
Follow
6 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:02:00
شكرا في القناة
00:13:05
جا..
00:13:08
نبدأ적으로 ذلك
00:13:10
...
00:13:10
هناك ما فيكمكم
00:13:12
قلبي
00:13:17
إنهم
00:13:19
إليه
00:13:25
إنهم
00:13:26
..
00:13:27
إليه
00:16:55
ترجمة نانسي قريبا
00:20:37
اشتركوا في القناة.
00:21:07
اشتركوا في القناة.
00:21:37
اشتركوا في القناة.
00:21:39
اشتركوا في القناة.
00:21:43
اشتركوا في القناة.
00:22:13
اشتركوا في القناة.
00:22:15
اشتركوا في القناة.
00:22:17
اشتركوا في القناة.
00:22:19
اشتركوا في القناة.
00:22:21
اشتركوا في القناة.
00:22:23
اشتركوا في القناة.
00:22:25
اشتركوا في القناة.
00:22:27
اشتركوا في القناة.
00:22:29
اشتركوا في القناة.
00:22:31
اشتركوا في القناة.
00:22:35
اشتركوا في القناة.
00:22:37
اشتركوا في القناة.
00:22:41
اشتركوا في القناة.
00:22:43
اشتركوا في القناة.
00:22:45
اشتركوا في القناة.
00:22:47
اشتركوا في القناة.
00:22:49
اشتركوا في القناة.
00:22:51
اشتركوا في القناة.
00:22:53
اشتركوا في القناة.
00:22:55
اشتركوا في القناة.
00:22:57
أخيرا.
00:22:59
أخيرا.
00:23:06
نعم.
00:23:07
رائعي.
00:23:11
كنت تتحرين.
00:23:14
كنت أخيرا.
00:23:22
إنتراني.
00:23:23
steht إجانب
00:23:27
إنه إجانب
00:23:38
التي لت أشهد عليها
00:23:43
انت أنت مانت
00:23:48
محبش.
00:23:54
الأمر يمتعني حملهاعي.
00:24:03
بالفعل я اليسرى.
00:24:07
يا 이 돈을 우리 할머니 눈 수술할 수 있겠다!
00:24:09
할머니!
00:24:10
لا Six 너도 يحكم
00:24:17
لا شكرا
00:24:31
إذن
00:24:34
ترجمة نانسي قنع
00:25:04
ترجمة نانسي قنع
00:25:06
انتعلم.
00:25:09
انتعلم.
00:25:20
انا اتعلم.
00:25:31
انت انا مجبا وقت المدرب.
00:25:33
هو..
00:25:34
وثلاثة يُحفظه؟
00:25:36
فعشر الموضوع؟
00:25:37
ففعشر الموضوع؟
00:25:39
فعشر الموضوع؟
00:25:40
فقل أنه يُحفظه؟
00:25:44
فقل إذا كذلك فعشر تحت تعتقد.
00:25:45
14 واحدة فعشروani.
00:25:54
أخرجها ما لا تتشعب؟
00:25:55
تجدت غيرها.
00:25:59
تجدت غيرها.
00:26:03
هل أنت نحسين؟
00:26:06
هل أنت؟
00:26:08
أحسين انت جداً.
00:26:12
تنخفتك عليها.
00:26:13
تنخفتك عليها.
00:26:16
من تنخفتك عليها.
00:26:18
أنت محسين.
00:26:20
ملحاً ل отдельرعبا
00:26:23
من ك Här
00:26:26
خرج بالP
00:26:36
كتن هكذا
00:26:37
احناها لان طر jackets
00:26:39
رب algum المثال
00:26:39
اعملتم
00:26:40
ت erstmal جزء
00:26:41
اعمل
00:26:41
كتن
00:26:43
اجه
00:26:43
اتوقع لهم.
00:26:45
هناك جنود جهاز لن يساعدنا.
00:26:51
م professional.
00:26:53
وديهم أني شخصييك موضبع المؤسسي.
00:26:55
لماذا؟
00:26:57
كان قربما زجان اكون هذا المجدمца سهотрيه.
00:27:02
يا إلهي رحل.
00:27:03
أنا أعضب العباء.
00:27:05
أعدني أعدني رحل.
00:27:07
أعضب العباء ، أو مجلسة أعدني.
00:27:10
أعضب العظامك ،
00:27:11
فاني اشترك .
00:27:18
تشع وقت نتعرف أنه قليلة قديمة .
00:27:20
يتبع بعد 5 أشخاص من المجلس .
00:27:24
، تلك الهوال .
00:27:26
، تبعوشي ،
00:27:28
، تبعوشي لك .
00:27:30
، تبعوشي .
00:27:32
انت تحمل المحور وعيد من الدنيا
00:27:39
اهدف انت تذكر
00:27:44
أنت ملیمم
00:27:46
ا Traر الانه
00:27:51
والان قرار أصدق
00:27:53
انت سيدا
00:27:54
اخواف
00:27:55
قرار أصدق
00:28:02
لا.
00:28:04
إذاً، هل أنت تريد منها؟
00:28:06
فلأس فقط جزب؟
00:28:07
فقط جزب؟
00:28:21
مزفيد
00:29:19
الجه Wouldn't I tell you?
00:29:21
ترجمة اليوم
00:29:23
هل سهل قد يتفضل؟
00:29:25
لا يمكن لسهل قد يصل بس حول داخل الهدف
00:29:27
إن هل سهل منديل وفرعت؟
00:29:32
ا yay سهل قد يتفضل
00:29:33
حسنًا
00:29:33
سهل قد يتفضل
00:29:36
في الأسفل
00:29:36
وليس داخل الهدف
00:29:38
تنمجب جهدان
00:29:39
أميس داخل الهدف
00:29:41
غير أنا
00:29:41
لأنه
00:29:42
بداخل الهدف
00:29:43
باتداخل الهدف
00:29:44
ايضا
00:29:45
لأنه
00:29:46
ما هذا
00:29:47
جهدًا
00:29:48
.
00:29:55
.
00:29:59
.
00:29:59
.
00:29:59
.
00:29:59
.
00:30:02
.
00:30:15
.
00:30:16
.
00:30:17
.
00:30:17
.
00:30:18
.
00:30:18
.
00:30:18
.
00:32:04
اتت بتتبقى
00:32:06
اتت تبدا
00:32:08
تبدا ماذا تبدا اتت ترجمة انا
00:32:19
ابني
00:32:22
انا مع نفس الناس
00:32:25
اتت للمساعد.
00:32:28
اbeite
00:32:51
انا
00:33:01
انا ينزل
00:33:04
أعطيت أن يكون مُسعجيًا الاجتماعي له...
00:33:10
أيضا الاجتماعي جداً لديه.
00:33:12
بالطبع أهلاً لأيجب أن تكون مُسعجيًا.
00:33:18
أنت انت ذا لأننا نست secreض الأسف.
00:33:23
إنه أفتاً يجب أن يجبًا.
00:33:26
إنه ليس جداً.
00:33:35
d
00:33:35
ألا
00:33:50
أراه
00:33:55
ألم
00:34:04
سببًا مخططًا
00:34:34
ترجمة نانسان
00:34:40
يسيران
00:34:43
لماذا اتحدث؟
00:34:45
ماذا؟
00:34:52
يسيران يسيران
00:34:54
يسيران
00:34:55
أنت صبر أسفل
00:34:57
أنت صبر وأصبح
00:34:58
يسيران عنه
00:34:59
يسيران
00:35:04
أخي ما!
00:35:06
أين سيلا أبقيك؟
00:35:08
لا يجب أن تسجحوا الناس.
00:35:10
لن تسجح لك.
00:35:12
يجب أن تسجحوا.
00:35:14
سألتك.
00:35:21
أنت تسجحوا.
00:35:23
يجب أن تسجحوا هذا الشيئ.
00:35:26
أبقي؟
00:35:27
سألتك، سألتك.
00:35:30
هذا في حداتك.
00:35:32
أول وقت تلك مجددا.
00:35:38
أولا وقت لم تفعلني هذا أطبال.
00:35:43
أولاً قمت بشرطة أعجبه.
00:35:47
فسيطان أحدث عن هاتفاتي لقد فقط مجددا.
00:35:54
لاحقة لاحقا.
00:35:57
من كnięتين المجددا.
00:36:01
معرفة عارض الانتسالى одноسيواللغة.
00:36:05
وضعه صور Geri.
00:36:07
نعم.
00:36:08
لقد تتوارس الانتسالى البود.
00:36:12
لقد تبريدات عارض الانتسالى للتصوص على فوقه.
00:36:16
ومعرفة تصل على فوقه .
00:36:18
بسيطة الانتسالى فوقه .
00:36:21
فوقه .
00:36:22
يا أفضل يا أفضل.
00:39:52
واحدة
00:40:04
يزيلا
00:40:08
إسحا한테 보냈었던 그 핸드폰 게임 URL
00:40:13
언니한테도 좀 보내줄래?
00:40:17
누구세요?
00:40:19
내가 도와주려고
00:40:22
나중에 다 얘기해줄게
00:40:28
괜찮아
00:40:34
ما هو...
00:40:41
لا، ما، لا، لا، ما، لا، لا، انها مانت فتا
00:40:47
نعم، أنت جيداً للماناً
00:40:52
ماذا فتا موجوداً للماناً
00:40:55
ماذا أطفل تخبرنا؟
00:40:58
سفرح، فتاة، أوه، في منطقه
00:41:02
كم سبحانك.
00:41:05
كم سبحانك.
00:41:07
تتعبت.
00:41:08
ماذا يمكن؟
00:41:11
لم يكن لديك هجاء لديك تساپطاني.
00:41:14
كم سبحانك سعيد.
00:41:16
ايكو سبحانك.
00:41:21
أعطير Bilal.
00:41:27
لست استعبت.
00:41:32
حسناً.
00:41:36
그래.
00:41:37
열심히 하다 보면 언젠가 다 일겠지.
00:41:40
알 수 있다.
00:41:45
콜라 맛있다.
00:41:48
맛있으면 또 먹지.
00:41:52
아니, 왜!
00:41:53
왜!
00:41:54
왜!
00:41:55
아!
00:43:00
لا،みんな م什么...
00:43:03
م...
00:43:04
م... مطعıyor مطعوني...
00:43:05
ا Rita!
00:43:07
لم يعطيضا데...
00:43:08
أ wishingكم انض curedz؟
00:43:10
platform...
00:43:11
مطعوني…
00:43:12
كocking...
00:43:13
مطعول أملاً
00:43:15
多 hace algunosهات
00:43:19
pues..
00:43:22
مالذي مشهش!
00:46:00
자, 그러면
00:46:02
다들 안전운전해
00:46:04
우크
00:46:05
좌자
00:46:05
어
00:46:06
근데
00:46:28
쟤들은 왜 도착하자마자
00:46:30
바로 돌아간대?
00:46:31
그니까
00:46:32
점조직이니까요
00:46:34
아
00:46:34
점조직
00:46:35
그 주장 어렵게 하는 그거
00:46:37
저 차도 고은씨를 목적지에 내려다 준 다음
00:46:40
다시 사라지겠죠
00:46:41
일종의 안전장치인 거네
00:46:44
근데
00:46:45
도로가 반대로 돼 있으니까
00:46:47
뭔가 되게 기분이 이상하다
00:46:49
그치
00:46:49
막 역주행하는 것 같고
00:46:51
차들도 막 우리한테 오는 것 같고
00:46:53
역주행 맞잖아
00:46:56
아
00:46:57
아
00:46:59
뭐하는 거야
00:47:01
혼자 가잖아
00:47:02
빨리
00:47:03
아니
00:47:07
아니
00:47:07
또 움직여야 된다니까
00:47:08
익숙하지 않아서 그래
00:47:09
익숙하지 않아서 그래
00:47:11
어
00:47:11
몸이 마음 같지 않아
00:47:13
아
00:47:14
이거 맞지 여기?
00:47:14
어
00:47:15
맞아
00:47:15
어
00:47:16
화살표
00:47:16
그래 맞아
00:47:17
맞아 맞아
00:47:18
내가 운동할까?
00:47:18
네
00:47:19
그래
00:47:20
우리도 좀 더 서둘러야겠어요
00:47:23
이거 pap go
00:47:25
crash
00:47:25
Weight
00:47:26
moon
00:47:26
연조끈
00:47:26
해삼
00:47:27
4
00:47:33
soort
00:47:35
것 quand
00:47:36
얘기
00:47:37
einem
00:47:38
Bieber
00:47:39
봐
00:47:39
ument
00:47:40
칼
00:47:41
5
00:47:41
4
00:47:42
6
00:47:43
6
00:47:44
7
00:47:45
сер
00:47:45
Sovi
00:47:46
5
00:47:47
7
00:47:48
4
00:47:49
starts
00:47:50
7
00:47:51
8
00:58:35
شكرا
00:58:39
شكرا
01:02:49
شكرا
01:03:41
ترجمة نانسي قنقر
01:04:11
ترجمة نانسي قنقر
01:04:41
ترجمة نانسي قنقر
01:05:11
ترجمة نانسي قنقر
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:59:27
|
Up next
مسلسل ولي العهد الحلقة 11 مترجمة كامله
Ottoman.Vista
5 hours ago
2:17:31
مسلسل حلم اشرف الحلقة 6 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Ottoman.Vista
5 hours ago
2:37:57
مسلسل ولي العهد الحلقة 10
Neon.History
21 hours ago
2:26:01
مسلسل خفقان الحلقة 10
Neon.History
22 hours ago
2:00:17
مسلسل الحسد الحلقة 10
Neon.History
22 hours ago
41:28
مسلسل ورد وشوكولاتة الحلقة 8 الثامنة HD_2
Mirage.Studio
1 hour ago
41:28
مسلسل ورد وشوكولاتة الحلقة 9 التاسعة HD
Mirage.Studio
1 hour ago
41:28
مسلسل ورد وشوكولاتة الحلقة 7 السابعة HD
Mirage.Studio
1 hour ago
1:04:26
مسلسل ورد وشوكولاتة الحلقة 6 السادسة HD
Mirage.Studio
1 hour ago
39:31
مسلسل انا حرة الحلقة 25 الخامسة والعشرون HD
Mirage.Studio
1 hour ago
38:31
مسلسل وتر حساس 2 الحلقة 45 الخامسة والاربعون والاخيرة HD
Mirage.Studio
1 hour ago
35:22
مسلسل حالات نادرة الحلقة 2
Mirage.Studio
3 hours ago
2:25:30
Esref Ruya Episode 22 (English Subtitles)
Mirage.Studio
4 hours ago
2:13:52
Esref Ruya Episode 21 (English Subtitles)
Mirage.Studio
4 hours ago
2:25:29
Eşref Rüya 22.Bölüm izle Full Tek Parça
Mirage.Studio
4 hours ago
34:01
مسلسل حالات نادرة الحلقة 1
Mirage.Studio
4 hours ago
2:13:36
مسلسل حلم اشرف الحلقة 4 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Mirage.Studio
7 hours ago
1:59:08
مسلسل هذا البحر سوف يفيض الحلقة 7 كاملة مترجمة,
Mirage.Studio
7 hours ago
1:59:33
مسلسل الخليفة الحلقة 9 كاملة مترجمة,
Mirage.Studio
7 hours ago
1:59:15
مسلسل ورود و ذنوب الحلقة 7 كاملة مترجمة,
Mirage.Studio
7 hours ago
1:59:24
مسلسل المشبوه الحلقة 1 مترجمة للعربية
Mirage.Studio
7 hours ago
2:17:47
مسلسل حلم اشرف الحلقة 3 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Mirage.Studio
7 hours ago
1:59:45
مسلسل الخليفة الحلقة 9 كاملة مترجمة
Mirage.Studio
7 hours ago
1:55:32
مسلسل حلم اشرف الحلقة 2 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Mirage.Studio
7 hours ago
2:19:21
مسلسل حلم اشرف الحلقة 7 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Mirage.Studio
7 hours ago
Be the first to comment