Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
At-2500-in-Akasaka-Season-2.Epi-7 Eng Sub
Asian TV
Follow
2 days ago
At-2500-in-Akasaka-Season-2.Epi-7 Eng Sub
Category
๐ฅ
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
The end of the year
00:02
The end of the year
00:04
The end of the year
00:06
The end of the year
00:08
Oh
00:12
Oh
00:14
Oh
00:18
Oh
00:20
What do you know
00:22
What do you know
00:28
I can't work.
00:32
Did you know
00:34
If he was out for the next year
00:36
I got nothing
00:38
Because
00:40
it makes me feel like
00:42
I don't know
00:44
It's all
00:46
But
00:48
You can't live for life.
00:50
It's the only reason for life.
00:55
It's not his life.
01:01
The power has been...
01:05
Turok, the main character will be you.
01:10
I am going to ask you.
01:12
I am...
01:14
Mr. Seck, there's no place here.
01:44
Mr. Seck, there's no place here.
02:14
Mr. Seck, there's no place here.
02:44
Mr. Seck, there's no place here.
03:14
Mr. Seck, there's no place here.
03:18
Mr. Seck.
03:19
Mr. Seck.
03:20
Mr. Seck.
03:26
Mr. Seck.
03:30
Mr. Seck.
03:36
Mr. Seck.
03:38
Mr. Seck.
03:44
Mr. Seck.
03:48
Mr. Seck.
03:49
Mr. Seck.
03:50
Mr. Seck.
03:51
Mr. Seck.
03:52
Mr. Seck.
03:53
Mr. Seck.
03:54
Mr. Seck.
03:55
Mr. Seck.
03:56
Mr. Seck.
03:57
Mr. Seck.
03:58
Mr. Seck.
03:59
Mr. Seck.
04:00
Mr. Seck.
04:01
Mr. Seck.
04:02
Mr. Seck.
04:03
Mr. Seck.
04:04
Mr. Seck.
04:05
Mr. Seck.
04:06
ใใ ใใใใฃใจ็ฎ่งฆใใ ใฃใๅณใ ใใใใจใพใใใฆใใใใใใพใใใฆใใๆฎบใใใใปใฉๆใใฃใใใ้ใๅใใใใชใใจๆใฃใฆใชใใใใๅใฏๅชใใใชใใใชใใใๆฌๅฝใฏใใใใฆๅท้ ทใง็ใใใใใคใ ใใใ ใใใ
04:35
ๅฎค่ณใๆฎบใใฆๆใๅคใใฃใใใ ใใใใใใใใใใใๅใฎ้ช้ญใใใใฎใ?
05:35
ใใจไปไบ็ฃ็ฃใใใฏใฉใคใใใฏในใทใผใณใฎๆน่จ็ใๆฅใฆใใกใใฃใจๅพ ใฃใฆใฆๅฐๅทใใฆใใใใใใจใใใใใพใ
05:53
ใฏใ
05:55
ใฏใ
05:57
ใขใตใ
05:59
ใฏใ
06:01
ใขใตใ
06:07
ใขใตใ
06:11
ใขใตใ
06:13
ใขใตใ
06:17
ใขใตใ
06:21
ๆฏใใ
06:23
ๅ จ็ถๅธฐใฃใฆใใชใใใฉๅ ๆฐใซใใฆใใฎ
06:25
ใขใตใ
06:29
ใขใตใ
06:31
ใขใตใ
06:33
ใขใตใ
06:39
ใดใกใณใใค
06:43
ๅฟใใใฆ?
06:45
So...
06:48
How are you?
06:51
I have a bag that comes from you.
06:56
A bag?
06:59
Who from?
07:06
From your father.
07:15
How are you?
07:30
How are you?
07:33
How are you?
07:37
I love the story of Ame and Zanke.
08:07
Hello.
08:09
It's good.
08:11
It's early today.
08:13
Come on.
08:15
I'm sorry.
08:17
I'm sorry.
08:19
I'm sorry.
08:21
I'm sorry.
08:23
I'm sorry.
08:25
I'm sorry.
08:27
I'm sorry.
08:29
I'm sorry.
08:31
I'm sorry.
08:37
I'm sorry.
08:39
I'm sorry.
08:41
Why didn't you tell me?
08:47
I wanted to do this.
08:49
I wanted to do this.
08:53
I'm sorry.
08:57
ใใใ้ ใใฆใใใใใใชใใใ ็ฝๅดๅๆต ่ฆใใใซใใๅ ฅใใฆใใ ใใใใฃไฟบใซใซใใๅ ฅใใฆใใ ใใใซใใซใไฝใง?
09:27
็็ฑใฏ่ใใใซใจใซใใไฟบใไธ็บใถใๆฎดใฃใฆใใ ใใใใฃใใ ใใใใชๆดๅใ ใฃใๅคงไธๅคซใงใ่จดใใพใใใใใใใใๅ้กใใใชใใจไฟบใใใกใชใใงใ่ชๅใๆ ใใชใใฆไธ็ฒๆใชใใใใฆๅซใชใใงใใปใใ้กใใใพใ
09:54
ใใใพใง่จใใชใ่กใใใฉใใ็ฝๅดๅใกใใฃใจ็ฉใใ?ใญใๅ จ็ถๅ ฅใฃใฆใชใใใ ใใฉใซใ
10:24
ใใใไฟบใๆฎดใฃใฆใฃใฆ่จใฃใใใใฆใใใ?ใใพใใไฟบใฏใใชใใใใใใฃใกๆฅใฆๅบงใฃใฆ็จฝๅคใงไฝใใใฃใ?
10:52
ไฟบใซใฏ่ฉฑใใชใ?
10:54
็ขบใใซใใฃใจใใใใใฃใฆๆใฃใฆใใใ ใญใ่กใใงใไปใฏๅใใใใใฎๅผทใใงๆใฃใฆใ็ฝๅดๅใฎๆผใใใ ใญใใ่ฆใฆใฟใใใฃใฆใ
10:56
ไฟบใซใฏ่ฉฑใใชใ?
10:58
ไฟบใซใฏ่ฉฑใใชใ?
11:00
ไฟบใซใฏ่ฉฑใใชใ?
11:01
ไฟบใซใฏ่ฉฑใใชใ?
11:03
I thought I'd like to do it forever.
11:09
But now I'm thinking I'm the same.
11:19
I want to watch the movie that I want to watch.
11:33
ๅ จๅใงใใฃใฆใใใฉใใพใใใใชใใฆ็บๅฃฐใจใใๅฎขใใๆ่ญใใฆๆผใใใจใๅฝนใฎ่งฃ้ใจใใใฃใจใใฃใจ่ใใฆใใใฉๅ จ็ถใใกใงไปๆฅใ ใฃใฆๆๅพใปใชใ่จใใใฆใใใใชใใฃใใ
12:03
้ปๆจใใใฃใฆๅ ฑๆผ่ ใฎไบบใใใใใ ใใฉใใฎใพใพใใใใใใใใใใฎไบบใซๅฝนๅใใใกใใใใ่ฆใใฆใๅคงๅญฆใฎๆ็ฏไบบๅฝนใๆผใใใใจใใใฃใใงใใ?
12:33
ใใฎๆๅใใฆ็ฝๅดใใใฎ่ๅฑ ใ่ฆใใใ ใ
12:43
ใใฃใจ็ฎใ้ขใใชใใฃใใ
12:47
ๅใใฆ่ฆใๆใใไฟบใ็ฝๅดใใใฎ่ๅฑ ใๅฅฝใใ ใใ
12:53
็ฝๅดใใใฎ่ๅฑ ใๅฅฝใใ ใใ
12:55
็ฝๅดใใใฎ่ๅฑ ใๅฅฝใใ ใใ
13:05
็ฝๅดใใใฎ่ๅฑ ใๅฅฝใใ ใใ
13:07
็ฝๅดใใใฎ่ๅฑ ใๅฅฝใใ ใใ
13:11
Oh my god, thank you so much for taking care of me.
13:24
Are you in now?
13:28
I'm in now.
13:33
I'm in now.
13:36
I'm in now.
13:41
I'm in now.
13:55
What do you know?
13:59
I'm in now.
14:05
I'm in now.
14:09
I'm in now.
14:13
I'm in now.
14:19
I'm in now.
14:23
I'm in now.
14:25
I'm in now.
14:35
I'm in now.
14:45
I'm in now.
14:55
I'm in now.
15:05
I'm in now.
15:07
I'm in now.
15:11
I'm in now.
15:13
I'm in now.
15:15
I'm in now.
15:17
I'm in now.
15:27
I'm in now.
15:29
I'm in now.
15:31
I'm in now.
15:33
I'm in now.
15:35
I'm in now.
15:37
I'm in now.
15:39
I'm in now.
15:41
I'm in now.
15:43
I'm in now.
15:45
I'm in now.
15:47
I'm in now.
15:49
I'm in now.
15:51
I'm in now.
15:53
ใๅใซไฝใๅใใใใ ใใใใใฃใใฏใใใใใใพใ้ๅๆฉใใงใใญๅ ทๅใฏใใใใใใงใใใใฎใใใใใจใ่ฟทๆใใใฆใใใพใใใงใใๅฅใซใใฎใพใพใงใๅ จ็ถใใใงใใๅใฏ้ๅฑฑใใใ่จใฃใฆใพใใใใฉ็ก็ใใฆใใใใใจใชใใฆใชใใใงใใใญ?
16:23
ใใฃใใใฎใพใพๅฝนไบคไปฃใใพใไฝใงใใไฟบใซใขใใใคในใใใ ใใใฏใฃ้ปๆจใใใฎๅฎคใใใใฃใใงใๆใใใใฉใใใใใใฃใ
16:53
ไฟบ่ๅฐใฎ็ต้จๅฐใชใใฆไปใฎไฟบใซไฝใ่ถณใใชใใๆใใฆใปใใใใงใใใใฏ้ๅฑฑใใใซ่ใใใใใใใใชใใงใใใใกใใ้ๅฑฑใใใซใ่ใใพใใงใ่ๅฑ ใงไฟบใจไธ็ชๅใๅใฃใฆใใใฆใใฎใฏ้ปๆจใใใ ใใ้ปๆจใใใซ่ใใใใใงใ
17:53
ใๅใซไฝใๅใใใ ใใใฎใใ่ ใใใชใใชใฃใฆใใฃใใใๅใฎๆงๅญใใใใใใชใฃใใใฃใฑไฝใใใฃใใใใใชใใฎใไฟบใฏไฝใใใฃใฆใชใใฃใฆไฟกใใฆใใใ
18:17
ใฉใใงใใ?
18:23
ใใ
18:24
ๆผๆใใใจใไฝใ่ใใฆใพใ?
18:31
้ๅฑฑใใใฎ้ๅฑฑใใใฎๅๅฟใฐใใใซๆฐใๅใใใฆใพใใใใพใใใใชใใใฃใฆๆใใใใฆใใใใใชใใใชใใใใใใใพใใใ ใใๅใฏๅ จ็ถใใใใงใใฃใฆใใฎใพใพๅฝนไบคไปฃใงใๅซใงใ!
18:59
ใใฎ้ปๆจใใใฎ่ๅฑ ใฏๅฅฝใใงใใงใใใฎๅฝนใ ใใฏๅฎคๅทไฟบใๆผใใใใใงใๅฅฝใใงใ่ฏๆฒปใใใฎใใจใ
19:05
ใธใงใฆใ
19:12
ใธใงใฆใ
19:15
I like it, Ryoji.
19:20
I like it, Ryoji.
19:24
Ryoji.
19:27
Ryoji.
19:39
Ryoji.
19:44
Ryoji.
19:47
Ryoji.
19:52
Ryoji.
19:54
Ryoji.
19:59
Ryoji.
20:02
Ryoji.
20:04
Ryoji.
20:06
Ryoji.
20:08
Ryoji.
20:10
Ryoji.
20:12
Ryoji.
20:14
Ryoji.
20:16
Ryoji.
20:18
Ryoji.
20:20
Ryoji.
20:21
That's why I'm a killer.
20:25
If...
20:28
If I was a dead man,
20:31
I would have been killed by the past.
20:34
That's not bad.
20:37
So...
20:39
I would have to believe anything.
20:42
If...
20:44
I would have to hide my sins...
20:48
I don't want you to kill your friend.
20:58
I don't want you to kill me.
21:01
I want you to trust me.
21:05
I don't want you to kill me.
21:14
Let's go again.
21:16
I don't want you to kill me.
21:34
ใใๅใซไฝใๅใใใ ใใใใใฎใใ่ ใใใชใใชใฃใฆใใใใใๅใฎๆงๅญใใใใใใชใฃใใใใใฃใฑไฝใใใฃใใใใใชใใฎใใใไฟบใฏไฝใใใฃใฆใชใใฃใฆใ
22:04
้ ผใใใไฟกใใฆใใใใชใฃใใฐใใใ
22:22
้ ผใใใไฟกใใฆใใใใชใฃใใฐใใใ
22:29
้ ผใใใไฟกใใฆใใใใชใฃใใฐใใใ
22:31
้ ผใใใไฟกใใฆใใใใชใฃใใฐใใใ
22:37
็ฝๅดๅ ๅฟ้ ใใใใ ใใใญ
22:41
ใใใพใใ ใใใฃใใ
22:51
ใใใใจใใใใใพใ
22:53
ใงใฏ ๅคๅ ด่กใใพใผใ
22:56
ใญใใญใ ้ปๆฒใใใใใผใฃใจไปใๅใฃใฆใใใใใ ใ
23:01
ไปใๅใฃใฆใใใ?
23:03
ใใ
23:07
ใใฃใ ใใพใใใฃใฆใใใฃใ
23:10
ใขใตใใใใใใใใจใ
23:12
ใซใๅ ฅใใฆใใใฆ
23:14
ใฉใใใใใพใใฆ
23:16
็ฝๅดๅใใๆๆฅ็ตๆงใไผใฟใงใใ
23:20
ใชใใใ
23:22
ใใฃ ้ปๆฒใใใ
23:27
ใใใ ใกใใฃใจ้ป่ฉฑๅบใฆใใใ?
23:29
ๆๆฅใไธ็ทใซ่ชไธป็ทดใใใฃใฆ่ฉฑใใฆใฆใ
23:32
ใใ ใใ
23:36
ใใใใ ใใใใชใใ ใ้ฃฏ้ฃในใฆใพใใ
23:39
ใใ
23:41
็ฝๅดๅใจใฎ่ๅฑ ใใใๆฐๆใกใใๅฟ ็ถ็ใซๅฝน่ ๅๅฃซใฎไปฒใๆทฑใพใฃใกใใใใชใใใใใฆใชใใงใใใฉ็ผใใพใใ?ใ ใฃใฆ้ปๆจๅใจไปฒ่ฏใใชใใ ใใ็ถใฎๅฐ่ชฌใใคใฎใชในใฎในใฟใธใชใงๆ ็ปๅใใใใใ
24:00
ๅคงๅดๅใจใซใใใจใใๅฃฐใฏ
24:03
่ชฐใไฝใงใใ?
24:04
็ งๆใ้ฃในใฆใใใฃใใฎใซ
24:06
ใใใใๅ ดๆใง้ใใฆใใใฃใใฎใง
24:08
ใใใใๅ ดๆใฏ
24:09
ใใใใๅ ดๆใซ?
24:10
ๅคงๅดๅใจใฎ่ๅฑ ใฎ็ฆ้ณใ่ฆใใ
24:12
ใใใใๅ ดๆใซใใฎใฏ
24:13
ๅใใซๆใใใฎใใใช่ฆ้ขใ่ฆใใงใใใใ?
24:15
ใๆดใใฎใใใใๅ ดๆใซใใใใๅ ดๆใซใ
24:18
ๅฐใใงใไธๅใใๅ ดๆใซใ
24:20
ๅฐใใงใ่ชไธปใ Jabใคใใใๅพใฆใใใใใ
24:24
ๅฐใใงใๆใใใจใๅๅใใใชใ
24:25
ๅฐ่ชฌใ1
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:00
|
Up next
At 2500 in Akasaka Season 2 (2025) EP.9 ENG SUB
Apna Plus TV
1 day ago
24:00
At 2500 in Akasaka Season 2 (2025) EP.8 ENG SUB
Nova.Channel
2 days ago
24:00
At-2500-in-Akasaka-Season-2.Epi-6 Eng Sub
Asian Drama
2 days ago
24:00
At-2500-in-Akasaka-Season-2.Epi-8 Eng Sub
Asian Drama
2 days ago
24:00
At-2500-in-Akasaka-Season-2.Epi-5 Eng Sub
Asian TV
2 days ago
22:45
Therapy-Game.Epi-2 Eng Sub
Asian TV
4 days ago
22:45
Therapy-Game.Epi-3 Eng Sub
Asian TV
4 days ago
48:36
The-Cursed-Love.Epi-3 Eng Sub
Asian TV
5 days ago
46:37
The-Cursed-Love. Epi-2 Eng Sub
Asian TV
6 days ago
24:00
At-2500-in-Akasaka Season-2.Epi-3 Eng Sub
Asian TV
6 days ago
11:41
The Heart of Tsukuyomi Ep 4 Eng Sub
Asian TV
6 days ago
24:00
At-2500-in-Akasaka Season-2.Epi-1 Eng Sub
Asian TV
6 days ago
1:52:01
Like Love, Season 1, Part 1 Eng Sub
Asian TV
1 week ago
26:06
The Proper Way to Write Love Epi-6 Eng Sub
Asian TV
1 week ago
26:02
The Proper Way to Write Love Epi-4 Eng Sub
Asian TV
1 week ago
48:53
The-Cursed-Love. Epi-1 Eng Sub
Asian TV
6 days ago
24:00
At-2500-in-Akasaka Season-2.Epi-4 Eng Sub
Asian TV
6 days ago
1:15:08
Like Love, Season 1, Part 2 Eng Sub
Asian TV
1 week ago
24:20
Me-My-Husband--My-Husbands-Boyfriend.Epi-8 Eng Sub
Asian TV
1 week ago
24:20
Me-My-Husband--My-Husbands-Boyfriend.Epi-9 Eng Sub
Asian TV
1 week ago
24:20
Me-My-Husband--My-Husbands-Boyfriend.Epi-10 Eng Sub
Asian TV
1 week ago
24:21
Me-My-Husband--My-Husbands-Boyfriend.Epi-3 Eng Sub
Asian TV
1 week ago
24:20
Me-My-Husband--My-Husbands-Boyfriend.Epi-7 Eng Sub
Asian TV
1 week ago
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a โHit Listโ For Trump
Veuer
2 years ago
1:08
Muskโs X Is โthe Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformationโ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
2 years ago
Be the first to comment