Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Shine for the Departed
Drama King America
Follow
10 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
。
00:00:05
小姐,
00:00:06
過了這座山,
00:00:07
我們就回府了。
00:00:08
老爺和夫人得知您回來,
00:00:09
不知道該有多高興呢。
00:00:11
在寺廟為父親祈福多日,
00:00:14
今日終於能回家了。
00:00:19
。
00:00:20
快跑!
00:00:22
快跑! 快走!
00:00:30
早就聽聞 приход不是老的 voltage,
00:00:32
貌不露天仙。
00:00:34
口可一見,
00:00:35
美是敏步 Loop elkaarhead!
00:00:36
。
00:00:37
少廢話快動手!
00:00:38
。
00:00:41
。
00:00:42
你們的時候!
00:00:45
極凱。
00:00:53
你要進行給我這種鬼 Consiza呢?
00:00:55
。
00:00:56
。
00:00:58
He'll be like a fool, and he'll be in your hand.
00:01:06
Help me!
00:01:28
Fuck.
00:01:30
Fuck.
00:01:32
Fuck.
00:01:34
Fuck.
00:01:36
Fuck.
00:01:38
Fuck.
00:01:40
Fuck.
00:01:42
Fuck.
00:01:44
Fuck.
00:01:46
Fuck.
00:01:48
Fuck.
00:01:50
Fuck.
00:01:52
Fuck.
00:01:54
Fuck.
00:01:56
That's right.
00:01:58
I'm gonna have to go.
00:02:00
I'm gonna have to go.
00:02:02
I'm gonna have to go.
00:02:04
I'm gonna have to go.
00:02:06
I'm gonna have to go.
00:02:08
I'm gonna have to go.
00:02:10
I'm gonna have to go.
00:02:12
I'm gonna have to go.
00:02:14
I'm gonna have to go.
00:02:16
I'm gonna have to go.
00:02:18
I'm gonna have to go.
00:02:20
I'm gonna have to go.
00:02:22
I'm gonna have to go.
00:02:24
I'm gonna have to go.
00:02:26
I'm gonna have to go.
00:02:28
I'm gonna have to go.
00:02:30
陛下
00:02:37
陛下
00:02:39
可找到您了
00:02:41
太后急召陛下回宫
00:02:42
说有钥匙相伤
00:02:44
凡人
00:02:51
将这位小姐
00:02:52
安全送回城堂
00:02:53
是
00:02:54
升车
00:03:07
翔
00:03:11
翔
00:03:12
翔
00:03:13
翔
00:03:14
翔
00:03:16
翔
00:03:20
翔
00:03:21
翔
00:03:22
翔
00:03:24
The end of the day of the day
00:03:27
My mom!
00:03:28
My mom!
00:03:29
What are you doing?
00:03:30
My mom!
00:03:31
I want to go out with my mom.
00:03:33
Okay, let's go.
00:03:35
Don't go far away.
00:03:36
Okay.
00:03:48
My mom.
00:03:49
How did you come here?
00:03:51
Okay.
00:03:52
My mom.
00:03:53
I really remember my mom.
00:03:54
She felt sick.
00:03:55
My mom looked like it.
00:03:57
I really liked it.
00:03:58
If it was her kids,
00:04:01
she would have made a forwarder.
00:04:03
But now she's supposed to be like...
00:04:06
My mom was there.
00:04:07
I'm sorry.
00:04:08
Anyway, give us her son.
00:04:10
Do you have the right to get this kid?
00:04:12
She had to die.
00:04:14
Do you feel like she was?
00:04:16
I'm sorry.
00:04:17
I'm sorry.
00:04:18
You're okay.
00:04:19
Have you been?
00:04:20
I'm alright.
00:04:21
I'll have to give you a little more time.
00:04:23
I'll have to take you to your house.
00:04:27
They are my little ones.
00:04:29
They are my little ones.
00:04:31
I have to go for this life.
00:04:33
I'm a little bit hungry.
00:04:35
I'm going to have them to protect you.
00:04:37
My father gave me some food.
00:04:39
I'll have to give my children.
00:04:45
I'm so sorry for you.
00:04:47
My father is still my son.
00:04:49
It's not my fault.
00:04:50
Your father is still looking for a cold.
00:04:53
But his heart is very difficult.
00:04:55
He's always for you.
00:04:57
It's not my fault.
00:04:59
It's not my fault.
00:05:01
It's not my fault.
00:05:02
My wife,
00:05:04
my children are going to play with me.
00:05:06
My wife is very sad.
00:05:07
She has to do this.
00:05:09
What?
00:05:14
This is a joke.
00:05:15
It's a joke.
00:05:16
I'm sorry.
00:05:17
No.
00:05:18
My son.
00:05:19
I will not.
00:05:20
My mother.
00:05:21
My wife.
00:05:22
My father,
00:05:24
my son would be a daughter.
00:05:26
My father is still alive and ill.
00:05:27
My son would be a mother.
00:05:28
My son would be a mother.
00:05:29
Yes.
00:05:30
My son.
00:05:31
My father is ever so brave.
00:05:32
No.
00:05:33
I call me one tongue.
00:05:34
No.
00:05:35
I call this wolf.
00:05:36
Jesus.
00:05:37
You're not your son.
00:05:38
No.
00:05:39
No.
00:05:40
I do not care.
00:05:41
But I have to have with you.
00:05:42
My mother.
00:05:43
My mother is the father of Christ.
00:05:44
I see my son.
00:05:45
You are now taking your sword for your hand.
00:05:49
These two grand men were all alone.
00:05:52
You are now taking your sword for this grand men's church.
00:05:56
This is the grand men's church.
00:05:58
You...
00:05:58
I'm also trying to call the king.
00:06:00
I still need to call it.
00:06:02
I'm sorry.
00:06:03
I'm sorry.
00:06:04
It's the man who's called.
00:06:05
Here we go.
00:06:07
Yes.
00:06:15
I'll get you.
00:06:17
I'll get you.
00:06:18
Come on.
00:06:20
I'll get you.
00:06:22
I'll get you.
00:06:24
Come on.
00:06:26
Come on.
00:06:27
I'll die.
00:06:30
Come on.
00:06:45
Don't go.
00:06:47
Don't go.
00:06:49
Don't go.
00:06:51
Don't go.
00:06:53
Don't go.
00:06:57
Don't go.
00:06:59
Don't go.
00:07:03
You've been to the last year.
00:07:05
You haven't found a dream.
00:07:07
The only one who has been to be found is that he is not a dream.
00:07:11
He is still a dream.
00:07:13
Pinnitus,
00:07:14
太后娘娘有请.
00:07:17
Her臣见过母后,
00:07:20
母后万安。
00:07:27
母后,
00:07:28
你大寿在即。
00:07:29
这是普天同庆的大事.
00:07:31
到时候百官,
00:07:32
朝廷命父都会为你驻守。
00:07:35
恭祝母后千秋。
00:07:37
千秋,
00:07:39
皇典,
00:07:40
哀家宁愿明天就去死。
00:07:42
这祈求 上天能赐给哀家一个龙孙 好延绪咱们皇家的血脉
00:07:51
皇爹 爷爷老大不小了 哀家的皇孙呢
00:08:02
娘亲药已经熬好了 您快趁热喝吧
00:08:06
Let's go.
00:08:17
Rue.
00:08:19
What's wrong with you?
00:08:20
Is it going to get up with your mother?
00:08:22
Is it going to get up with your mother?
00:08:23
Is it going to get up with your mother?
00:08:25
Mother, Rue.
00:08:27
Is it going to get up with your mother?
00:08:32
My mother is sorry for you.
00:08:36
Temple.
00:08:37
侄?
00:08:38
?
00:08:39
?
00:08:42
?
00:08:43
?
00:08:44
?
00:08:47
?
00:08:50
?
00:08:53
?
00:08:55
?
00:08:56
?
00:08:57
?
00:08:58
?
00:08:59
?
00:09:00
?
00:09:01
?
00:09:02
?
00:09:03
?
00:09:04
?
00:09:05
You're a good and good and bad.
00:09:09
You're a good one.
00:09:11
I'm not sure if I can find a good one.
00:09:13
I'll tell you,
00:09:14
I'm going to go to the Hesom宮.
00:09:16
You're going to go to the Hesom宮.
00:09:17
I don't want to be in the house.
00:09:23
You know the girl's house is going to be in the house.
00:09:26
It's for the Lord to choose the Lord's house.
00:09:29
The Lord to be in the house.
00:09:31
It's for the Lord to be in the house.
00:09:32
将来这大好河山不负给谁呀?
00:09:35
我早就猜到了,要不然为什么会让我们这些未出嫁的女子入宫?
00:09:40
还是三平以上官员的女儿?
00:09:43
这说明太后也讲究了当故队
00:09:48
皇上驾到!
00:09:57
皇上驾到!
00:10:02
皇上驾渐桃
00:10:08
皇上驾订的!
00:10:18
皇上驾檐!
00:10:26
皇上驾驾。
00:10:28
皇上驾逃临
00:10:31
皇上驾备。
00:10:32
陛下
00:10:36
陛下
00:10:42
丞相大人求见
00:10:44
陛下
00:10:53
原来这就是陛下呀
00:10:55
这个背影好熟悉
00:10:58
怎么可能
00:11:06
那倒是她
00:11:15
公主太后娘娘
00:11:17
福如东海万寿如江
00:11:21
起来吧
00:11:23
谢太后
00:11:25
这些女子都出身名门
00:11:33
德才兼备
00:11:34
哀家今日
00:11:35
定要给皇上
00:11:36
选几个纳入后宫
00:11:38
让皇帝开枝三叶
00:11:40
后继有人
00:11:42
太后明见
00:11:45
台下女子
00:11:47
请自报家门
00:11:49
陈乃礼部尚书之女
00:11:51
周琴
00:11:52
年十六
00:11:53
陈玉使忠诚之女
00:11:55
王玉年十七
00:11:57
名女
00:11:58
户部侍郎之女
00:11:59
苏千雪
00:12:00
年二十五
00:12:02
天哪
00:12:03
她怎么来了
00:12:04
她是谁
00:12:05
她是户部侍郎笔章女
00:12:07
六年前与肩夫私偷
00:12:09
未婚产子
00:12:10
被她父亲赶出家门
00:12:12
后来在街头当洗衣女
00:12:14
养活她一双儿女
00:12:16
到现在都不知道她孩子的亲生父亲是谁
00:12:19
此等剑子居然也敢进宫面圣
00:12:22
跟这种人一同入宫
00:12:24
简直就是耻辱
00:12:25
苏千雪
00:12:26
甚是把我们苏家的脸都丢尽了
00:12:29
她们在说什么
00:12:31
回禀太后
00:12:33
这个苏千雪乃户部侍郎嫡长女
00:12:36
零六年前与肩夫私通
00:12:39
未婚产子
00:12:40
被父亲赶出家门
00:12:42
岂有此理
00:12:43
这等不知羞耻的贱妇
00:12:46
也敢入宫
00:12:47
玷污我皇家门楣
00:12:49
苦不适了
00:12:50
苏联好大的胆子
00:12:52
苏联好大的胆子
00:12:56
太后悉入了
00:12:58
太后悉入了
00:13:00
苏千雪
00:13:01
哀家问
00:13:02
你可知今日
00:13:03
哀家让这些未出嫁的女子入宫
00:13:05
是何用
00:13:06
你这等残败之身
00:13:08
怎能入宫
00:13:09
玷污我皇家禁定
00:13:12
挥禀太后娘娘
00:13:13
明女并不知
00:13:14
今日入宫是为何
00:13:16
只知明女的父亲告诉明女
00:13:18
朝中所有三婢以上
00:13:19
家中未出嫁的女子
00:13:20
都要入宫面圣
00:13:21
所以明女
00:13:22
大胆
00:13:24
虽然你父亲败官三婢
00:13:26
而你也确实尚未出嫁
00:13:28
但你私通肩夫
00:13:30
未婚产子
00:13:31
如此肮脏残暴之身
00:13:33
怎配入宫面圣
00:13:34
难破坏太后寿宴
00:13:36
简直罪孽深重
00:13:38
今日我们进宫的
00:13:40
都是未出阁的未婚女子
00:13:42
像你这种肮脏之人
00:13:43
怎么能混进来
00:13:44
这是晦气
00:13:45
我们都是冰清玉洁之身
00:13:47
她一个贱妇
00:13:49
简直就是在亵渎我们
00:13:50
来人
00:13:51
船长步步驶劳苏连
00:13:54
哀家要亲自问问她
00:13:56
她是何居心
00:13:57
太后
00:13:58
千错万错
00:13:59
都是明女一人的错
00:14:00
还请太后要罚就罚我
00:14:02
放过明女的父亲
00:14:04
住口
00:14:05
你没有资格
00:14:06
同哀家讲话
00:14:07
来人
00:14:08
大行伺候
00:14:09
太后
00:14:12
太后娘娘
00:14:13
太后
00:14:14
太后
00:14:15
太后娘娘
00:14:16
太后娘娘
00:14:25
太后娘娘
00:14:26
太后娘娘
00:14:39
Let's go.
00:15:09
Let's go.
00:15:39
Let's go.
00:16:09
Let's go.
00:16:39
Let's go.
00:17:09
Let's go.
00:17:39
Let's go.
00:18:09
Let's go.
00:18:39
Let's go.
00:19:09
Let's go.
00:19:39
Let's go.
00:20:09
Let's go.
00:20:38
Let's go.
00:21:08
Let's go.
00:21:38
Let's go.
00:22:08
Let's go.
00:22:38
Let's go.
00:23:08
Let's go.
00:23:38
Let's go.
00:24:08
Let's go.
00:24:38
Let's go.
00:25:08
Let's go.
00:25:38
Let's go.
00:26:08
Let's go.
00:26:38
Let's go.
00:27:08
Let's go.
00:27:38
Let's go.
00:28:08
Let's go.
00:28:38
Let's go.
00:29:08
Let's go.
00:29:38
Let's go.
00:30:08
Let's go.
00:30:38
Let's go.
00:31:08
Let's go.
00:31:38
Let's go.
00:32:08
Let's go.
00:32:38
Let's go.
00:33:08
Let's go.
00:33:38
Let's go.
00:34:08
Let's go.
00:34:38
Let's go.
00:35:08
Let's go.
00:35:38
Let's go.
00:36:08
Let's go.
00:36:38
Let's go.
00:37:08
Let's go.
00:37:38
Let's go.
00:38:08
Let's go.
00:38:38
Let's go.
00:39:08
Let's go.
00:39:38
Let's go.
00:40:08
Let's go.
00:40:38
Let's go.
00:41:08
Let's go.
00:41:38
Let's go.
00:42:08
Let's go.
00:42:38
Let's go.
00:43:08
Let's go.
00:43:38
Let's go.
00:44:08
Let's go.
00:44:38
Let's go.
00:45:08
Let's go.
00:45:38
Let's go.
00:46:08
Let's go.
00:46:38
Let's go.
00:47:08
Let's go.
00:47:38
Let's go.
00:48:08
Let's go.
00:48:37
Let's go.
00:49:07
Let's go.
00:49:37
Let's go.
00:50:07
Let's go.
00:50:37
Let's go.
00:51:07
Let's go.
00:51:37
Let's go.
00:52:07
Let's go.
00:52:37
Let's go.
00:53:07
Let's go.
00:53:37
Let's go.
00:54:07
Let's go.
00:54:37
Let's go.
00:55:07
Let's go.
00:55:37
Let's go.
00:56:07
Let's go.
00:56:37
Let's go.
00:57:07
Let's go.
00:57:37
Let's go.
00:58:07
Let's go.
00:58:37
Let's go.
00:59:07
Let's go.
00:59:37
Let's go.
01:00:07
Let's go.
01:00:37
Let's go.
01:01:07
Let's go.
01:01:37
Let's go.
01:02:07
Let's go.
01:02:37
Let's go.
01:03:07
Let's go.
01:03:37
Let's go.
01:04:07
Let's go.
01:04:37
Let's go.
01:05:07
Let's go.
01:05:37
Let's go.
01:06:07
Let's go.
01:06:37
Let's go.
01:07:07
Let's go.
01:07:37
Let's go.
01:08:07
Let's go.
01:08:37
Let's go.
01:09:07
Let's go.
01:09:37
Let's go.
01:10:07
Let's go.
01:10:37
Let's go.
01:11:07
Let's go.
01:11:37
Let's go.
01:12:07
Let's go.
01:12:37
Let's go.
01:13:07
Let's go.
01:13:37
Let's go.
01:14:07
Let's go.
01:14:37
Let's go.
01:15:07
Let's go.
01:15:37
Let's go.
01:16:07
Let's go.
01:16:37
Let's go.
01:17:07
Let's go.
01:17:37
Let's go.
01:18:07
Let's go.
01:18:37
Let's go.
01:19:07
Let's go.
01:19:37
Let's go.
01:20:07
Let's go.
01:20:37
Let's go.
01:21:07
Let's go.
01:21:37
Let's go.
01:22:07
Let's go.
01:22:36
Let's go.
01:23:06
Let's go.
01:23:36
Let's go.
01:24:06
Let's go.
01:24:36
Let's go.
01:25:06
Let's go.
01:25:36
Let's go.
01:26:06
Let's go.
01:26:36
Let's go.
01:27:06
Let's go.
01:27:36
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:01:36
|
Up next
The Reckoning Takes Flight FULL
Reels Now
1 week ago
2:14:23
The Scorching Sun Shines On Me
High Life Series
6 days ago
1:01:36
The Reckoning Takes Flight Full Movie
LoveTimeSeries
5 days ago
1:56:03
The Counterfeit Heiress FULL
Reels Now
1 week ago
35:25
Final Countdown
High Life Series
2 days ago
1:51:39
Smoke Over the Sunset
Law and Love Series
6 days ago
1:21:15
Entangled fates
dramaseriesnow
1 week ago
2:11:14
Deliver My Heart
High Life Series
1 day ago
1:59:31
Baited Hearts, The Perfect Lure
dramaseriesnow
6 days ago
1:29:37
Move to Countryside Marry a Billionaire Full Movie
Dramatime America
2 hours ago
1:25:57
A Blind Date with My Mr. Meant To Be Full Movie 🍒
Dramatime America
17 hours ago
1:30:51
Becoming The Divorce Lawyer Of My Billionaire Husband Full Movie
Drama Watch English
18 hours ago
1:47:12
The Chasing My Rejected Wife FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Watch English
1 day ago
1:37:19
Blood and Bones of the Disowned Daughter Full Movie
Drama Watch English
1 day ago
20:15
Man Finds Love On His Wedding Day
DramaTimeTV
3 days ago
12:25
Lost Strangers Stay In Airport For A Day
DramaTimeTV
1 week ago
1:45:58
End Of The Line, End Of Us
Drama King America
40 minutes ago
1:44:36
You Drive Me Crazy Full Movie | ReelShort
Drama King America
50 minutes ago
1:42:57
My Three Ungrateful Brothers Come Crawling Back - dailymotion
Drama King America
1 hour ago
1:05:44
The Marriage Clause Full Movie - dailymotion
Drama King America
1 hour ago
1:41:38
Until The End, And After
Drama King America
2 hours ago
21:35
La rosa de Guadalupe Capítulo 2024 MIGUEL DESEA SER [PART 2] FULL HD
Drama King America
3 hours ago
1:29:31
Embiran A Love Story - South Released Hindi Dubbed Full Movie - Rejith, Radhika
Drama King America
3 hours ago
1:54:19
Dangerous Blind Wife Dramabox
Drama King America
7 hours ago
1:40:01
Love Story -(HD) Blockbuster Superhit South Indian Hindi Dubbed Action Movie - Vishnu Teja, Partha
Drama King America
8 hours ago
Be the first to comment