Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:29任凭长夜无光
01:32悠长故中的老
01:34身后千万不光
01:37事不退分毫
01:39此生与你共然
01:41弹尽却笑
01:43心灭之流
01:44欲言永世不孝
01:46不退不让
01:54不退不让
01:56优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
02:26前辈
02:27我要不灭京
02:29当年无取经未全
02:31望着能登上不灭峰
02:33带出完整经文
02:34有仇的都到齐了
02:36春杯将我围杀
02:38滚开
02:39谁敢在天神书院撒野
02:42我们要去哪里找不灭京
02:44北海深处
02:45石林
02:45同伴皆已死去
02:57你又何必执着
03:00你还在过去
03:15寻找那个人残存的痕迹
03:18妄想唤醒他
03:20并肩作战
03:22只剩我自己
03:35然若有朝一日
03:47驻天际夜
03:48幻界无声
03:50茫茫天地间
03:52为你一人独行
03:55竟然残存上一纪元的可怕气息
04:05这到底是什么凶兽
04:07可惜吗
04:09这凶兽叫船
04:11北海明船万古不符
04:13只要有人登船
04:15他自会送至彼岸
04:16从未出世
04:17你没听说过啊
04:20不许用反问来回答本王
04:23难道你见过啊
04:26何止见过啊
04:28不过古船倒是少见
04:32不尘不灭
04:34为何这造型竟让人有些熟悉
04:37这造型竟然有些熟悉
04:39怎么回事
04:41这船在是血
04:43他受伤了
04:44别人乘船都平安无事
04:46为何独我遇到这种异状
04:47难道是那放尘船之人
04:49真身就在这片海中
04:51什么也看不见
04:53如果不是那人所灵
04:55无非是我所带之物在引动异变
04:57这血味道好奇怪啊
04:59蝎臭里竟有一丝清香
05:01看来你是真饿了
05:02看来你是真饿了
05:03你真饿了
05:04这血味道好奇怪啊
05:05蝎臭里竟有一丝清香
05:07看来你是真饿了
05:08这血味道好奇怪啊
05:09蝎臭里竟有一丝清香
05:11看来你是真饿了
05:12要不尝尝
05:13这血味道好奇怪啊
05:14这血味道好奇怪啊
05:15蝎臭里竟有一丝清香
05:18看来你是真饿了
05:20要不尝尝
05:21
05:27管说
05:29快点
05:30快点
05:33快点
05:34快点
05:35快点
05:36快点
05:37快点
05:38快点
05:39快点
05:40快点
05:40快点
05:41This is the
05:58Oh
06:13Oh
06:15Oh
06:17Oh
06:22Oh
06:24Oh
06:26Oh
06:29Oh
06:34Oh
06:38Oh
06:39Oh
06:40Oh
06:41Oh
06:47Oh
06:49Oh
06:51Oh
06:56Oh my god, I can't wait to see you again.
07:11Oh my god, I'm here!
07:15I'm here!
07:17Oh my god, I'm here!
07:26Let's go.
07:27It's not the only way it is.
07:30It's the only way it is.
07:35The only way it is the only way it is.
07:41That's the only way it is.
07:45If it's over, it will die.
07:50Oh
08:10How's it going?
08:11Did you say that this ship did not exist?
08:13You're going to come to the office and you're out of the hell!
08:15There's no doubt that there is an air of the air.
08:19Let's go!
08:21You're talking about the magic of magic.
08:31Yeah, magic of magic?
08:32What are you putting?
08:33You're gonna have to kill me!
08:35It's all the magic of magic!
08:36You're gonna have to die!
08:49
09:04你到底带了多少破烂
09:14靠你不如靠自己
09:16Let's go!
09:32Don't touch me!
09:42Let's go!
09:46Oh, my God.
09:48Oh, my God.
09:50Oh, my God.
09:58He's a fool.
10:00He's a fool.
10:06He's not a fool.
10:11Go!
10:16It's time for you.
10:36Where are you from?
10:39We have been dragged into the time of the storm.
10:42But...
10:43You're going to kill me.
10:47Let's go.
10:48Let's go!
11:04You're dying.
11:05Oh, no!
11:11It's done, right?
11:29That's the end of the tunnel!
11:35Let's go.
11:42You don't have to worry about it.
11:44Father, I love you so much.
11:46Let's go.
12:05I'm not sure what's going on.
12:19I'm not sure what's going on.
12:29That's...
12:35Oh, my God!
12:37Oh, my God!
12:39Oh, my God!
12:41Oh, my God!
12:43Oh, my God!
12:45It's her!
12:51What's the way to keep her?
12:53This woman...
12:55That's scary!
12:57She?
12:59She's also her?
13:01What happened?
13:03I've got a lot of blood.
13:05I've got a lot of blood.
13:07I have a lot of blood.
13:09I've got a lot of blood.
13:11I've got a lot of blood.
13:13This is true.
13:15You...
13:17Are you?
13:19I've got a lot of blood.
13:21It's not the right place.
13:23You're not the right place.
13:29And even if the blood is here,
13:31this blood will become a lot of blood.
13:33You can find this blood?
13:35The right place.
13:37The right place.
13:39The right place.
13:41It's a lost time.
13:43You're still there.
13:45No, you're still not sure?
13:47The wrong place.
13:49The wrong place.
13:51The wrong place.
13:53You're in a war.
13:55Why?
13:56Do you have nothing to do with you?
13:58What can I do?
13:59What can I do?
14:00What can I do?
14:01What can I do?
14:04I think it's a way to do with you.
14:07But I want to sell you.
14:10Maybe you need to go over a future.
14:12Are you ready for it?
14:14What?
14:16It's a way to do it.
14:18It's a way to do it.
14:19It's a way to do it.
14:20It's a way to do it.
14:22How can you do it?
14:24It's a way to do it.
14:26It's a way to do it.
14:54It's a way to do it.
14:56It's a way to do it.
14:58I want to change it.
15:00I want change it.
15:02It's a way to change it.
15:03I need to change it.
15:06Let's change it.
15:07I'll see you.
15:08I want to change it.
15:09I've seen a strange woman.
15:10I know.
15:11A strange woman.
15:12Yes.
15:13A strange woman.
15:14I saw a woman who was a white man.
15:19Yes.
15:20A scary woman.
15:22She said,
15:24I can't remember this one.
15:28I can't remember this one.
15:37It's very important.
15:39It's very important.
15:42Why should I not be able to do that?
15:44How would I not be able to do that?
15:48I can't believe I am big enough.
15:50What can I do to me?
15:52No way.
15:53I can't believe that.
15:54But you are the one.
15:59I can't believe you.
16:00You can't get good.
16:08I will be over my father.
16:10It's the most powerful天桥羽
16:12I want to get the blood of the king
16:16The blood of the king says
16:18The blood of the king is buried in this tower
16:20It will be possible to get its傳承
16:26Oh my god
16:28Are you alive?
16:32The blood of the king
16:34The blood of the king
16:36This is not possible
16:38The blood of the king says
16:40that's merged to the king
16:56Be careful
16:58Go go go go go
17:00The blood of the king
17:02The blood of the king
17:04The blood of the king
17:06The blood of the king
17:08This is not a good idea.
17:14We need to change the way.
17:24He's done.
17:25He's done.
17:26He's who was he?
17:28He's who?
17:29He's the king.
17:30He's the king of the king.
17:32He's the king of the king.
17:33He's the king.
17:38He's out there.
17:40Repeated watching a klron die.
17:45Come and see other people in the castle.
17:46Just like the king of the king.
17:48I don't know.
17:50It's all you are could reun trataね
17:52ultimate ganas.
17:55Get in.
17:57Simple sense.
18:02Ah!
18:03Muchas sombs,
18:05could we die in this place?
18:08I wish my aspirational physique came out to the eternal earth.
18:13If I could build this brute, I would make a life path to the sea.
18:18Please take a step back.
18:22They will not surrender.
18:26May it be a month to read Oral.
18:31I will handle the two equations of battle.
18:35I love you.
19:05是冰封世界唯一期待
19:09纵然前路铺满尘埃
19:12我的目光只为你
19:15描目色彩
19:19拆解命运
19:21低冷的残骸
19:24只为走向逃
19:26望你的换来
19:28任凭结局
19:29或是时空在
19:32也要追逐你
19:34发烧的光彩
19:36生命如锁链
19:38沉重难堪
19:40爱是谁过天
19:41要和我太阴霾
19:44这悲凉宇宙太苍白
19:49你是我
19:50无法干涨的心海
19:54
Be the first to comment
Add your comment

Recommended