Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
When Jane discovers the Ape man, she sets the course for an adventure that will take the couple from the jungle back to civilization.
Transcript
00:00To be continued
02:00Hello, Professor Cook. Susan, mi futura cuñada.
02:02Encantada.
02:03Encantada de conocerles.
02:05Es un placer.
02:06Jane se reunirá con nosotros más tarde.
02:10Ahora sí.
02:10Es lo mejor que se ve.
02:11Vamos, Karine.
02:11Imagino que el viaje habrá sido largo y duro, ¿no?
02:14Entonces nos veremos luego.
02:15Bueno, fue aproximadamente hace 20 años cuando Sir Arthur Donald Hemings de Sussex, Inglaterra, vino en busca de la ciudad perdida.
02:26El hombre era obviamente un amateur y África no perdona a los aficionados.
02:31El hombre desapareció junto a su preciosa mujer y un bebé, John.
02:35Uno no puede aventurarse en la selva sin conocerla.
02:38Se precisa una escrupulosa preparación y gran experiencia.
02:41¿Qué ha sido eso?
02:43Es el hombre mono, el rey de los monos.
02:51Es conocido por el fantasma que grita.
02:53Nadie lo ha visto jamás.
02:54La población nativa cree que es el guardián de la ciudad perdida.
03:09Vamos.
03:10Será mejor darnos prisa.
03:12Tú, coge eso.
03:14Y tú eso.
03:14Vamos, vamos.
03:16Vamos, muchachos.
03:17Vamos, prisa.
03:18Vamos.
03:20Lo siento, Sir.
03:21Pero no puedes venir con nosotros.
03:23Es demasiado peligroso.
03:25Es terreno inexplorado.
03:27Comprendo.
03:28Podría ser peligroso.
03:29Es demasiado arriesgado para alguien que no comprende los peligros de la jungla.
03:32Y no quiero que corra riesgos innecesarios.
03:35Pero estaremos de vuelta tan pronto como hayamos descubierto las ruinas de la ciudad perdida.
03:39Mientras tanto, puedes descansar y disfrutar de las bellezas naturales.
03:43¿De acuerdo, Karin?
03:44Hasta pronto.
03:46Dayan, cuida bien de ella.
03:47No.
03:48Adiós.
03:53¿Qué te parece, Mike?
03:58¿En qué sentido?
03:59Oh, vamos.
03:59Oh, Dayan, no puedes hablar en serio.
04:01Eh, cuñecita, que yo soy una chica.
04:03Baja la voz y aprovechará de ti.
04:05Mike, ¿aprovecharse de mí?
04:07Sí, estoy segura de ello.
04:10No, seré yo quien se aproveche de ello.
04:12Sí, seguro.
04:13Mike, ven conmigo.
04:15Hay algo que quisiera enseñarle.
04:16No, seré yo quien se aproveche de ello.
04:46No, seré yo.
04:47Ahí, traigo, traigo, traigo.
04:49Oh, my God, my God, my God.
05:19Oh, my God.
05:49Oh, my God.
06:19George, por fin.
06:28Diane, ¿qué pasa?
06:32Oh, George.
06:32Cálmate.
06:33Jane ha desaparecido.
06:34No puede ser.
06:36Hemos buscado en cada rincón.
06:37No puede haber desaparecido.
06:38Sí, hemos estado buscando.
06:39Profesor.
06:40Bueno, pero ¿qué ha ocurrido?
06:42Dímelo.
06:43No sé.
06:43No puede haber desaparecido.
06:44Sí, ¿qué ha pasado?
06:45Profesor, venga aquí.
06:46Diane dice que Jane ha desaparecido.
06:48Si están ya desaparecidos, a lo mejor que hiciemos la punta.
06:50Bapiza ha salido a dar un paseo.
06:52Oh, no, tal vez me lo hubiera dicho.
07:00Banana para Jane.
07:01Todo aquí, pertenecer a hombre mono y monos.
07:11Tu, come.
07:22Toma.
07:25¿No es preciosa?
07:31Jane.
07:32¡Jane!
07:40¡Jane!
07:43¡Jane!
07:46¡Jane!
07:48¡Jane!
07:48¡Jane!
07:51¡Jane!
07:52¡El río está ahí!
07:55¿Dónde diablos estará?
07:58¡Jane!
08:00¡Jane!
08:02Oh, oh, oh, oh!
08:13Oh, oh, oh!
08:32¿Dónde estará?
08:54Es como si se hubiese evaporado.
08:56Estoy preocupado.
08:57¿Dónde estará?
08:57Le debe haber ocurrido algo.
09:02Hay que ser más optimista.
09:03Sigamos buscando.
09:04La encontraremos.
09:05Vamos.
09:23¿Qué hay?
09:25¿Sí?
09:27No te preocupes.
09:33No te abandono.
09:34Jane se queda con hombre mono.
09:36¿Jane?
09:37Sí.
09:38Hombre mono.
09:39Jane quedarse con hombre mono.
09:42No.
09:42No.
09:57¿Cansada?
10:11Sí, agotada.
10:13Nunca había estado tan cansada ni tan contenta.
10:16Ahora que lo pienso.
10:17Y toda esta felicidad se la debo a un extraño y extraordinario hombre llamado hombre mono.
10:23¿Tú a ser hombre mono o feliz?
10:25Venir.
10:25No te preocupes.
10:26No te preocupes.
10:27Sí.
10:28¿Y qué es?
10:29No te preocupes.
10:31No te preocupes.
10:31No te preocupes.
10:32Vienes.
10:33Yo.
15:49Oh
16:19Oh
16:49Oh
17:19Sir Arthur, Donald G
17:49Jane, es un mío
18:02Pero esto quiere decir que tú eres John, hijo del explorador, el que desapareció en la jungla, Sir Arthur Donald Hemings
18:09¿Sabes qué significa? Eres hijo de un aristócrata inglés, tienes un nombre, una identidad
18:14Es el mío, pertenecer a hombre mono
18:17Sí, sí, es tuyo
18:18Caja hombre mono, hombre mono
18:20La caja con tiene pasteles que prueban tu identidad, es muy importante, muy importante
18:25Ser de hombre mono
18:26Y llevármelo
18:28Si ese eres tú, hombre mono, o mejor es tu reflejo
18:46¿Tu reflejo?
18:48¿Lo ves?
18:50¿Lo ves?
18:52Es un espejo, es un espejo
18:54¿Hombre mono?
18:55
18:56No
18:58No, ese eres tú
19:02¿Y?
19:04¿Y?
19:05Afeitar
19:06Barba
19:07Barba
19:08Barba
19:09¿Tu barba?
19:10¿Piel bonita?
19:11¿Piel bonita?
19:12¿Piel bonita?
19:13¿Piel bonita?
19:14Yo progresar
19:16¿Piel bonita?
19:17Afeitar
19:18Pacero
19:19¿Piel bonita?
19:20će
19:21Ah, ah, ah.
19:23Se acabó.
19:25Eh?
19:27Llevarnos a la ciudad.
19:29Te pagaré con esto.
19:31Ahora nos podemos ir.
19:33Chup, chup, chup, chup.
19:51Y ya está.
19:53No hay nada que ellas.
19:55No hay nada que ellas.
19:57Sí, ya está.
19:59Ahí, ahí, ahí.
20:01Llega, aquí.
20:03Sí, ya está, aquí.
20:05Llega, aquí está.
20:07Aquí está.
20:09Aquí está.
20:11Aquí está.
23:01Uhhhhh.
23:03Ah.
23:04Jane,
23:05No, por el momento no. Adiós.
23:35No, por el momento no.
24:05¿Y bien?
24:10Lo siento, pero ese hombre me necesita.
24:13Claro.
24:14Debo ayudarle a sobrevivir.
24:17Jane, yo...
24:18No, por favor, no.
24:22Di la verdad.
24:24Tú y ese salvaje estuviste en la jungla varios días, Jane.
24:28¿Qué pasó entre vosotros? Algo debió pasar sin duda.
24:32¿Estás enamorada de él?
24:35Yo...
24:36Debo servir la cena.
25:05Now, sir.
25:05Yes, Teresa.
25:07Very good, sir.
25:22Ya, come here.
25:35Oh, my God.
26:05Oh, my God.
26:35Oh, my God.
27:05¿Tú dormir con hombre mono?
27:17No.
27:19¿Tú?
27:21¿Tú?
27:23¿Tú?
27:25¿Tú?
27:27¿Tú?
27:29¿Tú?
27:31¿Tú?
27:33¿Tú?
27:35¿Tú?
27:37¿Tú?
27:39¿Tú?
27:41¿Tú?
27:42¿Tú?
27:43¿Tú?
27:45¿Tú?
27:46¿Tú?
27:49¿Tú?
27:50¿Puedo pasar?
27:51I thought I could feel so far away from the jungle, that's why I came with my aunt.
28:05Come on.
28:07Hello.
28:09I hope you don't care.
28:13Let's play, don't be shy.
28:21Let's play, don't be shy.
28:44I've been thinking about the thing, Jake.
28:46I don't care what happened between you and you in the jungle.
28:49I love you, and that's all that matters.
28:51Listen, George.
28:54We'll start with you.
28:55No, I can't.
28:56You can't.
28:57I'll be happy.
28:59I promise you, Jake.
29:01I'll be happy with you.
29:03I'll be happy with you.
29:05I'll be happy with you.
29:07I'll be happy with you.
29:09I'll be happy with you.
29:11I'll be happy with you who I am.
29:28What are you doing?
29:58What are you doing?
30:28You can't imagine what I want
30:30Hombre mono, I love Jane
30:33Only Jane
30:33No more
30:35Hombre mono
30:40Esta noche te espero en mi habitación
30:44Hombre mono
30:48Hombre mono
30:50Thank you
30:52Thank you
31:04Thank you
31:16Vuelve a la jungla, hombre mono
31:37Es mi poder demostrarte que te quiero
31:39Hola
Be the first to comment
Add your comment

Recommended