Skip to playerSkip to main content
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance Enjoyed the movie? Let’s turn your gratitude into impact. A small Donation could mean warmth, food, or shelter for someone miserable in GAZA tonight: https://bit.ly/HelpSaveLivesInGAZA

#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
Transcript
00:00:00亲爱的先生们 女士们 二三六航班一起飞移 我们接下来将为您提供餐食及各种饮料 祝您预处愉快
00:00:09这里是什么地方啊 我不是刚成为王牌飞行员 在参加全国航天颁奖的时候
00:00:21下面我们颁发最重要的奖项 金飞奖 它是所有机制的最高荣誉 也是作为王牌飞行员的身体将军
00:00:29下面有请张天上台领奖
00:00:32拿到这个下来 我想想起我们的估计 希望他再听一遍
00:00:46张天队砸到了
00:00:51张天队砸到了
00:00:52张天队砸到了
00:00:53张天队砸到了
00:00:54张天队砸到了
00:00:55张天队砸到了
00:00:56张天队砸到了
00:00:57张天队砸到了
00:00:59张天队砸到了
00:01:00张天队砸到了
00:01:01张天队砸到了
00:01:02张天队砸到了
00:01:03张天队砸到了
00:01:04张天队砸到了
00:01:05张天队砸到了
00:01:06张天队砸到了
00:01:07张天队砸到了
00:01:08张天队砸到了
00:01:09张天队砸到了
00:01:10张天队砸到了
00:01:11张天队砸到了
00:01:12张天队砸到了
00:01:13张天队砸到了
00:01:14张天队砸到了
00:01:15张天队砸到了
00:01:16张天队砸到了
00:01:17张天队砸到了
00:01:18张天队砸到了
00:01:19张天队砸到了
00:01:20You are eight years old, but don't be afraid to talk about it.
00:01:25What?
00:01:27So, when I was in the age of eight years, I realized that in the age of eight years,
00:01:34this plane was a very difficult time.
00:01:36When I was in the age of eight years, I would be the only one who was in the age of eight years.
00:01:41I was the only one who was in the age of eight years.
00:01:45Father, Father, Father, Father, Father, Father, Father, Father, Father, Father.
00:01:53If I was in the age of eight years, I would like to meet the Father.
00:01:56Father, what do you need?
00:01:57Water water, thank you.
00:02:04Why are you here?
00:02:05Father, my father said you want to meet.
00:02:08We are already married, so you don't want to come to me.
00:02:11Then you don't care about me.
00:02:15Let's go.
00:02:17Father, I'm telling you a important thing.
00:02:21You said?
00:02:22This ship is still sinking.
00:02:23What?
00:02:24You said?
00:02:25You said!
00:02:26You're too rich!
00:02:28Sorry, sorry.
00:02:30This ship is destroyed.
00:02:32You have to die.
00:02:33Look how difficult it is!
00:02:35How difficult it is!
00:02:36You're such a loser!
00:02:37You're such a loser!
00:02:38Don't you go!
00:02:39You don't have to go!
00:02:40You're such a loser!
00:02:41This ship has been destroyed!
00:02:42Everybody is here to live!
00:02:43You have to die!
00:02:44You're a child.
00:02:45You're not a little.
00:02:46Oh, sorry.
00:02:47What's that?
00:02:48What's wrong?
00:02:49Oh, sorry.
00:02:50Oh, sorry.
00:02:51Oh, sorry.
00:02:52Oh, sorry.
00:02:53Oh, sorry.
00:02:54Oh, sorry.
00:02:55Oh, sorry.
00:02:56Please come to your house.
00:02:58Oh, my God.
00:02:59I'm really.
00:03:07Today is pretty good.
00:03:08This is the world's greatest war.
00:03:10Don't be afraid.
00:03:12I know.
00:03:14There's no car.
00:03:16What's wrong?
00:03:17We have to call the general officer.
00:03:18Let's take a break.
00:03:20What's this?
00:03:25What's this?
00:03:26What's that?
00:03:28What's this?
00:03:29What's this?
00:03:30What's this?
00:03:32What's this?
00:03:33What's this?
00:03:35What's this?
00:03:37We're going to be a lollipop.
00:03:39Don't be nervous.
00:03:41This lady, please take a seat.
00:03:43I'm sorry.
00:03:45I'm sorry.
00:03:47I'm sorry.
00:03:49I'm sorry.
00:03:51I'm sorry.
00:03:53I'm sorry.
00:03:55You know what I'm saying.
00:03:57You know what I'm saying.
00:03:59Please take care of your safety.
00:04:01We will be able to get you.
00:04:05You are sure you're preparing for a flight.
00:04:07What do you know.
00:04:09You can't stop.
00:04:11You can't stop.
00:04:13You want me to leave a job?
00:04:15I'm not saying anything.
00:04:17I'll go to the driver's office.
00:04:19I'm the driver's office.
00:04:21I'm the driver's office.
00:04:23The driver's office is 7.8 years old.
00:04:25The flight number is 1739.
00:04:29You're the driver's office.
00:04:31It's not me.
00:04:33I'm ready to go to the hospital.
00:04:35I'm ready to go to the hospital.
00:04:37The hospital will be released.
00:04:39Okay.
00:04:41You're so happy.
00:04:43You're so happy.
00:04:44You're so happy.
00:04:45I'm sure you're the one.
00:04:46You.
00:04:47Please do it.
00:04:49Everyone please.
00:04:50There are a few hundred million people乘坐飛機.
00:04:52The flight is the most safe.
00:04:54We're...
00:04:55We...
00:04:57What?
00:04:58What?
00:04:59What?
00:05:00What?
00:05:01What?
00:05:02What?
00:05:03What?
00:05:04What?
00:05:05What?
00:05:06What?
00:05:07What?
00:05:08What?
00:05:09What?
00:05:10What?
00:05:11What?
00:05:12What?
00:05:17It'sevation.
00:05:18It's aitung.
00:05:19The plane is at the end of the tunnel.
00:05:21Please take a look and take a look.
00:05:24I'm sorry.
00:05:29I'm sorry.
00:05:34You're okay.
00:05:35I'm going to take a look.
00:05:39It's still 5 seconds.
00:05:40The plane is going to be self-driving.
00:05:461
00:05:481
00:05:491
00:05:502
00:05:512
00:05:522
00:05:532
00:05:542
00:05:552
00:05:562
00:05:572
00:05:582
00:05:591
00:06:002
00:06:012
00:06:022
00:06:033
00:06:042
00:06:053
00:06:062
00:06:073
00:06:083
00:06:093
00:06:104
00:06:114
00:06:125
00:06:134
00:06:145
00:06:155
00:06:165
00:06:175
00:06:185
00:06:196
00:06:205
00:06:216
00:06:226
00:06:236
00:06:247
00:06:257
00:06:267
00:06:278
00:06:288
00:06:299
00:06:309
00:06:319
00:06:329
00:06:3310
00:06:349
00:06:3510
00:06:3610
00:06:3710
00:06:3810
00:06:3910
00:06:4010
00:06:4110
00:06:4210
00:06:4311
00:06:4411
00:06:4511
00:06:4611
00:06:5111
00:06:529
00:06:5412
00:07:0512
00:07:0612
00:07:0713
00:07:0812
00:07:0912
00:07:1013
00:07:1114
00:07:1213
00:07:13what are you doing?
00:07:15I'm going to meet the driver's office.
00:07:17There are no people driving.
00:07:19Don't worry, I'm going to meet the driver's office.
00:07:21Don't worry, I'm going to meet the driver's office.
00:07:23No, I'm the driver's office.
00:07:25Okay, I'm going to come back.
00:07:27Mother, I didn't want you to play a game.
00:07:29Hurry up, and I'll take a look at them.
00:07:31You guys are the children.
00:07:33What are you talking about?
00:07:35How are you talking about us?
00:07:37No, it's my fault.
00:07:39I'm sorry.
00:07:41I don't believe you.
00:07:42You didn't make me wrong.
00:07:43It was a accident.
00:07:44I'd be able to get out of the way to rescue people.
00:07:48Oh, my God.
00:07:50Oh, my God.
00:07:52We're not too late.
00:07:53Okay.
00:07:54Oh, my God.
00:07:56Let's go.
00:07:57Can we go?
00:07:58I can't see.
00:07:59Yes.
00:08:00The plane was so powerful.
00:08:02The plane was coming to the plane.
00:08:04That's right.
00:08:05The plane was really good.
00:08:06The plane was coming to the plane.
00:08:08The plane was coming to the plane.
00:08:09The plane was coming to the plane.
00:08:10I won't report you.
00:08:12You can't tell me.
00:08:13I won't remember the problem.
00:08:14Sorry.
00:08:15The plane was usually closed.
00:08:18If you're dangerous,
00:08:19the player can use the Preparedtube tab to take the Declaration.
00:08:23Oh, my God.
00:08:24Oh, my God.
00:08:25Oh, my God.
00:08:26Oh, my God.
00:08:27Oh, my God.
00:08:28Oh, my God.
00:08:29Oh, my God.
00:08:30Oh, my God.
00:08:32Oh, my God.
00:08:36Oh, my God.
00:08:37How does that count on me?
00:08:38Oh, my God.
00:08:39Let's come!
00:08:52Hello you are the boss!
00:08:56Ha!
00:08:57I am so better off of my life!
00:08:59And honestly, the place of Degas is as isolated as the byther back Edge
00:09:03Let's go here!
00:09:04Let's go!
00:09:05Any problem is they?
00:09:09I can't!
00:09:11The wind is too big!
00:09:13The wind is blowing up.
00:09:15The wind is blowing up.
00:09:17The wind is blowing up.
00:09:19The wind is blowing up.
00:09:21The wind is blowing up.
00:09:23It's over.
00:09:25You don't want to get it.
00:09:27You're going to wake up.
00:09:29You're going to wake up.
00:09:31I'm going to be out.
00:09:33What are you doing?
00:09:35How did you get it?
00:09:37What are you doing?
00:09:39The wind is blowing up.
00:09:41I'm not sure how the wind is blowing up.
00:09:43It's not going to be.
00:09:45You're going to be taking it.
00:09:47What are you doing?
00:09:49What do you do?
00:09:51My son!
00:09:53I won't let him.
00:09:55I'll be able to get the wind!
00:09:57I'm going to be able to get it.
00:09:59The wind is blowing up.
00:10:01I'm going to be able to get it.
00:10:03I can't.
00:10:05But I need someone to help you!
00:10:08Let me help you!
00:10:13Father, please help me!
00:10:14Father, do you know what you're doing?
00:10:17Father, I'm too small.
00:10:19You're going to push this.
00:10:21Father, you're not going to let me go on a plane?
00:10:25Father, you don't have to worry about it!
00:10:28It's about all of us.
00:10:30It's over.
00:10:31Everything is over.
00:10:33You're going to have a chance to put it in your place.
00:10:35The wind is over.
00:10:37Father, I can't do it.
00:10:39Father, I can't do it.
00:10:41Father, help me!
00:10:43Okay!
00:10:48Let's do it!
00:10:50I can't!
00:10:59You can't do it!
00:11:00都给我住手
00:11:07报告
00:11:088236航班常回紧急事故信号
00:11:10什么
00:11:11彩排无法与对方取得正常联系
00:11:14立刻提升世界等级
00:11:16让所有人进入最高紧急阶段
00:11:18务必取得联系
00:11:20通过飞机黑匣的信号回传
00:11:23发现有人手动操作这架飞机
00:11:25这个高度不对
00:11:26飞机还没有脱离危险
00:11:29At the front of 30 miles
00:11:31This is the greatest
00:11:33雪山群
00:11:34It's called the
00:11:35群龙雪山
00:11:37Yes
00:11:38If you want to increase
00:11:39the speed of the speed of the speed
00:11:40It will be destroyed
00:11:41All of you注意
00:11:43Let's go to all the resources
00:11:45to save the 8236
00:11:46What?
00:11:47The Lord is now
00:11:48We are just going to
00:11:49to get out of the city
00:11:50Don't let me do this
00:11:54You have a son
00:11:56What?
00:11:57You're a son
00:11:57You're a son
00:11:58You're a son
00:11:58Don't you dare to be a fool with anybody!!
00:12:00Stop!
00:12:01You're not gonna be a fool!
00:12:03The plane didn't reach the airport, the plane had no distance to reach the airport.
00:12:06Oh my God!!
00:12:07What about you guys?
00:12:09I'm not going to go out here!
00:12:11Oh my God, let's go over here!
00:12:13Oh my God, you come to get ready!
00:12:15Oh my God, you're ready to go here!
00:12:17Oh my God, you're ready to go here!
00:12:20Oh my God, I'm ready to go here!
00:12:22Our situation is not possible.
00:12:23You must be able to reach 40 minutes away,
00:12:26Even if we're in this world, we're going to be able to do the same thing in the world.
00:12:31Actually, it's not because we're going to be able to do the same thing.
00:12:34It's not because we're going to be able to do the same thing.
00:12:37When we came here, it's just like this. You don't have to worry about it.
00:12:42We're going to be going to be in the river.
00:12:45The river?
00:12:47That's the place we're going to be in all of our planes.
00:12:49We're going to be able to ride on the river.
00:12:53What?
00:12:55That girl, you know, this is so funny.
00:12:58We're going to be leaving here, and we're going to take a flight.
00:13:01What are you talking about?
00:13:03You're not going to be able to do everything.
00:13:08It's what you're saying.
00:13:10This time you're not going to be talking about.
00:13:14Mom, I can do that.
00:13:16The highway is actually the highest highway that's the entire highway.
00:13:20The highway is not easy to do things like that.
00:13:24Maybe the Lord will come back to me.
00:13:26I will take you to this day.
00:13:31On the other hand, I flew to a thousand thousand hours.
00:13:34It will be three hundred hours.
00:13:36I've experienced a long time in a long time.
00:13:38I've experienced a long time in a long time.
00:13:40I've become a long time in a long time.
00:13:42A long time in a long time in a long time.
00:13:47The point of time is there is one thousand thousand hours.
00:13:50I'm going to kill you.
00:13:52I'm going to kill you.
00:13:53I'm going to ask you.
00:13:55I'm going to ask you.
00:13:57Let's go.
00:14:01This is 2.3.
00:14:03This is 2.3.
00:14:05This is 2.3.
00:14:07This is 2.3.
00:14:09This is 2.3.
00:14:11This is 2.3.
00:14:13What is this?
00:14:15This is 2.3.
00:14:17What are you talking about?
00:14:19The ship is already lost.
00:14:21You already entered the群龙雪山.
00:14:23If you want to go down.
00:14:25You will be able to kill people.
00:14:27Yes.
00:14:28The ship is ready to kill me.
00:14:29The ship is ready to kill me.
00:14:31Let all the crew members are ready.
00:14:35We will be ready to kill you.
00:14:40This ship will be ready to kill me.
00:14:42The ship will be ready to kill me.
00:14:44The ship will be ready to kill me.
00:14:46We will be ready to kill me.
00:14:48But the ship will be ready to kill me.
00:14:50The ship will be ready to gather.
00:14:51See what I am today?
00:14:52The ship will be ready to establish the best team.
00:14:56We must create a bomb for the best team team.
00:14:59Hostility starts and keep telling you to gather at Winona asini.
00:15:01We will revivalitate the tier 6.
00:15:02To fortress.
00:15:03Name the list ofて� past 12カ holmes.
00:15:06The ship will never be heard of the train.
00:15:11It will not be ready to đemothè 천.
00:15:12Let's start now.
00:15:13Let's start now.
00:15:14We're ready.
00:15:16Oh, I see the rain!
00:15:18Oh, rain!
00:15:20It's just a few minutes left.
00:15:23What?
00:15:24My friend, it's my fault.
00:15:27We knew that we were going to leave this world.
00:15:30It's pretty good.
00:15:31I have no way to help you.
00:15:33Next, I need you to help.
00:15:35Oh my God, you're a little girl.
00:15:38If you don't die, you'll be able to open it.
00:15:46Go!
00:15:47I'm very much afraid.
00:15:48I'll be afraid.
00:15:49What kind of thing is that?
00:15:51I'm going to leave the rain!
00:15:52Oh, you're a little girl.
00:15:53I'm not sure how did you do that?
00:15:54Oh my God!
00:15:56Oh my God!
00:15:57I'm not sure how to do that.
00:15:58Okay!
00:15:59I'm not sure how to do it.
00:16:00Now, you're just going to help me.
00:16:02According to what I said,
00:16:04you've got enough time.
00:16:06The air-fat air-free OO is up to 35%.
00:16:08The air-free air-free air-free air-free air-free air-free air-free air-free air-free air-free air-free air-free air-free air-free air-free air-free air-free air.
00:16:15To make a kid's house run away, it's not going to be done!
00:16:19I don't know!
00:16:20It's been done!
00:16:22It's been done!
00:16:23I'm going to take advantage of this ship.
00:16:26It will be a good life.
00:16:29All of the equipment are ready!
00:16:31Let's take the engine!
00:16:34I'm going to hit the engine!
00:16:39Now!
00:16:40I'm going to go!
00:16:45I'm going to kill you!
00:16:47I'm going to kill you!
00:16:51I want to kill you!
00:16:55I've been to the king of the king of the king and have been to the king of the king of the king of the king of the king.
00:17:00That's why I'm here.
00:17:03Let's go!
00:17:07I'm going to get you!
00:17:10Everyone's got to get it!
00:17:16You are the king of the king!
00:17:18I forgot to kill you again!
00:17:19I've been next to you!
00:17:20I'm going to die my father!
00:17:21C viaje my father is to die!
00:17:24She can primarily kill America if he and I reach?
00:17:26Thehill coisas have happened!
00:17:35He is thousands of ten minutes been there!
00:17:38八二三六,恐怕凶多吉少了。
00:17:43真的?
00:17:45真的没有别的法子了吧?
00:17:48
00:17:49147条人命!
00:17:56上百个家庭!
00:17:58难道只能眼睁睁地看着整个飞机上?
00:18:03三六的生命! 既不倒计十八!
00:18:09我不甘心! 我不甘心啊!
00:18:13难道八二三六只能落得即为人亡的下场?
00:18:22我有罪!
00:18:25我有罪啊!
00:18:28不对! 八二三六有变化! 他在上升!
00:18:32八二三六在上升!
00:18:41我起啊!
00:18:42飞机上的所有人不能死在这儿啊!
00:18:45八二三六有变化! 他在上升!
00:18:47八二三六在上升!
00:18:49八二三六在上升!
00:18:50飞行高度415! 飞行高度5300!
00:18:53飞行高度6700!
00:18:54飞行高度6700!
00:18:55八二三六拖离微笑!
00:18:57八二三六!
00:18:59催俩!
00:19:02老vak!
00:19:03不对啊!
00:19:04现在是谁在驾驶飞机啊!
00:19:08I'm a father's son.
00:19:10Henry, are we going to take him to the rescue?
00:19:14We are safe than that.
00:19:19Don't let them go back!
00:19:21What?
00:19:26A craft!
00:19:27A craft!
00:19:29The team, and you醒 us?
00:19:31The team, you're safe and you're an officer.
00:19:33See if you had a craft that airplanes broke.
00:19:35Who did you do?
00:19:37It's him.
00:19:39It's him.
00:19:40Yes.
00:19:41It's him.
00:19:42It's him.
00:19:43The situation just happened.
00:19:44We don't care about it.
00:19:45It's okay.
00:19:46It's okay.
00:19:48It's me.
00:19:51I'm representing the 8236 team.
00:19:54I'm telling you, it's your fault.
00:19:57The team, it's like this.
00:19:59It's not a problem.
00:20:00We're now at the same time.
00:20:02We're now at the same time.
00:20:04We're safe.
00:20:07I'm in the same place.
00:20:10The plane is really救ed.
00:20:17The ladies and gentlemen,
00:20:19the 8236 crew is safe.
00:20:21The plane is safe.
00:20:23The plane is safe.
00:20:24The plane is safe.
00:20:25The plane is safe.
00:20:29You're telling me, right?
00:20:30Yes.
00:20:31You're telling me.
00:20:32You're telling me?
00:20:33You're telling me,
00:20:34I'm telling you,
00:20:35I believe that you will become a world champion.
00:20:38But he's eight years old.
00:20:40He's a man.
00:20:41He's a man.
00:20:42He's not a man.
00:20:43He's a man.
00:20:44He's a man.
00:20:45He's a man.
00:20:46He's a man.
00:20:47He's a man.
00:20:48Big cut.
00:20:49Lucky!
00:20:50He's a man eight years old.
00:20:51He's trying to go and tell him APPLAUSE
00:20:54była healthcare.
00:20:55He's a man.
00:20:56Here's an joka golpe for me.
00:20:57This person died.
00:20:58There is 8236.
00:21:00We have to take a escape.
00:21:01One is 8236.
00:21:02This person died.
00:21:03Iturate as to the island.
00:21:05He's not aware of them.
00:21:06He has not Fight dust.
00:21:08He has said nothing.
00:21:09Take a escape.
00:21:10Here is the сот sek slash police going.
00:21:11Oh, you're a hero.
00:21:14That's not me.
00:21:16It's not you.
00:21:18That's...
00:21:19That's...
00:21:20That's...
00:21:21That's...
00:21:22Before there were people who said that he was a good guy.
00:21:24It's all...
00:21:26It's a kid that was a kid that was a kid.
00:21:29That's why he pulled everyone out of the castle.
00:21:32I found out.
00:21:34The title is a kid that was a kid that was a kid that was a kid.
00:21:38But...
00:21:39But...
00:21:40But he was only eight years.
00:21:42A kid that was a kid that was a kid that was a kid that was a kid.
00:21:51You know?
00:21:52I'm sure.
00:21:53If it was a kid that was a kid, I would think that was not a kid.
00:21:56If it was a kid that was a kid that was a kid, we would be ready to die.
00:22:00Well, that's fine.
00:22:02But we will be ready to go.
00:22:05Let all of us know that this little baby.
00:22:09Eight-year-old girl who saved the car?
00:22:11Did you go to the car?
00:22:12No, no, no, no, no...
00:22:14A kid, no, no.
00:22:15All of us will be able to come out of the car.
00:22:16Can we?
00:22:17I'm going to get a car.
00:22:18Go to the city.
00:22:19The city council.
00:22:20But...
00:22:21Me too.
00:22:22The city council.
00:22:23You're a head of the committee.
00:22:24The city council is çok-gagged.
00:22:25The city council is to take care of a year.
00:22:26The city council is to take care of a couple of eight-year-old girl.
00:22:27The city council is to take care of any news.
00:22:28The city council is more important.
00:22:29Here's the news and the city council is more important.
00:22:30Oh.
00:22:31That's what I'm talking about.
00:22:32It's better than I said.
00:22:33I understand.
00:22:34Mr. Chairman, let's go to the first one.
00:22:37What?
00:22:38I don't even understand the plane.
00:22:41I think it's another one who wants to use the stone of the beast.
00:22:45It's not the same.
00:22:46It's the same.
00:22:48I'm going to take this one.
00:22:50I'm going to see who's in a big mess.
00:23:01Mr. Chairman, I want you to be a good man.
00:23:08If you're a plane, I'll take a tour of the city.
00:23:12I'll take a tour of the city.
00:23:13The entire city will know the city.
00:23:16You're okay.
00:23:18The old man who was a young man.
00:23:20How could we take care of our own?
00:23:23Mr. Chairman, don't you?
00:23:27Mr. Chairman, don't you?
00:23:298236 请注意
00:23:34根据航班情况
00:23:36请立即调节航线
00:23:38返航
00:23:38重复 立即返航
00:23:418236
00:23:448236 听到请回答
00:23:47通知信号又中断了
00:23:48信号彻底消失了
00:23:50怎么偏偏这个时候不晚信号
00:23:52塔台呼叫8236
00:23:53塔台呼叫8236
00:23:548236 快返航啊
00:23:57我的老幼啊
00:24:03爆炸车 是哪里的
00:24:05糟了 机长受伤了
00:24:08机长
00:24:09机长
00:24:10电电 怎么了
00:24:19右左发动机炸了
00:24:21彻底携菜了
00:24:23你不是说单靠左发
00:24:25有个飞吗
00:24:26确实能飞
00:24:27那快点返航吧
00:24:29回不去了
00:24:30你刚才说可以的
00:24:32光材燃油
00:24:34两万五千磅
00:24:35现在只剩两万磅了
00:24:37油腔漏了
00:24:38什么
00:24:39按照漏速
00:24:40一小时内
00:24:41燃油就耗尽了
00:24:43一小时
00:24:45去撒场或返航都不够啊
00:24:47老天爹 老天爹啊
00:24:49老天爹 不要这么早就死啊
00:24:52丁天 你一定有办法救我了
00:24:56丁天
00:24:56我有办法
00:24:58准备破箱
00:25:01爸爸 机长昏迷了
00:25:06实在只有你能帮我
00:25:08上阵父子兵
00:25:09把我信你
00:25:10儿子
00:25:11需要我做什么
00:25:12那个
00:25:14我们同意
00:25:16你们保证俩放了
00:25:19别打老娘的命
00:25:20躲啊
00:25:20你又开心
00:25:21你怎么那么快
00:25:22就是
00:25:23你到底会不会开飞机啊
00:25:24什么情况啊
00:25:25大家你快放手啊
00:25:26老娘就一条命
00:25:27不陪你办法
00:25:28刚才的情况你也听到了
00:25:30现在只有一条路
00:25:31那就是紧急破架
00:25:32你个八岁的猫还走什么
00:25:35肯定有别的办法
00:25:36别对他们破架
00:25:37你这是无理取闹
00:25:39我们是在救人
00:25:40难道我们有错吗
00:25:42白雪
00:25:44你快把它拉开
00:25:46这么住手
00:25:47爸爸就要蹲气了
00:25:48你们看这么对程
00:25:53刚下了飞机
00:25:54有人投资到你心意
00:25:56白雪
00:25:57谢谢你了
00:25:59爸爸
00:25:59没时间了
00:26:00不行
00:26:03不能破架
00:26:04白雪
00:26:05张龙
00:26:06天天不懂事
00:26:07瞎胡道
00:26:08你也跟着发疯吗
00:26:09你知不知道
00:26:10在这种地方破架
00:26:11不是在救人
00:26:12是把所有人
00:26:13推下鬼门关
00:26:14白雪
00:26:18你这话有什么意思啊
00:26:20你知道这是哪里吗
00:26:21熊龙水山顶库
00:26:22你这不是雪峰
00:26:24就是荒原
00:26:25别说是机场了
00:26:26就连一个破架的平地都没有
00:26:29这整机光下
00:26:30你说咱不能破架
00:26:31他是咱儿子
00:26:33我相信他
00:26:34他说行
00:26:35就行
00:26:36要不我们再往前飞一会儿
00:26:39等走不发现
00:26:40八二三六不对劲
00:26:41中地就有办法了
00:26:42白雪
00:26:43塔坛要是有办法
00:26:45我们现在会走到这一步吗
00:26:46航空史上
00:26:47汗阳
00:26:48草地上破架成功的仙力都有
00:26:50可唯独雪山上没有
00:26:52你让我怎么相信
00:26:53怎么说服我自己
00:26:55妈妈
00:26:56你说得对
00:26:57雪山破架
00:26:58确实没有仙力
00:26:59但所有的仙力
00:27:01不都是人闯出来的吗
00:27:03既然没有
00:27:05那今天
00:27:07就由我来开个头
00:27:08天天
00:27:13真的可以吗
00:27:15爸爸没时间了
00:27:17好的
00:27:18要开始了
00:27:19儿子
00:27:22我相信你
00:27:23咱们要把所有人
00:27:25都带回家
00:27:26我查过航图
00:27:30这片区有段未开通的高速
00:27:32路面平整长度足够
00:27:34破架点就在那
00:27:35找到了
00:27:37
00:27:38替我指定操作
00:27:40那边那个
00:27:42那个
00:27:44还有那个
00:27:47塔台护照8236
00:27:55塔台护照8236
00:27:56抽到请回复
00:27:57还是没回应吗
00:27:58没有
00:27:59混账
00:28:008236到底在干什么
00:28:028236有异动
00:28:04这是怎么回事
00:28:06大236
00:28:08它的飞行高度在情绪下降
00:28:11当前高度
00:28:1270008
00:28:13当前高度
00:28:1570003
00:28:1760007
00:28:19还在降
00:28:19这种高度
00:28:21已经低于暗沉陷了
00:28:22他们到底在想什么
00:28:24表明了吗
00:28:25哎哟
00:28:26疯了
00:28:27哎哟
00:28:28明知不见
00:28:29会撞上去呀
00:28:31
00:28:31到底是从他的飞机啊
00:28:33他疯了
00:28:34他们绝对是疯了
00:28:36我们又拿着全飞机的人可以走
00:28:38不是
00:28:38我不想死
00:28:39大家快来看看
00:28:40驾驶舱里的人
00:28:42要拿咱们的灵狐头
00:28:44现在不完
00:28:45咱们就都得死在这儿啊
00:28:47不好
00:28:47不好
00:28:52不好
00:28:52快拦住他
00:28:54乘客一旦失控
00:28:56咱们就一点生机都没了
00:28:58大家听着
00:28:59现在驾驶舱里还弄飞机的
00:29:01根本就不是记长
00:29:02是个八岁的小屁孩
00:29:04你这样走
00:29:05您先冷静
00:29:06最少掉了
00:29:06这一车
00:29:07记长早就冷静了
00:29:09你说话去说也没关系
00:29:10我这小孩懂什么
00:29:11怎么能够飞机话这么点
00:29:12人们开玩笑吗
00:29:14不是
00:29:14
00:29:15
00:29:16拿我们的命运来消失
00:29:18乘客
00:29:18乘客
00:29:19怎么办
00:29:20先问主打架
00:29:22女士们先生们
00:29:27八二三六航班
00:29:28正在应对突发状况
00:29:30请大家回到座位
00:29:31系号安全带
00:29:32我们会全力保证
00:29:33大家的生命安全
00:29:34别只能骗人
00:29:36现在在机舱里
00:29:38是他老婆和他八岁的儿子
00:29:39两个外行在瞎狗啊
00:29:41这是在拉咱们去陪邓啊
00:29:43你走给我
00:29:44这个你不能拉
00:29:45你拉着我们去电背
00:29:46这大妈说的好像是真的
00:29:49刚才确实有个小孩
00:29:50进了自己机舱
00:29:51妈的
00:29:52把老子的命开玩笑
00:29:53给我出来
00:29:54不是乱搞吗
00:29:55先生
00:29:55先生请回座位
00:29:57现在是紧急走开
00:29:58走开
00:29:58把那些斧子里都给抓出来
00:30:01快关门
00:30:02他们现在要是冲进来
00:30:03就是击毁人亡
00:30:04关门
00:30:08没门
00:30:09大姐
00:30:13快松手啊
00:30:14这样下去
00:30:15大家都会没命的
00:30:16想把我们关在门外等死
00:30:18可以玩
00:30:18大家冷静一点
00:30:20我们真的是为了救大家
00:30:22想要我把命交给你们
00:30:24做梦
00:30:25
00:30:25继续不住了
00:30:27长龙
00:30:33你不是在帮天天吗
00:30:35现在这里
00:30:35情况更危急
00:30:37
00:30:38把门顶住
00:30:39门如果被开了
00:30:41我们就滑了
00:30:42
00:30:42大雪
00:30:44如果这次
00:30:45我们能活着回去
00:30:47我们复婚好不好
00:30:49砸的
00:30:50我就不信
00:30:51这门砸不开
00:30:52我快顶不住了
00:30:55
00:30:56不能让他们进来啊
00:30:58现在就是
00:30:59叫转破降角度的
00:31:00关键时候
00:31:00少有差池
00:31:02就会击毁人
00:31:02不好了
00:31:04
00:31:05门要被砸开了
00:31:08我还是没法
00:31:11跟爸妈回家
00:31:12你们在干什么
00:31:17你们在干什么
00:31:27这是严重违法
00:31:29航空安全
00:31:29是犯罪
00:31:30是要坐牢的
00:31:31你们是说机长昏倒了吗
00:31:35就是
00:31:35你煽动我们过来
00:31:37到底遇遇何委
00:31:37他刚刚明明是昏过去了
00:31:39就是个小屁孩
00:31:40在下开飞机
00:31:41你给我闭嘴
00:31:42先生们
00:31:43女士们
00:31:44一切都在街长的掌控中
00:31:46大家快回座位吧
00:31:47你也回去
00:31:50在这儿添落
00:31:51别了
00:31:52我自己会
00:31:53
00:31:54让好粮食
00:31:56有你们好看
00:31:57好险
00:32:05刚才差点控制不住
00:32:07是啊
00:32:08我先回去帮顶店了
00:32:11小心点
00:32:12小心点
00:32:13像这种地方的猴江
00:32:23是想害死所有人吗
00:32:25不是在害大家
00:32:27我是在救人
00:32:28你知道这是什么地方吗
00:32:30有楼雪山
00:32:30你知道
00:32:31我老婆说过了
00:32:32简直到
00:32:34你们让他胡闹
00:32:35你们大事太闹
00:32:36高齐了
00:32:37又引擎失效
00:32:39燃油只能坚持一小时
00:32:41您告诉我
00:32:42我在这里破降
00:32:43难道我等死吗
00:32:44可以联系塔台啊
00:32:49他们一定有引擎的措施
00:32:51机长
00:32:51我们早就试过了
00:32:53通讯信号早就中断了
00:32:55可是这里是
00:32:57群龙雪山腹地
00:32:58根本没有破降的地方
00:33:00
00:33:00在哪
00:33:01这段高速
00:33:02路面平整
00:33:03长度足够
00:33:04飞机滑行
00:33:04现在风速稳定
00:33:06能见度足够
00:33:07这是我们唯一的机会
00:33:08
00:33:08要么赌一次
00:33:10要么等燃油耗尽
00:33:11
00:33:12机长
00:33:13这是我们最后的机会了
00:33:15可是飞机上
00:33:16还有一百多名乘客的生命安全
00:33:18谁敢赌啊
00:33:19如果不赌
00:33:22那就是百分百机会人亡
00:33:24
00:33:25至少有五成胜算
00:33:27够了
00:33:31机长
00:33:32没想到活了大半辈子
00:33:34既然被一个孩子点心
00:33:36我这个老骨头
00:33:37是敢像年轻人一样
00:33:39心一巴了
00:33:41我的头刚才撞破了
00:33:43无法操作
00:33:43既然你这么有把握
00:33:45就放开手去做吧
00:33:46
00:33:47统长
00:33:47你赶快去做
00:33:49破降的准备
00:33:50
00:33:51年轻真好啊
00:33:57希望
00:33:59那些顺利吧
00:34:00请各位立刻检查机舱设备
00:34:02和乘客状态
00:34:03飞机
00:34:04准备破降
00:34:05陈务长
00:34:10情况已经这么严重了吧
00:34:12这是我们唯一的机会
00:34:14各位还记得入职那天
00:34:17宣誓词是怎么说的吗
00:34:18紧急状态下
00:34:21保持冷静
00:34:22迅速响应
00:34:23并指导乘客正确行动
00:34:25如果这次
00:34:27咱们能够安全着陆
00:34:28
00:34:29为大家请功
00:34:31我已经接好安全弹了
00:34:36大阪队
00:34:36有什么情况
00:34:37谢谢
00:34:37
00:34:38记好
00:34:39你好
00:34:40这个也简单
00:34:42到底怎么回事啊
00:34:44你接好安全弹
00:34:45为了提了什么安全
00:34:48尽管带好
00:34:49请接好安全弹
00:34:53坐稳点
00:34:54突然这么严肃
00:34:57他们到底干什么呢
00:35:008236呼叫塔台
00:35:068236呼叫塔台
00:35:07收到请回复
00:35:08收到请回复
00:35:09还是联系不到8236吧
00:35:12宋志辉
00:35:15飞行传来的图像
00:35:17抓拍到了8236的飞行轨迹
00:35:19放大
00:35:19让我看看
00:35:20飞行轨迹后方
00:35:22一条黑色银长线
00:35:25应该是燃油泄漏
00:35:27什么
00:35:288236呼叫塔台
00:35:328236呼叫塔台
00:35:34塔台收到
00:35:358236
00:35:36收到请回复
00:35:378236
00:35:38请报告你们的情况
00:35:40燃油主量
00:35:41飞机损伤
00:35:42以及具体坐标
00:35:438236
00:35:438236
00:35:44燃油泄漏严重
00:35:45已经半角时内耗尽
00:35:46申请紧急迫降
00:35:48迫降地点位于
00:35:508236
00:35:538236
00:35:54迫降地点到底在哪
00:35:56快说
00:35:57通知信号完全消失了
00:36:00立刻排查
00:36:038236号是周边所有的区域
00:36:06周边所有可能的破绽
00:36:08
00:36:09正在解锁
00:36:10情况怎么样
00:36:11最近的破降点
00:36:13还算多久
00:36:148236最近的机场
00:36:15也要四十分钟
00:36:17担油根本不够
00:36:18而且附近
00:36:19全部都是雪山峡谷
00:36:20没有合适的破降地点
00:36:228236
00:36:23到底选择在哪破降
00:36:25该死
00:36:27你怎么才这样说断了
00:36:29没事
00:36:30朱红山对附近很熟悉
00:36:32他一定会猜到的
00:36:34你认识朱红山
00:36:35我只认识
00:36:36上一世他可是手把手
00:36:38叫我飞行的师父
00:36:52老师
00:36:57您怎么对这片雪域
00:36:59这么熟悉
00:37:00我在这片区的淘汰
00:37:02工作了四十年
00:37:04有学的还多着呢
00:37:07老师
00:37:08我一定好好努力
00:37:09争取早日成为
00:37:10像您一样的
00:37:11王牌飞行员
00:37:12这小子一定有小
00:37:19我知道了
00:37:25把这块区给我放大
00:37:27再放大
00:37:29就是他
00:37:31
00:37:33今天保佑
00:37:348236千万不要出事了
00:37:37他们公路
00:37:42高速的宽度
00:37:43也承重系数
00:37:45都可以
00:37:468236的航线延长线
00:37:49正好
00:37:50跟这段高速
00:37:52对接上
00:37:53塔轮公路
00:37:56获奖难度太大了
00:37:57这是我们目前
00:37:59唯一的机会
00:38:00除了事情
00:38:02我一力承担
00:38:03
00:38:06我是朱红山
00:38:08塔台目前
00:38:09三级应急预警状态
00:38:11以塔轮公路为中心
00:38:12暂停这周航线
00:38:14所有航班的通行权限
00:38:16公职消防
00:38:17武警
00:38:18医疗系统全面集结
00:38:19展开目控
00:38:20快快
00:38:22乘务长
00:38:24客舱已检查完毕
00:38:25乘客都已系好安全带
00:38:26应急设备也确认无用
00:38:28大家辛苦
00:38:29进一回转三度
00:38:30检查控制系统
00:38:34一切正常
00:38:39终于到了
00:38:44各项参数怎么样
00:38:45已抵达塔轮公路上空
00:38:47高度5800米
00:38:48燃油14000宝
00:38:50距离滑翔阶段
00:38:51还有五分钟
00:38:528236正在这儿
00:38:538236航班
00:38:57正在塔轮公路上方盘旋
00:38:59您猜对了
00:39:01地面救援力量
00:39:03还有多久抵达预定位置
00:39:05武警
00:39:07消防公安
00:39:07还有十分钟到达
00:39:09看来得及
00:39:13但是塔轮公路附近全是悬崖
00:39:15获奖难度太大了
00:39:17就算是我
00:39:18王牌飞行员
00:39:20只有三成的把握
00:39:22机场
00:39:24他真的能做到吗
00:39:27情况一切正常
00:39:32惊异打开
00:39:33加快释放燃油
00:39:35当前燃油
00:39:41一万磅
00:39:42距离进入滑翔阶段
00:39:44还有三分二十秒
00:39:45这还在操作
00:39:47调理分明
00:39:48比我害怕
00:39:50这到底是从哪里学来的闻事
00:39:52机长
00:39:53飞机即将破架
00:39:55麻烦您通知客舱
00:39:56务必稳住
00:39:57乘客情绪
00:39:58绝对不能出任何差语
00:40:00明白
00:40:01快看
00:40:05我们的飞机在漏东西
00:40:07什么
00:40:08
00:40:09这漏的不是油啊
00:40:11什么油
00:40:12不是早就漏油了吗
00:40:13怎么还管外滩呢
00:40:15哎呀
00:40:19儿子
00:40:20你总算醒了
00:40:21快看
00:40:22
00:40:25飞机漏油干什么呀
00:40:28女士们
00:40:28先生们
00:40:29我是
00:40:308236的机长
00:40:31飞机马上迫降
00:40:33请各位
00:40:34系好安全带
00:40:35听从空冲的指引
00:40:36
00:40:37儿子
00:40:38你说
00:40:39这次能不能成功破架
00:40:41
00:40:43你现在这个情况
00:40:44绝对没有成功的可能
00:40:46连你都不认可
00:40:48那我必须得阻止
00:40:49我不同意破架
00:40:51我不同意破架
00:40:55大姐
00:40:56请您先坐下
00:40:57飞机现在处于关键时期
00:40:59您这样会干扰正常秩序的
00:41:01这里不能破架
00:41:02大家都会死的
00:41:03这是机长的决定
00:41:06我看都是你们一家毕的
00:41:08都还愣着干什么呀
00:41:09赶紧阻止啊
00:41:11不是大妈
00:41:12谁相信你呀
00:41:13我说的这次是真的
00:41:16我儿子是预备飞行员
00:41:18是他亲口告诉我的
00:41:19哎呀
00:41:20我说的是真的
00:41:24你们看
00:41:25看看看看
00:41:27真是飞行员
00:41:28快看窗外
00:41:30小座车都来了
00:41:32哎呀
00:41:33快不止呀
00:41:34晚了都来不及了
00:41:36各部门已经完成布空
00:41:418236正在空中持续泄游
00:41:43排除一切干扰音速
00:41:45确保
00:41:468236
00:41:47平安破架
00:41:48知道吗
00:41:508236
00:41:51加油啊
00:41:53
00:41:55有没有人管管呀
00:41:57闪开
00:41:58我儿子正在前面拼命
00:42:04我不能让他的努力白费啊
00:42:07当前燃油
00:42:09八千爆
00:42:10去刘华翔
00:42:11解除两分钟
00:42:12大家听我说
00:42:16我知道
00:42:18你们都是别人的父母
00:42:19爱人
00:42:20孩子
00:42:21你们都想回家
00:42:23我也是一样的
00:42:25你们紧张的心情
00:42:27我都能理解
00:42:28我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:42:31因为我的前夫和儿子
00:42:33现在就在驾驶室里
00:42:35什么
00:42:36什么
00:42:36这儿子
00:42:38原来
00:42:39我总嫌弃他赚不到钱
00:42:41连带着对儿子也冷淡
00:42:43最后刚才离开了他
00:42:45他直到这一刻我才意识到
00:42:47我一生中最温序
00:42:50最踏实的时光
00:42:52就是和他们一起在小屋里
00:42:54一起逛街
00:42:56一起做饭
00:42:57我错了
00:42:58错得离谱
00:43:00我知道
00:43:01这次迫降难度非常大
00:43:03但我相信驾驶室里的人
00:43:05他一定能够带我们回家
00:43:07所以
00:43:08妈妈
00:43:09老婆
00:43:10请大家相信我
00:43:16请大家相信8236机组
00:43:18我们一定会竭尽全力
00:43:20带大家回家
00:43:21
00:43:23我相信诚物长
00:43:25我也相信
00:43:26相信你
00:43:27我也相信
00:43:28我们都相信
00:43:29谢谢
00:43:30谢谢
00:43:31谢谢大家的理解
00:43:33你们好好回答
00:43:35再检查一遍
00:43:36去保每位乘客的安全
00:43:37天天
00:43:50科艺已经就绪
00:43:51快开始了
00:43:52天天收到
00:43:54爸爸
00:43:54要开始了
00:43:55该死
00:43:58起雾了
00:43:59能监度太低了
00:44:00这种能监度
00:44:01落地是稍微偏差
00:44:03就是计划人王
00:44:04什么
00:44:05能不能再等等
00:44:09等不了了
00:44:10师父
00:44:12是你吗
00:44:13风雪辉
00:44:14所有车辆
00:44:15沿玉临路线排开
00:44:16辛苦了
00:44:19这是
00:44:20我们最后的做法
00:44:22放火轮
00:44:24角度调整完毕
00:44:26距离滑翔开始
00:44:28几周十秒
00:44:28天天
00:44:33当飞行员是你从小的梦想
00:44:35今天
00:44:36你一定能成功的
00:44:38我常常要开最大的飞机
00:44:41带爸爸妈妈飞变全世界
00:44:43可不
00:44:51这具身体
00:44:53还是太弱了
00:44:54亭丁
00:44:55你没事吧
00:44:56爸爸
00:44:59别分心
00:45:00我还没带你回家
00:45:01怎么可能倒下
00:45:03亭丁
00:45:04人有已空
00:45:07停止放游
00:45:07放火轮
00:45:11全力保住滑翔姿态
00:45:12
00:45:15
00:45:16
00:45:17八二三六
00:45:18准备滑翔
00:45:19飞机要坠毁了
00:45:22高度五千米
00:45:28速度六百五十公里每小时
00:45:30三千米高度
00:45:31当前速度
00:45:32三百公里每小时
00:45:34一千米高度
00:45:35当前速度
00:45:36一百公里每小时
00:45:39要坏了
00:45:40先生们
00:45:45女士们
00:45:46我是八二三六的机长
00:45:47请大家身体前轻
00:45:49双手包装
00:45:50带大家回家
00:45:53坚持住
00:45:54此刻驾驶飞机的是我们的小英雄
00:45:56天天
00:45:57亭丁
00:45:57你永远都是爸爸的骄傲
00:46:00打开起落架
00:46:01一定要成功啊
00:46:09马上就要动悬崖吧
00:46:16停下啊
00:46:18停下来
00:46:19停下来
00:46:20停下来
00:46:21我们真是能安全回家
00:46:25为什么还不停下来啊
00:46:27停下来啊
00:46:29给我停下来
00:46:31我真是
00:46:32我用所有人活下来
00:46:35快停啊
00:46:44天天天天天的一定可以的
00:46:53停下来
00:46:54停下来
00:46:55停下来
00:46:56停下来
00:46:57停下来
00:46:58How can I not hear you?
00:47:00You will not hear me!
00:47:02You will not hear me!
00:47:12Is it...
00:47:14...
00:47:26...
00:47:27Pintin, Pintin!
00:47:30Pintin!
00:47:43The plan is waiting for us.
00:47:45We managed to succeed.
00:47:48We managed to achieve it.
00:47:51The plan was ready for us.
00:47:54All the people are safe.
00:47:56Good.
00:47:58Well done.
00:48:04Everything...
00:48:06... has become the ...
00:48:08...
00:48:09...
00:48:10...
00:48:11...
00:48:12...
00:48:14...
00:48:15...
00:48:16...
00:48:17...
00:48:18...
00:48:19...
00:48:21...
00:48:22...
00:48:23...
00:48:24I won't die just that last I came, We just made itomme
00:48:32This is 一切 work
00:48:35We just make it
00:48:42It likles we could be happier
00:48:45This is cheating and revenge
00:48:48This land is so successful.
00:48:50You're a small man.
00:48:53I don't like this.
00:48:55I'm supposed to be a child.
00:49:00We're safe.
00:49:01We're safe now.
00:49:03We can't let you go.
00:49:04We're in a hurry.
00:49:05We're in a hurry.
00:49:06Let's go.
00:49:07Yes.
00:49:15Let's go.
00:49:17I.
00:49:22Is it done now?
00:49:23It wasn't it, chuckle?
00:49:25My sister fell and went out.
00:49:26I was thinking,
00:49:37I'll be looking for another job.
00:49:38They're horrible.
00:49:40I don't want to leave you now.
00:49:43Maybe I didn't know anything.
00:49:44They're without aquí.
00:49:45天天,天天,我的宝贝儿子,天天,我的宝贝儿子,你吓死妈妈了,你知不知道?
00:50:07白雪,我们一家人,终于平安地活下来了。
00:50:11我终于改变了结果,爸爸活下来了。
00:50:15我们一家人,都安全了。
00:50:19不能,你都让他们打了?
00:50:22妈,想什么呢?走啊。
00:50:24儿子,你想不上当机长?
00:50:26我想啊,但是我现在就是一个实际飞行员。
00:50:30当机长,怎么也要熬个二十年?
00:50:33儿子你记长,从现在开始,8236合半是你操作的。
00:50:37妈,你说什么呢?
00:50:40救机的人怎么可能是我呀?
00:50:45哎,你别管他了。
00:50:47记住,你是拯救所有人的英雄。
00:50:49这样真的可以吗?
00:50:51他们会不会拆穿我们呀?
00:50:52放心,那个素体香巴佬走大运才成功。
00:50:56你可是飞行学院的高材生,肯定比他们强。
00:50:59好。
00:51:04各位媒体朋友们,现在我们位于8236航班的临时发布会现场。
00:51:09稍后,我将为大家揭晓这场航空奇迹的真相。
00:51:12总指挥,各路记者都已经到此了。
00:51:16好,我马上到现场。
00:51:18是。
00:51:19各位记者朋友们,请稍等。
00:51:21紧急发布会即将召开。
00:51:23将会详细通报,8236航班破绽的全部过程。
00:51:27喂?
00:51:33发布会,要邀请我们参加。
00:51:37你们是共产,当然要参加了。
00:51:42好,好,我们马上过去。
00:51:44天天,在一会的发布会上,总指挥会向全国介绍你的英雄事迹。
00:51:48总指挥?
00:51:49我,一会就能见到你,你会参加。
00:51:52总指挥?
00:51:54I'll see you later.
00:51:57Your father is really good.
00:52:02Go.
00:52:03Go.
00:52:04The second.
00:52:05You are to be able to challenge all the kind of people?
00:52:09If you are...
00:52:11Are you the only one?
00:52:12The second.
00:52:13The 8236 is a powerful hero.
00:52:15Not right.
00:52:16A successful hero of the 8-year-old child is not likely to be him.
00:52:20Please don't hurt our work.
00:52:23Mother, I just said that no one will believe.
00:52:27There is no one will believe.
00:52:29You just said that you were the 8236 of the main driver.
00:52:32Yes.
00:52:33At the moment, if I was not my son to hold the plane,
00:52:36the 8236 will be the chance to die.
00:52:38Is it true?
00:52:40That's true.
00:52:43The situation is so close.
00:52:45I don't know how much the situation is.
00:52:46I don't know how much the situation is.
00:52:48That's a great deal.
00:52:50That's a great deal.
00:52:51I really don't believe it.
00:52:53I don't know.
00:52:54I'm telling you.
00:52:55What the hell are you talking about?
00:52:57It's the航空公司.
00:52:58That's it.
00:52:59They are just going to take my son's power.
00:53:01You have to take your son's power.
00:53:03You have to take your son's power.
00:53:04You have to take your son's power.
00:53:05I don't want to take your son's power.
00:53:07I won't let them win.
00:53:09Hey.
00:53:10Mother.
00:53:11Ma.
00:53:12I went up quickly.
00:53:14Look.
00:53:15Ma.
00:53:16Ma.
00:53:17Was said to be sweet.
00:53:19Movie.
00:53:20No, no
00:53:22variable.
00:53:25Meanwhile, the airport and mistery guard workers are not hidden in the men.
00:53:30How are you going to be able to break down?
00:53:31I'm going to tell you that a 8-year-old boy was a kid who killed all of you.
00:53:34Is it true?
00:53:35Let's go for a moment.
00:53:37The news will start immediately.
00:53:39We will be able to answer all of your questions.
00:53:42Mr. Lord, here we go.
00:53:45Okay.
00:53:46Mr. Lord, you're so young now.
00:53:50In the past few years, your hair is already gone.
00:53:53Let me introduce you to our heroes.
00:54:00Oh, my God, mine is Tim Toluse.
00:54:06This is my husband, my wife.
00:54:07Mr. Father's your father, it's the leader of the Tate.
00:54:10Mr. Lord, you are all here.
00:54:12Where is he?
00:54:13Mr. Lord, here we are.
00:54:14Mr. Lord, you are our cautious friends.
00:54:15Mr. Lord, this is the king of the fire.
00:54:16Mr. Lord, you're right.
00:54:18Mr. Lord, here we go.
00:54:21Mr. Lord, you will be able to go to your hands.
00:54:23Mr. Lord, you are all here.
00:54:25Mr. Lord, I will keep you with me.
00:54:27Mr. Lord, you are right.
00:54:28Mr. Lord, I will see you.
00:54:30如果不是你們哪 整個8236航班所有都不可能幸存下來
00:54:36盡全力保衛乘客安全是飛行員的職責是我應該做的
00:54:41好一個有覺悟的孩子 這麼近的話長大一定會是一名王牌飛行人
00:54:50待會在新委發佈會我將宣布8236的小英雄是天天的
00:54:56What?
00:54:58Is that what?
00:55:00Is it possible?
00:55:02If you're ready to go for the fight,
00:55:04then you'll be ready to go to the英雄.
00:55:06Now I'm going to announce
00:55:07the 8236 aircraft
00:55:09in the news announcement
00:55:11will be ready.
00:55:12Let's start.
00:55:16My friends,
00:55:18I'm the leader of the TTI.
00:55:20I'm the leader of the TTI.
00:55:22I'm the leader of the TTI.
00:55:24Next,
00:55:26let me introduce the 8236
00:55:28具体情况.
00:55:30Today,
00:55:328236.45.
00:55:348236航班
00:55:36in the巡航階段
00:55:38in the current phase,
00:55:40in the aircraft,
00:55:42901.32.
00:55:44The航班
00:55:46in the engine,
00:55:48in the air,
00:55:50147.
00:55:52half of the 2-checkout
00:55:54in the first mention
00:55:55that the 3254
00:55:58can become
00:56:00run across the Jahrhane.
00:56:02As long as the further
00:56:04allein for the 10-中 countries.
00:56:06일이
00:56:07per se
00:56:08worked
00:56:08in most działa
00:56:22We are always concerned about who is in the world of the world of 8236.
00:56:29The 8236 is the安全 of the world.
00:56:31I can now tell you that the 8236 is a young man of 8 years old.
00:56:41That's a kid!
00:56:42You're not sure?
00:56:43You're not sure?
00:56:45The kids really made this kind of complex and complex?
00:56:48现在让我们以最热烈的掌声欢迎创造奇迹的小英雄 天天
00:56:56大家好,我是张天,小杨天天
00:57:13真是个小孩
00:57:14八岁啊,我八岁的时候还在玩玩具飞机呢
00:57:18我知道,大家呀,都觉得不可思议
00:57:22但天天,一确是8236的整正
00:57:26好了,现在进入自由提问环节
00:57:30天天,你这么小的年纪却拯救了一飞机的旅客
00:57:34对此你自己有什么看法
00:57:36在飞机出事后,尽自己所能挽回局面
00:57:39保护大家的安全是我应该做的
00:57:42天天,操控飞机迫降,这需要极其专业的飞行知识
00:57:46你一个八岁小孩,请问,你是在哪里学的呢?
00:57:52我从小就对航空感兴趣
00:57:54平时会看航空书籍和纪录片
00:57:57这么说来,你的飞行技能是自学的了
00:58:00可以这么说
00:58:01说大话也不怕闪到舌头
00:58:06八岁孩子自学能开飞机,故弄谁呢
00:58:09陈静哲,你这话是实意的
00:58:15是在质疑发布会的权威性吗?
00:58:18从生理学和操作逻辑来看
00:58:20八岁儿童的体力和认知能力都无法完成如此复杂的迫降操作
00:58:26她,绝不可能是八二三六航班迫降的英雄
00:58:30怎么能这么说天天呢?
00:58:32放心吧,是天天的攻堡
00:58:35谁也想不走
00:58:36陈记者,我在发布会上所说,句句属实,经得起任何核查
00:58:42属实?
00:58:44我看不过是一场骗局罢了
00:58:46好在天网恢恢,我已经找到航班真正的操控者
00:58:50是谁?
00:58:53就是飞行学院预备飞行员高骏
00:58:55正是他临危受命,挽救了失控的飞机
00:58:59没错,真正的英雄在这儿
00:59:02原来他们迟迟不走,大的是这个主意
00:59:05他是小偷,是骗子,想夺走我儿子的功劳
00:59:09不是的,你们别听他胡说
00:59:12操纵飞机的,是我儿子天天
00:59:15这是我在飞机迫降前拍下来的照片
00:59:18可以证明,天天才是飞机真正的操作者
00:59:21你怎么会拍这样的照片?
00:59:23
00:59:24她们有证据,要拍是算了吧
00:59:27怎么会这样?
00:59:28表话,有妈在呢
00:59:33你是孩子母亲,也是机组人员
00:59:37进驾驶舱摆拍一张照片,不是什么男生
00:59:41就是,想拿这种东西骗人也太看不起我们了
00:59:45你明明看到是天天操纵的飞机
00:59:48你怎么能睁着眼睛说瞎话呢?
00:59:50妈,你少在这缺口喷人,从头到尾在驾驶舱里摆弄的都是我儿子
00:59:55这件事没有必要争执
01:00:00机长从头到尾都在驾驶舱,他最有发言权
01:00:05对,快给机长打电话,到时候真相一定会水落石出
01:00:09妈,电话打通了怎么就完了,咱们还是走吧
01:00:14表达你,电话不是还没打通了吗,肯定会有办法的
01:00:18机长,我问你,是谁在8236迫降时,在驾驶舱操纵飞机的?
01:00:25它不是这样的
01:00:27您好先生,不好意思,机长因为刚才撞到了头部,现在处于休息状态
01:00:36到该什么时候能清醒啊?
01:00:40呃,现在不确定,不过最快也要一天
01:00:44好的,辛苦了
01:00:45还要等一天,这可怎么办啊?
01:00:50你们摸着梁牵想一想
01:00:52天天是你们的救命恩人
01:00:54你们为什么要恩将仇报?
01:00:56哼,这话该我们说的,是我儿子救了你们全人机缘
01:01:02遇到现在还来夺这个功能
01:01:04啊,对
01:01:05我当时为了救人,我手都受伤了
01:01:09你们怎么能昧着梁牵说话呢
01:01:11你们无非就是想造个神童的穴头
01:01:15逃转移公众对飞机保养缺陷的注意力
01:01:19我们可没这么好骗
01:01:20我们可没这么好骗
01:01:22小小年纪不学好,学会出来抢功了
01:01:24我看啊,就是父母没教我
01:01:28
01:01:30愚蠢
01:01:32你说什么?
01:01:33世界之大,你没见过的事多了去了
01:01:36贝如忽悠当相识,还不自知
01:01:39既然你说是你操作的飞机
01:01:42那我问一个问题
01:01:43别怕小屁孩从中转移,你双眼就出去
01:01:47什么问题
01:01:50在挡风玻璃破碎后,你是怎么操作飞机的
01:01:55什么
01:01:57根本无数操修,我怎么可能会知道
01:02:00既然你一口咬定,说是你操作的飞机
01:02:07那肯定能描述当时的操作流程
01:02:11这个
01:02:13没错,说呀
01:02:15对呀,你不会不知道吧
01:02:18
01:02:20科威上肯定学过这些
01:02:22随便说两句专业术语,就能护住它
01:02:25这个
01:02:28我就初初语教的都是礼物
01:02:30但我这种实际教的
01:02:32该怎么办呢
01:02:34没事
01:02:36我在这儿
01:02:37你不用怕任何人报复你
01:02:39把你所知道的都说出
01:02:41这位先生
01:02:42说吧
01:02:43实事求是就好
01:02:45
01:02:46你这么紧张
01:02:48到底是不愿意说,还是根本不知道
01:02:51
01:02:53
01:02:54当时情况那么紧急啊
01:02:56谁能把那么多的细节都记着啊
01:02:58
01:02:59当时我都忙着救人呢
01:03:01根本没心思记那么多细节呀
01:03:03确实会出现这种情况
01:03:05人的精神在高度集中之后
01:03:08确实会出现记忆模糊
01:03:10就是啊
01:03:11反正这个就张天的孩子
01:03:13是不可能救了八二三六航班的人
01:03:16陈记者
01:03:16你这些言论是不是过于偏袋
01:03:19什么偏袋
01:03:20我是担心
01:03:21万一我儿子把细节说出来啊
01:03:23某些人咒着学
01:03:24那再有人冒名顶替
01:03:25那可怎么办呀
01:03:26既然你说
01:03:28当时是你操控的飞机
01:03:29那么紧
01:03:30基础的操作步骤都是什么
01:03:32我看啊
01:03:34你也说不出来
01:03:34谁说我说不出来的
01:03:36在挡风玻璃破损后
01:03:41我先解开安全带
01:03:43就像被气流困住的副机长
01:03:45迅速关闭受损风挡
01:03:48接着调整精翼角度
01:03:50维持机身稳定
01:03:52天天所说的每一个步骤
01:03:56与塔台记录的航班姿态变化
01:03:59以及通讯指令
01:04:01完全吻合
01:04:03现在他还是八二三六航班的拯救者吗
01:04:07大姐
01:04:09我们跟你无冤无成
01:04:11你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:13随意冒用别人的功劳
01:04:14涉嫌欺诈
01:04:15你们是要负法律责任的
01:04:18
01:04:19要不咱们还是承认吧
01:04:21你们本来就是一伙的啊
01:04:23当然会帮着这孩子说话
01:04:25陈记者 你说是不是这个零
01:04:27没错
01:04:28你们一个是孩子母子
01:04:29一个是塔台总指挥
01:04:31摆赢了互相包庇
01:04:33对了
01:04:34飞机上装了黑匣子
01:04:36只要找到黑匣子
01:04:38真像自然水落石出
01:04:40你们到底要纠缠到什么时候
01:04:42简直是执迷不悟
01:04:43可是
01:04:45可是什么
01:04:46难道你们怕了
01:04:48黑匣子破解需要的时间
01:04:50没关系
01:04:51我们等得了
01:04:52真像从来不怕了
01:04:54不是吗
01:04:56是 我们等得起
01:04:57黑匣子是谁
01:05:01黑匣子就是记录了所有通话和操作质量
01:05:05他们太坏了
01:05:11天天
01:05:13你放心
01:05:14爸爸一定会不起一切代价
01:05:16不宜讨回公道
01:05:17爸爸
01:05:18妈妈
01:05:19你们不用着急
01:05:20事情我会解决的
01:05:22天天
01:05:23你害怕吗
01:05:24害怕吗
01:05:26害怕
01:05:27自己的功劳被人强服
01:05:29没有人相信
01:05:31不害怕
01:05:33因为真相
01:05:34永远不可能被掩盖
01:05:35真是好孩子
01:05:37现在还在意
01:05:42等黑匣子数据一出来
01:05:44看你怎么哭
01:05:46
01:05:47这黑匣子破解出来
01:05:49咱们就完蛋了
01:05:50咱们还是怎么办
01:05:51妈妈
01:05:52妈妈怎么办呢
01:05:53黑匣子数据
01:05:54到底数据出来了
01:05:56等数据出来了
01:05:57我有办法了
01:06:01各位
01:06:04我有一个提议
01:06:05你想说什么
01:06:11那黑匣子破解时间太长了
01:06:15为了不耽误大家的时间
01:06:16我建议
01:06:17用模拟考核的方式来进行比试
01:06:20这是什么
01:06:22儿子
01:06:23你这是想干什么
01:06:25模拟考核就是带着虚拟偷窥来模拟飞机的驾驶
01:06:29那你行吗
01:06:31我都训练一千多个了
01:06:33那个小朋友肯定有不了我
01:06:36行 就照你说的
01:06:38谁胜出了
01:06:39谁就是英雄
01:06:40模拟考核
01:06:42这回家还不死之生
01:06:45不行
01:06:46丁丁从来没有接触过模拟考试
01:06:48这对他不公平
01:06:50你们这是怕了吧
01:06:52怕了就直说
01:06:54别找什么借口
01:06:56我儿子本来就是英雄
01:06:58不需要证明
01:06:59模拟考核可以啊
01:07:01我同意
01:07:06天天
01:07:08爸爸 妈妈
01:07:09咱们一家人好不容易团圆
01:07:11没必要在这浪费时间
01:07:14哼 你们不必担心
01:07:16天天在那种绝境下
01:07:18都能成功获奖
01:07:20这种考核肯定没问题
01:07:23那就好
01:07:24那就好
01:07:25天天
01:07:26天天
01:07:27他一定可以的
01:07:28那就这样决定了
01:07:30至于
01:07:31模拟考核
01:07:32需要的虚拟头盔
01:07:33我来解决
01:07:34我来解决
01:07:37
01:07:38我是朱鸿山
01:07:40马上准备两台虚拟头盔
01:07:44这难度也太离谱了吧
01:07:49真的有人能通关吗
01:07:51这种决定下
01:07:52难怪29118没能回来
01:07:55连我们三个顶尖飞行员都失败了
01:07:57在考核
01:07:59恐怕只有王牌飞行员才能成功
01:08:01别灰心
01:08:03咱弄力
01:08:08这些人
01:08:09也来参加考核
01:08:18是这里的
01:08:20
01:08:21把这两害虚拟头盔搬走
01:08:23小心点
01:08:24别弄坏了
01:08:27ание
01:08:32竹主
01:08:34初老师安排的人员怎么还没来
01:08:35竹主
01:08:37初老师安排的人员怎么还没来呀
01:08:40竹主
01:08:49后席
01:08:50Human
01:08:51冯指挥
01:08:56设备都准备好了
01:08:57天天,準備好了嗎?
01:09:02準備好了。
01:09:03加油。
01:09:05天天,媽媽相信你一定可以的。
01:09:08兒子,加油。
01:09:10千萬別給媽丟臉。
01:09:12媽,你就放心吧。
01:09:18臭小子,看來一會兒讓你知道什麼就好。
01:09:27這個地方,我很熟悉了。
01:09:35上一世我在這裡進行了上萬次去。
01:09:38前方育鳥群,前方育鳥群。
01:09:46目前低級。
01:09:50不能放棄,我一定要成為老師一樣的。
01:09:54王牌飛行員。
01:09:56這界面,不是民航科技啊。
01:10:01警報,警報。
01:10:03危險正在靠近。
01:10:05兩溝118,聽告警察好。
01:10:07聽告警察好。
01:10:0929118?
01:10:11這不是民航科技的考核。
01:10:13而是空軍的考核。
01:10:20好是搞錯了吧。
01:10:26如果那又如何?
01:10:28如果那又如何?
01:10:29我可是王牌飛行員。
01:10:31這些,都不在我身上。
01:10:32這些,都不在我身上。
01:10:33這些按鈕是什麼呀?
01:10:35這些按鈕是什麼呀?
01:10:37我為什麼沒有學過呀?
01:10:47警報,警報。
01:10:50危險正在靠近。
01:10:52兩溝118,聽到警察行。
01:10:54聽到警察行。
01:10:55爬升,快爬升啊。
01:11:00爬升。
01:11:03快爬升啊。
01:11:04爬升,快爬升啊。
01:11:05爬升,快爬升啊。
01:11:18我失敗了。
01:11:19怎麼會這樣?
01:11:21怎麼會這樣?
01:11:22天天。
01:11:25別擔心。
01:11:26剛才宗族會已經說了。
01:11:29It's possible.
01:11:31There are some people just like to kill other people.
01:11:35Right now.
01:11:36Who is going to kill him? Who knows?
01:11:38Who knows?
01:11:39We haven't finished it yet.
01:11:40Let's see who can laugh at the end.
01:11:43My son is sure.
01:11:45This picture must be filmed.
01:11:47It's not a big deal.
01:11:49There's nothing to do with this world.
01:11:52It's not a big deal.
01:11:56It's not a big deal.
01:11:58It's not a big deal.
01:12:00It's not a big deal.
01:12:02It's not a big deal.
01:12:04It's not a big deal.
01:12:06It's not a big deal.
01:12:08It's a big deal.
01:12:10What are you doing?
01:12:12You're fighting for a ship?
01:12:14Three minutes.
01:12:16You're sorry to kill him?
01:12:18The fact that the Uggen is still in the air,
01:12:21but it's not that much.
01:12:23It's not that much.
01:12:25My son,
01:12:27how did you lose it?
01:12:29How did you lose it?
01:12:30My son,
01:12:31this is a problem.
01:12:32This is not a bad thing.
01:12:33What?
01:12:35It's not like this.
01:12:37There are no bugs.
01:12:38We need to make an appropriate explanation.
01:12:41This equipment?
01:12:43Mr.
01:12:44Mr.
01:12:45Your equipment,
01:12:46I'll send you here.
01:12:47Is it?
01:12:48Yes.
01:12:49I've seen you haven't come here.
01:12:50I'm not going to do it.
01:12:51I'm going to do it.
01:12:52I'm going to do it.
01:12:53How could we use it?
01:12:55It's not possible.
01:12:56Your equipment will always be here.
01:13:00Where are these equipment from?
01:13:02It's just in the school.
01:13:04It's like...
01:13:06It's a room for me.
01:13:14You're wrong.
01:13:15What is it?
01:13:16It's even though all you need to prepare for the arrival of flying jets need to onto your flightiding?
01:13:21This is the Systems spacecraft.
01:13:22This is just for them to do presidents much training for it.
01:13:25What?
01:13:26Now,
01:13:27Always use it?
01:13:28This is the main Fordabbling confuse terrain.
01:13:30This must be done.
01:13:31Anyway,
01:13:32You are wrong.
01:13:34I'm just saying that this device is just a problem.
01:13:42If it's the test of the test of the test,
01:13:44then we'll start again.
01:13:45Don't worry.
01:13:47We don't have to take care of the hood.
01:13:48Yes.
01:13:50The test of the test is not over.
01:13:51We don't have to take care of the test.
01:13:54Don't worry about it.
01:13:56You don't have to take care of my son.
01:13:58You're more likely to take care of the kids.
01:13:59Do you want to follow me?
01:14:03How would it be so easy?
01:14:16It's done!
01:14:17He's still in the discussion.
01:14:19He's finished, and he's ready to do it.
01:14:22Do you think he has a hope?
01:14:27这考核难度确实极大
01:14:30空军选拔的三名飞行员
01:14:33全部都失败了
01:14:34他应该通过不了
01:14:35听到我了
01:14:36不可能成功
01:14:37我就是说嘛
01:14:38快别浪费时间了
01:14:40真以为他是神童啊
01:14:41天天考核通过
01:14:42总和平分
01:14:44这不可能啊
01:14:47完成了
01:14:51太好了
01:14:53果然没让我吃过
01:14:55太好了
01:14:56太好了
01:14:57天天
01:14:58爸爸就知道
01:14:59你一定行的
01:15:00他则多大
01:15:01不仅通过了考核
01:15:03这还是满分
01:15:04这绝对不可能
01:15:07你们肯定作弊了
01:15:09这结果有问题
01:15:10既然有意义
01:15:12王老师
01:15:12我麻烦你了
01:15:24设备没有任何异常
01:15:25考核难度
01:15:26为最高级别
01:15:27现在播放
01:15:29实况视频
01:15:30眼镜蛇机动
01:15:37金钩机动
01:15:39中型机动
01:15:42都是
01:15:45只用王牌飞行员
01:15:47才能够完成的
01:15:49高难度动作
01:15:51天天
01:15:51跟八岁的孩子
01:15:53居然
01:15:54也能做到
01:15:55天才
01:15:57天才
01:15:58绝对的天才
01:15:59还不可能成功的
01:16:01视频绝对是假的
01:16:03你们在质疑我的
01:16:05职业操守
01:16:05陈记者
01:16:06你快说话呀
01:16:08你得为我们主持公道啊
01:16:09王老师是航空局认证的资深考核老师
01:16:12他不可能包庇任何人
01:16:14什么
01:16:14在我下次
01:16:16别怪我不客气
01:16:18报告总之后
01:16:21黑匣子数据获取完成
01:16:22把数据传输到大屏幕上
01:16:28
01:16:29大家快看
01:16:34黑匣子上面的操作记录
01:16:35跟天天所描述的每一个细节都完全吻合
01:16:38不对
01:16:39这不可能
01:16:40看来
01:16:41天天真的是拯救航班的小英雄啊
01:16:43这不可能说的枪是黄花
01:16:45真的一模一样
01:16:47这是怎么办
01:16:48现在瞒不住了
01:16:50你骗我
01:16:52假的
01:16:54这些数据肯定是假的
01:16:56光凭这些数据谁能信号
01:16:58
01:16:59我们要视频证据
01:17:00没有视频我们不认
01:17:02银行上不可能安装监控
01:17:04你们这是在无理取纳
01:17:06那不关我们的事
01:17:08你要视频是吧
01:17:12我有
01:17:14他怎么会有视频呢
01:17:16一会儿一定要严格把控现场的安全情况
01:17:19这场新闻发布会对我们来说至关重要
01:17:21
01:17:23你好
01:17:24你好
01:17:27请问您是8236航班的工作人员吗
01:17:29
01:17:30请问您有什么事情
01:17:31我们是一台航班的旅客
01:17:33我们在路上看直播时
01:17:34发现有人冒我们天天的功劳
01:17:36所以特意感觉
01:17:37
01:17:38这里我担当室可放一下
01:17:39
01:17:40左指挥
01:17:47大家请看
01:17:50视频上清清楚楚的显示
01:17:52高军当时就在座位上色色发展
01:17:54高军当时就在座位上色色发感
01:17:58要不你来说一下
01:17:59你是怎么突然闪现到驾驶舱里了
01:18:00你是怎么突然闪现到驾驶舱里的
01:18:03我就冒你们了
01:18:03操纵飞机的
01:18:04这个到底是怎么回事
01:18:05到底是怎么回事
01:18:06
01:18:07
01:18:08
01:18:09
01:18:10
01:18:11这视频是假的
01:18:11这是不是假的
01:18:12是你们用大小海产荡的
01:18:12神家救了你们的命
01:18:13你们去反过来抢功了
01:18:14What kind of hell is that?
01:18:15We saved your life.
01:18:16You're going to return to the war.
01:18:18I am not the one.
01:18:19How are you?
01:18:23You should bring the war.
01:18:24You can't fight the war.
01:18:25You can't fight with your power.
01:18:29You're going to fight the law.
01:18:32I don't want to use the law.
01:18:34I want to help the aircraft.
01:18:35You're the one who is the one who is the one.
01:18:39He is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
01:18:44We are in danger of bullying, and we are in danger of the public秩序.
01:18:48Let's go back to the investigation.
01:18:50Let's go!
01:18:54I don't want you!
01:18:55I don't have a dream!
01:18:57I don't want you to die!
01:18:59It's true!
01:19:00It's true!
01:19:01It's true!
01:19:02It's true!
01:19:03Northern seans
01:19:13KD
01:19:16KD
01:19:17What did you want to become a flight attendant in the future?
01:19:19Can you quit the flight attendant and have you on the plane?
01:19:22This is so annoying
01:19:24.
01:19:26What are you doing?
01:19:31You're not going to die.
01:19:32Do you think you're going to die?
01:19:33What?
01:19:34You're going to tell me.
01:19:35I'm going to tell you.
01:19:36Hey.
01:19:37Hey.
01:19:42Hey.
01:19:42Hey.
01:19:43When you were in the first time, you would think of the first thought of what?
01:19:46It's a good thing.
01:19:48I just want to be able to stay.
01:19:49Hey.
01:19:51Hey.
01:19:54You're going to be so talented.
01:19:56It's your time to be a good one.
01:19:58Please.
01:19:59You're going to be quiet.
01:20:00Now there you have me.
01:20:01代表总部
01:20:01为我们的小英雄天天
01:20:03佩戴
01:20:04小小鸡肠
01:20:06光荣勋章
01:20:08那天呢
01:20:16这枚勋章
01:20:17对你
01:20:19想不至于肯定
01:20:20你给我见过的
01:20:23我私生飞行员
01:20:24总有文化
01:20:26所以
01:20:27你一定
01:20:28谢谢师父
01:20:34真是我的徒弟
01:20:36我怕是高兴得
01:20:39连觉都睡不着了
01:20:40白雪
01:20:45我们复婚吧
01:20:48我知道
01:20:48我之前不太成熟
01:20:50让你受了太多委屈
01:20:51但从今天起
01:20:52让我
01:20:53还有天天
01:20:55过上幸福的生活
01:20:56原来是我太执拗
01:20:58现在我才明白
01:21:00一家人
01:21:01平平安安的在一起
01:21:03比什么都重要
01:21:04甚至
01:21:09你人生充满了
01:21:11遗憾和悲剧
01:21:12这一世不仅救了大家
01:21:13更改变了我们家庭的命运
01:21:15真好
01:21:16天天
01:21:17我代表
01:21:18航空学院
01:21:19正式向你发出邀请
01:21:21有心血
01:21:23加入我们
01:21:24这可是培养王牌飞行员的顶级院校
01:21:26多少人挤破头都进不去
01:21:28可是
01:21:30他还这么小
01:21:31真的可以吗
01:21:32天天这样的好描子
01:21:33值得受到最特别的培养
01:21:36天天
01:21:37你还那么带你吗
01:21:39我答应
01:21:40等等
01:21:41不能答应
01:21:42这谁啊
01:21:50这人怎么
01:21:51派头这么大
01:21:52这是郑林
01:21:53国内顶尖航空集团
01:21:55凌云航空的创始人
01:21:57真正的商业大亨
01:21:58郑林
01:21:59他一年都不参加
01:22:01几次公开我活动
01:22:02怎么会突然出现在这里
01:22:03不好
01:22:04这座大伙亲自来这里
01:22:07十八九
01:22:09是出了天天来的
01:22:10郑总
01:22:13请问您现身发布会
01:22:15是有什么事情吗
01:22:17郑总
01:22:17请问您对8236航班事件
01:22:20怎么看
01:22:20你就是天天
01:22:21请问您有什么事情
01:22:24我在新闻上看到了你的事情
01:22:26八岁就能拥有这样的
01:22:28胆识和技术
01:22:29果然是英雄出少年的
01:22:31郑林
01:22:32你来这里干什么
01:22:34我来
01:22:35当然是为了找天天
01:22:36天天
01:22:37有没有兴趣加入我们
01:22:39领域航空呢
01:22:40郑西啊
01:22:41我来晚了
01:22:42天天已经接受了我的邀请
01:22:44即将进入航空学院身座
01:22:47进行最系统的飞行训练
01:22:51扎着什么呀
01:22:52不是还没签合同吗
01:22:54
01:22:55郑先生
01:22:55你来我们公司
01:22:57我安排你当首席飞行员
01:22:59年薪一千万几
01:23:00一千万
01:23:03这待遇
01:23:08比国内顶尖机长还够两倍
01:23:11一千万
01:23:12您没说错吧
01:23:14这么多钱
01:23:17我们一辈子也挣不到
01:23:19郑总果然是大手笔
01:23:21郑林
01:23:23天天
01:23:25年纪上下
01:23:26现在最需要的是进行系统的学习
01:23:30一个资本家
01:23:32想用金钱
01:23:33诱惑一个孩子
01:23:35居心何在
01:23:38这学来学去
01:23:39最后不还是为了赚钱吗
01:23:41现在就当首席飞行员
01:23:43有什么不可呀
01:23:44郑林
01:23:45你这是
01:23:46对飞行事业的亵渎
01:23:49天天
01:23:50我许愿
01:23:52虽然
01:23:53无聊了这么多钱
01:23:54但是
01:23:55让你进行系统的学习
01:23:58让你飞行技术
01:24:00更上一层
01:24:00天天
01:24:01这里有一千万
01:24:03据我了解
01:24:04你家的经济并不是非常优秀
01:24:06只要你来我公司
01:24:08这就是你的了
01:24:09天天
01:24:10面对两边的邀请
01:24:12你会选择哪一边
01:24:13如果是我
01:24:14当然是要请
01:24:15这孩子
01:24:18毕竟才八嫂
01:24:19面对这么多钱
01:24:21只怕他会答应下来
01:24:23天天
01:24:24天天
01:24:25他有自己的想法
01:24:27我们要尊重他
01:24:29我不要你的钱
01:24:33什么
01:24:34你们公司很棒
01:24:39但雨
01:24:40确实让人动心
01:24:41但我
01:24:42还是想继续学本事
01:24:44小朋友
01:24:46你会后悔的
01:24:47我不会后悔的
01:24:49
01:24:51有骨气
01:24:52既然你心意已决
01:24:53我也就不为难你了
01:24:54但是你要记得天天
01:24:56我们凌云航空的大门
01:24:58永远向你敞开
01:24:59我们走
01:25:01好小子
01:25:02好小子
01:25:03你果然没让我失望
01:25:05我可以进入航空学院学习飞行
01:25:07但我有个条件
01:25:09天天
01:25:10有什么条件
01:25:13我想成为您的徒弟
01:25:15想跟你一起学飞行
01:25:17什么
01:25:17你知不知道
01:25:20我身间学院的教学
01:25:24还有塔台指挥
01:25:25我真是没有太多时间亲自带你啊
01:25:29我知道你很忙
01:25:30但我还是想成为您的徒弟
01:25:32跟上一生一样
01:25:35能在您身边学习飞行
01:25:37是我的如性
01:25:39好小子
01:25:40你呀
01:25:41还真会跳师傅
01:25:43我知道
01:25:44当我的徒弟
01:25:46那可是很辛苦的
01:25:48我不怕辛苦
01:25:49您怎么教别人
01:25:51就怎么教我
01:25:52我绝不搞特殊
01:25:53好小子
01:25:55你有这份心啊
01:25:58我就硬下了
01:26:01哈哈哈哈
01:26:02宋主辉
01:26:03麻烦你了
01:26:05
01:26:05这是
01:26:07人孩子他自己争行
01:26:09我相信你啊
01:26:13这份
01:26:13一定会成为航空史上
01:26:16绝师瞩目的
01:26:18存在
01:26:19小军
01:26:23你是爸爸妈妈的骄傲
01:26:24
01:26:31
01:26:35
01:26:37谢谢你
01:26:40
01:26:40
01:26:41小军
01:26:42
01:26:42
01:26:42你有
01:26:43
01:26:43
01:26:44这份
01:26:44才能
01:26:45
01:26:46
01:26:47
01:26:47
01:26:48
Be the first to comment
Add your comment

Recommended