Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Welcome to our channel dedicated to Chinese dramas and TV series (CN). Get ready to immerse yourself in captivating storylines, talented actors, and thrilling plot twists. Whether you're a seasoned drama enthusiast or just getting started, we have something for everyone. Don't miss out on the latest episodes and exclusive behind-the-scenes content - watch now!

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29打开琳琅星河 燃烧殆尽的我
00:39这世界变幻莫测 那恰好的温热 你是唯一星火
00:52无形的 痴情的 期盼的 厌恶的 遗憾的 遗憾的 过去的 遗憾着怎么逃脱
00:59看天空在 海面 坠落
01:06让 黎明的 微光 照亮 天空的 轮廓
01:11缠绕着 我们 之间的 逃脱
01:18当 命运 的 轮回 交织成 灿烂 年华
01:25我 最后 连 成 你 我 的 魂魄
01:32殿下 看您精神饱满 昨晚睡得可还好啊
01:39可 还行吧
01:54缓 wah 昨晚 昨晚 昨晚 昨晚 昨晚 昨晚 你没伺候好我
01:54Oh, my God.
01:56Oh, my God.
01:58I'm sorry.
02:00You didn't have to take care of me.
02:02From today's beginning,
02:04let's go as a priest.
02:12This dress is so cute.
02:14You're so cute.
02:16You're so cute.
02:18No, my God.
02:20What are you doing?
02:22You're so cute.
02:24I'm so cute.
02:26I'm so cute.
02:28I'm so cute.
02:30I'm so cute.
02:32You're so cute.
02:34You don't want to wear a suit?
02:36I don't want to wear a suit.
02:38You can't wear a suit.
02:40You can't wear a suit.
02:42Yes.
02:44You can tell me that he's a favorite?
02:46What do you want?
02:48You're so cute.
02:50I'm so cute.
02:52I've known to be a suit.
02:54Do you want me to wear a suit?
02:56No.
02:58No.
03:00I'm just a little better.
03:02I'm looking for a suit.
03:04You can have a suit.
03:06You can wear it.
03:08You're a suit.
03:09You're a suit.
03:10You're a suit.
03:11You're a suit.
03:13You're a suit.
03:14If you don't want to kill the king or the other king,
03:18you should be careful of your brain.
03:20Yes, yes.
03:24I can't wait for the king of the king.
03:27I can't use the power of the king.
03:29If I really killed him?
03:31Well, let's try a different way.
03:44Oh, my God.
03:57What are you doing?
03:58No, no, no, no.
04:00My God, you're awake.
04:01I'll take a bath.
04:03Oh, no.
04:13It's a good one.
04:17It's a good one.
04:24What kind of smell?
04:27The table on the table.
04:29Are you going to wash my hands on the table?
04:34I'm going to wash my hands on the table.
04:37Let's go.
04:38You're going to wash my hands on the table.
04:39Let's go.
04:44My lord.
04:45I'll give you a chance to take your hands on the table.
04:48No.
04:51What's wrong with me?
04:53Come on.
04:54Come on.
04:59Slow.
05:04Sorry.
05:05Sorry.
05:11It hurts.
05:12That's fine.
05:13I'm so strong.
05:19You're all going to say.
05:20You're all going to wash my hands.
05:22You're going to wash my hands on the table.
05:23No.
05:24It's not that you're going to wash my hands on the table.
05:26Right?
05:29No.
05:40When your hands got a little I did not wear the però.
05:44It's so unique.
05:46Let's go.
05:47Let's go.
05:48Let's go.
05:51While…
05:54This is what?
06:14If I didn't know what I thought, it would be花瓶的髒髒
06:20But I really don't know how to do it
06:22I just didn't know how to do it
06:24But I didn't know how to do it
06:26But I didn't know how to do it
06:30It's really hard
06:32But it means that you're in a hurry
06:36Let's do it
06:37Okay
06:39Let's go
06:41Let's go
06:43Let's go
06:45Let's go
06:47Let's go
06:51Let's go
06:52Let's go
06:53Let's go
06:55Look, the king of the king's this time was sent to the king of the king.
07:00He was so surprised.
07:02How could he still come to the king of the king?
07:04He was so scared to eat the king.
07:06He was so scared to eat the king.
07:08He was so scared to do something.
07:09Let's just say, I will tell the king of the king.
07:12You are so scared to eat my fish.
07:15You should also know how to find out.
07:17Look, I don't want to kill him.
07:20But I can't let the king of the king of the king.
07:24That's too odd.
07:27He still doesn't believe me.
07:29If I'm not mistaken,
07:31I'm not mistaken.
07:34Okay.
07:35I have to think about another way.
07:41I should let the Huan Zon think of me.
07:43If the Huan Zon can think of me,
07:45he can understand that
07:47all of these things are true.
07:50He's so dumb,
07:51he can't break out his mind.
07:54But...
08:00How can I think of you?
08:02How can I think of you?
08:04How can I think of you?
08:06How can I think of you?
08:08How can I think of you?
08:10How can I think of you?
08:12How can I think of you?
08:14Well,
08:16.
08:21.
08:23.
08:25.
08:36.
08:40.
08:45.
08:46He ate a lot of food.
08:48He ate his food today.
08:50He said he wanted to do what he wanted.
08:53He didn't take care of the奴婢.
09:00This game is pretty cool.
09:13What are you doing here?
09:16My lord, please take a look.
09:21The game is all over.
09:23They died.
09:27You killed these fish?
09:29No.
09:30It's not me.
09:31I don't know what it is.
09:39What are you doing here?
09:41What are you doing here?
09:42What are you doing here?
09:46What are you doing here?
10:01What are you doing here?
10:04What are you doing here?
10:06What are you doing here?
10:08How can you do this?
10:12I'm going to find a place.
10:13I'm going to find a place to find a place.
10:15The fish is too deep.
10:16It's not a place to kill you.
10:17I didn't want to kill you.
10:19I just wanted to...
10:21I wanted to...
10:23To make you think of the previous things.
10:27What the...
10:28What are you doing here?
10:29What do you do here?
10:30What are you doing here?
10:31What are you doing here?
10:32You said you want to remind me of the story of the past.
10:36What?
10:37Let me tell you.
10:39This time you wrote the story a bit better.
10:41I said it was true.
10:43When I took a石荒人,
10:46I fell out of the river from the river.
10:49Then you were standing at the river,
10:52and there was a man named林湖.
10:54I didn't hear the name of林湖.
10:56No.
10:57When I took a石荒人,
11:00I fell out of the river,
11:02and I fell out of the river.
11:03And then,
11:04I fell out of the river,
11:06and I fell out of the river.
11:08You don't remember me.
11:09Okay.
11:10Okay.
11:11Don't say anything.
11:13And,
11:14that was our first time meeting you.
11:17You were born in the street,
11:19and you were born in the village.
11:21And there was a man named林湖,
11:22and he wanted to come to the village.
11:30You were born in the village.
11:32If you were born in the village,
11:34you'd be afraid of me.
11:36You're so afraid of me.
11:37You're so afraid of me.
11:39I'm not sure what you said.
11:42I'm not sure what you said.
11:46It's a matter of the river,
11:48it's still impossible to let me feel the rest of the river.
11:50You're still trying to think of me.
11:51This.
11:54You should have thought of a way.
11:56You should have thought of something more big.
11:58That theologian king had a feeling.
12:00It's impossible to let me think of a Frozen.
12:03There's a lot to see the slaver.
12:05Hmm.
12:06There's a lot.
12:19I want you to experience the feeling of being alone in front of the gate.
12:30I can only do this.
12:32Why don't you give me a gift?
12:36What are you doing here?
12:41I don't do anything. I don't do anything.
12:44I don't do anything.
12:45You don't do anything?
12:49I don't know how the father thought about it.
13:06How did he shoot you here?
13:08He said he was going to kill me.
13:11He's going to be a big fish.
13:13He's going to be a big one.
13:15I don't see you like that.
13:18You're so stupid.
13:19Right?
13:20I said that I'm not stupid.
13:23I said you're stupid.
13:24I didn't say you're stupid.
13:25If you believe me,
13:27I don't have to do so many fools.
13:29You're not stupid.
13:31You're not stupid.
13:33You're not stupid.
13:35Of course.
13:36I'm afraid of you.
13:37But you're supposed to protect me.
13:41That's why I don't give up with you.
13:44Okay.
13:45I've been working with you.
13:48I've had no time for you.
13:50You're not stupid.
13:52Go to the church.
13:53You don't believe me.
13:55You're not the same.
13:56You're the same.
13:57The church is...
13:58What?
14:00The church?
14:10You're here.
14:11You're one of them.
14:13I'm alone?
14:15Oh, I guess I...
14:16I'm overnight?
14:18Oh.
14:20What?
14:21What?
14:22Oh.
14:23Oh.
14:24Oh.
14:25Oh.
14:26Oh, I rather than will be right atladım.
14:29Oh.
14:30Oh.
14:31Oh!
14:32Oh.
14:33Oh.
14:34Oh, Oh!
14:35Oh!
14:36Oh.
14:37Oh!
14:38I'm going to go to the church in the church.
14:41Oh, my God.
14:43How can I help you?
14:47He doesn't give a good face to me.
14:51He doesn't give a good face to me.
14:56How can you help me?
14:58You're like, you're not good.
15:01You're not good.
15:02You're not good.
15:08You're good.
15:15Come on.
15:16I'll take a look at the horse.
15:17I'll take a look at the horse.
15:19This horse is pretty strong.
15:21How can I help you?
15:23How did you get the horse?
15:25How did you get the horse?
15:27How did you get the horse?
15:28You're good.
15:29You're good.
15:30I'll take care of this horse.
15:31I'll take care of you.
15:32Here you go.
15:38There are several things.
15:40I stopped trying to be his first horse.
15:42I'll take care of him...
15:44I'll take care of him.
15:46I'll take care of him.
15:49You're a must.
15:57Why are you doing so confusing?
15:59I'm asking the Lord to help you.
16:02I'm not sure.
16:04I know he can speak with this language.
16:07He can speak with his words.
16:09My father, I met him for so many years.
16:12He was the first time to meet him in this strange way.
16:16He said it was really?
16:21You said, since I woke up after I woke up,
16:24there was no one that had happened to me?
16:30My father, I met him for your first time.
16:33If you don't remember what happened to you,
16:37how can you remember your family?
17:03You are the one who came to me to the king of the priest?
17:16You are the king of the priest?
17:18Who are you?
17:19Let's go!
17:20The king came to the king of the king.
17:24The king came to the king of the king.
17:27I heard the king of the king had a good horse.
17:30Where are you?
17:31I'm going to try.
17:32I'm going to get him here.
17:33Let's go!
17:35Go!
17:36Go!
17:37Go!
17:38Go!
17:39Go!
17:40Go!
17:41Go!
17:42That's the king of the king.
17:43You don't know the bunch.
17:44Go!
17:45Go!
17:46Go!
17:47You are the king of the king of the king.
17:48I'm sorry.
17:49Go!
17:50Go!
17:51Go!
17:52Go!
17:53I lost the king!
17:54Go!
17:55Go!
17:56You are the king of the king.
17:57Go!
17:58Go!
17:59Go!
18:00Lord, it's my friend.
18:06Don't cry to us, Your friend won't hurt.
18:10Lord, it's my friend.
18:13It's like a fellow monster.
18:16What aziękuję.
18:17Don't cry.
18:17Don't cry.
18:19I am so
18:25Wow
18:28Wow
18:34Wow
18:37Oh
18:38When I was ahen
18:39He could look like me like him on the other hand
18:41But observing him were all the time
18:44Wow
18:45I'm not going to be a good one.
18:47I'm not going to be a good one.
18:49Tell me your sister.
18:51She can do it.
18:53If you don't have a good one, you can't do it.
18:55Really?
18:57Really?
18:59I'm not going to...
19:05I'm not going to be a good one.
19:09How can I do it?
19:11I'm not going to be a good one.
19:15Right?
19:16After that, my brother became very busy.
19:21At the time, there was no one to play with me.
19:25My brother and my brother,
19:29they were just saying,
19:31take care of yourself.
19:33Don't cry.
19:35I'm not going to cry.
19:41That's it.
19:43If you want to eat or play,
19:45you can tell your sister.
19:47She will be able to do everything.
19:49Really?
19:50Really?
19:51Really?
19:59And then,
20:00did you see the devil?
20:03That's right.
20:04The devil will come to the devil.
20:07The devil will come to the devil.
20:09which one isлив.
20:11After all,
20:12Dr.
20:13But then,
20:14there will be a great mess of weapons.
20:16Don't you care?
20:17Don't you care about it?
20:18Don't you care about it?
20:19No,
20:20you're not going to be alive!
20:21No,
20:22you're not going to die!
20:23No!
20:24No!
20:25No!
20:26No!
20:28What a mess of friends.
20:30No!
21:09二皇子
21:18那个戏座
21:19他醒了
21:39桓总
21:48这是什么地方
21:51你可知道
21:52你为何在这儿
21:54
21:55我好像
21:57带你弟弟去骑马
22:00然后
22:01那匹马受了惊吓
22:03突然发疯
22:04把我们俩都甩下来了
22:06你弟弟
22:07太子
22:08太子他有没有怎么样
22:09他有没有什么事
22:11那这就得问你了
22:13你希望他有事还是没事
22:16我听不懂
22:24你在说什么
22:26听不懂是吧
22:30是不是父皇派你来的
22:38这才不过把你扔在一边几天
22:42就急不可奈了
22:44桓总
22:45你听我说
22:46这其中
22:47必定是有什么误会
22:49误会
22:50你们有什么阴招
22:54冲我来就是
22:55针对一个孩子算什么
22:58他才六岁
23:00吃晚饭都要人哄着
23:03做了噩梦都会哭
23:04你也吓得去手
23:06我怎么会呢
23:08我没有
23:10我怎么会伤害他
23:11
23:12我真的没有
23:12别再装了
23:14我只说最后一次
23:16以后有什么阴招
23:19冲着我来
23:20再动我弟弟
23:21我让你死无全世
23:23我从
23:24我从来没有恶意
23:27你相信我
23:30不说
23:30你也算是
23:36那有骨气
23:37
23:39北俊
23:45欢总
23:52你要干什么
23:57你要干什么
23:58放开我
23:59
24:00从来不对女人动手
24:02但前提是
24:03她不能动我家人
24:05我没有
24:06真的不是我
24:08我自小在皇宫长大
24:10深知一个道理
24:11那就是轻易说出来的话
24:14不可惜
24:16我真的不是系组
24:18你相信我
24:19北俊
24:20挑一件你趁手的
24:22你要干什么
24:26欢总
24:27我不可能伤害你弟弟
24:29我劝你就别硬撑了
24:36你既然已经认定
24:38我是你父皇派来的系组
24:41那你还审问我做什么
24:43你放心
24:44现在不杀你
24:46还不到时候
24:47但我可以折磨你
24:50让他看着却无计可施
24:52那也挺好的
24:55与其浪费时间
24:57你还不如赶紧去查查
25:00那匹马
25:01到底是为什么
25:03会突然发疯的
25:05送他去别处冷静一下
25:07到时候你可得想清楚了
25:10再跟我说
25:11清晰我心情好
25:13留你个全尸也说不定
25:16你要怎么样才能相信我
25:25若是父皇
25:28问起你是如何隐命的
25:31我会先扮演悲痛
25:33跟你学的
25:34然后告诉他
25:36你误入地牢
25:36工人们久寻不见
25:38发现你的时候
25:39你已经失去尸体了
25:41待着
25:43我走
25:46我走
26:04北俊
26:16把那匹发疯的马杀了
26:19找个舞座仔细艳艳
26:22
26:22我在这里
26:37你已来
26:40和你
26:42这颗
26:44我trl
26:45我所以
26:45我从哪里
26:47這颗
26:49她们不知道
26:50I'm here.
26:52I'm here.
26:54You leave me.
27:20I'm here.
27:30Mom, I'm here.
27:35Mom.
27:37I'm here.
27:39If I really know you are in a fight,
27:42it'll be so dead.
27:46I can't do this.
27:50I have to have to think about how to do it.
27:53I have to calm down.
27:55I have to calm down.
27:57I have to think about how to do it.
28:00I have to take you out.
28:04I have to think about how to do it.
28:07I have to take you out.
28:12I have to take you out.
28:14I have to take you out.
28:37I have to take you out.
29:01Father.
29:03Father.
29:05Father.
29:06His pleasure to your什麼 suka.
29:08For me, Father.
29:09Father.
29:10Father.
29:13Father.
29:15Father.
29:19Father Father.
29:20Trade AND birth.
29:21Please take me out.
29:23ajudar your own doctorine.
29:28Do you think I am thirsty?
29:31Do you know what to do?
29:33Father's denizo.
29:34He was really impressed.
29:35But if you're good enough, it'll be quick.
29:38I'm sorry for you.
29:46兄弟, the doctor told me I was wrong.
29:49I'm really fine.
29:51Okay, let's go for a while.
30:00Do you remember what happened?
30:05At the beginning, it was good enough.
30:07The car suddenly hit me.
30:11Yes, the lady's what's going on now?
30:15The lady's what's going on now?
30:17Yes, the lady's what's going on now.
30:20She's trying to get us down.
30:22She can't stop.
30:24The lady's what's going on now is that the lady's what's going on now.
30:30She saved me.
30:32If it's not her,
30:33I'm probably going to get hurt.
30:35The lady's who killed you?
30:39兄弟, the lady's who's going on now?
30:43What's going on now?
30:44Does she have hurt?
30:45She's got hurt.
30:48The two-fellow lady.
30:49The lady's who killed her.
30:50See?
30:51I know.
30:54The lady.
30:55This is the Enterprise
30:56in that prisoner of the number of the ship.
30:58It's found a lie in the ship.
30:59It's a lie.
31:00It's a lie in the sea.
31:02It's a lie in the sea.
31:03It's a lie in the sea.
31:03It's a lie in the sea.
31:05It's the lie in the sea.
31:06But this草 has a special feature.
31:12It's not going to happen immediately.
31:15It's going to wait for seven days to ten days to ten days.
31:19Seven days to ten days.
31:21Are you sure?
31:22Yes, I'm sure.
31:23Look at the状況 of the状況.
31:26It's already in the seven days to ten days.
31:29Lord, I'm going to meet you today.
31:32I'll meet you.
31:36Let's go.
31:43北俊, this空猴 has been a few days ago.
31:47You're going to meet him for two days.
31:50I'm going to meet him for two days.
31:53It's been a long time.
31:55It's been a long time for two days.
31:58But this草...
32:01looks like it's really wrong.
32:06I'm trying to save her.
32:08I'm going to get it.
32:09I'm going to die.
32:10It's all.
32:11It's going to be fine.
32:13Come on.
32:21Come on.
32:22Come on.
32:25Kuan Tso.
32:31Kuan Tso.
32:32Do you believe me?
32:34I really didn't want to kill you.
32:37I didn't want to kill you.
32:38I didn't want to kill you.
32:41I know.
32:42I really didn't want to kill you.
32:45Do you believe me?
33:00How is this?
33:12Kuan Tso.
33:15Kuan Tso.
33:16What are you doing now?
33:18Kuan Tso.
33:20Kuan Tso.
33:42Why are you doing this?
33:55I'm going to go.
33:56I'm going to go.
33:57Why are you going to go?
33:57I'm going to go.
33:58You're going to go.
33:59I'm going to go.
34:10I'm not going.
34:12are you going to go?
34:14Do you want me?
34:25Look at me.
34:32Good luck.
34:34Otherwise I could go into this line.
34:39Wait.
34:41I'll be right back.
34:43Let us go.
34:45It's a beautiful place.
34:47This is a beautiful place.
34:49Let us go.
34:51You will be able to come to a place.
34:53Let us go.
34:55Let us go.
34:57Let us go.
34:58We won't die.
35:00Let us die.
35:02This is a great place.
35:04We won't be able to live in our own way.
35:06We won't die.
35:08I don't care what I'm going to do
35:10I don't care what I'm going to do
35:12I don't care what I'm going to do
35:14I can't believe you
35:16You can't give me a lot of money
35:18You don't care what I'm going to do
35:20Listen
35:22Let me bring you back
35:24If they're not honest
35:26Then let's go to the right
35:28Let's go
35:29If you don't care
35:30If you don't care
35:32I don't care
35:38Férica
35:43FWANZO
35:44FWANZO
35:48FWANZO
35:49FWANZO
35:55FWANZO
35:58FWANZO
36:02FWANZO
36:08这一刻时间变满
36:17原来你一直被在我身边
36:22我不是做梦吧
36:24黄总
36:25梦外的短暂
36:31如实的到老
36:36我们被困在
36:39殿下要来了
36:40放到我来吧
36:42
36:42你眼里流淌着心寒
36:48我嘴都流流忘返
36:52人间万千
36:55光芳和鲸鱼都化成妄然
37:01双冰灯月光落满
37:04岁月刻尽了指环
37:09我慢慢慢慢陪着灯火阑珊
37:15固形
37:29你醒了
37:34Ap
37:36Come on.
37:44How long have I been sleeping?
37:46It's been three days.
37:48We thought you were going to wake up.
37:50Three days.
37:53You believe me.
37:56I didn't want to kill you.
37:59I didn't want to kill you.
38:01I know.
38:03That happened to me.
38:06The two sisters come to me every day.
38:09It's good.
38:11It's good.
38:12They come to me every day.
38:15Yes.
38:18Is it going to come to me?
38:24You're still crying.
38:25You're still crying.
38:26You're still crying.
38:27You're still crying.
38:31I want to go to you.
38:36You're still crying.
38:38You're crying.
38:39Three days ago, I thought you didn't wake up.
38:43Now I'm going to go away.
38:45It's so good.
38:46霍宗, you're not going to come to me.
38:49So you're going to come to me, right?
38:54No.
38:56But I'm sure that皇帝 is going to be the same with you.
39:03Yes.
39:04If you're going to come to me,
39:07you're not going to hurt me.
39:10That's what I do.
39:12Does your body hurt?
39:14It hurts.
39:15How does it hurt?
39:16It's not a pain.
39:17It's a pain.
39:19But...
39:21I still feel very pain.
39:23It's a pain.
39:27I'm sorry.
39:28I'm sorry.
39:29I'm sorry.
39:31I'm sorry.
39:33I...
39:36I'm sorry.
39:37I'm sorry.
39:38My wife,
39:39my wife's father-in-law,
39:40I'll make a meal.
39:41I'll do this.
39:51slow down.
40:00Okay.
40:01就算了
40:01
40:01
40:02
40:02
40:02
40:03
40:03
40:16兩皇子不查清楚就動用私心
40:18
40:19一頓飯就想把人給打翻了
40:24也太瞧不起人了吧
40:26不試抬舉
40:28You are so happy to come to the house of the queen.
40:35You are so happy to come to the house of the queen.
40:40Do you know that there is a way to come?
40:45I just want to know that the queen is going to come to the house.
40:51Do you know that you have a different idea of a man?
40:55I just want to know how to do this happen.
40:59The lord of the king said it was very clever.
41:01You're going to give them some skill.
41:04You're going to give them some skill.
41:06You're going to give them a chance.
41:07You're going to give them a chance.
41:08You're going to give them a chance.
41:09You're going to give them a chance.
41:12Don't be afraid.
41:17I think that the truth and the truth are all together.
41:20They are all together.
41:21If the lord of the king really was in love,
41:24I can feel it.
41:25But now I'm not.
41:28The lord of the king, please come back.
41:36What are you doing?
41:38You're going to wait for me.
41:41I'm going to start.
41:48Let's start.
41:50Let's start.
41:54You're going.
41:55You're going.
41:56You're going.
41:57I'm going.
41:58You're going.
41:59What are you doing?
42:04The lord of the king, please come.
42:07The lord.
42:08I want him.
42:09Come on.
42:10Come on.
42:11I love you, I love you
42:41身最后一片温热 荒诞剧情 不过是坎坷 留下岸上人路过 默契的温 一生就掉落 花灯心淡沙 恶诺
43:11像承受的锁 锁年华的锁 却剩下一身斑驳
43:21山头苏是一门 雨催挖掘八辣 放肆却换来都归起家 迷雨为了爱河
43:33爱人随心不过 誓言随风散落 所有重重心都向口中回应于何
43:43风月难温 奈何 太深入烟火
43:53踏实成功 长夜凉过 奈何 且不过
44:05沿着风起一面 雨催挖掘八辣 放肆却换来都归起家 迷雨为了爱河
44:21爱人随心不过 誓言随风散落 所有重重心都向口中回应于何 奈何
44:37
44:44
44:46
44:47
44:48
45:02
Be the first to comment
Add your comment