- 6 days ago
Welcome to our channel dedicated to Chinese dramas and TV series (CN). Get ready to immerse yourself in captivating storylines, talented actors, and thrilling plot twists. Whether you're a seasoned drama enthusiast or just getting started, we have something for everyone. Don't miss out on the latest episodes and exclusive behind-the-scenes content - watch now!
Category
📺
TVTranscript
00:00詞曲 李宗盛 曲 李宗盛
00:29打開鈴朗星河 燃燒殆盡的我
00:39這世界變幻莫測 那恰好的溫熱 你是唯一星火
00:52無形的 吃進的 期盼的 厭惡的 遺憾的 過去的 遺憾著怎麼逃脫
00:59看天空在 海面 墜落
01:06當黎明的 微光 閃亮天空的 輪廓
01:12纏繞出 我們 之間的 操作
01:19當 命運的 輪迴 交織成 藍燕花
01:26我 隨後 連著 你 我 的 婚婆
01:33我 公 昏寇
01:35創集結束
01:36《男人》
01:37《桑池 王楊》
01:38《景者》
01:39《南山 薯蓉》
01:40《任命運的 宣告》
01:42《川窮家》
01:43《禰雪 宣告》
01:44《彈道》
01:45《西期間》
01:46Oh my god, look.
01:48Why is it so big?
01:50It's not worth it.
01:52Oh, right.
01:54In the last time,
01:56what was it called?
02:00Maybe it was his teacher
02:02that he was going to be fired,
02:04so he was going to be fired.
02:06It was too bad.
02:08It was a few days ago.
02:10This is not enough for us.
02:12This is not enough.
02:14Oh my god.
02:15I'm the father of the king.
02:17Let's go.
02:24This is our building at the University of the University of the University of the University.
02:27The school was the one we visited.
02:30The father of the king.
02:34The king, you saw the father of the king.
02:36You saw the father of the king.
02:38This is a father of the king's father of the king.
02:40How am I become my son of the king?
02:42Our friends are friends
02:44I have never met you
02:46You've been a man
02:48I've never met you
02:50Let's go
02:52Let me give this
02:54Thank you
02:56I'm not a man
02:58I'm not a man
03:00I'm not a man
03:02He's going to go
03:04You can see the exact details
03:08We were listening to the old man
03:10看起来是在乞丐说的
03:10寻云枝就在封印
03:12但具体位置并没有告诉我们
03:14老乞丐说的话你也信啊
03:16这可不是一般的乞丐
03:17他在散修盟名望颇高
03:19但是为人浪当不羁
03:20不喜拘束
03:21所以常年混迹街头
03:23与乞丐为武
03:24老乞丐只是他的自称
03:26别人叫他的名号
03:27他还不乐意呢
03:28那他现在在哪儿
03:29自从上次见过一面之后
03:31就再也没有出现了
03:33那你们有钱
03:35入货丐帮打探消息吗
03:36空后姑娘
03:37空后老祖
03:39您有所不知
03:41封印的乞丐鱼龙混杂
03:43虽然算不上正式帮派
03:44但却十分抱团
03:45而且还分为东城西城两大阵营
03:48我们名门正派
03:49根本无法打住他们任何一方
03:51给
03:54谢谢
03:55你们可知道
03:56徐云枝的消息吗
03:58不知道
03:58不知道
03:59哦
03:59没事干什么呀
04:04就问问你们
04:05还
04:06还
04:08还
04:08别跑别跑
04:10就问你几个事
04:10别跑啊
04:11去去去去去
04:12走
04:13快走
04:13快走
04:14快走
04:14快走
04:15走
04:15走
04:16走
04:17走
04:17走
04:18走
04:18走
04:18走
04:19走
04:19走
04:19走
04:20走
04:20走
04:21走
04:24走
04:29不
04:29走
04:30走
04:31就问了好几个了
04:31要不然不知道
04:32要不然见了我就跑
04:33这 这情报会不会有误啊
04:33You're a good guy.
04:34This is our city.
04:36You're a good guy.
04:37You're a good guy.
04:38Stop.
04:40Stop.
04:42Stop.
04:43Stop.
04:52Come on.
04:53Come on.
04:54Come on.
05:03Come on.
05:11Come on.
05:15I don't know.
05:45空喉的收落袋
05:46这么重要的东西怎么落这儿呢
05:51师兄
06:05几个月不见师兄想死你了
06:08师兄
06:10我给你带了好吃的烧鸡
06:12烧鸡
06:15还是你对我好
06:17之前没白疼你
06:18快尝尝
06:19好吃吗
06:22好久没吃过这么好吃的烧鸡了
06:24师兄
06:25你慢点
06:26你看你急的
06:28来
06:29我给你擦擦
06:30你看你吃的到处都是
06:33谁
06:35文宗你怎么来了
06:42我也想问你呢
06:44这三更半夜的你在这干嘛
06:46咱们来跟一个叫花子见面
06:48你说谁是叫花子
06:49我是他师兄
06:51你就是那个什么公子
06:54我早觉得你有问题
06:56没想到还丢着我师妹
06:57不是不是不是
06:59师兄 你误会了
07:01等我回去跟你们好好解释清楚
07:04师兄
07:06我一会儿找地方让你好好梳洗梳洗
07:09我的房间到了
07:10好了
07:12我们到了
07:13你回去吧
07:14我跟师妹还有事要商议
07:16我跟她也有事要商议
07:18我说你
07:19师兄
07:20你就让她进来吧
07:22况且
07:23这是人家刘光宗的地盘
07:24好了好了
07:29都跟我进来吧
07:30走
07:31在你前屋找到的
07:36收好
07:37原来是被你捡到的
07:40难怪我刚才怎么找都找不到
07:41以后小心点
07:43别乱点东西
07:44是是是
07:46今天啊
07:47是我太粗心大意了
07:48谢谢你
07:49文宗
07:50怎么回事
07:53我家师妹
07:54一个外人
07:55指着我画脚干什么
07:56还有你
07:58一个姑娘家
07:59跟一个陌生男人这么亲密
08:01称何体统
08:01师兄
08:02王宗他可不是陌生人
08:05他是自己人
08:07王宗
08:08这是谭峰
08:10是我师兄
08:11师兄好
08:13谁是你师兄
08:15师兄
08:17王宗又没有恶意
08:19那是你傻
08:20你都不知道这家伙对你动了什么心思
08:22你还没下山的时候他就给你发飞训服
08:24明明知道你
08:25所以说
08:29还宗给我发的飞训服是师兄你给藏起来了
08:34我
08:35不是我
08:38是师父
08:39师父担心你被他骗把飞训服藏起来了
08:42可是这家伙贼心不死还派人去
08:44我跟师父好不容易把那人赶走
08:46没想到现在死皮赖脸盯着你
08:48还宗原来那时候你还派人下山来找过我
08:55是啊
08:56还宗你真好
09:00师妹师妹师妹
09:02你别被他骗了
09:04师兄
09:05你知不知道
09:06这一路上要不是有还宗一直保护我
09:09你都可能见不到我了
09:11师兄
09:12师兄
09:14你再这样
09:16我不理你了
09:18我是为你好
09:19我知道了
09:24对了
09:25师兄
09:26你怎么会在这里啊
09:28说起来
09:30那还是要看你传回去的飞训服
09:32他们觉得这原积门和之前秋成暴体而亡的灰衣修折有关系
09:37那租门自然是要派人追查
09:39师父
09:41师叔
09:41经过追查
09:43弟子发现这名灰衣修折本身封衣一名乞丐
09:46不知被邪修们使用了什么邪法
09:48未成了原因修为
09:49再派出来作乱
09:50既是这样
09:52那还得你辛苦一趟
09:54到封衣调查灰衣修折的底细
09:57弟子
09:58必不如使命
09:59等等
10:00这些乞丐向来喜欢拉帮结派
10:04不容易相信外人
10:06你要去
10:07那你得加入他们呀
10:10不对啊
10:13既然宗能派的是悟川师兄
10:16那怎么来的是你啊
10:18瞧咱们悟川这通神的气派
10:23只能说跟乞丐是毫不相干呢
10:26是啊
10:27不是吗
10:28这样去要饭
10:30那不得饿死
10:31要么
10:33找个像的
10:35就是说
10:36就得找个像的
10:37我
10:48师傅和师叔啊
10:51他们的眼光真是太犀利了
10:53半乞丐
10:54省你其谁啊
10:55你都不知道我刚刚看到你这副样子的时候
10:58我还以为你真的落难当乞丐了
11:00师兄这是专业的
11:03叫赤后
11:04小鸭的骗子几天不见该取笑我了
11:07师兄
11:08我不敢了
11:09你别
11:10师兄我不敢
11:11你给我站
11:11管总你救我
11:12你给我站
11:13管总
11:13师兄
11:14我们还有任务在身
11:17坐下来上岛一下
11:19师兄啊
11:22你真是太伟大了
11:24我们要赶紧想想办法
11:26看看怎么样才能让你摆脱这个乞丐的形象
11:30办法呢
11:31倒是有一个
11:32可就是一个人
11:34不太好实施
11:35来
11:39师妹看看
11:40这个叫追踪符
11:42只要神不知鬼不觉地贴到那些乞丐的身上
11:46咱们呀
11:47就能顺藤摸瓜
11:48找到幕后主使
11:49师兄真是有办法
11:51师兄真是太聪明了
11:52那是自然
11:53英明神武这个词啊
11:55说的就是你师兄我了
11:57你们刘光宗的
12:05我听说都很厉害
12:06来 帮我画符
12:09那不行
12:11环宗他身体不好
12:13不可以劳累的
12:14我来给你画
12:16你怕他劳累
12:18就不怕你师兄劳累啊
12:19他身体不好身上有伤
12:21你看你看
12:27大晚上出来肯定又着凉了吧
12:29我先扶你回去
12:30走
12:31灵狐 你去帮他画符
12:34师妹 你
12:34师妹
12:37我跟你画了呢
12:38不太舒服
12:42你的伤势是不是又加重了
12:45你今晚真不应该跟我出来
12:47没事
12:48不用担心
12:56那你快休息吧
12:57对了
12:58你师兄睡哪儿
12:59师兄
13:00他可以跟我睡啊
13:02什么
13:03就睡在我门口啊
13:05我小的时候
13:06我小的时候
13:07我一个人睡害怕
13:08师兄经常守在我的门口
13:10现在出门在外的
13:12师兄肯定也会担心我
13:13所以呢
13:14他肯定也要睡在我门口嘛
13:16哎呦
13:17那你都这么大了
13:18再让师兄睡门口不太合适了
13:20也是
13:21也是
13:22那要不让师兄跟灵狐睡吧
13:24嗯
13:25这个
13:26那你早点睡觉
13:27我去陪师兄画符去
13:29等等
13:31嗯
13:32这
13:33这
13:35你们宗门
13:36有没有那种可以治失眠的符
13:39嗯
13:41这个还真没有
13:42你怎么了
13:43我
13:44不知道为什么
13:45感觉
13:46头点晕
13:47但是没什么困点
13:48哦
13:50我有办法
13:51嗯
13:52我小的时候啊
13:53也经常睡不着觉
13:54那个时候呢
13:55师兄就会跟我讲故事
13:57要不我也给你讲个故事吧
13:58哎呦
13:59哎呦
14:00不太好吧
14:01你这么辛苦
14:02也就几个时辰的事
14:04没事没事
14:05那不行
14:06你要睡不着觉
14:07那也太痛苦了
14:08这样吧
14:09嗯
14:10我给你讲一个简短的故事
14:11嗯
14:12行
14:13从前啊
14:16我说你怎么不画呀
14:18我又不是来画这个的
14:22那你是来干嘛的
14:24监督你啊
14:25监督我
14:26你知不知道坐在你面前的
14:29是灵幽界数一数二的伪装高手
14:32你监督我
14:33真是大言不惨
14:37是是是
14:38你是不是不信
14:39我告诉你
14:40前些日子
14:41伪装成乞丐的
14:42还有一个人
14:43嗯
14:44他就是
14:45灵幽界
14:46大名鼎鼎
14:47招寒宗首席大弟子
14:49常德
14:51常德
14:52嗯
14:53招寒宗的常德
14:54对啊
14:55常德
14:56他这两年呢
14:57那算是风头正尽
14:59谁人不知啊
15:00可那又有什么用啊
15:02他还是被那些乞丐发现
15:04卷到铺盖里
15:05一人一脚
15:06踢了出去
15:07而我呢
15:08混了进去
15:09要不是你们来啊
15:11马上都要混成小头目了
15:13常德也来这儿了
15:15那灵波是不是
15:18哎
15:19你有没有看到他师妹灵波啊
15:21没有
15:22哎呀
15:23可能我不认识他
15:24嗯
15:25我跟你说了
15:26这些交给你了
15:27我呢
15:28就找我师妹了
15:29哎
15:30哎呀
15:31哎呀师兄
15:32你是高手
15:33这个东西我又不会
15:34你不得教教我呀
15:35我都累成这样了
15:36我还化呀
15:37再说
15:38我还有更重要的事情
15:39我要去找
15:40文宗那个臭小子
15:41哎
15:42师兄
15:43我们家公子身体刚好
15:45现在还在休息
15:46肯定睡下了
15:47你是灵游界数一数二的高手
15:50我好不容易跟你在一块
15:51有这个学习的机会
15:52你不得让我好好学习一下啊
15:54哎
15:55瞻样你的风采
15:56哎
15:57哎
15:58哎
15:59哎
16:00哎
16:01哎
16:02我给你示范一下
16:03我给你示范一下
16:04这就要走了
16:17啊
16:18我以为你睡着了
16:21嗯
16:22没事
16:23去找你师兄吧
16:24肯定等急了
16:25那
16:26你能睡着了吗
16:27哎
16:28我没关系
16:29睡不着
16:30大不了打坐呗
16:32我现在就打了
16:33哎
16:35哎
16:36桓宗
16:37嗯
16:38我已经给你讲了那么多故事了
16:39你怎么还睡不着觉啊
16:41哎
16:42我也不知道
16:43不过没关系
16:44你也不用管我
16:45也不差这一天两天的
16:46没事
16:47哎
16:48别别别
16:49嗯
16:50我
16:51我还有很多故事呢
16:52嗯
16:53让我再给你想一个啊
16:54好
16:55我想想
16:56嗯
16:57哦
16:58有了
16:59有一个故事
17:00我保证你肯定从来没听过
17:01嗯
17:02有两个家族
17:03他们呢
17:04是世仇
17:05嗯
17:06但是呢
17:07他们的儿子和女儿
17:08是相爱
17:09他们的父母啊
17:11我
17:16我
17:17我
17:18这一刻当时间变满
17:21一瞬间就还枯湿了
17:25一瞬间就还枯湿了
17:28梦来的短暂
17:37如实的打烂
17:40我们被困在命运两端
17:47dia
17:49我
17:49我
17:50我
17:51我
17:53李
17:54你说
17:56以前
17:57When I was in the morning, I was scared when I was in the morning,
18:03but my brother would always stay in my door.
18:09You said that it was your brother守着 you?
18:14Now, let's play with me.
18:20Let's go!
18:22Don't worry, don't worry.
18:24Don't worry, don't worry.
18:25You're all the way.
18:27That's allé.
18:29Give me a pound.
18:30Let's go.
18:31Cheers.
18:32Take a hand.
18:34Take a hand.
18:36Take a hand.
18:37Take a hand.
18:38Take a hand.
18:40Take a hand.
18:42Take a hand.
18:44It's not enough.
18:45Let's do this.
18:46Let's go do this.
18:47We're okay.
18:48Let's go do this.
18:49Nothing.
18:50Go do it.
18:51Stop the same place.
18:53We can see them in the sea
18:55Hey, say it!
18:57Hey, say it!
18:59Hey, say it!
19:01Hey, say it!
19:03Hey, say it!
19:05Hey, say it!
19:07Hey, say it!
19:09Hey, say it!
19:11Hey!
19:13Hey, say it!
19:15Hey, say it!
19:17We're in the same way!
19:19Just twenty-five years ago
19:21I'm going to go.
19:23I'm going to go.
19:42The fire is still not done.
19:44The fire is going to come.
19:45How can we do it?
19:46We can't do it.
19:47You can go.
19:50Oh, no.
19:50No.
19:51No.
19:51No.
19:52No.
19:52No.
19:58This is a game.
19:59I can't do this.
20:00It's going to be a little.
20:08I can't do it.
20:09I can't do it.
20:11I can't do it.
20:19Oh
20:20Oh
20:22Oh
20:23Oh
20:24Oh
20:26Oh
20:27Oh
20:28Oh
20:29Oh
20:30In this year
20:31this will be more
20:32What will you do
20:33Oh
20:34Hey
20:35Oh
20:35Oh
20:36Oh
20:37Oh
20:38Oh
20:39Oh
20:40Oh
20:41Oh
20:42Oh
20:43Oh
20:44Oh
20:45Oh
20:46Oh
20:47Oh
20:48Oh
20:49I am going to tell you about the story.
20:51Two people have a divorce.
20:53But they are also going to love them.
20:55They are going to be through the torture.
20:58To solve the problem.
21:02I don't know.
21:04No problem.
21:05I'm listening to my family.
21:08Someone will go to the door.
21:10Someone will go to the door.
21:16Who is it?
21:18How did you get to the house?
21:22I'll come back.
21:25My parents, my family,
21:29I'm a beloved, and I'm a beloved.
21:33What?
21:34We're a beloved.
21:35What?
21:36A beloved.
21:38My family doesn't agree to us at a time.
21:41But we're a beloved.
21:45I love you.
21:47I love you.
21:49I love you.
21:51How many love you.
21:53We can't live together.
21:57We just go from the door.
21:59We must be together.
22:01We must be together.
22:07How do you do this?
22:09You're not going to be a mess.
22:11I'm going to help you.
22:13That's it.
22:15That's it.
22:17You're not going to be a mess.
22:19You're not going to be a mess.
22:21That's it.
22:23I'm going to touch my head.
22:25Why are you so strong?
22:29Can I help you?
22:31Do you understand?
22:33You're not going to be a mess.
22:39You're going to be a mess.
22:41Yes.
22:42You're going to be a mess.
22:44You're going to be so nervous.
22:46You're going to be a mess.
22:48You're going to be a mess.
22:49You're going to be good.
22:50What did you do?
22:51What did you do?
22:52You are told me.
22:53How many?
22:55You're a mess.
22:57I'm so happy.
22:59We only have one way.
23:01That's...
23:03...
23:05...
23:07...
23:09...
23:11...
23:13...
23:15...
23:17...
23:19...
23:21...
23:23You want?
23:27I want you.
23:30Nice one.
23:31You have always been an ownership aan me.
23:332021 making you an agree.
23:36What is this supposed to give you away.
23:39I mean?
23:40Yes!
23:41It does not.
23:41We cannot keep our fandom being kept.
23:43We cannot let other love these people die.
23:46Let goodbye to We of kabul will not continue.
23:50Please don't stop us if anyone is kept.
23:52We are still a few people!
23:54Yes!
23:55Yes!
23:56Yes!
23:57Yes!
23:58Yes!
23:59Look at that person!
24:00She's in the face!
24:02This woman I just met.
24:06Yes!
24:07Yes!
24:08I met!
24:09Yes!
24:10What are you doing?
24:11I don't think they're all right.
24:13You're not allowed.
24:15No way.
24:22Please!
24:23Please!
24:24Please!
24:25Please!
24:26Please!
24:27Please!
24:28Please!
24:29Please!
24:30Please!
24:31Please!
24:32Please!
24:33Please!
24:34Please!
24:39Mr. Tampouche.
24:40Mr. Tampouche.
24:41Mr. Tampouche.
24:42Mr. Tampouche.
24:43Mr. Tampouche.
24:44Mr. Tampouche.
24:45Mr. Tampouche.
24:47Mr. Tampouche.
24:48Mr. Tampouche.
24:49Mr. Tampouche.
24:50Mr. Tampouche.
24:51Mr. Tampouche.
24:52Oh my God, it's been a long time.
24:56What happened?
24:57I'm a sister.
24:58I'm a sister.
24:59I'm still a sister.
25:00I'm still a sister.
25:01I'm still a sister.
25:04She's a sister.
25:05She's a sister.
25:09You're not sure.
25:10My brother, I'm just a good friend.
25:15It's not what you think of that kind of relationship.
25:17Good friend, you can tell me.
25:19You don't know what's going on.
25:20You don't know what's going on.
25:21I don't know what you think of.
25:23I'm a sister.
25:24I'm sure being the努力 of this guy.
25:27It's not going to turn away.
25:29This is okay with Wann Jung.
25:30It's been so rude.
25:32But you're wrong.
25:34You will be told her.
25:35I've seen you start doing a book.
25:37You're on fire today.
25:38Now I'll ring you.
25:42Wann Jung.
25:43Wann Jung.
25:44Wann Jung.
25:45We're all the rest of you.
25:47I was okay with Wann Jung.
25:48We're the ones we're the ones at theivalence.
25:50I don't care about you as a person.
25:52Let's go.
26:00Kwan, I'm fine.
26:04That's your fault.
26:07You...
26:09Don't be angry.
26:11If you're angry, you're going to fight me.
26:14But I have to tell you the truth.
26:16I don't know why.
26:18It's a good one.
26:20It's good for you.
26:22O'er?
26:24I don't know if you're angry.
26:26It's so great.
26:28It's a bad thing.
26:30I'll be angry with you.
26:32I'll see you on the other side.
26:34If it's a good one,
26:36this will be a good one.
26:38I will take care of you.
26:40I'll do it.
26:42I will not even know you.
26:44I'll tell you.
26:45以后离我师妹远一点
26:47我不想再看到你
26:48这个恐怕不可能
26:50你说什么
26:50因为我不想以后看不见他
26:55你以为你是谁啊
26:58你想见就能见
26:59我应该算是他朋友吧
27:04师兄啊
27:06我知道你担心他
27:08但是空侯现在已经长大成人
27:10有自己选择的权利
27:12所以我不但不会远离他
27:14还要陪着他继续游离
27:17手伸出来我看看
27:19疼
27:24走吧 带你上药去
27:27好了 很痛的 忍住
27:34没事 你之前不还帮我挡了一下吗
27:37而且师兄他不会真的对我下狠手的
27:40怎么这么疼
27:43别动
27:45欢聪
27:48我记得你之前在禁灵的时候
27:51你也受了伤
27:52然后你用手修了一下划了一下
27:55你的伤立马就好了
27:56你也帮我修一下嘛 好不好
27:58这戒指是专门做惩戒用的
28:01跟那些剑伤啊
28:03擦伤什么的不一样
28:04可不是拿你说的
28:06划一下就能好的
28:07只能老老实实上药
28:09忍着吧
28:10我以前从来没挨过戒指的打
28:13不过
28:15黄宗 你怎么会出到这么多啊
28:18是不是你小时候也很调皮
28:21所以经常爱戒指的打
28:23那还真不是
28:25我之所以知道
28:27是因为蓝凤风里的弟子不听话
28:30我就会用戒指打他们
28:31你打他们
28:33疼 疼 疼
28:37那你要实在疼得不行
28:44抓着我
28:45用力点没关系啊
28:49黄宗 你对我真好
28:52刚刚在城楼上你配合得太好了
28:58要不是你及时签了上来
29:01那大家肯定又不相信我们了
29:04你戏演得真好
29:05那
29:10如果不是在演戏呢
29:14不是演戏
29:18那是什么
29:21算了
29:23以后你就会明白了
29:25这都不错了
29:30这都不错了
29:30这都不错了
29:31这都不错了
29:32这都不错了
29:33这都不错了
29:34这都不错了
29:35姐 我问你
29:36这今晚为什么你们不住那破庙了
29:43给你
29:44你还不知道啊
29:46那个破庙闹鬼
29:48不是吧
29:50东边那头的
29:51那个老官夫
29:52一直住在破庙那里
29:54前几天晚上去福原外家讨喜吃
29:56回得晚了些
29:57看见那鬼影抓人
29:59吓得呀
30:00现在还疯疯癫癫呢
30:02会不会是他胆子小
30:05瞎编的呀
30:06反正我是不会再去那破庙了
30:07反正我是不会再去那破庙了
30:08你要是胆子大
30:09你跟他们去吧
30:10那鬼影
30:12恐怕是邪修在作乱
30:13我得去看看
30:14你 你 你 你
30:16你 你
30:18你看看
30:19哟
30:20哟
30:21哟
30:22哟
30:23哟
30:24哟
30:25哟
30:26哟
30:27哟
30:28哟
30:29哟
30:30哟
30:31哟
30:37那你为什么打扮成这样
30:38这边查线索吗
30:39哪有那么多讲究
30:40查线索
30:42堂堂招含宗的凌波仙子
30:44竟然为了立功
30:45打扮成一个乞丐
30:47平时还说我是只臭狐狸
30:50那比比咱俩现在谁臭
30:52行了行了行了
30:53令我远点
30:54查得怎么样
30:55要不是你来啊
30:57我早就查清楚了
30:58什么叫要不是因为我
31:00要不是那边人的
31:01I don't want to say anything, so I'm not going to talk to you.
31:04Okay, let's talk about it.
31:06That's the same thing.
31:08So you need to be careful with them.
31:10I still want you to remind me.
31:12That's it.
31:14Let's talk about the fishing符.
31:15If you have any problems, you can contact me.
31:17Who are you?
31:18I'm not sure.
31:19I'm just saying that you just had to shoot the fishing符.
31:21You don't have to shoot the fishing符.
31:23You don't have to shoot the fishing符.
31:24If you don't have to shoot the fishing符, then you don't have to shoot the fishing符.
31:25How do you do that?
31:26To shoot the fishing符?
31:29Oh, it's you.
31:30You don't have to shoot the fishing符.
31:32You don't have to shoot the fishing符.
31:33You don't have to shoot the fishing符.
31:35That's not what you want to do.
31:37Okay, okay.
31:39Take it.
31:40If you have any problems, you can send me to the fishing符.
31:43Okay.
31:44Let's go.
31:45You're welcome.
31:46You can send me to the fishing符.
31:47Don't worry.
31:48Don't worry.
31:49It's so good.
31:50It's so good.
31:51It's not good.
32:00I've been talking about the fishing符.
32:12I'm training the fishing符了.
32:13To make it of the fishing符.
32:22Well, if you're not going to play a game...
32:27If you're not going to play a game...
32:29What's that?
32:40Ma'am, listen to my brother's advice.
32:43We're far away from this guy.
32:45Brother, I'm just a good friend.
32:49That's not what you thought about.
32:52I just love you.
32:54Yes.
32:55I'm not sure if you like this.
32:58I'm just one of my own friends.
33:02I'm just one of my friends and they are going to play some the best friend.
33:04We are all together.
33:06But I'm a great friend.
33:08I'm a great friend.
33:16I'm a very good friend.
33:18I'm a big friend.
33:20I'm a big friend.
34:21You don't have to eat.
34:23Do you remember me?
34:26I'm your brother.
34:28I'm your friend.
34:29I'm not your friend.
34:38Brother, I'm wrong.
34:41I'm wrong.
34:42I'm wrong.
34:43I'm wrong.
34:44Brother, you're wrong.
34:46Brother, you're wrong.
34:48You're wrong.
34:50You're not good.
34:51You're wrong.
34:52You're wrong.
34:53Come on.
34:54You're wrong.
34:55You're wrong.
34:56You're wrong.
34:57You're wrong.
34:59Brother, you're wrong.
35:00Brother, you're wrong.
35:01Brother, you're wrong.
35:02Brother, you're wrong.
35:04What do you mean by us?
35:06We're wrong.
35:08You're wrong.
35:09You're wrong.
35:10My brother, I became a foreigner.
35:12I...
35:13I...
35:14I don't mean this.
35:15I don't understand.
35:16I want you to be here today.
35:18That's all I need to go to.
35:24My brother...
35:26What do you mean?
35:28Before I do something wrong, I can't do it.
35:31I'm not looking for you.
35:34I'm not looking for you.
35:40My brother...
35:42I'm sorry.
35:44I won't be here anymore.
35:47Where are you going?
35:55You're a liar.
35:57Where are you going?
35:59You said...
36:01I'm not looking for you.
36:03What if it's dangerous?
36:05He's with his brother's love.
36:07But now he's in me.
36:09I'm not looking for you.
36:11I'm not looking for you.
36:12I'm not looking for you.
36:14He's not looking for you.
36:19I'm not looking for you.
36:22This is my man.
36:23This is my man.
36:24It's like a terrible joke.
36:25It's not bad.
36:26You can look for me.
36:27It's terrible?
36:31Father...
36:34You're good.
36:35You're a big man.
36:37Oh let me know.
36:38You're old, man.
36:40You're old, man.
36:41Look at that.
36:42Out of the sky.
36:43Because he said he was little,
36:45He said he was little girl.
36:47He knew that she was little girl,
36:49he was more young than just small.
36:50He was more young than just small.
36:52He was like this.
36:53What'll you tell him?
36:55How does he say it?
36:56What's wrong?
36:57What's wrong?
36:58What's the fault?
36:59I know that the guy looks good.
37:02I don't have to worry about it.
37:04We LES have nothing to worry about it.
37:06Yes.
37:07I'm fine.
37:08I'm not going to find out.
37:10You don't find out.
37:12Let's go.
37:13Kwon.
37:14You're going to get up to me.
37:16Kwon.
37:17Kwon.
37:18I'm going to get up again.
37:19Kwon.
37:20Kwon.
37:21Kwon.
37:22Kwon.
37:23You're fine.
37:25Where did you go?
37:26You're going to be on the way.
37:27You're going to be a bit hard.
37:28You're not going to be angry.
37:30You're going to be scared.
37:32Kwon.
37:33Kwon.
37:34I'm fine.
37:35No problem.
37:36If you leave, you'll be ready for a break.
37:43I'm not worried.
37:45I don't think you're in a bad mood.
37:47You're in a bad mood.
37:49You're not eating well.
37:50You're not eating well.
37:51You're in a bad mood when you're in a bad mood.
37:54You're in a bad mood.
37:56I'm sure you're in a bad mood.
37:58You're in a bad mood.
38:01I'm going to buy you some of the different people.
38:03It's an interesting thing.
38:06In the door of the door, there's a mess and a mess.
38:09Brother, don't cry.
38:13Look at your face.
38:15It's not that you're going to be attacked.
38:18What is it?
38:19This is called追踪玉佩.
38:21Only追踪 will not be attacked.
38:23It's not bad.
38:33It's not bad.
38:51随风跋涉,流浪的脉搏
38:56山醉红一片温热
39:02荒诞剧情,不过是坎坷
39:07留下岸上人路过
39:13握紧的温,余生就掉落
39:19花灯起因他恶诺
39:24像神秀的锁,锁年华的锁
39:30只剩下一身斑驳
39:35枕头苏世一年
39:38雨催挖卷罢了
39:41放肆却换来丢归起家
39:44迷雨为了爱河
39:47爱人随心不活
39:49誓言随风散落
39:52所有种种种心动
39:54伤口终会愈合
39:57风月难灑
40:01奈何
40:03奈何
40:04它深入烟火
40:07踏实成刻
40:09长夜两波
40:13奈何
40:14奈何
40:15奈何
40:16奈何
40:17奈何
40:18奈何
40:19奈何
40:20奈何
40:21奈何
40:22奈何
40:24奈何
40:26奈何
40:39只偏随风散落
40:42所有重重心都想口终会遗憾
40:51奈何
Recommended
40:57
|
Up next
45:09
42:09
28:34
26:28
46:52
42:55
42:35
45:46
41:04
41:04
12:19
46:53
33:34
12:19
13:04
41:24
10:35
41:31
41:34
33:29
10:59
1:40:54
47:57
42:50
Be the first to comment