Skip to playerSkip to main content
The Generals Lady Luck 💕 Completed Short Drama
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00《朝廷内部贪污腐败 无震灾量》
00:00:30《朝廷内部贪污腐败 无闻缘君》
00:00:33《朝廷内部贪污腐败 无闻缘君》
00:00:34鞭塞城内百姓饿死并死
00:00:37甚至一家而死
00:00:40让我饭子
00:00:42让我饭子
00:00:45我是将军夫人
00:00:47不是西祖
00:00:49放我出去
00:00:51让我饭子
00:00:53让我饭子
00:00:54让我饭子
00:00:55让我饭子
00:00:56让我饭子
00:00:57让我饭子
00:00:58让我饭子
00:00:59让我饭子
00:01:00让我饭子
00:01:01让我饭子
00:01:02让我饭子
00:01:03让我饭子
00:01:04让我饭子
00:01:05让我饭子
00:01:06让我饭子
00:01:07让我饭子
00:01:08让我饭子
00:01:09让我饭子
00:01:10让我饭子
00:01:11让我饭子
00:01:12让我饭子
00:01:13让我饭子
00:01:14让我饭子
00:01:15让我饭子
00:01:16让我饭子
00:01:17让我饭子
00:01:18让我饭子
00:01:19放我出去 省点力气吧 如今满族入侵 又逢边疆大汗 七年前老里就没有凉了 你要想活得久一点 就省点力气吧 满族 边疆 父亲 梅儿这辈子只想嫁给湛北城 父亲 为父去求皇上 给你赐婚 嗯
00:01:43沛尔北城在边疆遇敌 脱不开身 你若非要嫁进我们将军府 就和这只击败他 她不来京城 我就带着陛下亲赐的信物 去边疆找他
00:01:55你是什么人 大胆 我是将军 跟他废话 交给将军处置
00:02:05我不就是想打个游戏吗 怎么就穿大了个恋爱脑女配身上去了 我的亲一家产怎么办 要人吗 要人吗
00:02:20军营的粮仓已经空了 朝廷还不送来 这座城怕是守不住了
00:02:24快点 二位小兄弟 你们要带我去哪儿
00:02:30将军要见你 将军 我那个便宜扶缺
00:02:35说吧 为什么来这里
00:02:41这一身杀气太吓人了 他本就不喜欢这个婚事
00:02:45要说他买身份 说不定死得更快了
00:02:49小的只是路过 就被二米军爷给抓来了
00:02:54胡说 你明明伸着脖子在那里发消息
00:02:57将军 此人说不定是蛮子的系组
00:02:59既然不说 我说就砍了
00:03:01我不是这个人 我要回去 放我回去
00:03:06人呢 人呢
00:03:08我回来了
00:03:14还好我的亲一家产还在
00:03:19没想到古代饥荒这么严重
00:03:21原主就是被饿死的吧
00:03:23赶紧点个外卖
00:03:25赶紧点个外卖
00:03:29刚不点就到了
00:03:34我要回去
00:03:36你到底是谁
00:03:37为何会凭空消失
00:03:38你怎么回不去了
00:03:39再不讨论
00:03:40本将军就要常认这妖怪肉是什么滋味的
00:03:42将军不好了
00:03:43金钟来信
00:03:44说将军夫人私自离府
00:03:45说来边馆找您
00:03:46宇宙妄妆妆
00:03:47带我回京 必要合理
00:03:48下次见到他
00:03:49我直接轰走便是
00:03:50
00:03:51看来 我隐瞒身份的决定
00:03:52是正确的
00:03:53士兵七日未尽米粮
00:03:54饿倒了大片
00:03:55有些士兵开始闹事
00:03:56将军 该怎么办呢
00:03:57诶 我能弄来粮食啊
00:03:59白花花的大米饭
00:04:00别杀我行吗
00:04:01文艺期间
00:04:02我囤了很多粮油米面
00:04:03搬过来
00:04:04应该可以先保住命
00:04:05关内的树皮树根
00:04:06都被挖干净了
00:04:07怎么可能还有粮食
00:04:08我真有
00:04:09而且
00:04:10要多少
00:04:11有多少
00:04:12现在大汉国库都没有粮食
00:04:14您的粮食
00:04:15您的粮食
00:04:16哪里来的
00:04:17
00:04:18找天上的神仙剑
00:04:19敢戏弄将军
00:04:20找死
00:04:21我没有
00:04:22我刚还被神仙叫走了呢
00:04:23不是
00:04:24你问问将军
00:04:25刚才
00:04:26他确实冰空消失了两次
00:04:27这定是妖手
00:04:28这定是妖手
00:04:29这妖手
00:04:30将军
00:04:31你莫要被此人欺骗了
00:04:32将军
00:04:33要不就死马当活马医
00:04:34试一试
00:04:35你现在当着本将军的面
00:04:36再给我辩死了
00:04:37
00:04:38天灵
00:04:39地灵
00:05:00天灵灵
00:05:01地灵灵
00:05:02太上老君
00:05:03快显灵
00:05:04快去
00:05:05快去
00:05:06快去
00:05:07快去
00:05:08
00:05:09
00:05:10
00:05:11即便我不便
00:05:12母后看相见
00:05:13青海里碧鹏
00:05:14坦白又不难
00:05:16求求了
00:05:17让我们分点大米巴
00:05:19也算是在我们百姓的
00:05:21念啥呢
00:05:22我咋一个字也听不懂
00:05:24先把诸语精致就宣明了
00:05:26岂是我们凡人能赌
00:05:27将军
00:05:28我看此人长相阴弱
00:05:30不如将他杀了你
00:05:31就好
00:05:32此人若是作强
00:05:33那他必死
00:05:34可他回来又是为什么
00:05:35将军
00:05:36六个人猜不透
00:05:37够了
00:05:38本将军
00:05:39给过你一次机会
00:05:40给我拖出去
00:05:41
00:05:42
00:05:43你再跟我点时间
00:05:44我看天哪
00:05:45别出粮食了
00:05:46还敢嘴硬
00:05:48小心
00:05:52大米
00:05:53真的是大米
00:05:54大米
00:05:55居然有大米
00:05:56大米
00:06:00我弄来的
00:06:01我弄来的
00:06:03真是他
00:06:04品相还如此精良
00:06:05我们这些是有救了
00:06:06有救了
00:06:07比身快又救了
00:06:08有救了
00:06:09感谢仙子赐量
00:06:11感谢仙子
00:06:12这是帅手的事
00:06:13快起来快起来
00:06:14这位小兄弟
00:06:15不知怎么称呼
00:06:16你们可以叫我雷锋
00:06:18雷霆之事
00:06:20风池电车
00:06:21好名字
00:06:22之前觉得他挺吓人
00:06:24现在怎么看着有点呆呢
00:06:26雷兄
00:06:27某今晚设宴
00:06:28一是给你接风洗尘
00:06:29二是给你赔礼道歉
00:06:31不知应可乱参加
00:06:33可以可以可以
00:06:34那我派人先安排你回去
00:06:35你们两个
00:06:36给我保护好雷兄
00:06:37今日之事
00:06:38不可透露半分
00:06:39
00:06:40拜拜
00:06:43今日之事
00:06:44你们怎么办
00:06:45姊妹怕他是某种妖物
00:06:47会伤害总局
00:06:48此人
00:06:49若能成为我们的人
00:06:50可堪大用
00:06:51怕就怕
00:06:52他不是我们的人
00:06:53前行今晚宴席吧
00:06:55先把这些米送去火房
00:06:56给军营加餐
00:06:57
00:06:58
00:07:03这水怎么这么涩
00:07:05这古代军中营里
00:07:07条件这么简陋的吗
00:07:09主人
00:07:11
00:07:12谁在跟我说话
00:07:13主人
00:07:14主人
00:07:15是你在跟我说话吗
00:07:17是的
00:07:18我原是上古法器的一部分
00:07:20被您激活后
00:07:21可以时空穿越
00:07:22那您能送我回去吗
00:07:23现在只能传送物品
00:07:25如果您能积攒十万功德
00:07:27让我恢复能量
00:07:28我可以送您回去
00:07:29刚才你捐出去的粮食
00:07:31换来了五十点功德
00:07:32
00:07:33
00:07:34
00:07:35这我也得积攒到红年马月啊
00:07:37不过再难也得办
00:07:38这地方真是人呆的
00:07:45
00:07:46多久没洗澡
00:07:52小兄弟
00:07:53
00:07:54可以帮我去打点水来吗
00:07:55我想洗个澡
00:07:57您有所不知
00:07:58现在是大旱
00:07:59恐怕没有水啊
00:08:00我有啊
00:08:01你去找几个空地
00:08:03给我买几口大缸就行
00:08:05你去吧去吧
00:08:06
00:08:07你打开列树里的水龙头
00:08:13把水传过来
00:08:15巴里巴里
00:08:16
00:08:17功德加五十
00:08:18
00:08:19
00:08:20替我去烧热水吧
00:08:26不行
00:08:27我得汇报给将军
00:08:33
00:08:34
00:08:36将军
00:08:37水是甜的
00:08:38快拿器皿牵着
00:08:39
00:08:40雷兄现在在哪儿
00:08:41她的营帐席
00:08:42
00:08:43雷兄
00:08:44雷兄
00:08:50雷兄
00:08:51
00:08:52
00:08:57你竟是女子
00:08:58我什么时候说过我是男的了
00:09:02这女子
00:09:03贸然见军中可是要被杀逃的
00:09:05你怎可如此莽撞
00:09:06方福将不也是女人吗
00:09:08她能我为何不能
00:09:09方福将乃是武将世家
00:09:11她同你
00:09:12怎可混为一谈
00:09:13我刚给你们借来米粮
00:09:14将军
00:09:15将军
00:09:16当真要这样翻脸不认人吗
00:09:17
00:09:18你真的要跟我这么说话吗
00:09:19我去外面等你
00:09:25我必须留在军营
00:09:26没有捕之更快的
00:09:28技能功德的地方
00:09:34我不
00:09:35我不是这个人
00:09:36我要回去
00:09:40她刚刚应该没看到什么吧
00:09:43她是我老公
00:09:44看到我怎么样
00:09:45改天我也要看活
00:09:46将军的身材
00:09:49应该很好吧
00:09:53将军
00:09:58你怎么了
00:09:59你没事
00:10:00你没事
00:10:01将军
00:10:02是打算赶我走
00:10:03还是杀了我
00:10:05你卸来水凉
00:10:06结我心头之患
00:10:07我怎会杀你
00:10:08如今战事平乱
00:10:09已留在城中
00:10:10我可护你安全
00:10:12待战事平复
00:10:13你想去哪边去呢
00:10:14那就多谢将军了
00:10:15我呢也会尽我所能
00:10:17帮手将军的
00:10:18如此甚好
00:10:20官内现在只剩一口老情
00:10:22且水又色又苦
00:10:24所以我这次前来
00:10:25是想跟你商量
00:10:27借水一事
00:10:28居然憨到这种程度
00:10:29这样
00:10:30你找一个可以
00:10:31蓄水的地方
00:10:32我来借水
00:10:33那北城就此谢过
00:10:35不知如何称呼姑娘
00:10:36将军
00:10:37可以叫我小青
00:10:38小青
00:10:40北城
00:10:41替官内所有百姓
00:10:43谢过姑娘
00:10:44您太客气了
00:10:46小心
00:10:47好心的妖
00:10:52将军
00:10:53我们有水了
00:10:55你是贱人
00:10:56敢勾引将军
00:10:58你是你
00:11:00方副家
00:11:01你疯了吧
00:11:02将军
00:11:03她是个不男不女的妖孽
00:11:04一定是来害您的
00:11:05既要害我
00:11:06任凭我们可死饿死都行
00:11:08何须借水借料
00:11:09你是女子
00:11:10
00:11:11我是女的
00:11:12可是我借来的粮食和水
00:11:13是真的
00:11:14我没有想骗你们
00:11:15那你定是想要图谋
00:11:16更大的
00:11:17将军
00:11:18此活换不可留
00:11:19不是你这人心里
00:11:20怎么这么严暗啊
00:11:21将军
00:11:22你不会因为她的异性
00:11:23滥杀无辜吧
00:11:24将军
00:11:25够了
00:11:26方副家
00:11:27你往日带老兴去哪了
00:11:28小青你放心
00:11:30我的承诺所述
00:11:31今日
00:11:32只有我才陪游在将军身边
00:11:34将军
00:11:35官内百姓听说军中有粮
00:11:36前来抢粮
00:11:37什么
00:11:38军中无粮
00:11:39这骑士儿等喧闹之处
00:11:41赶紧退下
00:11:42将军来了
00:11:43将军来了
00:11:44将军来了
00:11:45军中明明有粮食
00:11:46为什么不发放给我们百姓啊
00:11:48是啊
00:11:49为什么不给我们粮食啊
00:11:50是啊
00:11:51说没有救命
00:11:52在乎闹场
00:11:53
00:11:54
00:11:55这是下场的
00:11:56将军
00:11:58我死了没关系
00:11:59可是我三岁的孙子
00:12:00他才三岁的孙子
00:12:01他才三岁的孙子
00:12:02将军
00:12:03将军
00:12:04你就伤口饭给我们吧
00:12:05爹爹吃掉了阿子
00:12:06马上要吃我了
00:12:07将军救我
00:12:08将军救我
00:12:09亲爱的梁
00:12:10Oh
00:12:14Beast
00:12:15擅长军赢成
00:12:18将军
00:12:20我死了没关系
00:12:22可是我三岁的孙子
00:12:24他才三岁
00:12:26将军
00:12:27你就伤口饭给我们吧
00:12:30爹爹吃掉了阿子
00:12:32马上要吃我了
00:12:33将军救我
00:12:35亲爱的粮必须先给军员
00:12:37否则关在尸少
00:12:38全城造药
00:12:39对不起
00:12:40受胡闹
00:12:41各位 军中有粮 将军一会儿就给大家发粮食
00:12:44真是的
00:12:44有粮食
00:12:49小薰 你带的粮不够
00:12:51你咱可轻易放粮
00:12:53将军 不可放粮
00:12:55到底给不给我们发放粮食
00:12:56是啊
00:12:57不客气我们的吧
00:12:58就是啊
00:12:59这些闹事的百姓 姊妹打发走便是
00:13:02不可
00:13:03这些人已经够可怜的了
00:13:05你们放心 我已经
00:13:06素人之人 你根本就不懂将军的艰难
00:13:09还请将军下令
00:13:10让姊妹捉拿闹事者
00:13:12将军 粮食来了
00:13:15粮食 粮食
00:13:17粮食 粮食
00:13:18没骗我们
00:13:20廖军师 你怎可与他一头胡闹
00:13:22方副将不必有血
00:13:23将军 小薰姑娘找神仙借来一百万斤灭粮
00:13:26还好我能用手机下单买粮
00:13:32不然还真填不上这个大坑
00:13:34传我令 驾国楚州
00:13:36全关百姓排队 一人一晚
00:13:39太好了 太好了
00:13:41我们有救了
00:13:43多谢 多谢 多谢 多谢
00:13:47你们不用谢我 要谢
00:13:49就谢我身边这位女子
00:13:50是她给你们带来的粮食
00:13:52人整得好看 还给我们粮食
00:13:54她就是仙子吧
00:13:55多谢 仙子
00:13:56多谢 仙子
00:13:57没事 没事
00:13:58请 请
00:13:59真有粮食 我得赶快去报信
00:14:02这个贱人定是使了什么妖术
00:14:04我就不信她能一直接到粮食
00:14:06区区一百万米粮也维持不了多久
00:14:09你高兴得太早了
00:14:11谁说只有一百万米粮的
00:14:14这些呢 不仅能让关内所有的人都吃好
00:14:27还能吃饱
00:14:29最重要的就是不限量
00:14:31小青
00:14:33你就是整个五朝的救星
00:14:35是我战北城之幸
00:14:39跟整个五朝之幸
00:14:40你太客气了
00:14:41这些都是我应该做的
00:14:43我也是想积攒功德回去
00:14:46将军 不好了
00:14:49探子来报
00:14:49满足的五十万大军来袭
00:14:51什么
00:14:52半个时辰
00:14:58拿下整个北深关
00:15:00拿下北深关
00:15:03
00:15:05
00:15:07杉军 杉军 杉军 杉军 杉军 杉军 杉军 杉军 杉军 杉军 杉军
00:15:23杉军比赟 杉军ック
00:15:27Come on, come on!
00:15:28They're trying to use these破铜烂铁 to fight a fight.
00:15:31I don't know.
00:15:32We're going to win.
00:15:33We're going to win.
00:15:34We're going to win.
00:15:35We're going to win.
00:15:36We're going to win.
00:15:37We're going to win.
00:15:38We're going to win.
00:15:41Let's go!
00:15:55Let's go!
00:15:57Let's go!
00:16:00Let's go!
00:16:01Let's go!
00:16:26I've been a plan for you to prepare for your life.
00:16:28You have to come out of my house.
00:16:30You're not going to get here.
00:16:32You're not going to be here!
00:16:34You're not going to be here!
00:16:36You're not going to die!
00:16:38You're not going to die!
00:16:40You're not going to die!
00:16:42I will be giving you the whole army of the将 to be.
00:16:45Therefore, I will be the people of the army to kill you.
00:16:49You're not going to kill me!
00:16:51You're going to kill me!
00:16:53战家军逆死不屈
00:16:55战家军逆死不屈
00:17:02全军听令
00:17:04全战备成首席招
00:17:06赏五十金兵
00:17:08
00:17:10
00:17:12
00:17:14
00:17:16
00:17:23
00:17:45
00:17:46
00:17:48
00:17:49
00:17:50
00:17:51
00:17:52
00:17:53Oh, this is called a
00:17:56.
00:17:57.
00:17:58.
00:17:59.
00:18:00.
00:18:01.
00:18:02.
00:18:03.
00:18:04.
00:18:05.
00:18:06.
00:18:07.
00:18:08.
00:18:09.
00:18:10.
00:18:11.
00:18:12.
00:18:13.
00:18:14.
00:18:15.
00:18:16.
00:18:17.
00:18:18.
00:18:19.
00:18:20.
00:18:21.
00:18:22.
00:18:23.
00:18:24.
00:18:25.
00:18:26.
00:18:27.
00:18:28.
00:18:29.
00:18:30.
00:18:31.
00:18:32.
00:18:33.
00:18:34.
00:18:35.
00:18:36.
00:18:37.
00:18:38.
00:18:39.
00:18:40.
00:18:41.
00:18:42.
00:18:43.
00:18:44.
00:18:45.
00:18:46.
00:18:47.
00:18:48.
00:18:49.
00:18:50.
00:18:51Let's go.
00:18:53Yes.
00:18:54He's still looking at the door.
00:18:56He's got to think about it.
00:18:58He's not going to die.
00:19:00He's not going to die.
00:19:05Let's go.
00:19:51It will be more comfortable in your bed.
00:19:55Thank you, General.
00:20:00General, I can do it.
00:20:02I can't wait to help you in a short period of time.
00:20:04No, General.
00:20:06Is that a rocket ship?
00:20:07No, no, no.
00:20:09Let's go to the sea.
00:20:15Have you prepared all of it?
00:20:16Okay.
00:20:21What are you doing?
00:20:25What are you doing?
00:20:26What are you doing?
00:20:27What are you doing?
00:20:28What are you doing?
00:20:29What are you doing?
00:20:30What are you doing?
00:20:31General, you put it in the air in the air.
00:20:34Okay.
00:20:43I'm going to find the place for them.
00:20:45Okay.
00:20:46Let's go.
00:20:51Let's go.
00:20:52Let's go.
00:20:54Let's go.
00:20:55Let's go.
00:20:56Let's go.
00:21:00Let's go.
00:21:01Let's go.
00:21:04Let's go.
00:21:09Good.
00:21:10Good.
00:21:11You're welcome.
00:21:12Good luck.
00:21:13Give me one second.
00:21:14Let's go.
00:21:16Let's go.
00:21:17Thank you,
00:21:19I won't do this.
00:21:20The lord,
00:21:22hisệp is a great honor.
00:21:37I'm drinking the wine.
00:21:38I will send him back to the hotel.
00:21:39How?
00:21:40How can I drink this?
00:21:42将军 我要不也送你回去
00:21:48将军 车就喝醉了
00:21:54你慢慢的 来 来
00:21:57小青 对每个男人都这么亲密
00:22:04将军 你喝醉了
00:22:12将军 将军 你醒醒 将军
00:22:21来人 救命啊 来人
00:22:42天爷 我怎么就水灵灵地睡着了
00:22:47他不会误会什么吧
00:22:49昨晚发生什么了 不论如何
00:22:51我也该对小青负责
00:22:52小青 那个
00:22:53那个 昨晚什么都没发生
00:23:02站住
00:23:03你从将军营帐里出来干什么
00:23:05你对将军做了什么
00:23:06将军这么大块头
00:23:07我能对他做什么
00:23:09小青仙子
00:23:12小青仙子
00:23:13就算有点什么
00:23:14也没关系啊
00:23:15将军一表人才
00:23:17小青仙子美若天仙
00:23:18本来就是天造地设的一对嘛
00:23:20谁让你们乱叫将军蛇根了
00:23:22
00:23:23全都给我去向上加练
00:23:24你让我们加练就加练
00:23:26你算老几啊
00:23:27方副将都没说什么
00:23:28你小小的百副掌装什么
00:23:30要是我让你们加练呢
00:23:32今天敢议论将军
00:23:34明天就敢议论圣上
00:23:35明天就敢议论圣上
00:23:36你们有几个脑袋够掉的
00:23:38滚出去
00:23:39
00:23:40
00:23:41也没说错呀
00:23:42为什么要罚我们
00:23:43我看
00:23:44他就是嫉妒小青仙子的美貌
00:23:45比他有本事
00:23:46他们说什么
00:23:47给我收拾他们
00:23:48他不就是仗儿的父亲
00:23:50是玄为大将军才做仗父亲
00:23:52哼哼哼
00:23:53
00:23:54你要干什么
00:23:56你要干什么
00:23:58你干什么
00:24:00你下饭上不知所谓
00:24:04念在你为国征战
00:24:05我且留你一条狗
00:24:07他们说我不辱你
00:24:09今天我就和你比一场
00:24:10不打皮
00:24:11你别冲动
00:24:12你不是很有能耐吗
00:24:13你使出来呀
00:24:14我都认输了
00:24:16你还想干什么
00:24:17我都说了不打了
00:24:18你居然怎么就不讲道理
00:24:19你放开我
00:24:23你放开我
00:24:24放开我
00:24:25再均匀
00:24:26拳头就是道理
00:24:31这不是设上词婚式给将军的玉佩
00:24:33你敢投将军的玉佩
00:24:35这是我的玉佩
00:24:36你干什么
00:24:37开脚别
00:24:38我明明七夜见过
00:24:39不对
00:24:40将军的是龙行
00:24:41而这块是凤行
00:24:42难道她是将军夫人
00:24:44将军要是知道你这么对我的话
00:24:45一定不会放过你的
00:24:47她要真是将军夫人
00:24:48我和将军就
00:24:49是我不是
00:24:51杀了一老百了
00:24:52偷东西还不由
00:24:54看我体将军怎么教训你
00:24:55
00:24:57住手
00:24:58住手
00:25:07住手
00:25:12将军夫
00:25:13小共你没事吧
00:25:15当然有事了
00:25:16他不分清胡造白就过来追着我打
00:25:17你好好管管吧你
00:25:18到底是怎么回事
00:25:19我只是想跟他切磋一下
00:25:20Why are you so small?
00:25:22I'm going to kill you.
00:25:24It's me.
00:25:25I'm sorry.
00:25:26It's too fast.
00:25:28What happened?
00:25:30Did you get hurt?
00:25:31I feel like I'm bleeding.
00:25:33What?
00:25:34That's not a great deal.
00:25:39I'm going to go to the hospital.
00:25:41I'm not going to go to the hospital.
00:25:48Ma.
00:25:49Ma.
00:25:50Ma.
00:25:51joshise hooλ
00:26:04Flo.
00:26:05Ma.
00:26:06Ma.
00:26:07Ma.
00:26:08Ma.
00:26:09Ma.
00:26:10Ma.
00:26:12Ma.
00:26:13Ma.
00:26:15Ma.
00:26:16Ma.
00:26:17Ma.
00:26:18Ma.
00:26:19Um, that's... I'm done.
00:26:22Why don't you go back to me?
00:26:25Then I'll go back to you.
00:26:31I can't believe it.
00:26:34I still don't want to cry.
00:26:36Hold on!
00:26:38That's fine.
00:26:40What happened to me?
00:26:41You're the将军夫人, right?
00:26:46What将军夫人?
00:26:48What's your son?
00:26:49What are you talking about?
00:26:50This is your son.
00:26:51What are you doing?
00:26:52This is my son.
00:26:54This is my son.
00:26:55She's going to be taken to the将军夫人's face.
00:26:56This is my son.
00:26:58What does this have to do with the将军夫人?
00:27:00I'm going to be really a son.
00:27:02I'm going to be so angry.
00:27:04That she's not a good one.
00:27:06She's not a son.
00:27:08This son is the son.
00:27:09This son is the son.
00:27:10This son is where?
00:27:11Where are you?
00:27:12It's where you're going, my lord.
00:27:13I'm going to say that.
00:27:14That's a lot.
00:27:16Don't let me know.
00:27:18I'll see you again.
00:27:19I'll see you again.
00:27:20How do you do it?
00:27:21You don't have to do it.
00:27:26The king.
00:27:29The king.
00:27:30The king.
00:27:31I need all the information.
00:27:32I'm going.
00:27:33Yes.
00:27:34I know.
00:27:51I'm going to die.
00:27:52I'm going to die.
00:27:54I'm going to die.
00:27:57I'm going to die.
00:28:01It's been a long time for the world.
00:28:03The wind is blowing up.
00:28:05The wind is blowing up.
00:28:07What?
00:28:09Come on.
00:28:11The wind is blowing up.
00:28:13Come on.
00:28:15Come on.
00:28:17Come on.
00:28:19Come on.
00:28:21Come on.
00:28:23Let's go.
00:28:25The wind is blowing up.
00:28:27It's too bad.
00:28:29You're doing nothing.
00:28:31They're dead.
00:28:33I'll let them give you the ability.
00:28:35We're going to die.
00:28:37We're going to die.
00:28:39We're going to die.
00:28:41Let's see.
00:28:43One.
00:28:45Two.
00:28:47Three.
00:28:49We're going to die.
00:28:51We're going to die.
00:28:53Let's go.
00:28:55We're going.
00:28:57The wind is blowing up.
00:28:59The wind is blowing up.
00:29:01The wind is blowing up.
00:29:03They're still blowing up.
00:29:05Let's go.
00:29:07Let's go.
00:29:09Let's go.
00:29:11Let's go.
00:29:13Let's go.
00:29:15What's wrong?
00:29:17I'm full.
00:29:18Can you comfort me?
00:29:19Today, we're going to be in北風.
00:29:20We'll be opening the city's風.
00:29:21We're going to be opening the city's風.
00:29:23Definitely we'll end the city's風.
00:29:25Don't we begin.
00:29:26Let's go.
00:29:27Don't we're gaming.
00:29:28What happened here?
00:29:30Let's go.
00:29:31How are you fighting?
00:29:33Let's go.
00:29:34How is it going?
00:29:36The wind is going to take me to the ground.
00:29:44I'm not going to die.
00:29:46The wind is going to destroy ourselves.
00:29:48What?
00:29:50The wind is going to die again.
00:29:54The wind's coming back.
00:29:56The wind is going to die again.
00:30:02How did you say that the wind can be made to do so large?
00:30:04The wind will escape.
00:30:06It's so strange.
00:30:08Your head is not subtle.
00:30:10It's not so outrageous.
00:30:12Let's do one more.
00:30:14The wind is coming to the sky.
00:30:20Look at me, I'm going to have a way to kill me!
00:30:26I'm going to kill you!
00:30:28I'm not going to kill you!
00:30:30I'm not going to kill you!
00:30:32What's going on?
00:30:33Let's go!
00:30:34What kind of thing?
00:30:38It's so bad!
00:30:39We don't know what's going on!
00:30:41It's from the北山怪.
00:30:43It's not bad!
00:30:45It's not bad!
00:30:47What kind of thing?
00:30:49It's so bad!
00:30:50It's so bad!
00:30:51It's hot!
00:30:53It's so bad!
00:30:55I don't have to kill you!
00:30:57I'm going to kill you!
00:31:01Come on!
00:31:03I will kill you!
00:31:04Let me kill you!
00:31:07I'm gonna kill you!
00:31:13Let's go!
00:31:15I will use the phone to find the place where you can find the place.
00:31:21Then I will tell you to use the phone to tell you.
00:31:24And you will be able to find the place where you can find the place.
00:31:32How was it?
00:31:33Why did you leave me?
00:31:34I can't wait to get back to you.
00:31:35You understand?
00:31:36Yes.
00:31:41Let's go.
00:31:42Yes.
00:31:45Let me come back.
00:31:47Be safe.
00:32:05What?
00:32:06This is a monster.
00:32:08This is a monster.
00:32:10They are in your right hand.
00:32:12No part.
00:32:13No part.
00:32:17The third half is 300.
00:32:22The third half is 500.
00:32:28Oh my god.
00:32:30Oh my god.
00:32:31Oh my god.
00:32:34Let's go.
00:32:35Let's go.
00:32:37Oh
00:32:39Oh
00:32:41Oh
00:32:43Oh
00:32:45Oh
00:32:47Oh
00:32:49Oh
00:32:51Oh
00:32:57Oh
00:33:05Oh
00:33:06You can take me with this gun gun, and I can't even see that I can't even see it.
00:33:13General, we've already finished the game.
00:33:15We've had five thousand people.
00:33:17How many people should be able to do that?
00:33:19Let's go ahead and take them to the south of the island.
00:33:21Let's go.
00:33:22Let's go.
00:33:23Yes.
00:33:25General, this time I've lost my gun.
00:33:27One thousand forty people.
00:33:28You're not taking a gun.
00:33:29You're not taking a gun.
00:33:30Why are you still so big?
00:33:32I'm not going to take that gun gun.
00:33:33Let's take a look at our将士.
00:33:34Let's take a look at them.
00:33:36Those people are not going to go through.
00:33:39I can't be afraid of you.
00:33:41I'm not going to be afraid of you.
00:33:42I think that you can only have equipment and not.
00:33:45You can't even have a good idea.
00:33:46Do you have any good advice?
00:33:49I want all the soldiers to become the
00:33:52the king of the army.
00:33:57You've never played a game.
00:33:59You've never played a game.
00:34:01You think the king is so good?
00:34:02I've never seen a game.
00:34:03战争論.
00:34:04The five-runs.
00:34:05瞎便乱走
00:34:06那孙子兵法三十六计你总听过吧
00:34:09你说的这些可能是神仙看的书
00:34:11我们是真没听过呀
00:34:13营里那么多人都没有读过书
00:34:15你再叫他们十字
00:34:16十丸子杖都打完了
00:34:18名将自是难培养
00:34:21但培养够用的
00:34:22我只需要一张长珠和一堆沙子
00:34:27算了跟你们说了也不懂
00:34:31这是什么东西
00:34:33小青仙子
00:34:34你又给我们带来了什么心法器
00:34:37这个叫做沙盘
00:34:39上面是北山关的地形
00:34:42今天我就要教大家
00:34:44如何在沙盘上面斗兵法
00:34:47兵法
00:34:48我们这些个兵撸子
00:34:49拿懂这些兵法
00:34:51你是在难为我们的吧
00:34:52小青仙子
00:34:53我们只知道拿刀拿枪
00:34:55你说的什么斗兵法
00:34:57我们不知道啊
00:34:58就是啊
00:34:58再说了
00:34:59那些蛮族的士兵
00:35:00我们都应付不过来
00:35:02哪有闲心听你在这扯兵法
00:35:04一堆破沙子就想浇兵法
00:35:06你真是可笑的
00:35:08对啊
00:35:09有小青仙子给的这些神器不就够了吗
00:35:11干嘛瞎折腾啊
00:35:12是不是瞎折腾
00:35:14试试不就知道了
00:35:15方副教
00:35:16你可改一试啊
00:35:18这上坛兵有什么意思啊
00:35:20要比
00:35:21就真刀真枪的来一枕
00:35:22
00:35:23双方呢 共有十名兵将
00:35:27兵营呢 分别在山的两侧
00:35:29先到达对方的兵营 并且取下旗子的围兽
00:35:34墙里的子弹呢 我已经换成空心弹了
00:35:37被打中的人啊 就要出局
00:35:39你们有意见吗
00:35:40没有
00:35:41这里面呢 有无死角监控
00:35:45大家可以看到全城的战况
00:35:47全体都有
00:35:48出发
00:35:49你 在这里给我留着
00:35:55你们三个去前面探路
00:35:57你们三个店后
00:35:58剩下的人跟我一起走
00:36:00遇到对面你绝不可留情
00:36:03方副教 就留我一个人在这儿守着
00:36:05只有你只是为了在这儿做做面子
00:36:07你真以为他们能攻过来
00:36:09跟我走
00:36:10
00:36:10我刚才说的都听清楚了没有啊
00:36:15清楚了
00:36:16
00:36:17三个人一组去吧
00:36:18
00:36:27小青仙子干嘛呢 他是首领
00:36:30怎么不带兵打仗
00:36:31反而在那儿吃梨呢
00:36:32难道是知道自己会输
00:36:34所以直接放弃了
00:36:35小青仙子这葫芦里卖的是什么药
00:36:37放心吧 小青一定会给我们惊喜的
00:36:40小青一定会给我们惊喜的
00:36:44小青梅
00:36:45小青
00:36:49有一张纸条
00:36:51
00:36:52方副教
00:36:53是个青蛙
00:36:54还有张纸条
00:36:55写的什么东西
00:36:56不知道
00:36:56什么字
00:36:57不认识
00:36:58什么字
00:36:59不认识啊
00:37:01I don't know what the hell is going on!
00:37:09What about you?
00:37:10You're dead!
00:37:11You're dead!
00:37:12Get him!
00:37:13You're dead!
00:37:14You're dead!
00:37:15You're dead!
00:37:16You're dead!
00:37:17You're dead!
00:37:18Go ahead!
00:37:23Don't kill me!
00:37:24You're dead!
00:37:25This is called the town of the city!
00:37:28I'll kill you!
00:37:30救我 救我
00:37:33小青仙子说 这叫葫芦娃救爷爷
00:37:37不能耗下去了 抄金路 把他窝给我端了
00:37:41
00:37:41各位小伙伴们 是不是我们的小将军们已经把方子梅他们打得落花流水了
00:37:47天哪 小青仙子居然不会春回之力 就干掉了方副天的残佛人
00:37:52真是太神了
00:37:53小伙伴们 感受到兵法的魅力了吗
00:37:57快看 小青仙子后面
00:37:59完了 是方副家 小青仙子要输了 小青仙子 快看你身后啊
00:38:06你想说什么
00:38:07哎 方副家 来这么快啊
00:38:17哎 怎么就来了三个人 其他人呢 是不愿意来吗
00:38:22死到临头还最硬 把他窝给我拔了
00:38:25耍这么多花脚最后不是还是我赢了
00:38:29把他给我压下去做我的俘虏
00:38:32掌声ます
00:38:39也行呢 轻点
00:38:40将军
00:38:46姊妹姓不如
00:38:47申请敌方将领
00:38:49方副将
00:38:50其实
00:38:50廖军师不必多言
00:38:51今日
00:38:52我就让大家知道
00:38:54什么沙盘
00:38:55什么兵法
00:38:56在绝对的实力面前
00:38:57都不值得议题
00:38:58更有那些
00:39:00说我不如他的人知道
00:39:01谁才是真正的将帅之才
00:39:03谁才能大领大家
00:39:05打胜仗
00:39:05将军
00:39:06现在还没公布结果呢
00:39:08你在这儿着急
00:39:09发表什么获奖感言
00:39:10那还用说吗
00:39:11自然是我
00:39:12这次的战役
00:39:13是你输了
00:39:15这怎么可能
00:39:17方副将
00:39:19我们提前半个小时
00:39:21已经到这里了
00:39:22这是等你来宣布结果呢
00:39:23方副将
00:39:24你留我一个守着阵地
00:39:27他们没多久
00:39:28就围上来把我杀了
00:39:29对啊
00:39:30我们在屏幕上
00:39:31看得清清楚楚
00:39:32是小青千子赢了
00:39:33现在
00:39:33大家知道兵法的重要性了吧
00:39:35确实厉害
00:39:36我们也能学习这些兵法
00:39:38打包蛮子吗
00:39:39当然可以了
00:39:40蓝军现在和我们打游击
00:39:42就是读我们啊
00:39:43不会灵活变通
00:39:45我们呢
00:39:46只要学习了兵法
00:39:47剑招
00:39:48拆招
00:39:49让他们有来啊
00:39:50无回
00:39:51这样呢
00:39:52我们就肯定能赢了
00:39:54现在
00:39:54你们愿意和我学习兵法了吗
00:39:56愿意
00:39:57愿意和我学习
00:39:58打包蛮子
00:39:59等等
00:40:01先来个金蝉脱鞘
00:40:03不对不对
00:40:04分明就是空城剑
00:40:05应该用的那种
00:40:06是不是
00:40:06主人
00:40:07这次你获得了五千功德
00:40:09五千
00:40:10那我现在总共在下六千一了
00:40:12看来积攒功德也不难嘛
00:40:14小青
00:40:15真的谢谢你
00:40:17你帮到了很多
00:40:18你客气什么
00:40:19我们是朋友嘛
00:40:20相互帮忙是应该的呀
00:40:22我迟早会离开这个世界
00:40:25我能够做的
00:40:27就是紧密让你们自己强大起来
00:40:29
00:40:30对了将军
00:40:31我们这里有铁矿吗
00:40:32有啊
00:40:33怎么了
00:40:33我想着
00:40:34带大家去打造金刚
00:40:36这样呢
00:40:37就可以源源不断地制造出兵器
00:40:39那些蛮子嘛
00:40:40也就不敢来犯了
00:40:41你还会打造金刚
00:40:43我会的东西可多着呢
00:40:45将军
00:40:46你带我去铁矿吧
00:40:47我教你怎么去做金刚
00:40:48今日害我在那么多人面前丢脸
00:40:53方副将
00:40:55有叶青梅的消息了
00:40:56他竟然真是叶青梅
00:41:03那就别管我不客气了
00:41:07无色无味
00:41:17杀人的消息
00:41:18杀人的消息
00:41:18杀人的消息
00:41:19杀人的消息
00:41:19
00:41:20
00:41:20
00:41:21
00:41:21
00:41:22
00:41:23
00:41:25
00:41:26
00:41:27
00:41:28
00:41:29
00:41:30下次还来找我啊
00:41:32我倒要看看
00:41:33一个死人
00:41:35还怎么辱我这么将军
00:41:37
00:41:38
00:41:39
00:41:40
00:41:41
00:41:42
00:41:43
00:41:44
00:41:45
00:41:46
00:41:53
00:41:54
00:41:55
00:41:56
00:41:56
00:41:57都像我的冰法了
00:41:58
00:41:59累死我了
00:42:00
00:42:01
00:42:02
00:42:03
00:42:04小青
00:42:07我们成了
00:42:08什么成啊
00:42:09这是我们锻造的第一批金刚
00:42:11虽然没有你之前给的好
00:42:12But the texture is very good.
00:42:13Wow, really good.
00:42:15Here, let's drink some water.
00:42:20Maybe...
00:42:21It's because the heat is not enough.
00:42:23And there are some things that we can remove.
00:42:25That's what you have to do.
00:42:27I think it's possible.
00:42:29What are you doing?
00:42:30Let's go with me.
00:42:31You slow down.
00:42:32Slow down.
00:42:42Let's take the food.
00:42:44Let's take the food.
00:42:45Let's take the food.
00:42:47Let's take the food.
00:42:48Let's take the food.
00:42:50Let's take the food.
00:42:51Come on.
00:43:04What's this?
00:43:05General, the city's not good.
00:43:07The enemy is going to be a big one.
00:43:08What?
00:43:09Let me go.
00:43:12How did it go?
00:43:28What happened?
00:43:29What happened?
00:43:30General, I just heard the news.
00:43:33The doctor, how did they suddenly get sick?
00:43:35What happened?
00:43:37General, I just got to go.
00:43:40The death of the king's death is not like a drug, but it is like a death.
00:43:46What? How is it?
00:43:48We're so easily gone.
00:43:50Will the king be able to die?
00:43:52The king will be killed by me.
00:43:53King?
00:43:54King?
00:43:54No, I'm sorry.
00:43:56It's all for the king's death.
00:43:59King?
00:44:00King?
00:44:01How did the king go?
00:44:03The king will be back to him.
00:44:04The king will be killed.
00:44:06The king will be killed by the king.
00:44:09I believe that it's been a long time, the good news will be revealed.
00:44:15The end of the day, you will give me a leg. I will give you the end of the day!
00:44:27Lord, what is your fault?
00:44:29The end of the day is a good day.
00:44:31The end of the day is a good day.
00:44:35The end of the day is a bad day.
00:44:37What?
00:44:39What kind of advice can you do,将军?
00:44:41We can't have him,将军.
00:44:42You're the only one who has seen this disease.
00:44:45Now, it's cold and cold.
00:44:46It's not necessary.
00:44:48You're the only one who doesn't know.
00:44:50You're the only one who wants to kill him.
00:44:53How would this be?
00:44:54How would this be?
00:44:54How would this be?
00:44:55I'm just going to kill him.
00:44:57I don't have to kill him.
00:45:00将军.
00:45:00将军.
00:45:01将军, you're all right?
00:45:02将军.
00:45:03将军, you're all right?
00:45:05I'm going to do it.
00:45:09将军, you're all right.
00:45:11将军, you're all right.
00:45:12I'll do it.
00:45:14将军, I can't mourn.
00:45:17I don't think the became a friend of mine.
00:45:20You're doing what you're doing.
00:45:22You're done.
00:45:23How was it going?
00:45:35I'll take it.
00:45:36Let me get in!
00:45:40I'll kill you!
00:45:42What am I going to do?
00:45:43How are you going to get it?
00:45:45You're going to get in!
00:45:46Just because you told me,
00:45:47you're all of the brothers who died.
00:45:49You're going to do it.
00:45:50I'm going to die.
00:45:51Frau副長, you're talking about what is wrong.
00:45:52What a problem is with the country.
00:45:54That's too annoying.
00:45:56You're all a bad guy.
00:45:58You're the king of the king.
00:45:59You're the king of the king.
00:46:01Only he has the name of his family.
00:46:03He's the king of the king.
00:46:04He is not even if he is the king.
00:46:05可是小青仙子一直在帮我们啊
00:46:08对啊 都是你的一面之词
00:46:10快把小青仙子放了
00:46:11听到没有 快把我给放了
00:46:13蠢货 他是个妖孽
00:46:15现在的疫病就是上天给我们的惩罚
00:46:18对啊 难道有军中的弟兄们全都死绝了
00:46:22你们才能醒悟吗
00:46:23只有把他杀了才能获得老天的原谅
00:46:26我们才能活下来
00:46:27杀了他 把他杀了
00:46:30大家不要听他胡说
00:46:32瘟疫不是天气
00:46:33就是一些病菌感染
00:46:35对症下药就行了
00:46:36闭嘴
00:46:37我现在就把这个妖孽铲除了
00:46:40给丧命的弟兄们陪葬
00:46:41大头兵 敢以下犯上
00:46:48小青仙子供我们吃 供我们串
00:46:51还带我们打上仗
00:46:53而老天就眼睁睁看着我们
00:46:56被渴死 饿死
00:46:58我不信老天 就信小青仙子
00:47:01小青仙子 你别怕
00:47:03只要是感动你 就从我老梗的身体上踏过去
00:47:08对啊 小青仙子做了这么多好事
00:47:11如果老天爷要罚 这就是老天爷的错
00:47:14我们永远站在小青仙子这边
00:47:16对 对
00:47:17小青仙子别怕 我保护你
00:47:19我永远相信小青仙子
00:47:21你们都清醒一点
00:47:24别忘了现在弟兄们和将军现在命悬一线
00:47:27等着我们去救
00:47:28是你该清醒一点
00:47:30你以为杀了我 我依旧能没了吗
00:47:32愚蠢至极
00:47:34如果大家愿意相信我 那就听我的
00:47:36我一定让所有英雄们 都好好活着
00:47:40都傻了吗
00:47:41小青仙子说有办法救人
00:47:44你们是听 还是不听
00:47:46我们愿意听小青仙子的
00:47:47小青仙子 我们都愿意听你的
00:47:48小青仙子 我们都愿意听你的
00:47:49小青仙子 我们都愿意听你的
00:47:50小青仙子 我们都愿意听你的
00:47:51如果大家愿意相信我
00:47:52我一定不会让大家失望的
00:47:53和方副家 你是选择顺应军心
00:47:57还是继续以以故行啊
00:47:59如果你就不活大家
00:48:01那我一定会取你性命
00:48:03瘟疫在即
00:48:06无论是健康还是染病
00:48:08都务必要做好保护
00:48:10这里呢 是十万份口罩和消毒水
00:48:13口罩务必四个时辰一块
00:48:15湾内消毒水 每日洒扫一遍
00:48:17
00:48:18厨医师
00:48:21厨医师 药物已经送去您衣棚了
00:48:23这个上面呢 是适应症和用药用量
00:48:26好 是
00:48:28不过现在很多市民都已经失去医生
00:48:31无法进食
00:48:33这个我也想到了
00:48:34这个里面呢 是书页的操作教程
00:48:37以及一些用药的使用禁忌
00:48:40可能需要您花些时间学习一下
00:48:42这 这是何物
00:48:44里面的人物还栩栩如生
00:48:51还居然把药物直接打入体内
00:48:54妙啊
00:48:55实在是妙啊
00:48:56小心仙子
00:48:57我会好好学
00:48:58不会辜负你的良苦用心的
00:49:00小金姑娘
00:49:01可还有其他事需要帮忙
00:49:03带我去遍荒地吧
00:49:04大一点的
00:49:05大一点的
00:49:06
00:49:12就这儿了
00:49:13小法宝 看你的了
00:49:21介绍一下
00:49:22这个呢 是北山关第一个医院
00:49:24你们可以叫它圆雷医院
00:49:26圆雷医院
00:49:30圆雷医院
00:49:31就这么从天而降了
00:49:33正是什么建筑啊
00:49:35如此奇特
00:49:36从来都没有见过
00:49:37廖军师
00:49:38医棚和士兵营帐过于简陋
00:49:41无法做到完全隔离
00:49:43很有可能会加大感染
00:49:45你派人将病患都移到这里来吧
00:49:47
00:49:48我这就去办
00:49:54八千功德已到账
00:49:56这么多
00:49:57都安顿好了
00:49:58这下可以去看将军了
00:50:03怎么会这么严重
00:50:08怎么会这么严重
00:50:23这抗生素吃不进去可怎么办
00:50:25不管了
00:50:35太好了
00:50:36吃进去了
00:50:37差不多
00:50:38这一字
00:50:47这一字
00:50:51要 피啊
00:50:56这个准备了
00:50:57这一字
00:50:59这个准备了
00:51:00这个准备了
00:51:01这个准备了
00:51:02这个准备了
00:51:03I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
00:51:33Let's go and take a look.
00:51:45Oh, my brother?
00:51:47Are you awake?
00:51:52I am awake.
00:51:52Oh, my brother!
00:51:53You are awake!
00:51:54Oh, my brother!
00:51:55You're not scared of me!
00:51:56I'm not sure.
00:51:59Oh, was your job?
00:52:01Mr. Chairman, he made a lot of drugs, and he came to the hospital, and he had a lot of good luck, and he had a lot of good luck.
00:52:06That's good, that's good.
00:52:09Mr. Chairman, I represent the entire army of the army, thank you.
00:52:13Why are you doing this?
00:52:16Mr. Chairman, you are doing this, and you are doing the entire army of the army.
00:52:21It's the entire army of the army.
00:52:22The army of the army here is a bit of a sudden.
00:52:24Can you see any of this?
00:52:25Mr. Chairman, I've already checked.
00:52:27My years and my life here, there are such things ANTED NO ONE TO THINK, and this killing will be the Holy flesh.
00:52:36Yes, taking the мощ of dirty monsters to put into specific możliUnis of the army, and to come down from murder stars between the army?
00:52:40If anyone got Ebola stole, we'll die so too bad!
00:52:44Mr. Chairman, I am not inferior.
00:52:45Mrs. Chairman!
00:52:48Mr. Chairman, my sûr, take Him thank you for me.
00:52:51Mr. Chairman, my sûr.
00:52:52Mr. Chairman, you are going to teach the bicycles.
00:52:54Mr. Chairman, now they are going to jsut down the different laws.
00:52:56At the time of the time, he will immediately attack the Mammoth.
00:52:59And he will be caught up in a man.
00:53:01I know how he can take advantage of the Mammoth.
00:53:04He can attack the Mammoth.
00:53:10S.S.T.
00:53:11The Mammoth has come to the city.
00:53:14We need to take a break of the items.
00:53:16Then we will return to the city of Mammoth.
00:53:20S.T.
00:53:20The Mammoth has come to the city.
00:53:22The Mammoth is now to take a break of the city.
00:53:24You shall have a good sword
00:53:26You have no specific sword
00:53:28This is not a good sword
00:53:30It's a good sword
00:53:32The wolf will be bad
00:53:34It's impossible to try again
00:53:36It's only a good friend
00:53:38Is it for someone?
00:53:40If I use the sword thatizza?
00:53:42That's right
00:53:44My mind is going to be shooting a camp
00:53:46You didn't get caught in the camp
00:53:48Why are they dead?
00:53:50Everyone's going to die
00:53:52You must be very excited to send out information.
00:53:54If you get excited, you will be able to get out of the car.
00:54:00Please, look at that person.
00:54:01They are all in the way out.
00:54:03And he is still in the way back.
00:54:05That's it?
00:54:07Let's go.
00:54:08If any of the military is going to get caught up.
00:54:10Okay.
00:54:11I'm going to go.
00:54:12General, let me go.
00:54:14Why did you get so strong?
00:54:24What are you trying to get?
00:54:27Wait.
00:54:29Who is he?
00:54:31Is it what I got?
00:54:34You mean this?
00:54:35You should have been right.
00:54:37My brother of the army died roughly.
00:54:40You're gonna arrest me.
00:54:41Don't stop.
00:54:42I'm ready.
00:54:43You shoot me.
00:54:44If I'm going to kill you, you won't be able to kill me.
00:54:46I'm going to kill you now.
00:54:50If I die, there will be someone who will kill you.
00:54:54Father, I'll kill you.
00:54:55You can't let me go.
00:54:57If I'm going to let you go.
00:55:04Father, you're so cool.
00:55:05You're so close to me.
00:55:07Let's do it.
00:55:14Oh
00:55:30You're so crazy
00:55:32You can't tell me what's wrong
00:55:34They're in a lifetime
00:55:36If they're dead
00:55:38Then they'll die
00:55:40I'll save them
00:55:42You're dead, you're what kind of care about?
00:55:45I'll be here to meet you.
00:55:49Well, I'll do it.
00:55:51I'll do it.
00:55:53I'll take you as a king.
00:55:55I'll take you as a king.
00:56:03Wait a minute.
00:56:05There's no one.
00:56:07I'm going to use a gun.
00:56:09I'm going to kill you.
00:56:11Tell your brothers.
00:56:13Let's go.
00:56:14Let's go.
00:56:19Go.
00:56:20Go.
00:56:21Go.
00:56:22Go.
00:56:27The captain.
00:56:28There's no one.
00:56:31The captain.
00:56:32We didn't have any.
00:56:33The captain.
00:56:34We found a drink.
00:56:36It's too cold.
00:56:38We're not here to drink.
00:56:39Let's go.
00:56:40Go.
00:56:41Go.
00:56:42Go.
00:56:43Go.
00:56:44Go.
00:56:45Go.
00:56:46Go.
00:56:47Go.
00:56:48Go.
00:56:49Go.
00:56:50Go.
00:56:51Go.
00:56:54Go.
00:56:55Go.
00:56:56Go.
00:56:57Go.
00:57:00投放病毒
00:57:01我看小人是你吧
00:57:03這麼說
00:57:04你們都中招了
00:57:05那我弟弟也號二送你們的禮物
00:57:08你們喜歡嗎
00:57:09一病一旦傳染
00:57:10你們的人也會傳染
00:57:12也好意思
00:57:13當真為了贏下一場戰爭
00:57:14就這麼不得手段嗎
00:57:16什麼廢話
00:57:17兄弟們
00:57:18戰家軍是染了病的這老虎
00:57:19殺了他們
00:57:21把火把他消了
00:57:22這北山關就是咱們的了
00:57:24給我衝
00:57:26
00:57:27全軍撤退
00:57:30他們手裡拿的是什麼
00:57:35難 難道是火炮
00:57:36戰本城
00:57:37你先看對我用大炮
00:57:39就不怕把北山關
00:57:40讓個片甲不留吧
00:57:41你放心
00:57:43這個玩意兒
00:57:44可比火炮溫柔多了
00:57:48這是什麼東西
00:57:49兄弟
00:57:50你們以為把我拿下就沒事了嗎
00:58:00等我兄弟們進來
00:58:01殺你們可片甲不留
00:58:03這個點啊
00:58:05你的弟兄們應該啊
00:58:07都被抓起來了
00:58:09你說什麼
00:58:10你說什麼
00:58:23救命啊
00:58:24救命啊
00:58:29
00:58:32
00:58:33I can't wait.
00:58:35Captain, the king of the angel of the royal king has really worked out, so many people destroyed us.
00:58:39What if it does?
00:58:41No.
00:58:42No.
00:58:43No.
00:58:44No.
00:58:45No.
00:58:46No.
00:58:47No.
00:58:48No.
00:58:49No.
00:58:50No.
00:58:51No.
00:58:53No.
00:58:54No.
00:58:55No.
00:58:56No.
00:58:57No.
00:58:58No.
00:58:59No.
00:59:00No.
00:59:01No.
00:59:02You've had a sepanjia
00:59:05Hazlugg�
00:59:09Yico
00:59:11Hazlugg�
00:59:12Hazlugg�
00:59:13Hazlugg�
00:59:14Hazlugght
00:59:14Hazluggsh Sans
00:59:28Hazluggha
00:59:29Hazluggshende
00:59:31Hazlugghh
00:59:32I am the first weapon weapon, you should let him live.
00:59:37Do you want to do it?
00:59:39Shut up!
00:59:41The king of the king will be alive!
00:59:55The king of the king will be alive!
01:00:02any
01:00:06the
01:00:08name
01:00:09you
01:00:10you
01:00:11fully
01:00:13is
01:00:17no
01:00:21well
01:00:22now
01:00:26are
01:00:28he
01:00:32Okay.
01:00:33Next one.
01:00:35Okay.
01:00:36Next one.
01:00:37Next one.
01:00:48Come on.
01:00:49Come on.
01:00:50Come on.
01:00:51Next one.
01:00:54Next two.
01:00:57Second one.
01:00:59We are going to be killed.
01:01:01He is done.
01:01:02I'll raise your hand.
01:01:16The next level is Hoosha.
01:01:18We are very glad to be good.
01:01:20Yes!
01:01:50I don't know.
01:02:20Let's go.
01:02:50Let's go.
01:02:52Okay.
01:02:53Okay.
01:02:54Okay.
01:02:56I'll repeat.
01:03:00Don't stitch up.
01:03:04You're awake.
01:03:05You good.
01:03:07You're안.
01:03:09You were still okay.
01:03:10I'm okay.
01:03:12You've lost seven minutes.
01:03:15You never got hurt me.
01:03:17Whatever it is, I didn't care for you.
01:03:19You won't be able to lose so much money.
01:03:21It's the money that you put on the money.
01:03:23How can I be怪 you?
01:03:25And if you're a将军, I'm going to ask you to do it.
01:03:28I'm going to ask you to do it.
01:03:29Is that you're going to ask me to do it because I'm a将军?
01:03:41Careful!
01:03:45Stop!
01:03:49Your daughter, are you ready?
01:03:51I'm going to ask you.
01:03:52I'm going to ask you.
01:03:53I'm going to ask you.
01:03:54You don't know how much time we're going to be able to do it.
01:03:56Of course, we're going to be able to do it.
01:03:58We're going to be the将军.
01:04:01Oh, that's right.
01:04:02This is our军内冰写写的万民书.
01:04:04I'm going to pray for you.
01:04:05万民书?
01:04:07You're too shy.
01:04:09You've earned five million.
01:04:11Five million?
01:04:12No.
01:04:13We only have four million people.
01:04:14Oh, I'm not that.
01:04:18I'm going to ask you.
01:04:20I'm going to be the king.
01:04:21I'm going to ask you.
01:04:22I'm going to ask you.
01:04:23I can't find you.
01:04:24I'm going to ask you.
01:04:25You're going to be able to take him.
01:04:27You've killed us.
01:04:28We don't need to be able to find him.
01:04:30You're going to ask them.
01:04:31We'll be able to see them.
01:04:32Yes.
01:04:33Wait.
01:04:34You're still not in the middle of that?
01:04:35That guy is too serious.
01:04:36This guy is an idiot.
01:04:37He's not a man.
01:04:39If he thinks you're going to be able to take him.
01:04:41Then you go.
01:04:42You're not going to.
01:04:43Okay.
01:04:45You are now at the time of the time.
01:04:47You should be able to take a better body.
01:04:49You should be careful about other things.
01:04:51Okay?
01:04:52Okay.
01:04:53But if you need something, you must be able to find me.
01:05:00The big city and the small town will be filled with me.
01:05:02The Lord has the law.
01:05:03The Lord will be able to send this to you.
01:05:05You can pay 200.
01:05:06Yes.
01:05:13今晚就嬉笑了
01:05:17出来
01:05:24方副将
01:05:29别来无恙啊
01:05:31有没有想好
01:05:33怎么把野浩依将军救出来
01:05:36到底怎么样才能放过我
01:05:37我比起了 什么事都做得出来
01:05:40Don't worry about it.
01:05:43I told him that this is the last time.
01:05:48Why do you think this is the last time?
01:05:50Do you want us to die?
01:05:52Do you want us to die?
01:05:53I'm going to die.
01:05:54I'm going to die.
01:05:58You're still going to die.
01:06:01Don't worry about it.
01:06:03We can help you in this world.
01:06:06You can help me.
01:06:08How can I help you?
01:06:10That girl is the last time.
01:06:12You're going to die.
01:06:14I have a perfect solution.
01:06:16You can help me with my brother.
01:06:18You can help me with my brother.
01:06:20The most important thing is,
01:06:22I don't want anyone to worry about me.
01:06:25It would be like a miracle.
01:06:28What a miracle.
01:06:36Stop.
01:06:38You're doing what?
01:06:40I'm a soldier.
01:06:41I'm a soldier.
01:06:42I'm a soldier.
01:06:43I'm going to take this year's job.
01:06:46Look.
01:06:47I've never seen you before.
01:06:49I'm going to take your head.
01:06:50Why are you?
01:06:52What?
01:06:53How are you?
01:06:55What's this?
01:06:56How are you?
01:06:57I'm a soldier.
01:06:58I'm going to take this year's job.
01:06:59This is how late.
01:07:01How early is it?
01:07:02Sit.
01:07:03Sit, sit, sit.
01:07:05not his bitch.
01:07:06Oh, my God.
01:07:36Oh, my face is so good.
01:08:06Oh, my God.
01:08:36Oh, my God.
01:08:37Oh, my God.
01:08:38Oh, my God.
01:08:42Oh, my God.
01:08:50Oh, my God.
01:08:52Oh, my God.
01:08:53Oh, my God.
01:08:54Oh, my God.
01:08:55Oh, my God.
01:08:56Oh, my God.
01:08:57Oh, my God.
01:08:58Oh, my God.
01:08:59Oh, my God.
01:09:01Oh, my God.
01:09:03Oh, my God.
01:09:04Oh, my God.
01:09:05Oh, my God.
01:09:10I'm sorry.
01:09:16I'm sorry.
01:09:18When you go to the ship, you'll always go to the ship.
01:09:22Please.
01:09:26Please, please.
01:09:28Please.
01:09:30Please.
01:09:32Please.
01:09:34Please.
01:09:36I'm going to kill you.
01:09:38Oh, my God.
01:09:41My God.
01:09:42Well, I'll go.
01:09:43I'll go.
01:09:44Oh.
01:09:54This is a mess.
01:09:56You'll keep me going.
01:09:57Yes.
01:10:01How did you find?
01:10:02Did you find them?
01:10:02I didn't find them.
01:10:03But I found out to be a little girl.
01:10:08交通
01:10:09我在这里 快来救我
01:10:23他怎么还活着
01:10:26也却连屁股都擦不干净的蠢货
01:10:29方斧交
01:10:33欢迎
01:10:38Okay.
01:10:39General.
01:10:40What's your route?
01:10:41They're going to move the area to the south.
01:10:43Let's go to that side.
01:10:44Let's go.
01:10:45Let's go.
01:10:46Yes.
01:10:47Yes.
01:10:48Go.
01:10:49Go.
01:10:50Go.
01:10:51Go.
01:10:52I'm going.
01:10:53Go.
01:10:54Yes.
01:11:01No.
01:11:02General.
01:11:03General.
01:11:04General.
01:11:05General.
01:11:06General.
01:11:07General.
01:11:08General.
01:11:09General.
01:11:10General.
01:11:11General.
01:11:12General.
01:11:13General.
01:11:14General.
01:11:15General.
01:11:16General.
01:11:17General.
01:11:18General.
01:11:19General.
01:11:20General.
01:11:21General.
01:11:22General.
01:11:23General.
01:11:24General.
01:11:25General.
01:11:26General.
01:11:27General.
01:11:28General.
01:11:29General.
01:11:30General.
01:11:31General.
01:11:32General.
01:11:33General.
01:11:34General.
01:11:35General.
01:11:36Do you think that you're going to be in the hospital?
01:11:38How could it be?
01:11:40I don't think it's him.
01:11:46Let's go back to the hospital!
01:11:52Let me leave!
01:11:54What are you doing?
01:11:56What are you doing?
01:11:58What are you doing?
01:12:00You know we all know.
01:12:02What are you trying to say?
01:12:04No way.
01:12:05I'm through the threatening of this kid.
01:12:07It's because of his wrath.
01:12:09I wouldn't take it to feed him.
01:12:11I'm not going to kill him.
01:12:13I don't want another other kid.
01:12:15I am afraid I'm by this way.
01:12:17You can be wounded.
01:12:19I'm going to be injured.
01:12:21What are you doing?
01:12:22What if it wasn't your fault?
01:12:24You wouldn't have the trouble of now!
01:12:26You'd also be hurt.
01:12:28You're feeling okay!
01:12:30It wouldn't be Allah!
01:12:32If you're on stage for this kid!
01:12:34I want to let her with me together!
01:12:41I'm sorry!
01:12:43I'm sorry!
01:12:44I'm sorry!
01:12:46I'm sorry!
01:12:48I'm sorry!
01:12:49I'm sorry!
01:12:56No!
01:12:58I found out that they found the secret of Eau Huy,
01:13:00and they found the secret.
01:13:01I'm sorry!
01:13:02Yes!
01:13:04How do I let her?
01:13:09No, I'm sorry!
01:13:10I'm still still waiting for her.
01:13:12The secret of Eau Huy,
01:13:14the secret of Eau Huy,
01:13:15I'll take her first.
01:13:20The secret of Eau Huy,
01:13:22Eau Huy,
01:13:23Eau Huy,
01:13:24the two brothers were captured.
01:13:25He was so scared,
01:13:26and he was taken away.
01:13:27I'm sorry!
01:13:28I have so many good brothers,
01:13:29and I will not let them die!
01:13:31Yes,
01:13:32The secret of Eau Huy,
01:13:33And the secret of Eau Huy,
01:13:33The secret of Eau Huy,
01:13:34Eau Huy,
01:13:34Eau Huy,
01:13:35Eau Huy,
01:13:36Let's go to the brothers and sisters.
01:13:38I'll tell you, I'll go.
01:13:40Okay.
01:13:48I'll call you the gentleman.
01:13:52I'll be able to fight him.
01:13:54The gentleman is very strong.
01:13:56The gentleman is very strong.
01:13:58The gentleman is very strong.
01:14:00He's a handsome man.
01:14:02He's a handsome man.
01:14:04Look, I'm so handsome.
01:14:06Look at me.
01:14:12Look at me.
01:14:14I'm so handsome.
01:14:16I'm so handsome.
01:14:18I'm so handsome.
01:14:20I have a little bit of a man.
01:14:22My mother, I can't do anything with you.
01:14:24I'm so happy to be with you.
01:14:28Look,
01:14:30the gentleman is so handsome.
01:14:32The gentleman is so handsome.
01:14:34It's supposed to be the gentleman.
01:14:36The gentleman is standing there.
01:14:38He may have seen him before.
01:14:40I feel like...
01:14:41The gentleman is going to go back to the village.
01:14:43We're going to go back.
01:14:44Yes, yes.
01:14:45Go back.
01:14:46Go back.
01:14:54The gentleman is here.
01:14:56The gentleman is here.
01:14:57He might have seen her.
01:14:58He's a handsome,
01:14:59father.
01:15:01I have seen her.
01:15:02The gentleman is coming to him.
01:15:03The gentleman is going to be dead.
01:15:04He's not a handsome man.
01:15:05You have seen her.
01:15:06I will have seen her.
01:15:07Let me do anything so fast.
01:15:08You do not want her.
01:15:09The gentleman is up to me.
01:15:11The gentleman is up to the vulture.
01:15:12The gentleman will be sure.
01:15:13The gentleman is up to you.
01:15:15And I am so tired.
01:15:18Oh my God.
01:15:22You are a young man, he is a powerful man.
01:15:25You are a woman that makes me want to have you to be a woman.
01:15:27You are a man that is no one of you.
01:15:29Just, that's why I am so angry with you.
01:15:31I am so proud of you.
01:15:32I will give you my wife to him.
01:15:36It is not possible with you.
01:15:37北辰哥哥定是讨厌极了那个蠢活,那我岂不是可以做将军夫人了?
01:15:46圣上会同意吗?
01:15:48不管他!
01:15:49湛北辰!
01:15:50我女儿青梅对你情深似海,甚至为了你却沾乱四起的边疆,已经这么心狠!
01:15:58她的一厢情愿与我何干?
01:16:00混账!
01:16:02你敢打我儿子?
01:16:04我!
01:16:05这一巴掌,我敬您是长辈,不跟您计较。
01:16:09您如果还要如此胡搅蛮缠?
01:16:12薛妖怪我对您不客气!
01:16:14你!
01:16:15既然你看不上我们侯府,那就让我女儿从军营回来,我们也不会多做纠缠!
01:16:20她何时去的军营?我从未见过她!
01:16:22什么?
01:16:24那我女儿不会出什么事了吧?
01:16:26叶青梅是自己跑出门的,就算出了事,也跟我们北辰哥哥没有关系!
01:16:30就是,不要以为我们将军府孤儿寡母就好欺负!
01:16:34你们!
01:16:35你们!
01:16:36他终究是嫁到你家的!
01:16:39你们!
01:16:40欺人太甚!
01:16:43夫人!
01:16:44你何苦来自受气?
01:16:47你是镇守北山关的将军?
01:16:49我不便骂你!
01:16:51但是我女儿的事,你必须给我个交代!
01:16:55走!
01:16:56回府!
01:17:00将军!
01:17:01你有没有想过,其实叶青梅也没那么不堪啊?
01:17:06难道,小青误会我对叶青梅有感情?
01:17:10就算她是良善之人,我一样很讨厌她!
01:17:13我一样很讨厌她!
01:17:15小青,我对她绝无一丝感情!
01:17:18那如果我说,我就是…
01:17:19正直到!
01:17:20正直到!
01:17:25正直到!
01:17:35奉天承运!
01:17:36皇帝赵渊!
01:17:37战士北城!
01:17:38战功显著!
01:17:40威震天下!
01:17:41金风!
01:17:42镇国大将军!
01:17:44四!
01:17:45锦补千匹!
01:17:46黄金万两!
01:17:47倾此!
01:17:53谢主龙恩!
01:17:58战将军!
01:17:59皇上,等候您多时了!
01:18:01请随我快快入宫面圣吧!
01:18:03好!
01:18:08小青,等我回来!
01:18:10嗯!
01:18:20微臣,拜见圣上!
01:18:22起来吧!
01:18:23是!
01:18:24现正逢灾年!
01:18:26北观山有常年遭受满足的侵害之苦!
01:18:29这一仗打得好!
01:18:30打得朕,心里那就一个舒坦!
01:18:33这些都是微臣的本分!
01:18:35陛下,您无需多言!
01:18:36别跟朕打关架了!
01:18:37说吧!
01:18:38想要什么赏赐!
01:18:39要什么赏赐!
01:18:40陛下,您的赏赐已经够多了!
01:18:42若非要求什么!
01:18:45微臣想要和你...
01:18:47朕赐婚侯府千金!
01:18:49你还有什么可不满意的吗?
01:18:51朕的旨意!
01:18:52哪有朝令夕改的道理!
01:18:54微臣以信有所属!
01:18:56不想耽误了那位姑娘!
01:18:58战北城!
01:18:59朕赐封你镇观大将军!
01:19:01朕将军!
01:19:02难道你真的要为这种小情小爱,
01:19:04违背朕的旨意吗?
01:19:07朕!
01:19:08还望陛下成全!
01:19:09来人呐!
01:19:10编三十!
01:19:11把这个大逆不道之人给打清下了!
01:19:14谢主!
01:19:15谢主!
01:19:20北城在军中顺顺利利!
01:19:22你们定是功不可没!
01:19:24老傅以茶代酒!
01:19:26敬你们一杯!
01:19:33廖君师我已熟悉!
01:19:36旁边这位小兄弟看着有点眼熟!
01:19:39却记不起名字了!
01:19:42糟了!
01:19:43他不会认出我是叶青梅吧!
01:19:46夫人!
01:19:47这位是小青!
01:19:48在军中可帮了将军不少忙了!
01:19:50小青!
01:19:51越来越觉得熟悉了!
01:19:53你是哪家的孩子?
01:19:54姨母!
01:19:56东乡的席念已经准备好了!
01:19:58兵客都已落座!
01:19:59就等北城哥哥回来了!
01:20:01好!
01:20:04有你在北城身边,我也就安心了!
01:20:08在北城他有小气!
01:20:10夫人!
01:20:11夫人!
01:20:12不好了!
01:20:13乍乍乎乎乎的!
01:20:14成何体统!
01:20:15将军被圣上给打了!
01:20:17什么!
01:20:21儿啊!
01:20:22这到底是怎么回事!
01:20:23将军硬要合影情没合理!
01:20:25圣上气急罚了一顿!
01:20:27啊!
01:20:28是的!
01:20:29让圣上撒撒气就好了!
01:20:30刚才还少了一碗爱神堂呢!
01:20:32哎呀!
01:20:33你犯得着为了合理挨顿打吗?
01:20:35我可是说你什么好啊!
01:20:37母亲!
01:20:38我必须得合理!
01:20:39北城哥哥!
01:20:41你不用这么着急的!
01:20:42我...
01:20:43我会一直等着你的!
01:20:45原来...
01:20:46她这么着急合理!
01:20:47是因为她...
01:20:49好了!
01:20:51好了!
01:20:52好了!
01:20:53快扶我儿回房!
01:20:54盈盈!
01:20:55去神医堂!
01:20:56把葛大夫请来!
01:20:57快!
01:20:59你放心!
01:21:00我没有什么大碍!
01:21:04看来我也没有必要告诉将军我的身份!
01:21:07别吐走烦恼!
01:21:12啊!
01:21:14啊!
01:21:15啊!
01:21:16啊!
01:21:17啊!
01:21:20啊!
01:21:21啊!
01:21:23啊!
01:21:24啊!
01:21:25啊!
01:21:26啊!
01:21:27啊!
01:21:29啊!
01:21:32这么说
01:21:33他湛北城
01:21:34不知道你是他夫人?".
01:21:36
01:21:37现在你要向他表明身份
01:21:40他说不定对你有所改观
01:21:42这段姻缘还能继续
01:21:44美儿
01:21:45你怎么打算?
01:21:46
01:21:47He already has a love of people.
01:21:49I told him, he will only let him get a lot of煩惱.
01:21:52Father, if you have any problems,
01:21:54then you will be willing to give him.
01:21:56You should be willing to do it.
01:21:58Well,
01:22:01I will do it for today.
01:22:03I will do it for you.
01:22:04I will not be able to do it for a few days.
01:22:06I will not be able to talk to him.
01:22:08I will not be able to talk to him.
01:22:10将军
01:22:17怎么是你啊
01:22:20小青呢
01:22:21你不是有你的盈盈表妹吗
01:22:22还有小青姑娘干什么
01:22:24你胡说是
01:22:25难道小青她吃醋了
01:22:28快帮我穿衣服
01:22:30
01:22:30北城哥哥
01:22:33我给你炖了火生乌鸡汤
01:22:34北城哥哥你去哪儿
01:22:36你伤害没好呢
01:22:37小青
01:22:41我终于找到你了
01:22:44将军
01:22:45你找我有什么事吗
01:22:47我刚刚被打了一顿
01:22:48你也不去看我
01:22:49所以我就过来找你了
01:22:51将军
01:22:51男女授受不亲
01:22:52我们之间
01:22:53还是保持距离比较好
01:22:55小青
01:22:55你是不是吃醋了
01:22:58将军你在开什么玩笑呢
01:23:00我为什么要吃醋
01:23:01你要是没什么事的话
01:23:02那我就先走了
01:23:04小青
01:23:06柳云鸡只是我的表妹
01:23:08从事之中
01:23:10我喜欢你
01:23:12只有你
01:23:13你们干什么呢
01:23:17你们干什么呢
01:23:19你干什么
01:23:22你没事吧
01:23:28北城哥哥
01:23:30你居然为了这个小白脸推我
01:23:32闭嘴
01:23:33你什么时候变得这么泼辣了
01:23:34赶紧向小青道歉
01:23:35我不道歉
01:23:36北城哥哥
01:23:37我现在是你的人了
01:23:38你不能这么对我
01:23:40你不说什么
01:23:40说好了
01:23:41等你和离
01:23:42就把我迎进门
01:23:43我什么时候说过这样的话
01:23:45你妈答应我的
01:23:45难道你要食言吗
01:23:47母亲真是糊涂
01:23:49小青 我
01:23:53干什么呢
01:23:55人呢
01:23:58反正我不会娶你的
01:23:59你后不要乱说了
01:24:02小青
01:24:03北城哥哥
01:24:04我一定要做你的女人
01:24:06I'm sorry.
01:24:10Let's go.
01:24:11Sir, you're going to go where's the little boy?
01:24:14I don't know.
01:24:15Let's go and get him to tell him.
01:24:17Tell him I have something to do.
01:24:18Yes.
01:24:26He's not going to burn my soul.
01:24:29No.
01:24:30I'll go with him.
01:24:31Mr.
01:24:32I'm sorry.
01:24:34I'm sorry.
01:24:36You're sorry.
01:24:38It's not me.
01:24:40It's me.
01:24:42You can drink a drink.
01:24:44I'm sorry.
01:24:46You can drink a drink.
01:24:48You can drink a drink.
01:25:02You can drink a drink.
01:25:06I'm sorry.
01:25:08You can drink a drink.
01:25:10May I help you?
01:25:12I will help you.
01:25:14My good luck.
01:25:23You are back.
01:25:25The King has been asking you.
01:25:36I'm sorry.
01:25:38I'm sorry.
01:25:40I'm sorry.
01:25:42I'm sorry.
01:25:44You're here.
01:25:46You're here.
01:25:48I'm sorry.
01:25:50I'm sorry.
01:25:52I'm sorry.
01:25:54I'm sorry.
01:25:56You're not.
01:25:58You're not.
01:26:00Why did you leave your hand?
01:26:02I'm not going to leave you.
01:26:04I'm sorry.
01:26:06I'm sorry.
01:26:08In my future, I like her.
01:26:12I'm sorry.
01:26:14I got her for you.
01:26:16I'm not going to take her.
01:26:18I got her for you.
01:26:20I will.
01:26:22I'm sorry.
01:26:24I'm not going to leave you.
01:26:26I'm sorry, you have a bad thing.
01:26:28I am going to take care of you.
01:26:30Come on.
01:26:32打鼻子
01:26:34打鼻子
01:26:36打鼻子
01:26:38打鼻子
01:26:40打鼻子
01:26:42打鼻子
01:26:44打鼻子
01:26:46打鼻子
01:26:48你醒了 小清
01:26:50打鼻子
01:26:52打鼻子
01:26:54等我合理
01:26:56我一定巴胎大小迎娶你
01:26:57建北成
01:26:58你是不是还不知道我的全名
01:27:00我的全名叫做
01:27:02叶青梅
01:27:04叶青梅好公子
01:27:06叶青梅
01:27:08叶青梅
01:27:09你叫叶青梅
01:27:10惊不惊喜
01:27:11意不意外
01:27:12你是我妻子叶青梅
01:27:14你却瞒我这么巧
01:27:18糟了
01:27:19怎么了
01:27:20圣上已经答应我合理了
01:27:22我得赶紧去见她
01:27:24正直到
01:27:26nogle
01:27:28tämä
01:27:29我做字很好
01:27:38三 sufficient
01:27:39多酱
01:27:40大气
01:27:41大气
01:27:42大气
01:27:43大气
01:27:44大气
01:27:45大气
01:27:46大气
01:27:48大气
01:27:49大气
01:27:52很好
Be the first to comment
Add your comment

Recommended