- 21 hours ago
Subscribe and enjoy the best of Dramas, one episode at a time ❤️
Category
🎥
Short filmTranscript
00:30I'm a new father.
00:32I'm a new father.
00:34Look at this video.
00:37You're laughing.
00:39There's a room.
00:41Yuki!
00:43I'm a new father.
00:55I'm a new father.
00:56I'm a new father.
00:57I'm a new father.
00:58I'm a new father.
01:08Yuki.
01:09Yuki.
01:10Yuki.
01:11Yuki.
01:12Why are you doing this?
01:14It's just a matter of time.
01:15I've been reading.
01:17You're coming in.
01:18Yuki.
01:19Yuki.
01:20I'm a new father.
01:21I'm a new father.
01:22I'm a new father.
01:23Yuki.
01:24Yuki.
01:25Yuki.
01:26Yuki.
01:27Yuki.
01:28Yuki.
01:29Yuki.
01:30Yuki.
01:31Yuki.
01:32Yuki.
01:33Yuki.
01:34Yuki.
01:35Yuki.
01:36Yuki.
01:37Yuki.
01:38Yuki.
01:39Yuki.
01:40Yuki.
01:41Yuki.
01:42Yuki.
01:43Yuki.
01:44Yuki.
01:45Yuki.
01:46Yuki.
01:47Yuki.
01:48Yuki.
01:49Yuki.
01:50Yuki.
01:51Yuki.
01:52Yuki.
01:53Yuki.
01:54Yuki.
01:55Yuki.
01:56Yuki.
01:57Yuki.
01:58Yuki.
01:59Yuki.
02:00Yuki.
02:01Yuki.
02:02Yuki.
02:03Yuki.
02:04Yuki.
02:05I'm sorry, I'll do it with myself.
02:09Please.
02:24I'm sorry, you're a really nice girl.
02:27I know.
02:29I'm sorry.
02:36Is it?
02:37I'm sorry.
02:38I'm sorry.
02:39I'm sorry.
02:40I have a more clear evidence.
02:42I need to get her mother's face.
02:49That person?
02:51Thank you very much, Mr. Fikami.
02:58The next target is a woman.
03:01Is she a teacher?
03:03I don't think it's a cashier.
03:05I don't want to say anything.
03:08Who are you?
03:21I don't know...
03:47What?
03:51I don't have any evidence. I don't have any evidence.
03:57It's okay. I have time.
04:00I don't have any evidence.
04:08I don't have any evidence.
04:16There are numerous people in the hospital.
04:23I don't know.
04:25I'm not sure.
04:28I can't wait.
04:38I'm just now.
04:40It was fast.
04:42Yugi-no-chan!
04:47You dropped this?
04:49I don't know.
04:50That's right.
04:52Did you give me the cute little fish to eat?
04:58What are you doing?
05:04I got her.
05:09I got her.
05:11What are you doing?
05:16It's not Yugi-no-chan, right?
05:21I'm curious about this one.
05:24I don't know, but...
05:26Tukami, you can't do anything like that.
05:30I'm so sorry to show up and there's a証拠.
05:32What is it?
05:34What is it?
05:35What is it?
05:37What is it?
05:45Oh, I'm so sorry.
05:48I'm going to die.
05:50Stop it!
05:51You're a bad girl.
05:53I'm going to die.
05:55All the time.
05:56You're a bad girl.
05:57You're a bad girl.
05:59What do you do?
06:00You're a bad boy.
06:01I'm right back.
06:08I'm not, I'm not.
06:11Oh, I'm not.
06:13No.
06:14Oh, I'm not.
06:16No.
06:18I'm not.
06:20Yes, I'm not.
06:26It's...
06:28You know, Yuki-no, that looks like a face.
06:31Your mother looked at me, I think.
06:35What did you say from just before?
06:37It's sad, right?
06:40Yuki-no, you've become a bad boy.
06:45You're alone now!
06:48My mother is going to kill me!
06:52I'm sorry!
06:53My mother is in love!
06:55My mother...
07:06Husband me...
07:10I'm sorry.
07:12You can't.
07:14I'm sorry.
07:16I'm sorry.
07:18I'm sorry.
07:20I'm sorry.
07:22I'm sorry.
07:24My mom.
07:28I just understood.
07:30This person,
07:32I'm really excited about it.
07:34The family's talking about it is
07:36a new victim.
07:38役者なんだ
07:46聖夜さん
07:48大丈夫
07:50何で
07:51そうだ
07:52証拠
07:54あのノートを見てたら
07:57えっ
07:58そう
08:05この時に
08:07遥さん大丈夫
08:09雪乃はまだ子供だ
08:11ゆっくり家族になろう
08:14聖夜さん
08:15母さんそのお年寄りの
08:17いい加減にしなさい
08:20大丈夫
08:26いい子だったのに
08:29母親を取られたくなくって
08:31嫉妬してるんだよ
08:33僕に任せて
08:35雪乃と話してみるよ
08:37分かり合えるまでさ
08:40父さん助けて
08:46何で死んじゃったの
08:49何しに来たんですか
08:56雪乃
08:57お父さんがチャンスをあげる
09:01あんたなんかお父さんなんかじゃない
09:03もし今から
09:05いい子に生まれ変わるなら
09:07いい子に生まれ変わるなら
09:08お母さんと仲直りさせてあげる
09:10新しい金魚も買ってあげる
09:13何言ってるの
09:15悪い子は恥ずかしくて
09:17家の外に出せないからね
09:21これ脅しだ
09:23いいなりは絶対嫌
09:25でも今のお母さんはこの人を信じきってる
09:29悪い子といい子
09:33雪乃はどっちがいい?
09:35今は嘘でもいい子のフリをするしか
09:40いい子に
09:41え?
09:43何?
09:45いい子になるから
09:48そうか
09:50よかった
09:53安心したよ
09:54分かってくれてよかった
09:57俺たちこれから一から
09:59新しい家族にならないとな
10:02それお父さんの
10:19それお父さんの
10:20返して
10:21返してよ
10:25こんなものがあるから
10:27新しい家族になれないんだ
10:29返してよ
10:30お母さんも納得してくれたよ
10:33嘘!
10:37どうした?
10:38いい子になるんだろ?
10:45もうやめて
10:46悪い子に戻りたい
10:50本当に
10:52一人になっちゃう
11:00これも
11:04これも
11:07これもいらないね
11:09君は生まれ変わるんだから
11:12新しい雪乃に
11:14いい子の雪
11:20そうだ
11:22安心して
11:22安心して
11:30オーラー
11:32新しい雪乃のものは
11:34もうあるからね
11:37じゃない
11:38こんなら私じゃない
11:39それがお前の答えか
11:42それがお前の答えか
11:49新藤さん
11:50なんか暴行事件で
11:51警察団体になったらしいよ
11:53暴行?
11:54誰に?
11:55お母さんの彼氏だって
11:57マジ?
11:58なんか再婚するんだって
12:00めっちゃ複雑じゃない?
12:02やばっ
12:02急等生持ちに落ちたね
12:17あの人の教育は
12:18家を支配し始めた
12:22外からのオートロックに監視カメラ
12:24真っ白なパズルを解き終わるまで
12:26私は部屋を出られない
12:32パズルが終わってないんじゃないのか?
12:37おいおい
12:38パズルが終わってないんじゃないのか?
12:41雪乃
12:42お父さん
12:43朝までに終わらせろって
12:46言ったよな
12:53おっきーな
12:56毎晩毎晩こうして
12:58朝になれば終わってないのを
12:59確かめるため
13:00あいつは部屋にやってくる
13:03毎日がその繰り返し
13:05言うことを聞ける
13:06いい子にならないと
13:07この部屋から出せないぞ
13:10まずはその
13:11反抗的な性格から直さないとな
13:15だんだん何も考えられなくなる
13:17それがあいつの狙い
13:19雪乃
13:21これはきっと我慢比べ
13:31さあ
13:32もう一回だ
13:34私
13:37耐えられる
13:38悪い子の私が部屋から出られるのは
13:44昼の12時と夜の8時の2階だけ
13:49鍵はリモートであいつが制御している
13:51いただきます
13:53いただきます
13:56今日
13:56ゆきのの誕生日か
13:58今日 ゆきのの誕生日か
14:01おめでとう
14:05ありがとう
14:07私
14:09もう
14:11私
14:13もう
14:14もう
14:15もう
14:16もう
14:17もう
14:18もう
14:19もう
14:20もう
14:21もう
14:22もう
14:23もう
14:24もう
14:25もう
14:26もう
14:27もう
14:29もう
14:30もう
14:31もう
14:32もう
14:33もう
14:34もう
14:35もう
14:36はい
14:37ゆきのさんのクラスメイトのクロキです
14:39えっ
14:40俺
14:50紅茶でも入れましょうか
14:52やだ私
14:54あの
14:55今 入れるから座って
14:56ありがとうございます
14:57あの
15:00黒木くんだよね
15:02転校生の
15:03アキラ
15:04えっ
15:05アキラでいいよ
15:07転校してきたばかりのクロキアキラ
15:14何で突然打ちに
15:16黒木くんは
15:18お祝いに来てくれたの?
15:19仲良いの
15:21仲良いので
15:22アキラ
15:23何のめでたいことか
15:25えっ
15:26いや
15:27アキラの誕生日
15:29アキラの誕生日
15:30アキラの誕生日
15:31おめでとう
15:34駅の鏡の誕生日
15:36駅の鏡見てる?
15:37何か顔色悪いし
15:39目の下黒いし
15:41髪もボサボサじゃん
15:43髪くらい見なよ
15:44は?
15:46この人は信じていいの?
15:48でも
15:49アキラくんが帰ったら
15:51もう誰も助けなんて
15:53ごめん
15:56そろそろ部屋に戻らなきゃ
15:59何で?
16:02何でも
16:04駄目だ
16:09何を言ってもあいつには筒抜けだから
16:11ただいま
16:15今部屋に戻るところで
16:18お客さんが来てたの?
16:19ちょっと
16:20あれ?
16:24いない?
16:26ゆきのん
16:32ボーイフレンドができたのか?
16:35父さんにも紹介してくれよ
16:38ただのクラスメイトです
16:41ふーん
16:47遅かったね
16:49遅かったね
17:02ごめん
17:04ご飯作るね
17:05ケーキ?珍しいね
17:08昨日あの子の誕生日だったから
17:11あのさあ
17:14僕言ったよね
17:18え?
17:19厳しいこと言いたくないけど
17:21春子さんが甘やかして
17:23って ゆきのんはああなった
17:25男親がいないから依存してるんだよ
17:29まずは君が
17:32小離れしないと
17:35僕はゆきののためを思って行ってるんだよ
17:39そうよね
17:41ごめんなさい
17:42ううん
17:43気にしなくていいよ
17:45いい話もあるよ
17:47新しい事業がすごくいい展開でね
17:51初期投資が多少かさむけど
17:53うん
17:55よかった
17:57うん
17:59私宛て
18:18誰が
18:20こんにちは
18:25休んでた分の課題持ってきてよ
18:27キヨさん
18:29アキラ
18:30アキラ
18:31え?
18:32え?
18:33なんでその過去?
18:34え?
18:35ダメだった
18:36別にダメじゃないけど
18:38返事は早か言えで
18:43昨日のメッセージはアキラだったんだ
18:46えっと…
18:48微妙かな?
18:50なんだよ
18:52この人は一体何者なの?
18:55今日もひどい顔してね
18:57そうだね
18:58でも昨日言われて鏡見てみたの
19:02なんか嬉しかった
19:07早くただやりなよ
19:09俺は今お前の家にいる詐欺師を追ってここにたどり着いた
19:15過去の犠牲者だ
19:17え?
19:18クソ
19:19そんな難しい問題あった?
19:20いや、大丈夫
19:22あいつを逮捕するための証拠をつかみたい
19:25目的は同じだよな
19:28俺があいつのパソコンからデータを盗むから
19:30雪野はあいつの目をそらして
19:34難しい
19:35この問題すごく難しいよ
19:37そんなことねえよ
19:39家としてでしょ、雪野?
19:41絶対できるって
19:42いや、そんなこと言われても
19:44買ってよ、じゃあ代わりにといてやるよ
19:46今
19:56え?
19:58まずは監視カメラの資格を調べろ
20:06もうすぐ家電停止期限だ
20:07わかってるよ
20:13緊張しすぎ
20:14ほっといて
20:19ここが私が見つけた最強の資格
20:22口座番号ちゃんと調べとけ
20:24明かすといてくださいよ
20:25私の方が大切だからな
20:31もう、あきらーここ廊下だよ
20:34あ、そ、そうだ
20:35鈴木は私の部屋で、ね?
20:38大根すぎだよ
20:39ほっといて
20:44これが私たちの超おとり釘付け作戦
20:59こんなのうまくいくのかな
21:01でも、揺るしかない
21:03でも、揺るしかない
21:04もう少し頑張ってくれ
21:10来た、このデータがあれば
21:16the
21:21もう中間待ってくれ
21:27スター
21:28このデートがあれば
21:32今後かみたいなことをしたのはじめてうかくいったじゃん
21:36ゆっくりユートしてだわあっきる
21:40Jena, I've been waiting for you.
21:50You've been here lately, isn't it?
21:55You don't know what to do with my wife, right?
21:59I don't know.
22:02Have you ever met me?
22:05I don't know.
22:08You've been here for a long time.
22:11You've been here for a long time.
22:14You've been here for a long time.
22:19Then, I'll go to school again.
22:28Yuki?
22:29Yes.
22:31You can't feel this way.
22:35Today, we'll talk a lot.
22:38I'm sorry.
22:40But...
22:41Where are you going?
22:43It's okay.
22:48I don't know anything.
22:50I'm sorry.
22:52I'm not.
22:53I'm sorry.
22:54I'm sorry.
22:56I'm shocked.
22:57I'm shocked.
22:58I'm shocked.
22:59I'm going to be a high school.
23:02But...
23:04But when I was born, I'd be able to see a good girl.
23:11Sorry, I didn't start a puzzle.
23:16The love is a strong person.
23:21That's why it's bad for me.
23:24It's not.
23:27But you can trust me.
23:31I don't know.
23:38You don't understand.
23:42Yuki!
23:44Is this?
23:45Is it not?
23:46Is it not?
23:48Is it.
23:51Yuki!
23:54Is this?
23:56Is it not?
23:57Is it not?
23:58Is it not?
23:59Is it not?
24:00Is it not?
24:01It's not.
24:02Is it not?
24:03Is it not, no?
24:04Is it not?
24:05Is it not?
24:06Is it not a mess?
24:07Are you doing that?
24:08Is it everything we need?
24:09Is it an option?
24:10That bad guy wants you to.
24:12It's not like I would love you.
24:13It's not your choice.
24:14Yes, it's not.
24:15Is it right, No?
24:16Is it not?
24:17That's right.
24:18I don't think I'm going to be happy with you.
24:20This is my fault.
24:27I don't need anything.
24:29I'm hungry.
24:31Don't leave me!
24:35Stop it!
24:37I'll stop it.
24:39I won't let you go.
24:43You are going to go to the company.
24:51You are a good girl.
25:05What are you doing?
25:07I'm going to do it.
25:09システム解析して監視カメラの映像を書き換えた
25:16だからあいつが今見てるのは雪野が寝てるだけの映像
25:21すごっそんなことできるの
25:24俺ハッカーなの
25:26すごいねアキラは
25:28私は私一人じゃ何もできなかったのに
25:33いや全然
25:34もう俺は経験してるから何が必要か分かるだけ
25:39それに俺の場合は
25:40えっ
25:42いや何でもない
25:44とにかく今日は作戦会議しに来たんだよ
25:47結局あいつが犯罪を犯したっていう証拠がなければ警察動かないし
25:51今は部屋に行けば
25:53あのパソコンのデータには家のシステムが一緒らしいのがなかったから
25:57どこに隠したんだろうな
25:59そうだ あのノート
26:04よし
26:14ノートがない
26:18ノートがない
26:19隠したのか
26:21私が一回盗んで失敗したから警戒したのかも
26:25しょうがない 別の方法を考えよう
26:27うん
26:29大事なものを罰を通してるか
26:31常に身につけてる可能性が高いか
26:35何それ
26:37無線
26:39お父さんの
26:40本当のお父さんのね
26:42趣味だったの
26:43昔よく一緒に遊んだな
26:46見して
26:48うん
26:52ちょっと古いな
26:53改造すれば使い道あるかも
26:56ごめん 嫌だった
26:58うん 違うの
27:00あいつにね
27:02お父さんのもの全部捨てられて
27:04一つもなくなっちゃったって思ってたから嬉しくて
27:07あっ そうか
27:09これ
27:11持ってて
27:13多分私の家にない方がいい
27:15うん わかった
27:17あいつとお父さんはさ
27:24全然違うのに
27:25何でお母さん好きなんだろうね
27:27考えてもしょうがないよ
27:29モテんだろ 詐欺師って
27:31お母さんといないときの顔見せてやりたい
27:37そうか その方法があった
27:40そうか その方法があった
27:43逆にあいつの行動を記録してやろう
27:45ボロが出るまで待ったこと?
27:48そう
27:49あでもむしろ
27:50積極的にボロを出させる
27:52例えば証拠をつかまれたと思わせることができたら
27:55確認する
27:56そう 不安になって
27:57一番大切なものを隠しに行くかもしれない
28:00そこで焦ってボロを出したらそこを抑えよ
28:02でもどうするの?
28:04もう思いついてる
28:05ねぇ 見て この封筒
28:23住所が確かにここなんだけど
28:25宛名を見たら全然違う人だから
28:27住所間違いなの
28:29大事な郵便かもしれないから変装したいんだけど
28:32差出人の名前がなくて
28:34うーん
28:36面倒だけど
28:37郵便局に持っていこうか
28:39宛名は分かるよ
28:41うん
28:42白藤
28:51どうしたの?
28:53別に
28:54あっ 俺明日は会社行くついでに
28:57郵便局行くよ
28:59預かっとくね
29:00あっ
29:01あっ
29:02あっ
29:03あっ
29:04あっ
29:05あっ
29:06あっ
29:07あっ
29:08あっ
29:09あっ
29:10当ててる
29:11そりゃそうだよね
29:12とっくに捨てたはずの偽名で
29:13郵便が届いたんだから
29:16深見さん
29:18電話なんて珍しいっすね
29:19黙れ
29:20お前は俺に白藤の偽名宛てで
29:22郵便送ってきてねえだろうな
29:24なんで俺がそんなこと
29:26今の俺と過去の偽名が結びついてる人間
29:29ほとんど限られてんだよ
29:31そりゃ俺は偽装屋ですけど
29:33信用商売なんでね
29:35濡れ衣は困りますよ
29:38中身はなんなんすか
29:40未払いの投資契約の返金請求だ
29:43なので差出人が書いてねえ
29:46なめやがって
29:48あっ 投資先の時の
29:50被害者からですか
29:52だったら差出人名がねえ理由はなんだよ
29:55ああまあ
29:57そうなると結婚詐欺の被害者か
30:00まあもしくは
30:02過去に直接会ったことのある人間が犯人なんじゃないですか
30:06まあ
30:08過去に結びつくようのもんは捨てちまえば
30:11証明のしようはないですから
30:13頑張ってください
30:14ああ
30:15ああ
30:19ずっそうもったいねえ
30:24ああ
30:25ああ
30:26ああ
30:27クッソもったいねえ
30:29What are you doing here?
30:31It's a lot of pain.
30:33It's a lot of pain.
30:41What?
30:42What?
30:43I'm sorry.
30:45I'm sorry.
30:47What?
30:49I'm sorry.
30:51I'm sorry.
30:53I'm sorry.
30:55It's the name of Kuroki Akira, but...
30:59Eh?
31:01What kind of girl is she?
31:04I think she's a good person.
31:08Hmm...
31:10I don't know that much, but...
31:13I believe.
31:16Why?
31:18I said she's not alone, so...
31:22That's right.
31:27You know what I'm talking about?
31:32I don't know.
31:37I don't know.
31:42I don't know.
31:45I don't know.
31:47I don't know.
31:49I don't know.
32:02I'm tired of getting tired of that.
32:12I'm going to go straight from the corner.
32:14Did you get it?
32:15It's hard to get it.
32:17It's hard to get it, but it's a lot of説得力.
32:19Good.
32:20Let's go to the police station.
32:22Yes, but I'm going to go to the police station.
32:24What are you going to do?
32:25I'm going to go to the police station.
32:27I'm going to go to the police station.
32:29I'm going to go to the police station.
32:31Hey, that's all.
32:38I'll check it out.
32:41It's OK.
32:42It's all gone.
32:45It's missing it.
32:46It's all gone.
32:48Yes, it's gone.
32:51It's all gone.
32:53Everything is gone.
32:56I'll finish the police station.
32:58Yes?
33:00What?
33:07I don't know.
33:11I don't know.
33:13Wait.
33:14The guy is controlling him, right?
33:16He is here.
33:17He is here.
33:19The camera is hacking him.
33:23Where did he get he?
33:28He is here. He is not controlling him.
33:31Then he is here?
33:34He is here.
33:36I don't know.
33:37I don't know.
33:38Is he not hacking him?
33:40I don't know.
33:41He is here.
33:51Are you okay?
33:53I'm scared.
33:54I'm so scared.
33:57Kira.
33:58How do you feel?
34:01I...
34:04I...
34:05I ran.
34:07And I lost.
34:08And I lost.
34:09Kira...
34:11That's why I will win the next one.
34:13If you use any help.
34:19That's why I will win the next one.
34:20If you use any help.
34:21If you use any help.
34:22If you use any help.
34:23Is this going to take a plan?
34:28Tell him to be careful, please.
34:29Okay.
34:30Sure.
34:31I'm fine.
34:32I'm fine, the car is going to be on.
34:34I'm going to be on the power of the entire house.
34:36Then the key can be encrypted...
34:37No way...
34:38No way...
34:39What will I do?
34:41I'm going to show you the safety of the car.
34:46I'm going to break the car.
34:48I'm going to take you to the car.
34:50I'm going to take you to the car.
34:59This is a cute one.
35:03I'll take you.
35:06I don't think I'm going to wear a mask like this.
35:13I don't think I'm going to wear a mask like this.
35:16I'm sorry.
35:18I'm sorry.
35:24It's important.
35:32Let's go.
35:34It's not the truth.
35:37It's a process.
35:39I'm not going to get back.
35:42It's not the truth.
35:45It's not the truth.
35:47It's the truth.
35:48It's not the truth.
35:50I don't know how to get back home.
35:52I'm going to go.
35:54It's not the truth, but it's not the truth.
35:57Don't worry.
35:58It's not the truth.
36:01You guys, you're a really bad girl, isn't it?
36:12You...
36:14You're really tired.
36:19Time to go back to the room, man!
36:31It's okay. I'll go back to the room.
36:43It's been a long time ago, Akira.
36:50It's been a long time ago, Akira.
36:56You've grown up.
36:59It's been a long time ago, Akira.
37:03You're a little bit different, so you don't know.
37:06It was more like a kind of man.
37:09It was a little bit better.
37:12You?
37:14You got a bad attitude.
37:17You got a more than you, though.
37:20Who's your father?
37:22Who's the king?
37:23I'm sorry.
37:25What did you do not have to reach here?
37:28You are amazing, Akira!
37:31You are so excited!
37:34You will be able to get your father and your mother in jail, right?
37:42You don't have to change.
37:44Akira...
37:46It's because of my father's sake.
37:49My mother is going to kill the crime, and my life is over.
37:54I'm going to live with you, but I don't know what to do.
38:01That's right.
38:02But...
38:03...
38:04...
38:05...
38:06...
38:07...
38:08...
38:09...
38:10...
38:11...
38:12...
38:13...
38:14...
38:15...
38:16...
38:17...
38:22...
38:23...
38:38…
38:39雪野が彼を信じているって言ったとき、分かった。
38:42自分が、雪野にとって、信じられる人間ではないって。
38:49どうして...
38:50How did it become this?
39:01Akira!
39:02It's dangerous.
39:10Akira knows what the person who helped me.
39:16I don't want to be afraid.
39:20I was angry.
39:22I stopped killing him.
39:31You are lying?
39:32Ah, I'm wrong.
39:35You're wrong.
39:36I'm wrong with the enemy.
39:38You're wrong with the enemy.
39:42You're not lying.
39:45I won't be sorry.
39:47Okay, let's go!
39:49Let's go!
39:57Akira!
40:13Akira!
40:17Kira!
40:19Juhu!
40:21Oh!
40:23Haha!
40:24This house is my land.
40:27You must be done by the attackers!
40:29Please!
40:30This is my house, your house!
40:32The attackers are you!
40:34I need not to be the good girl in my life.
40:40But you...
40:42Ouch!
40:44It really doesn't matter if you're lost.
40:45I don't want to be a good girl.
40:47I don't want to be a good girl.
40:49Give yourself a bad girl like you.
40:52Don't let her go.
40:58I'm afraid.
40:59Help me.
41:02Please, Akira.
41:04Please.
41:06No.
41:07I need to do it.
41:09I need to protect you.
41:12What?
41:14My heart is going to kill you.
41:17No, it's not a man.
41:22You're not going to win a man.
41:27What am I doing?
41:29You're going to do it.
41:31You're going to do it.
41:33I'm going to do it.
41:35You're going to do it.
41:37I'll do it.
41:39You're going to do it.
41:42You're going to do it.
41:43I thought I'd be able to kill you.
41:52Let's go.
41:57My mother!
41:58Sayaya?
42:00Yuki?
42:01Is there?
42:04My mother.
42:06Sayaya?
42:07Yuki?
42:09Is there?
42:13My mother, what do you think?
42:15Do you believe me?
42:16Do you believe me?
42:21Do you believe me?
42:24The bad thing is only you.
42:28Do you believe me?
42:30You believe me?
42:32She took me my best off.
42:34Do you believe me?
42:35You believe me?
42:37Do you believe me?
42:39Why should we believe me?
42:41Do you believe me?
42:43I believe you are the bad thing.
42:45Do not Awards.
42:47I believe that he's a killer.
42:50Why should we believe me?
42:52I'm trying to get up here.
42:54Closos?
43:04My mother.
43:06My daughter.
43:08She's beat up and told me.
43:09Come on.
43:11My mother.
43:13My daughter.
43:14I was not doing it.
43:16I hire a car to help her.
43:19I drove her house.
43:21I'm going to explain what happened to you, but I'm not!
43:26Are you alive?
43:30I don't want to call you. I don't want to call you.
43:34My mother, I'm not doing it!
43:37Call me!
43:39Yuki!
43:44Yuki!
43:48Hara...
43:54Hidou...
43:59Yukiのは!
44:01生まれた時から、ずっと優しい子だった!
44:07どうか、痛い思いもつらい思いもして欲しくなくて、
44:14So I grew up, so I was worried about it.
44:21My father died.
44:24When I was gone, I couldn't do it.
44:27I couldn't do it.
44:29I couldn't do it.
44:32I couldn't do it.
44:35I couldn't do it.
44:39I couldn't do it.
44:43I thought I was going to do it.
44:47My father, I was wrong.
44:51Sorry, I couldn't trust you.
44:56My father, I want to trust you.
45:02My father, I want to trust you.
45:07What do you think of the police?
45:13I want to trust you.
45:14I want to trust you.
45:19Why are you doing this?
45:25Let's call the救急車.
45:28I want to trust you.
45:29I want to trust you.
45:31I want to trust you.
45:34I want to trust you.
45:35What are you doing?
45:37You're doing this.
45:41What are you doing?
45:44What are you saying?
45:45You're doing this.
45:47We'll do it.
45:48We'll do it.
45:49We'll do it.
45:51We'll do it.
45:53You're doing it.
45:55We'll do it.
45:57お母さんの逃げて!
46:16yeah
46:18yeah
46:20yeah
46:22yeah
46:24yeah
46:28yeah
46:30yeah
46:32yeah
46:34I'm going to see you
47:08I saw
47:10Oh, my God.
47:40I'll get you back.
47:42I'll get you back.
47:44You're coming.
47:46I'll get you back.
47:48I'll get you back.
47:50I'll get you back.
47:52That feeling is a bit bad, Fuka-mi.
47:54I'll get you back.
47:56I'll get you back.
47:58I'll get you back.
48:00Sorry.
48:02I'll take you back.
48:04Fuka-mi,
48:06you've been caught up in the police.
48:08I'll get you back.
48:10I'll get you back.
48:12I'll get you back.
48:14It's over, isn't it?
48:16Then...
48:18Oi!
48:20Oi!
48:22Fuka-mi!
48:24Fuka-mi!
48:26Fuka-mi!
48:28Fuka-mi!
48:30Fuka-mi!
48:32Fuka-mi!
48:34Fuka-mi!
48:36Fuka-mi!
48:38Fuka-mi!
48:40Fuka-mi!
48:42Fuka-mi!
48:44Fuka-mi!
48:46Fuka-mi!
48:48Fuka-mi!
48:50Fuka-mi!
48:52Fuka-mi!
48:54Fuka-mi!
48:56Fuka-mi!
48:58Fuka-mi!
49:00I'm not a crime.
49:02I'm not a crime.
49:04If you don't have to do anything, then...
49:18I'll...
49:20I'll...
49:22I'll...
49:24I'll...
49:26I'll...
49:28I'll...
49:30I'll...
49:32I'll...
49:34I'll...
49:38Duh...!
49:40Duh...!
49:42Da...!
49:44...
49:48Duh...!
49:52Duh!
49:56It's been a long time.
50:26もうお皿だけで日が暮れちゃういいよ全部持っていこう
50:36雪のは物ないのね
50:41うん
50:45ごめんね
50:51That's why I told my mother to trust me, so I was so happy.
51:09What do you mean, that girl?
51:12Probably, it's so soon.
51:16Are you going to school?
51:18Are you having a friend?
51:20Yeah, I'm going to be late now, but it's a little too late.
51:24So, Akira, don't forget about me.
51:29That's what I'm all about.
51:31I don't want to blame you.
51:33But I don't want to blame you.
51:36I'm probably going to forgive you.
51:50I don't want to blame you.
51:55Me and my mother, we're going to start a new life.
51:59Well, I'm going to go.
52:02I'm going to go.
52:12This one is Akira.
52:17Oh, I know.
52:22Oh, my God.
52:26What's that?
52:30We're probably going to be okay.
52:34We're going to live.
52:36Yeah.
Recommended
2:08:45
|
Up next
1:29:51
1:18:40
2:00:13
2:00:24
1:18:41
1:59:41
2:11:41
1:02:08
1:41:00
1:20:33
3:25:25
2:47:06
1:46:57
Be the first to comment