#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance Enjoyed the movie? Let’s turn your gratitude into impact. A small Donation could mean warmth, food, or shelter for someone miserable in GAZA tonight: https://bit.ly/HelpSaveLivesInGAZA
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance Enjoyed the movie? Let’s turn your gratitude into impact. A small Donation could mean warmth, food, or shelter for someone miserable in GAZA tonight: https://bit.ly/HelpSaveLivesInGAZA
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00oh
00:00:09Madam, no
00:00:10First lady, she got pregnant
00:00:12This woman is a pretty000
00:00:13She was a mantien
00:00:16I am a virgin
00:00:18She was a virgin
00:00:19She got pregnant
00:00:20She got pregnant
00:00:23She got pregnant
00:00:24This lady of the first lady
00:00:26She got pregnant
00:00:28All of them all took her as a
00:00:30the most important part of the family.
00:00:32And I,
00:00:34my lord,
00:00:36my lord,
00:00:38became a
00:00:39a
00:00:40of
00:00:41a
00:00:42of
00:00:43a
00:00:44of
00:00:45a
00:00:46of
00:00:48a
00:00:49of
00:00:50a
00:00:51of
00:00:52a
00:00:53of
00:00:54a
00:00:55a
00:01:18a
00:01:20a
00:01:21Oh
00:01:51I'm going to tell you,
00:01:52I'm going to tell you something.
00:01:54I'm going to tell you.
00:01:57I am.
00:02:00Come on!
00:02:01I'm going to the next day.
00:02:03You are coming to the next day.
00:02:05You are coming for the next day.
00:02:17Look.
00:02:18What's your turn?
00:02:20上一世,虽然我不知道了问题,是如何将生产之痛转移到我身上,但这世上绝没有平空的祖宗,一定是无极,我必须把它找出来,一定是无极,我必须把它找出来,
00:02:42春月,传我的话,就是我眼着后觉得屋里会起,要彻彻底底从里到外,大扫除一遍,
00:02:53记住,是每一件东西,每一寸角落,都必须紧你的手,亲自检查,任何你觉得不对的,或者多出来的东西,立刻保安。
00:03:05是,太太。
00:03:06太太。
00:03:07刘万熙,一定会找到你之中和汉。
00:03:13鬼太太,都查遍了,从床障,枕心,到地砖的缝隙,都一一检查过了,甚至您的手势衣物,可是,并未发现任何异常,所有的东西,都会往常一模一样。
00:03:31和往日一模一样?
00:03:34和往日一模一样,没有多出来的东西吗?
00:03:37是。
00:03:38怎么会?
00:03:40难道,还有什么是我们想办的?
00:03:43既然如此,那就一把,全部都烧掉。
00:03:49是。
00:03:56给我。
00:03:57太太。
00:04:19太太。
00:04:20卧房烧毁。
00:04:21我们以后就先住这儿。
00:04:22所有东西,早已化为灰烬。
00:04:25而不是还有谁,能够当成他那半斤,转家痛苦的一斤。
00:04:31为什么?
00:04:32我明明烧尽了一切,却还是无法逃脱。
00:04:36难道说,那眉间,根本不是身外之物。
00:04:39还是,我错过了什么?
00:04:41哎呀!
00:04:42姐姐这是怎么了?
00:04:43妹妹听闻姐姐身子不适,心里担忧,特地前来看看。
00:04:47沈昭昭,想不到,皇日女高高在上,风光无限又如何?
00:04:50我明明烧尽了一切,却还是无法逃脱。
00:04:52难道说,那眉间,根本不是身外之物?
00:04:57还是,我错过了什么?
00:05:00哎呀!
00:05:02姐姐这是怎么了?
00:05:04妹妹听闻姐姐身子不适,心里担忧,特地前来看看。
00:05:09沈昭昭,想不到,皇日女高高在上,风光无限又如何?
00:05:16如今还不是要替我来承受这一切?
00:05:25既然找不到怪在女间,
00:05:27那问题,是否出在你女娘身上?
00:05:36既然找不到怪在女间,
00:05:38那问题,是否出在你女娘身上?
00:05:46妹妹多心了。
00:05:48大夫吩咐我,要远离阿扎东西,便自然就能好。
00:05:53我这才躲在房中,不曾出去,
00:05:56没想到,妹妹已经主动找上了。
00:05:58你!
00:05:59不过说来也奇怪啊,
00:06:04妹妹虽然怀着孕,
00:06:06却身子耍不住,吃什么都香。
00:06:08倒是姐姐女爷,明明没怀孕,
00:06:12却害喜比我好厉害。
00:06:14莫不是姐姐容不下旁人,
00:06:16连老天都看不下去,想罪于你。
00:06:20沈昭昭,这怀胎之痛可还好说,
00:06:24我就是要你替我日日一天受敬仇。
00:06:28等我伸下了麒麟二,
00:06:31看着我登上主某之位,
00:06:33拥有少帅府的一切。
00:06:36你与其操心我,
00:06:38不如多担心担心自己,
00:06:40真一胎双子来之不易的福气,
00:06:43不知那女可否承受得重。
00:06:46这就无需姐姐游行了,
00:06:49倒是姐姐女,
00:06:51无法替夫家开枝散叶,
00:06:53这主女之物,
00:06:55恐怕是作为你。
00:06:58到底是什么,
00:06:59能将她的怀恬之痛,
00:07:02都准备到我身上?
00:07:07什么味道?
00:07:11这是清心思所作的安神香,
00:07:13我特意为你们寻来的,
00:07:15里面有诸多静心安神的药材,
00:07:17有滋养身体的功效,
00:07:18对身体大有敌意,
00:07:20需日夜配戴,
00:07:21才有消耗。
00:07:23谢少帅,
00:07:24谢少帅,
00:07:25妾神定日夜配戴香囊,
00:07:27绝不离神。
00:07:29女生,
00:07:30甚至香囊有问题。
00:07:36莫非,
00:07:37甚至香囊有问题。
00:07:39姐姐一直盯着妹妹的肚子看,
00:07:44可是求而不得,
00:07:46心中愿望。
00:07:47妹妹可得劝姐姐一句,
00:07:49此事,
00:07:50莫强求你。
00:07:52毕竟这有些人哪,
00:07:54命中就是与此次如人。
00:07:56姐姐,
00:07:57妹妹说得可对。
00:07:59沈昭昭,
00:08:00沈昭昭,
00:08:01你这辈子,
00:08:02只能替我承受着怀胎之后。
00:08:05看着我儿孙满堂,
00:08:07永远都别想拥有自己的爱子。
00:08:10少帅的宠爱,
00:08:12正妻的位置,
00:08:13统统,
00:08:14都是我。
00:08:22沈昭昭,
00:08:23你敢打我?
00:08:24我身为少帅正妻,
00:08:26打的就是你这个不赌孙飞,
00:08:29你下单上的剑。
00:08:31我腹中怀着少帅的骨肉,
00:08:33怎么敢打我?
00:08:35未经通传,
00:08:36擅闯我的卧房,
00:08:37视为不尊,
00:08:38方才对我句句嘲讽,
00:08:40视为不济。
00:08:41这桩中尽情,
00:08:42哪一条不够的教训法?
00:08:44打你也是心法,
00:08:46你敢笑?
00:08:49林瑞琳,
00:08:50有晚前最事受不了,
00:08:52我用重其身份压他一头,
00:08:54这一发者,
00:08:55故意击他,
00:08:56他臂底不坑说我。
00:08:58沈昭昭,
00:08:59我撕在你的脸。
00:09:09沈昭昭,
00:09:10我跟你拼了。
00:09:11放肆,
00:09:12二姨太,
00:09:13大太太,
00:09:14其实你能弄上的。
00:09:15快来人啊,
00:09:16大姨太,
00:09:17欺负二姨太了。
00:09:28那我就送你下地狱。
00:09:33沈昭昭,
00:09:34你疯了你。
00:09:35沈昭昭,
00:09:36你疯了你。
00:09:37沈昭昭,
00:09:38你疯了你。
00:09:39沈昭,
00:09:40你要是再来晚一点,
00:09:41妾身和腹中的孩儿,
00:09:42恐怕都要死在大太太手下了。
00:09:44你胡说什么呢?
00:09:45有本帅在,
00:09:46谁敢欺负你?
00:09:47沈昭昭,
00:09:48你疯了你。
00:09:49沈昭昭,
00:09:50你要是再来晚一点,
00:09:51妾身和腹中的孩儿,
00:09:52恐怕都要死在大太太手下了。
00:09:53你胡说什么呢?
00:09:54有本帅在,
00:09:55谁敢欺负你?
00:09:56沈昭昭,
00:09:57你个蛇蝎心肠的毒妇,
00:09:59你明知道婉晴怀着我的骨肉,
00:10:01竟如此善动,
00:10:02公天花儿之下,
00:10:03对她大打出手。
00:10:04少帅不问缘由,
00:10:05上来对我就是劈头盖脸提顿了。
00:10:07少帅不问缘由,
00:10:08上来对我就是劈头盖脸提顿了。
00:10:09少帅不问缘由,
00:10:10少帅不问缘由,
00:10:11少帅不问缘由,
00:10:12少帅不问缘由,
00:10:13少帅不问缘由,
00:10:14少帅不问缘由,
00:10:23少帅的心,
00:10:24倒是如此的贴。
00:10:25大夫人你好狠的心,
00:10:27你身子不适,
00:10:28妾身前来看,
00:10:29你为何要敢妾身?
00:10:31打坏了妾身不要紧,
00:10:33但妾身腹中,
00:10:35还怀着少帅的骨肉啊。
00:10:37是你刘婉晴,
00:10:38不懂尊卑以下犯上,
00:10:40辱骂正妻。
00:10:42我作为少帅府的主母,
00:10:44将你规矩,
00:10:45一起应当。
00:10:47少帅不惩罚这个慕无尊上的贱妾,
00:10:50反倒向我这个当家主母问三,
00:10:52别当真功语。
00:10:58沈昭昭,
00:10:59谁给你的胆子敢能不能摔这么净化?
00:11:02婉晴还能不到你来个教,
00:11:04你能找我镜子照在你自己?
00:11:07全身上下,
00:11:09哪有一点少帅夫人的样子?
00:11:12我命令你,
00:11:13马上给婉晴道歉。
00:11:16你没错,
00:11:19他不没。
00:11:21你……
00:11:22你……
00:11:25你……
00:11:27什么味道这么丑?
00:11:29你……
00:11:30你是怎么会那么丑?
00:11:36她穿的是什么?
00:11:38你……
00:11:39你……
00:11:40你……
00:11:43你……
00:11:45你……
00:11:46Oh
00:12:46I'm just a little boy.
00:12:48What else can we do?
00:12:49Let's go.
00:12:50Let's go.
00:12:51I'm not sure to take the child.
00:12:55Next is the first time to die.
00:12:57This is the first time to die.
00:13:00I'm so sure to watch me.
00:13:02I need to share this video.
00:13:05Have you ever been to me?
00:13:06No, I'm sorry.
00:13:09I'm coming back.
00:13:11I'm going to let you know.
00:13:15that's the best way to get the best.
00:13:17This is a good thing for me.
00:13:19I love you.
00:13:20How do you think I'm going to get your own.
00:13:22Please tell me.
00:13:23I'm going to go to my sister.
00:13:25You can have an idiot.
00:13:26This is what I'm going to do.
00:13:28I'm going to look.
00:13:30You're going to give me your wife.
00:13:32I got a little more.
00:13:34I'm going to go back to her.
00:13:36I'm going to go back to my sister's house.
00:13:38I'm going to die.
00:13:40I'm going to die without my brother.
00:13:42I will not see the brother's house.
00:13:44I just want you to check out the virus.
00:13:46You will never die.
00:13:50Doctor, please.
00:13:52Look at me.
00:13:54Doctor, please.
00:13:56Doctor, please.
00:13:58Doctor, please.
00:14:00Doctor, please.
00:14:16Doctor, please.
00:14:21This first thing was just added to the
00:14:25white wine and yellow wine.
00:14:27It was also added to the white wine and red wine.
00:14:32Those were very harsh.
00:14:33This is a white wine and red wine.
00:14:37You are not sure how to use it.
00:14:39It's that white wine and a black wine.
00:14:43Thank you, Doctor.
00:14:44I know.
00:14:45He's got a nice wine.
00:14:46I'm not sure if he's doing it.
00:14:48He's got a new wine.
00:14:49I'm going to try to find out the具体病因.
00:14:52I'm going to go ahead.
00:14:58This香囊 is just a mystery.
00:15:00It's not a mystery.
00:15:02It's not a mystery.
00:15:04This香囊 is just a mystery.
00:15:09It's a mystery.
00:15:11This is a mystery.
00:15:13You want me to hear you.
00:15:15I'll see you.
00:15:17I have no idea what I have.
00:15:20I'm going to die.
00:15:34In this year, the香囊 is gone.
00:15:36The flames are in the forest.
00:15:38It's a mystery.
00:15:40Why is it still so?
00:15:42It's not just that.
00:15:46淳月
00:15:47I just wanted to ask you to see this.
00:15:49How did you get the situation?
00:15:51What did you say?
00:15:52The baby doesn't realize there was an異常.
00:15:55I just feel that this柳依娘 is very good.
00:15:59Today we will eat the soy sauce of the油焖鸡.
00:16:02And then we will eat the soy sauce of the辣子鱼.
00:16:04This is a good thing.
00:16:06It's not like a pregnant woman.
00:16:09This soy sauce of the油焖鸡果然 is good.
00:16:12You should go to the soy sauce of the辣子鱼.
00:16:14Please do not want to eat the soy sauce.
00:16:17Yes.
00:16:19Formal wife's wife.
00:16:20She's a great man.
00:16:23She's a bit too.
00:16:24She's a good man.
00:16:26The soy sauce of the辣子鱼果然 has been good.
00:16:28Her best friend.
00:16:29She's a bit too old.
00:16:30She's a good woman.
00:16:31She's a good man.
00:16:32She's a good man.
00:16:34She's a good man.
00:16:34She's a good man.
00:16:35She's a good man.
00:16:38She's a good man.
00:16:40She's a good man.
00:16:42She's a good man.
00:16:43She's a good man.
00:16:44It's time for the evening,
00:16:46he was going to go to his office with him.
00:16:50It's all like this.
00:16:52It looks like there's no doubt.
00:16:54What is the reason?
00:16:56He's going to turn into his heart.
00:17:03Today, I want to buy a beer.
00:17:06I'm going to buy a beer.
00:17:08I'm going to buy a beer.
00:17:09Thank you very much.
00:17:39The
00:18:07I'll give you a cup of beer,
00:18:10and I'll drink it.
00:18:12I'll drink it.
00:18:13I'll drink it.
00:18:15So good.
00:18:17I'll drink it.
00:18:18Now we will be able to drink it.
00:18:21I'll drink it.
00:18:22I'm very glad you will drink it.
00:18:32The end.
00:18:37I am going to be fine.
00:18:38I am going to be a good night.
00:18:39I am going to be sick.
00:18:40It is not fair to me.
00:18:41I am going to be fine.
00:18:42I am going to be happy when I am.
00:18:44I am going to be fine.
00:18:47I am going to be a good night.
00:18:52You are okay.
00:18:54How are you?
00:18:55Why are you so soft?
00:18:58I am not.
00:19:03I am so hungry.
00:19:04I feel like a dog.
00:19:06It's like there's a knife in the middle.
00:19:08Your wife!
00:19:09It's...
00:19:13It's not...
00:19:14How did the痛苦 come from here?
00:19:17Is it...
00:19:18What did it do?
00:19:21It's not possible.
00:19:23It's not possible.
00:19:27It seems to me that it's not a good thing.
00:19:29It's a good thing.
00:19:30It's a good thing.
00:19:31It's a good thing.
00:19:33If you want me to give you the pain of the pain of the pain of the pain,
00:19:37you have to look at it.
00:19:40Very soon.
00:19:42I'm going to give you the pain of the pain of the pain of the pain of the pain.
00:19:52夏宇.
00:19:53Please tell me to call me the少帅.
00:19:54He said it's too cold.
00:19:55Yes.
00:19:56沈昭昭.
00:19:58If I have this pain of the pain of the pain of the pain,
00:20:00it's your death.
00:20:02Well,
00:20:03it's good to be my財.
00:20:04Tsai,
00:20:05your mother!
00:20:06What's it?
00:20:07For me of the pain of the pain of the pain of the pain?
00:20:09Tai,
00:20:10Your maimages your mother.
00:20:11That's all.
00:20:12It's all for me.
00:20:13I will have the pain of the pain of the pain of the pain.
00:20:15It's all for me to have a pain.
00:20:17It's all for me to do more.
00:20:18It's all for me.
00:20:20The answer is the chance...
00:20:21The chance comes of the pain.
00:20:56逗了
00:21:00真的逗了
00:21:02把船拎下去
00:21:05把库房里那套南海珍珠投面
00:21:08还有
00:21:08南疆进宫的那个百年血雨淒麟
00:21:11都拿来给婉卿用
00:21:12二姨太
00:21:13少帅对您真是上心
00:21:15这些可都是难得一见的好东西
00:21:18这些东西算得了什么呀
00:21:20等婉卿生下淒麟酸儿
00:21:23在少帅府的一切呀
00:21:25以后啊
00:21:25It's all over the past.
00:21:31Mr.
00:21:32Mr.
00:21:33Mr.
00:21:34Mr.
00:21:35Mr.
00:21:36Mr.
00:21:37Mr.
00:21:38Mr.
00:21:39Mr.
00:21:40Mr.
00:21:41Mr.
00:21:42Mr.
00:21:43Mr.
00:21:44Mr.
00:21:45Mr.
00:21:55Mr.
00:22:05Mr.
00:22:06Mr.
00:22:07Mr.
00:22:08Mr.
00:22:09Mr.
00:22:10Mr.
00:22:11Mr.
00:22:12Mr.
00:22:13Mr.
00:22:14Mr.
00:22:15Mr.
00:22:16Mr.
00:22:17Mr.
00:22:18Mr.
00:22:19Mr.
00:22:20Mr.
00:22:21Mr.
00:22:22Mr.
00:22:23Mr.
00:22:24这哪是什么苦胆茶呀,这明明就是送命汤。
00:22:28按照我说的去做。
00:22:38云归,明日咱们大办宴席,糟告天下,让所有的人都知道咱们少帅府有嫡出的麒麟儿了。
00:22:49可是婆母,这件事虽然是细事,但沈姐姐那边,她毕竟是明媚证据的夫人。
00:22:56咱们这么大张旗鼓的,她恐怕又要多想了。
00:23:00沈糟糟,这个连蛋都不会下的母鸡,你配给你相提并论。
00:23:06等你生了孩子以后啊,我让菊儿啊,把她羞弱,省着少帅府正气的位子站着,连这血脉啊都留不下。
00:23:15晚清,你只需要安心养胎,你放心,本帅不会清待你的。
00:23:24谢少帅。
00:23:25谢少帅。
00:23:26沈昭昭,你那少帅府夫人的位子,很快就是我的了。
00:23:31你啊,就等着被修起,成为全府上下的笑柄吧。
00:23:37岩清。
00:23:39连 JULIEN 秋婉星,前世我所受的,这十月,弯心刺骨的酷刑,今日,尽数还你。
00:23:50太太,你要我的凉茶和水吗?
00:23:59I love you, I love you.
00:24:29So I'll get you back in the morning.
00:24:31Let's go.
00:24:33Let's go.
00:24:35It's my life.
00:24:37What's wrong?
00:24:39You feel so heavy.
00:24:41Why do you feel so heavy?
00:24:43How can't you do that?
00:24:49The other lady.
00:24:51The entire king is dead.
00:24:53He's jealous of us.
00:24:55You can't forget the queen.
00:24:57That's a good one.
00:24:59Thank you very much.
00:25:29但他可能没有,定是哪里出了插座。
00:25:35沈編,却把血莲子,冰片草,全都拿来,全数加进水里。
00:25:45既然寻常苦寒无用,那便让他长长经脉冻结,五脏剧寒的滋味。
00:25:52雙身麒麟儿,多么吉祥的预兆,全京城都会知道我刘婉晴为少帅府诞下一对麒麟儿,萧云归一定会更加宠爱我,婆母也会把我当成少帅府的功臣,沈昭昭,你的末日到了!
00:26:22很快,昆牛婉晴,就会成为少帅府最尊贵的女人!
00:26:52好疼啊!
00:26:54好疼啊!
00:26:58好疼啊!
00:27:02好疼啊!
00:27:05好疼,好疼!
00:27:12活着,好疼啊!
00:27:16活着,放下,放下!
00:27:18Oh, my God, you are taking care of the pain of the pain of the pain of the pain of the pain of the pain.
00:27:24Now, I'm going to take care of you.
00:27:27This pain of the pain of the pain of the pain.
00:27:30You don't care what she does.
00:27:37The Liesby disturbing
00:27:42First answer you very much to Jell greyrf.
00:27:513
00:27:52I'm Tessiere now.
00:27:54I'm Tessiere.
00:27:58Oh
00:28:28I don't know.
00:28:58I don't know.
00:29:28Let's go.
00:29:58I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
00:30:05I'm going to leave you alone.
00:30:08I'm going to leave you alone.
00:30:23I'm not.
00:30:25I'm not a怪物.
00:30:26I'm not a怪物.
00:30:27I'm not a怪物.
00:30:30I'm not a怪物.
00:30:34I'm not a怪物.
00:30:35I'm not a怪物.
00:30:50Why did I have to pay attention to you?
00:30:54I'm not a怪物.
00:30:56I'm not a怪物.
00:30:58I'm not a怪物.
00:31:00Can I have to go out and be a怪物?
00:31:03Why do I have to find this?
00:31:05Why do I have to get a怪物?
00:31:07Why do I have to be alive?
00:31:10I'm not a怪物.
00:31:11Are you going to die or are you going to die?
00:31:14I'm not going to die?
00:31:15I'm going to die.
00:31:17I'm gonna go out and break.
00:31:20I'm going to go to the hospital.
00:31:23You're working with very good friends.
00:31:28The sound of a dream of my son is to buy a new house.
00:31:31I'm going to buy a baby with my baby.
00:31:37You need a baby.
00:31:42Looking for a baby.
00:31:48It's gonna be fun to see my baby.
00:31:53Yes.
00:31:55I'm going to make sure all the真相.
00:31:58I will not let this dream continue to end.
00:32:04Lord.
00:32:05Lord.
00:32:06Lord.
00:32:07Lord.
00:32:08Lord.
00:32:09Lord.
00:32:10Lord.
00:32:11Lord.
00:32:12Lord.
00:32:13Lord.
00:32:14Lord.
00:32:15Lord.
00:32:16Lord.
00:32:17Lord.
00:32:18Lord.
00:32:19Lord.
00:32:21Lord.
00:32:22Lord.
00:32:23Lord.
00:32:24Lord.
00:32:25Lord.
00:32:26Lord.
00:32:27Lord.
00:32:28Lord.
00:32:29Lord.
00:32:30Lord.
00:32:31Lord.
00:32:32Lord.
00:32:33Lord.
00:32:34Lord.
00:32:35Lord.
00:32:36Lord.
00:32:37Lord.
00:32:38Lord.
00:32:39Lord.
00:32:40Lord.
00:32:41Lord.
00:32:42Lord.
00:32:43Lord.
00:32:44Lord.
00:32:45Lord.
00:32:46Lord.
00:32:47Lord.
00:32:48Lord.
00:32:49Lord.
00:32:50Lord.
00:32:51Lord.
00:32:52Look, it's a treasure.
00:32:54Even the doctor says that he can't hold his kids.
00:32:57What's next?
00:32:59But he has a gold-girls.
00:33:03He is such a gold-girls.
00:33:05He has a gold-girls.
00:33:07He had a gold-girls.
00:33:12Gold-girls,
00:33:13he was born in the world.
00:33:15He was born in the world.
00:33:17He has three Sony's gold.
00:33:19Even the last one of the last two years,
00:33:21was the king of the king who took the king.
00:33:25The king of the king has been to his own.
00:33:28The king of the king has been to his own.
00:33:31So, now, I will see you
00:33:35in the next two years of his life.
00:36:57Thank Yara.
00:37:33Oh,
00:38:03and you're still a girl.
00:38:05I'm sorry.
00:38:07I can't wait to get her.
00:38:09After this, my sister will be so happy to get her.
00:38:13I'm so scared.
00:38:15I can't lie to her.
00:38:20She's a child.
00:38:22I'm sorry.
00:38:27I'm sorry.
00:38:32I'll do it again.
00:38:33Oh, yes, I'll be back.
00:38:34Oh, my God.
00:38:35It's an important part.
00:38:37I'll be back.
00:38:38You're right back.
00:38:40What if you look like?
00:38:41Oh, my God.
00:38:43My mother has the best to know.
00:38:45Oh, my God.
00:38:47Oh, my God.
00:38:49Oh, my God.
00:38:51Oh, my God.
00:38:53Oh, my God.
00:38:55Oh, my God.
00:38:56Oh, my God.
00:38:57Oh, my God.
00:38:58Oh, my God.
00:38:59Oh, my God.
00:39:00Oh, my God.
00:39:01Oh, my God.
00:39:02Please come and vote.
00:39:06Please come and vote.
00:39:12Don't you think I can vote.
00:39:18Do you think I would vote.
00:39:27Yeah
00:39:32Shio Chau Chau
00:39:33You're so big
00:39:35I can't see him
00:39:36He's not sure
00:39:38He's the father's son
00:39:40Is the king's son
00:39:42He's got a high-referred
00:39:44He's got a high-referred
00:39:46Shio Chau Chau
00:39:47You're a good man
00:39:48You don't care about it
00:39:49He's got a kid
00:39:51I'm going to get him
00:39:55Shio Chau Chau
00:39:56I will be the best.
00:39:58I will be the first king.
00:40:00I will be the best king.
00:40:02I will be the best king king.
00:40:04I will become the most truly religious king.
00:40:08What?
00:40:10Look how you're doing.
00:40:14What is this?
00:40:18You are going to die.
00:40:20You're dead.
00:40:22You can't wait.
00:40:26When the겨s are his brother with his father, you negligence.
00:40:30This is a one who is he taking care of his brother.
00:40:32Ha ha.
00:40:34Look, he is friendly to take you to bow his father.
00:40:36That is great.
00:40:38My brother is going to come here.
00:40:40His brother will be known.
00:40:42His brother will be known to kill him.
00:40:46He's going to be one of the best people who are a worthy son.
00:40:50The son of a woman must be a jerk of his corpse.
00:40:53K-Man, you must be a wife, so you are in the head of the queen.
00:40:57You are in the head of the king's body.
00:41:00You are in the head of the queen.
00:41:02Okay.
00:41:03Here, man.
00:41:04Choose the law.
00:41:06As for the queen's body, we will be better to protect her.
00:41:14The king of the queen is so huge.
00:41:16This is the king of the king.
00:41:19改善帅便不问清衡造白
00:41:21要动用家法
00:41:22沈朝朝
00:41:23当着本帅的面
00:41:24你都敢对婉情动手
00:41:25谁知道私下你怎棋不了
00:41:27你既是帅 Mort的人
00:41:29本帅 打你就打
00:41:34来人
00:41:35给我重重的打
00:41:36今日本帅要让他知道
00:41:38什么才是帅 Mort的规矩
00:41:43少帅别打了
00:41:45姐姐就是一时糊涂
00:41:46切身受点委屈
00:41:48不要紧张
00:41:49What are you going to do?
00:41:51Get out of here!
00:42:01Hi!
00:42:02I'm sorry.
00:42:13Hi!
00:42:14Hi!
00:42:19I'm sorry.
00:42:25I'm sorry.
00:42:27The other day they're in my body.
00:42:29I think I'm in a movie.
00:42:31The movie is on the stage.
00:42:33I'm sorry.
00:42:35I'm sorry.
00:42:37orton
00:42:46leveling
00:42:47結哭地埃
00:42:52申召召
00:42:53你既不後苑随本帥复彊
00:42:55那你便在這院子當中安心養傷吧
00:42:57來人給我好好看著夫人
00:43:01camp 咱們走
00:43:03離開這個誤會之地
00:43:04免得動著胎氣
00:43:07Why do you need to be a young man to come up with me?
00:43:09I will have a full day.
00:43:11I see you can look up with my son.
00:43:13I'll be able to die in this little bit.
00:43:15I'll be able to get up with you.
00:43:17I'll go to my son.
00:43:19I'll be able to stay here.
00:43:21I'm dead.
00:43:37大太 我立刻去給你找大夫
00:43:42沈爺 卻給我準備一下
00:43:46intuition一人堂
00:43:47再加寫
00:43:49卻自昆文山堂的懸冰臉
00:43:52太太 你身上還有傷
00:43:54你怎麼能用如此寒涼之物
00:43:56卻卻
00:43:58現在就養了
00:44:00卻
00:44:01来
00:44:06这一场戏
00:44:07我陪你们演到底
00:44:09待我恢复
00:44:11便是你们
00:44:12付出代价之时
00:44:25刘婉晴
00:44:27既然你费尽心思想要赴宴
00:44:29那我们就把这个机会
00:45:01去给我准备一坛烧饨刀子
00:45:04太太 您这是要
00:45:06你去便是
00:45:11我听闻邵帅府将要新添一双男钉
00:45:14真是可喜可贺呀
00:45:16柳妹妹这个福气
00:45:18我们可羡慕不 Olivier
00:45:19一胎双子胎都是男顶
00:45:22可不是吗
00:45:23看柳妹妹这气子
00:45:24一脸的浮像
00:45:26能怀上双胎
00:45:27可是天大的福气呀
00:45:29就是
00:45:30My wife is still in the back of my life.
00:45:32We are not going to be able to do it.
00:45:35I'm not going to be able to do it.
00:45:38The future of the少帥府 is my life.
00:45:47You think you're going to be able to go to the throne?
00:45:52The throne of the throne and the throne of the people.
00:45:55This is the end of my life.
00:46:00.
00:46:03,
00:46:08.
00:46:23.
00:46:24.
00:46:29Take a look.
00:46:59您是
00:47:15他以這空蕩蕩的正方之位
00:47:18迟早得讓我坐得穩穩當當
00:47:20而你
00:47:21就只配成為我登頂的墊腳石
00:47:29What you want?
00:47:33What you want?
00:47:34What do you want?
00:47:35I will wear a suit.
00:47:39I will bring a suit.
00:47:40I will bring you a suit.
00:47:42I will soon know what you want.
00:47:44I will bring you a suit.
00:47:46Here, I will bring me a cup.
00:47:49If I don't need a cup, I don't care.
00:47:52Weren't you?
00:47:53She's got some tea.
00:47:55She's got some tea.
00:47:56我查, 你这战契呀, 又算得了什么呢?
00:48:00等你替我承受完怀胎之苦, 我诞下麒麟儿之后, 我, 便是少帅府真正的主女。
00:48:08你为少帅府篱下如此大功, 实乃我国女子的楷模。
00:48:13这烈酒啄横, 却不及你害我的万分之一痛楚。
00:48:18I want you to watch yourself
00:48:23How can I take you all the time?
00:48:42I want you to take care of yourself
00:48:44Let's take care of yourself
00:48:46It's the end of the night
00:48:48It will be the end of the night
00:48:51Thank you, Mrs. Ging.
00:49:00I'm a doctor.
00:49:01I'm a doctor.
00:49:03I'm a doctor.
00:49:04I'm a doctor.
00:49:05I'm a doctor.
00:49:06I'm a doctor.
00:49:07Come on.
00:49:08Come on.
00:49:16minister, very much.
00:49:23How did Sie?
00:49:24Mr. Ging.
00:49:25Dr. Ging.
00:49:26Mr. Ging.
00:49:27Xin fünf singer,
00:49:28Captain.
00:49:29Mr. Ging.
00:49:30Mr. Wisconsin.
00:49:34Mannyiku,
00:49:34Are you father's boss?
00:49:35Mr. Ging.
00:49:38Mr. Ging evident.
00:49:39Mr. Ging.
00:49:39Mr. Ging.
00:49:42he is still합니다.
00:49:44Mr. Ging.
00:49:45I have a body of the king and the king is not allowed.
00:49:47I will feed him to the king and be prepared.
00:49:49Most帅.
00:49:50I'm going to be out for you.
00:49:52I will be out for you.
00:49:54You're an old woman.
00:49:56A little fool.
00:49:58You're gonna be a child for a good wife.
00:50:03I'm going to go.
00:50:05I'm going to die.
00:50:07I'm going to die.
00:50:10Most帅.
00:50:11I'm gonna be out on the right side.
00:50:13I'm going to be out.
00:50:15I'm going to bring you back to me.
00:50:20Lord, Lord.
00:50:27After all, I will return to my life.
00:50:31I will return to my death.
00:50:34Lord, Lord.
00:50:36Lord, Lord.
00:50:38Lord, Lord.
00:50:40I will return to my life.
00:50:42No.
00:50:43What a problem, you have to call it.
00:50:45You're not gonna be the same.
00:50:47The Lord, I'm not going to be the last one.
00:50:50It's not going to be the one you are.
00:50:53You don't know what the two kings are doing.
00:50:56It's not going to be the one you have to call it.
00:50:59You should have killed your daughter.
00:51:00I've got to know if you won't.
00:51:03I will be the one you will.
00:51:06I can't wait for you.
00:51:08The Lord, I have to accept the her daughter.
00:51:11Yes, it's too much.
00:51:12My father does not have what to do with me.
00:51:15You will need a comfort zone for me.
00:51:18You need to remember,
00:51:19if you will remain in heaven for me.
00:51:22I will take you right away from the house to the throne.
00:51:25Please, yes.
00:51:27My father is good to ask.
00:51:34This is my helping.
00:51:35You have to be my helping.
00:51:38I'm going to be helping you out with this.
00:51:39Again, I can still get your sleep.
00:51:41The two hours later will be your bed.
00:52:02My lord, you used a few hours of the water sealant.
00:52:06You guys can't see.
00:52:07What happened to you? What happened to you?
00:52:11My wife was not sure.
00:52:12After that, the next year, the少帅 went back from the寿宴.
00:52:15I was going to go to the house.
00:52:17I just got to get to the house of the柳姨.
00:52:20The girl, I was just a good one.
00:52:22What happened to you?
00:52:23Why?
00:52:24The girl is in the寿宴.
00:52:27I want you to drink some water.
00:52:31I'll see you in the morning.
00:52:33I'll see you in the morning.
00:52:35You are going to be able to get the
00:52:39from the wind.
00:52:43Your mother, you think it's a real good thing.
00:52:45The Lord, listen to me.
00:52:47She was just a good day at the end.
00:52:50She was just a good day.
00:52:52She was a good day.
00:52:54She didn't realize anything.
00:52:55But the Lord, she was like a dream.
00:52:58She was in the hospital.
00:53:00She was going to be in the hospital.
00:53:02She was going to be in the hospital.
00:53:04这毒针最是忌讳的果子之术
00:53:08可不就是吗
00:53:09刘姨娘这腹一痛
00:53:11在少宴上又失了遗
00:53:14让咱们整个少帅府
00:53:16都成为京城的笑评
00:53:17少帅能不生气吗
00:53:19你是没看着呀
00:53:20少帅的脸色
00:53:22难看得很
00:53:24刘姨娘自从被少帅训斥之后
00:53:28整日把自己关在屋里一趟
00:53:30如今她腹中这胎儿
00:53:32是她唯一隐障
00:53:33定容不得任何审视
00:53:35少宴失忆
00:53:37更是提了多军作为忌讳的事
00:53:40更严重
00:53:41甚至会给少帅府带来杀身之国
00:53:44刘姨娘娘
00:53:53你这产期僵致
00:53:54不在房里安身咬胎
00:53:56来我这是作何
00:53:58要是不小心动胎气
00:54:01少帅怕去遇到怪罪于我
00:54:03姐姐说笑了
00:54:05妹妹就是在屋中呆闷了
00:54:07想着许久未见姐姐
00:54:09特意出来走动走动
00:54:11姐姐这屋中
00:54:13怎的一股药物呢
00:54:15寿宴上无辜腹痛本来就奇怪
00:54:19我得亲自来看看
00:54:21她到底在高手不快
00:54:22产期就在眼前
00:54:24绝对不能有半点差池
00:54:26之前来姐姐屋里
00:54:28都没仔细看过
00:54:30没想到姐姐的屋中
00:54:32陈设竟如此讲究
00:54:34妹妹想四处看看
00:54:36学习学习
00:54:38姐姐应当不会介意吧
00:54:40你随意 都是下人版的
00:54:43你随意 都是下人版的
00:54:56并未发现这屋里有何异常
00:54:58莫非 是我想错了
00:55:01脾气 我用的可是
00:55:04她呀 绝不可能破解
00:55:09姐姐啊
00:55:11姐姐啊
00:55:12你手中端的 送头骨
00:55:14这不过是一些补汤
00:55:18妹妹为何如此紧张
00:55:20妹妹也是担心姐姐用了不该用的东西
00:55:26伤了身体
00:55:27毕竟这进口的东西
00:55:30还是仔细一些的可
00:55:32妹妹说的哪里话
00:55:34和这身子向来柔弱
00:55:36和这身子向来柔弱
00:55:38不似妹妹气血旺瘦
00:55:41这腹中怀着瘦瘦的麒麟儿
00:55:44这些不过是一些寻常的药膳
00:55:47大夫说
00:55:48我这身子得慢慢调理
00:55:50妹妹若是不信了
00:55:52问大夫便是
00:55:53确实是一
00:56:03姐姐这身子是该好好补补了
00:56:08瞅着你这脸色跟将死之人差不了多少
00:56:12不像我虽然怀着少帅的孩子
00:56:15却一点反应都没有
00:56:17说到底还是身子骨毫
00:56:20而且大夫说了
00:56:22我这腹中
00:56:23定是两个健壮的男孩
00:56:25看来是我多心了
00:56:27沈昭昭一个病秧子
00:56:29能翻出什么风呢
00:56:31她怎么可能知道什么
00:56:34哼
00:56:35每日靠着这些汤药
00:56:37勉强掉命都不错了
00:56:39且在你她嚣张几日
00:56:42我确实不如柳妹妹负责身后
00:56:46怕只怕福气太重
00:56:48会将人压垮
00:56:49柳妹妹
00:56:50你说呢
00:56:52姐姐多虑了
00:56:53有福之人
00:56:54何须担忧呢
00:56:56这才出来一小会儿
00:56:57却感觉乏了
00:56:58一定是这两个小姐姐
00:56:59这才出来一小会儿
00:57:00却感觉乏了
00:57:01这才出来一小会儿
00:57:02却感觉乏了
00:57:03这才出来一小会儿
00:57:04却感觉乏了
00:57:05这才出来一小会儿
00:57:06却感觉乏了
00:57:07这才出来一小会儿
00:57:08一定是这两个小家伙太脑疼了
00:57:10姐姐莫怪
00:57:11妹妹回去休息了
00:57:13就不陪姐姐了
00:57:19太太
00:57:20你干嘛任用她
00:57:21骑在您的头上
00:57:22看她那小人得志那样
00:57:24真是小证
00:57:26不是
00:57:27被她气坏了身子
00:57:29不真
00:57:30太太说的是
00:57:31算下日子
00:57:32她这产期将近了
00:57:35回太太的话
00:57:36府里的大夫
00:57:37真卖过了
00:57:38也就是这两日的事
00:57:40这补汤虽大补气息
00:57:42可若孕妇日日过两次流
00:57:44便会雪而漏忘心
00:57:46抬起庸置
00:57:47越万贤
00:57:48你以为两日后便是你登顶之时的日子
00:57:52殊不知
00:57:54这将是你通往地狱的
00:57:57凉晨极日
00:58:09去
00:58:10告诉少帅
00:58:11我要生了
00:58:12是
00:58:13今日是我为少帅
00:58:16担下两个男丁的日子
00:58:18也是你沈昭昭的死期
00:58:22待我担下麒麟尔
00:58:24我便是这少帅府
00:58:27名震言顺的处备
00:58:43天啊
00:58:46天啊
00:58:50来人啊
00:58:50来人啊
00:58:51去吧
00:58:52去吧
00:58:54去吧
00:58:54去吧
00:58:55去吧
00:58:56太太
00:58:57去
00:58:59老婆
00:59:00何吴清
00:59:01你以为你稳定住我们之外
00:59:04却不知
00:59:05这局期
00:59:06才刚到
00:59:07人生不脑的时后
Recommended
2:03:41
|
Up next
2:43:24
2:10:53
1:54:58
1:16:33
2:15:28
1:37:14
1:30:57
1:40:08
1:59:48
1:41:00
59:14
1:48:02
1:37:45
1:47:42
2:41:39
1:47:30
1:41:50
1:24:03
1:21:44
25:31
1:12:53
Be the first to comment