Skip to playerSkip to main content
#soulland #perfectworld #battlethroughtheheaven #throneofseal #throneofseal #RebirthoftheSwordPatriarch #sololevelling
Transcript
00:00Oh
00:30二位有礼了
00:38十魂兄弟 我最近听说你们摩檐王朝遇上了一些麻烦
00:46小麻烦而已 多谢红烈熊关心
00:51能出一百万涅槃丹追杀一个低级王朝的小子
00:56这可不止小麻烦而已吧
00:59红烈熊剑笑了 一百万涅槃丹对摩檐王朝而言可算不上什么
01:06我倒是听说你们和无极王朝争夺远古密钥时损失惨重
01:11需要的话 贤弟我可以援助一些涅槃丹给你
01:16远古密葬之中危险重重 若是实力不足 只怕是有命尽 没命出啊
01:25十魂兄多虑了 我们洪荒王朝可是得到了有力的帮手
01:36两位 如今第四版密钥的持有者还未现身 若是他不来 那我们岂不是白费力气
01:47十魂兄这手段 只怕那个低级王朝的小子是来不了的 不知是哪个王朝会带到那只肥羊
01:56中女士人来了
02:20大家人来了
02:21凌威 你们是哪个王朝的
02:22大爷王朝 临栋
02:23临栋
02:24What?
02:27But they're right.
02:29What are they doing?
02:31Well, that is a Hugosta's어 on this Imperial Fool's way of helping the footsteps of the cattle嗎?
02:36There's the Deathmereilibrium business!
02:39What's Myth?
02:44No, I just want a dog to come back!
02:46This was an overwhelmingбо than I thought of.
02:49Why, don't I come to see you?
02:52I want you to be able to get one hundred of my bags, that you can't be able to do it.
02:58As for the four years of the rest of my密 c
03:13I can't be mistaken.
03:15I just can't be afraid of you.
03:17I'm not afraid of him.
03:19I think you have a lot of confidence in yourself.
03:33That guy is the end of the world of the panchia巅峰.
03:39The end of the panchia巅峰?
03:43Let me die!
03:49what do you think?
03:53Do it.
03:57Would you join us?
03:59Don't be shut.
04:06One.
04:08The one.
04:12The one.
04:13Take care.
04:15It won't be better.
04:17The two.
04:19It looks like it's not like that.
04:21I'm so scared.
04:49Let's go!
04:51You should do it!
04:55Let's go!
05:05Let go!
05:19Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
05:49Oh, oh, oh, oh.
06:19Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
06:49Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
07:19Oh, oh, oh, oh, oh.
07:48Oh, oh, oh, oh, oh.
07:50Oh, oh, oh, oh, oh.
07:52Oh, oh.
07:54Oh, oh, oh, oh.
07:58Oh, oh, oh, oh, oh.
08:00Oh, oh, oh, oh.
08:02Oh, oh, oh, oh.
08:04Oh, oh, oh.
08:06Oh, oh, oh.
08:08Oh, oh, oh, oh.
08:10Oh, oh, oh.
08:12Let's start.
08:42Let's take a look at each other.
09:12Let's go.
09:42Let's go.
10:12
10:19
10:20
10:22
10:23
10:28
10:32
10:33That guy's the气息, how does it look so cool?
10:47Let's go.
10:48Yes.
10:48Yes.
10:48Yes.
10:48Yes.
10:49Yes.
10:49Yes, sir.
11:01Father, how are we going to do it?
11:08We need to find the treasure.
11:10Then we need to find the chance to take that guy.
11:13Let's go.
11:14Yes, sir.
11:19Yes, sir.
11:21We think we'll be taking it.
11:22Oh, my God.
11:25The尾 From bu Zentitoral is a stable and strategic planning.
11:29Uncle Tio, do you have a kind of idea?
11:32We've got a power for the destination, haphazard.
11:34It remains to beVeumun.
11:36Let's give it to Tio.
11:41But Tio is what place?
11:46You're all going to go to Tio.
11:49Let's go.
11:52Let's go.
12:19Let's go.
12:21Little boy.
12:22Look.
12:29That's the son of a priest.
12:32The priest's son of a priest.
12:36Let's go.
12:49Let's go.
13:19I know how old my mother was a person to come and save her friends.
13:24That's why I will be teaching now.
13:26Look at this guy's father.
13:29He is too alive!
13:31I'm sorry.
13:33This guy, the Tatum's brother-in-law is doing to the e-mails of the Goliath.
13:41I'm sorry.
13:43Kill you!
13:44I'm sorry.
13:47Oh my god, are we not going to take these stones?
14:02The precious stones are hidden in the stones of the stones.
14:06We don't have to deal with them here.
14:08I understand.
14:10Oh my god, you're finally done!
14:13The stones of the stones of the stones,
14:15I don't know how much you're going to be able to do it.
14:19I'm not sure how much you're going to be able to do it.
14:45
14:47
14:49
14:51
14:53
14:55你们亦可以被想带走
14:57
14:59
15:01等你能打赢我再说吧
15:03
15:05
15:07
15:09
15:13看来这里的争斗
15:15更加机灵
15:17
15:19
15:21
15:23那个是
15:25
15:26
15:27
15:28
15:29
15:30
15:31那是
15:32生死
15:34转轮丹
15:36
15:38生死
15:39转轮丹
15:40那是很珍贵的担忧吗
15:42
15:44修行者若是拥有了生死转轮丹
15:46即便是筋脉尽断
15:48云丹碎裂
15:49也能靠着它恢复如初
15:51这么厉害
15:52
15:53
15:54
15:55
15:56
15:57不是
15:59既然如此
16:00我们就夺下生死转轮丹
16:02放心吧
16:03小跳
16:04生死转轮丹的事
16:05就交给我和小炎了
16:06
16:07二哥
16:08你的事
16:09就是我的事
16:10你们
16:14
16:20
16:22
16:24
16:25
16:26
16:28
16:31
16:33
16:34
16:35
16:36
16:38
16:39
16:40Oh my god!
16:47Oh my god!
16:49Oh my god!
17:06Oh my god!
17:08What?
17:11Oh my god!
17:12Don't die!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended