Skip to playerSkip to main content
مسلسل التالق الحلقة 2 – قصة عشق
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Diz gönlech işte.
00:33Bir mavi gönlech vardı, ben bakmıştım da.
00:36De bakayım nerede?
00:37Kızım, bunun fiyatı uygun.
00:40Ya güzel, nesil de yanlar.
00:42Ne adamı da mı ki?
00:43Çok güzeldi.
00:44Ayy ne?
00:45Çok güzel.
00:48Oha kızım, bu çok kazık.
00:50Aşkım çok yakıştı işte.
00:51Ne, taksit yaptırırsın.
00:53Zaten taksit yaptığı çok güzel.
00:55Kız bana bak.
00:56Hı.
00:58Adam yakışık.
00:59What did you tell me?
01:01I love you, I love you.
01:03That was my pleasure.
01:05What's your pleasure?
01:07Thanks.
01:09Thanks, I love you.
01:11What did you say?
01:19You say, don't you.
01:21Okay, I'll have a question.
01:23I'll take a word.
01:25Is this a nun that you think about?
01:27I'm not feeling bad, I feel bad, I feel bad.
01:31Let's do something.
01:33I don't say no, I don't say no.
01:35I don't say no.
01:38Good.
01:40Good.
01:42It's a good day.
01:44Good.
01:45Good.
01:45Good.
01:48Ceren, Özgür.
01:50Uh, let's go.
01:53Yes!
01:55What about you?
01:57He goes out to see me.
01:59He goes out to see me.
02:03There's a toast here.
02:04Good morning.
02:06Good morning.
02:09Sure, what's going on the next day?
02:11In my opinion, the hotel has been eating a one time.
02:20I'm going to get rid of my family.
02:22I'm going to get rid of my family.
02:24You can get rid of my family?
02:26Yes.
02:28How do we do this?
02:30We'll do this.
02:32We'll do this again.
02:34No, we can't do this again.
02:36Can you do this again?
02:38Ceren, now you can do this again.
02:40Then I'll go to school.
02:42I'm not going to go.
02:44You'll be right back.
02:46You'll be right back.
02:48You'll be right back.
02:50Ceren'cim.
02:52Tostun hazır.
02:54Abin seni bekliyor ben de çıkacağım.
02:56Hadi benim güzelim.
02:58Kalkmak istemiyorum.
03:00Uyanmışsın ama ne yapıyorsun yatakta?
03:02Yatakta ne yapılır?
03:04Uyumuş ama sen uyanıksın.
03:06Onu diyorum gel benim güzelim.
03:08Okula gitmeyeceğim.
03:10Bak okula gidince diyeceksin ki...
03:12İyi ki gelmişim ne güzel okul ya burası diyeceğim.
03:14Ayrıca senin bugün şeyin var.
03:16Nasıl?
03:18Nasıl?
03:19E yarın maçın var bir tanem hadi canımın içi.
03:21Kalk bakalım.
03:22Oy ağırlaşmışsın sen.
03:24Hadi Ceren hadi güzelim.
03:26Ceren lütfen.
03:28Hadi anne geç kalıyoruz.
03:31Ne yaptın sen?
03:32Nereden çıktı vurmak?
03:34Vurdu mu sana gelecek?
03:35Özgür.
03:36Sen anneme mi vurdun?
03:37Özgür'cüğüm dostum eve çocuğum hadi.
03:39Ceren kaldır kollarını.
03:42Ceren hadi.
03:44Ceren yeter artık Ceren.
03:46Hadi giyin üstünü.
03:48Seni anneannene bırakayım tamam mı?
03:50Tamam mı?
03:51Hadi gidelim.
03:52Hadi hadi gidelim.
04:01Hadi gidelim.
04:03Hadi gidelim.
04:04I'm going to leave you with your mother.
04:06I'll leave you with your mother, okay?
04:22What's up, baby?
04:24Good, you're coming.
04:26Why did you go to school?
04:28Hey, my son is coming!
04:30I'm sorry...
04:52I just laid off, come get on the commas, come get on the commas.
04:57I don't have a machine, I can touch it all.
05:00I don't give it to me, I don't give it to me.
05:03I just laid off, come get on the commas, come get on the commas.
05:06Ay, yok, gitme de oldu okula.
05:08Öbürü madem benim bilgisayarım yapıyan da gitmeyeyim diyor.
05:11Hıh, denebisecekler.
05:13Hıh, söyle.
05:15Ay yok, olmaz veremem derse ben çok utanırım, kötü olurum.
05:20Kızın ilkünden istedin mi, olmaz.
05:43Tamam, teşekkürler.
05:45Buyurun, hoş geldiniz.
05:46Hoş bulduk.
05:47Eee, ben Şahadi Ulusu'ya geldim, Dilek Reyhan.
05:50Tabii efendim, bir kimlik rica edebilir miyim sizden?
05:55Merhabalar Şahadi Bey.
05:56Dilek Reyhan adına bir hanımefendi geldi.
05:59Tabii, asansörle otoparka geçebilirsiniz, Şahadi Bey oraya geleceklermiş.
06:03Buyurun, güvenlikten geçebilirsiniz.
06:08Merhaba.
06:09Merhaba.
06:10Buyurun.
06:11Buyurun.
06:12Geçiyorum.
06:13Hadi.
06:14Günaydın.
06:15Günaydın.
06:16Günaydın.
06:17Sen hala bulmadın mı ya?
06:18Hadi dur, arayacağım sen, sabah ben.
06:19Konuşun, konuşun, kapatmayın.
06:20Yok, yok.
06:21Halet, bir sorun yok.
06:22Küçük bir sabah rizler.
06:23Nasılsınız?
06:24Bende de küçük bir sabah riz var.
06:25Duş başlıyor bozuldu.
06:26Bu evlere onca para veriyoruz, her gün bir şey bozuldu.
06:27Rezillik başka bir şey değil.
06:28Dilek Hanım, bu sizin.
06:29Bu da araç.
06:30Araç var mı?
06:31Evet.
06:32Güzel.
06:33Güzel.
06:34Güzel.
06:35Güzel.
06:36Güzel.
06:37Güzel.
06:38Güzel.
06:39Güzel.
06:40Güzel.
06:41Güzel.
06:42Güzel.
06:43Güzel.
06:44Güzel.
06:45Güzel.
06:46Güzel.
06:47Güzel.
06:48Güzel.
06:49Güzel.
06:50Güzel.
06:51Güzel.
06:52Güzel.
06:53Güzel.
06:54It's not a perfect matter of my family, I have no strength in itself.
07:01Don't follow me on this.
07:04She's a wrecked mother.
07:06She's a wrecked mother.
07:09I have a my friend.
07:10She's a wrecked mother, she has a fee.
07:14I have no idea.
07:15I'm sorry, She's a wrecked mother.
07:19We're in the hotel.
07:20No, you will go to London.
07:22I'm sorry.
07:52It doesn't hurt you.
07:54You're right.
07:56Then you get us back.
07:58You step back.
08:00To have a way to start you.
08:02Here's the way I can get you.
08:04You getства for a man here.
08:13You getaler.
08:15How is that going?
08:18What do you think?
08:48Oh
09:18Can you? I've got my nails so long.
09:48I've got my nails so long.
10:18I've got my nails so long.
10:48I've got my nails so long.
11:18I've got my nails so long.
11:28I've got my nails so long.
11:38I've got my nails so long.
11:40I've got my nails so long.
11:42I've got my nails so long.
11:44I've got my nails so long.
11:46I've got my nails so long.
11:48I've got my nails so long.
11:50I've got my nails so long.
11:52I've got my nails so long.
11:54I've got my nails so long.
11:58I've got my nails so long.
12:00I've got my nails so long.
12:02I've got my nails so long.
12:06I've got my nails so long.
12:08I've got my nails so long.
12:10I've got my nails so long.
12:12I've got my nails so long.
12:14I've got my nails so long.
12:16I've got my nails so long.
12:18I've got my nails so long.
12:20I've got my nails so long.
12:22I've got my nails so long.
12:24I mean, you can see.
12:25Listen, you can see me.
12:28You can see me.
12:31What is it?
12:33We can see you.
12:35You can see me.
12:36What's that?
12:37Let's see.
12:38Don't touch me.
12:39Come on.
12:40I can see you.
12:41Come on, let's see.
12:42I can see you.
12:43But she's okay.
12:44Let's see you.
12:45I can see you.
12:46I can see you.
12:47I can see you.
12:48Oh
13:18Hey, the guy's getting the right way to the right.
13:21What a beautiful thing.
13:24Have you got this?
13:26No.
13:27No, he's a driver.
13:29He's a driver.
13:31He's not.
13:32You are.
13:33Okay, I'll get you to the right side.
13:37I'll get you.
13:38Let's go.
13:40Is there anything else?
13:43You can do your own.
13:44I don't know.
14:14Alrighty.
14:20What the hell are you doing?
14:22I don't know why.
14:23I don't know what you do.
14:25I don't know what you're doing.
14:28There you go.
14:29I don't know you're a bad guy, you're not bad.
14:31Here you go, I'm a bad guy.
14:33No, no, no.
14:34No, no, no.
14:36No, no, no.
14:38No it's all right now.
14:39No, no, no.
14:41No, no.
14:42No.
14:44I'm sorry.
15:14Kempi kapsülü.
15:19Orada kahvamızda kapsül var, gördünüz mü?
15:22Gördüm, gördüm.
15:23Ee...
15:26Bu kırmızı şey mi?
15:28Ee Shadi Bey.
15:30Bu... Nereye koyacağız biz bu kahveyi?
15:32Tepesinde mandala var, bir dakika.
15:34Mandala var.
15:35Onu çekil.
15:37Here you.
15:41Ay!
15:43Well, okay, I didn't kill you, hold on to the right arm, I didn't kill you, he didn't use.
15:56I don't know, I don't know, I don't know, I don't know.
16:03I saw my house in the house, did you see you?
16:08Don't be a guy.
16:12Don't be a girl.
16:16I'm a guy from the same time.
16:20I'm a guy I'm a guy.
16:23You...
16:25Uh...
16:26We go home.
16:30I'm sorry.
17:00She's a great man.
17:02She's a great man.
17:04I'm a good friend.
17:06I'm a good friend.
17:08We're learning, we're going to eat.
17:10Here it is not my friend.
17:12She's not here.
17:14I'm not here anymore.
17:16I'm not going to do this.
17:18I'll be doing this.
17:20We're having a good friend.
17:24You're welcome.
17:26Come here and come.
17:28Let's go.
17:28Let's go.
17:29Let's go.
17:30Let's go.
17:33Let's go.
17:35It's a very good one.
17:40I've been to the right side of the house.
17:42I'll be there.
17:43I'll be there.
17:44I'll be there, I'll be there.
17:48Thank you, I'll be there.
17:49I'll be there.
17:51I hope I will do the best for you.
17:54I'll be there.
17:55We'll be there, I'll be there.
17:57Whatever.
18:15J��.
18:19J?...
18:20An-ne!
18:22J... I'm waiting.
18:23Children eating their food.
18:26Okay, sir.
18:27Oh
18:57Yann?
18:58Is it all right?
19:00Does the situation need a lot?
19:00If you talk much, it's too hard.
19:03Do you have any questions?
19:07What did you say?
19:10What's your know?
19:11Looks good.
19:12Looks good.
19:13Hi.
19:14Good morning.
19:16Good morning.
19:16Good morning.
19:18Good morning.
19:19Good morning.
19:19Good morning.
19:20Good morning.
19:21Good morning.
19:22Good morning.
19:24Good morning.
19:26Good morning.
19:26for the first time of the series,
19:28that's really nice.
19:29We went through several of the royal breasts.
19:31We went ahead and we worked out
19:33and we bought a lot of cash.
19:34Come on, how do you know?
19:35Good Is it?
19:37How did you say that?
19:38You know you!
19:39You're good!
19:40You're a great guy!
19:41Ah!
19:42I'm not sure you knew you were going.
19:44I can't believe you know.
19:45I don't know you wouldn't know.
19:47Why don't you hire me!
19:49Well, she asked me you though.
19:50You want to take it and make it easier.
19:53But if you like Dilek this day, this and you love me I love you.
20:01I'm very sorry.
20:02Good luck, I'm so sorry.
20:05I'm gonna have a funny look.
20:06The one?
20:07It's not me, Jack.
20:08It's not me.
20:23I'm fine.
20:24I'm fine.
20:25I'm fine.
20:26I'm fine.
20:27Yes.
20:28I'm fine.
20:30I can't remember.
20:31I feel like I'm going to buy a different day.
20:37I'm fine.
20:39I'm fine.
20:51Now, tomorrow everyone will be the school of school. We will play.
20:57We are very early. We are going to play.
21:01We will play.
21:03I will play.
21:06We will be the coach.
21:09We will be the coach.
21:11We will be the coach.
21:13Okay, you did agree?
21:16Yes, we did.
21:18We've done a lot.
21:19We've done a lot.
21:23In the meantime, let me try.
21:26It's all right.
21:29Hey, look, it's a good friend.
21:32You're a little bit late.
21:34You're a little bit late.
21:35You're a little bit late.
21:42It's a good friend.
21:48look at it.
21:51You didn't see the car was his job,
21:55you didn't remember the mad scene?
21:58I didn't say it, I told him,
21:59I bought it, I really bought it.
22:02Why don't you buy it?
22:05Yes.
22:07I'll always get it,
22:11I'll be buying it,
22:12so I go like this,
22:14I'll buy it,
22:17I want to buy it.
22:18I will not leave you alone.
22:20I will not leave you alone.
22:22I will not leave you alone.
22:26Let's go.
22:48I will not leave you alone.
27:42Oh, no, no, no, no, no...
27:47I don't have a problem.
27:49No problem.
27:51I'll throw you in.
27:53I'll throw you in.
28:12I, I, don't know.
28:14Nuh?
28:15Nuh?
28:19Nuh?
28:20Nuh?
28:21Nuh?
28:23Nuh?
28:24I, don't know.
28:26Al, I, don't know what you were saying.
28:28Nuh?
28:29Nuh?
28:30Nuh?
28:31Nuh?
28:32Nuh?
28:33Nuh?
28:36So far away, you don't know what you were saying?
28:38Nuh?
28:39What is your name?
28:40You're a ugly man.
28:41Absolutely.
28:43I don't know what you were saying.
28:46It's not true, Mr. Hadi Bey.
28:48You'd say it's not fair.
28:50He said it's not true.
28:51So I will do it.
29:09What's that?
29:10I'll give you the message I'll give you the message.
29:14I'll give you the message later.
29:16Where would you like the message online?
29:19Where would you like the message?
29:21Where would you like the message?
29:35Can you explain it?
29:38Well, I am not going to speak it 바로.
29:40That's my God...
29:41갑 Victor.
29:55This is your friend, your father.
29:57If you were out tomorrow.
29:58Let's try this, help me.
30:00Hey together.
30:01Let's pray together.
30:02Let's pray together, bless me.
30:03Let's pray together, goodbye whatever you want.
30:05Give it to God...
35:07Tuvalet?
35:09Tuvalet?
35:17Tuvalet?
35:47Tuvalet?
35:49Tuvalet?
35:51Tuvalet?
35:53Tuvalet?
35:55Tuvalet?
35:59Tuvalet?
36:01Tuvalet?
36:03Tuvalet?
36:05Tuvalet?
36:09Tuvalet?
36:11Tuvalet?
36:13Tuvalet?
36:15Tuvalet?
36:17Tuvalet?
36:19Tuvalet?
36:21Tuvalet?
36:23Tuvalet?
36:25Tuvalet?
36:27Tuvalet?
36:29Tuvalet?
36:31Tuvalet?
36:33Tuvalet?
36:35Tuvalet?
36:37Tuvalet?
36:39Tuvalet?
36:41Tuvalet?
36:43Tuvalet?
36:45Tuvalet?
36:47Tuvalet?
36:49Tuvalet?
36:51Tuvalet?
36:53Tuvalet?
36:55Tuvalet?
36:57Tuvalet?
36:59Tuvalet?
37:01What about 8 people?
37:24I've came to 8 people!
37:28You're going to do something!
37:51I'm going to hear you!
37:54I can hear you.
37:56Do you hear me?
37:58Oh, I can hear you.
38:00Hello? Hello?
38:02Hello?
38:04Dilek, I can see you.
38:06I can hear you.
38:08Anne.
38:10Dilek, come on.
38:12Come on, come on.
38:14Come on, come on.
38:16Aferin.
38:18I can hear you.
38:20I can hear you.
38:22Dilek, hadi kızım neredesin ya?
38:26Tamam, ben maç başlamadan geleceğim.
38:28Daha saat kaç baba?
38:30Ali anne, sen kaçta geleceksin?
38:32Neredeymiş, hangisindeymiş?
38:34Yahu bırak şu çocukla konursun, Allah Allah.
38:38Ay Allah'ım yani.
38:40Ben şeydeyim yavrum, Beykoz'dayım.
38:44Beykoz'daymış.
38:46İyi, trafiğe kalmasınlar, söyle.
38:48Sekiz tane çağırmışlar, gerize çağırmışlar.
38:52Bak, babam da geldi.
38:54Ay, şahit bir arıyor.
38:55Merhaba.
38:56Merhaba.
38:57Eee...
38:58Tamam, hadi kapatıyorum ben.
39:02Ay kapattı.
39:04Ay kapattı.
39:05Ben yetişirim, ben yetişirim.
39:07Tamam, ben kapatmam lazım, işim var.
39:09Eee, hadi kapatıyorum.
39:11Hadi, hadi.
39:12Hadi, hadi.
39:13Sen bir yere nasıl gidiyorsun, o zaman babam soruyor.
39:15Yahu?
39:16Hadi.
39:17Hay kapatıyorum.
39:18Tamam, haydi.
39:19Haydi, kapattım.
39:20hätte sehen,
39:21hadi gün sonra.
39:22Sen hadi.
39:23Hala ver, sen iyi split sitten.
39:25Tabi değil.
39:26Hadi git.
39:27Hadi kaikki.
39:28Hadi git, git.
39:31Hadi git.
39:32Hadi git, git.
39:33Hadi git, git.
39:34Hadi git, git.
39:35Hadi git.
39:36Hadi git.
39:37Hadi git.
39:38Hadi git.
39:39Hadi git.
39:40Hadi git.
39:41Hadi git.
39:42Hadi git, hadi git.
39:43Hadi git.
39:44Hadi git.
39:45We'll see you soon. Thank you.
39:49Thank you, Oboch.
39:53Let's go.
39:54Let's go.
40:24Demin o adam kapıyı açtı ya, yani o zaman dank etti.
40:34İyi, en azından dank etmiş Dilek Hanım. Bu da bir şey.
40:54Altyazı M.K.
41:24I'm sorry.
41:54I didn't understand.
42:24Ahmet, i killed you!
42:26I will kill you!
42:28Read my friend!
42:30A few times go.
42:32I lost my friend.
42:34This is my turn.
42:36It's easy.
42:38I wasn't happy with you.
42:40I lost my friend.
42:42I lost my friend.
42:44Don't touch me.
42:46He's gone.
42:48Men.
42:50I'm sorry, lady.
42:55Come down, mother.
43:14Get back!
43:15Get back!
43:16Get back!
43:18Get back!
43:18What do you think about it?
43:48What do you think about it?
44:18I don't know.
44:20I'll be here.
44:35I'm sorry.
44:43What are you doing?
44:47Go!
44:51You got it!
44:53I'm going to do my job!
44:55I'm going to do my job!
44:59I'm going to do my job!
45:01I'm going to do my job!
45:05Let's go!
45:07Come here!
45:09Woo!
45:15Woo!
45:17Woo!
45:19Woo!
45:21Woo!
45:23Woo!
45:29Come on, come on, come on.
45:59I'm here, I'm here!
46:29Oh
46:38Alo Hilal
46:40Alo Aşkım
46:42Ay üstümden tır geçmiş gibi Hilal ya
46:44Me diyorsun
46:46Hay Allah ya
46:48Ahmet kaçığı da çocukları aldı
46:50Ben de kalacaklar dedi
46:52Ah ya
46:54Dükkandayım dükkanday hadi koş gel
46:56İyi tamam dur elimi yüzümü yıkayım bir yanına geleceğim
46:58Well, here we go.
47:03That's what's going on.
47:05You got any bra seats?
47:07I don't have any bra seats anymore.
47:09What's the problem?
47:10Has someone who'll lose their money?
47:11I don't want you to sign up.
47:13But we are not going to sign up for that we will do it.
47:16But you can see Bob Lester's eyes.
47:18Yaa, I'm not recording now.
47:20I don't care.
47:21I'm not recording at all.
47:22I don't care.
47:25I'm going to website.
47:27I don't have to take a couple of cases.
47:28This is our patron's cream.
47:30I don't know.
47:32I mean, I don't want you to buy it.
47:33You don't want to buy it, I don't want to buy it.
47:35What do you think, I mean, it's cream.
47:37I'm going to go to my home, I'm going to go to my home.
47:39I'm going to my house, it's not a problem.
47:41I'll come back here.
47:43I can do it.
47:45I'll come back here, I'll take it.
47:47I really like this.
47:49You're not very nice.
47:50I'm gonna go to my house, it's not a problem.
47:52I'm going to go to my house.
47:53I'm going to go to my house and see you.
47:55What's your name?
47:57Mazara.
47:59Mazara.
48:00Aa.
48:01Bu ne be?
48:03Ne oldu?
48:04Haş mı çıktı?
48:05Anlamadım, bir dakika.
48:12Kim?
48:20Pırlanta mı bu?
48:22Yok artık.
48:25Ne bu kız?
48:28Pırlanta mı Dilek?
48:32Dilek mi Pırlanta?
48:57Pırlanta mı Dilek mi Pırlanta?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended