- hace 2 días
Terror
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:02:46Como le decía, la parcela tiene unos mil metros cuadrados.
00:02:50Hay muchísimo espacio.
00:02:52Su hija tendrá un montón de sitio para corretear.
00:02:56Yo también tengo una hija.
00:03:02Ya verá que bien le viene disponer de un jardín como este.
00:03:06Antes era precioso.
00:03:08Estaba lleno de flores.
00:03:10También había varios muebles de jardín,
00:03:12pero los retiraron porque la lluvia los había estropeado.
00:03:20¿Quién vivía aquí?
00:03:22La dueña era una anciana, la señora White.
00:03:26La pobre murió hace un par de años.
00:03:30Sus hijos se mudaron por trabajo
00:03:32y han decidido alquilarla.
00:03:34Aunque probablemente la venderán dentro de unos años.
00:03:38la decoración no es una maravilla, pero...
00:03:54es muy espaciosa para el precio que tiene.
00:04:02Vamos al piso de arriba.
00:04:04Este es el dormitorio principal.
00:04:18El otro es algo más pequeño, perfecto para la niña.
00:04:24Además, hay un ático en la parte más alta.
00:04:26Lo puede usar de almacén o...
00:04:28como despacho, si lo prefiere.
00:04:30Tranquila.
00:04:32Esto es provisional.
00:04:34Seguro que te gustará mucho más cuando esté arreglada y limpia.
00:04:38Tranquila.
00:04:40Tranquila.
00:04:42Esto es provisional.
00:04:44Seguro que te gustará mucho más cuando esté arreglada y limpia.
00:04:50Si, mejedé.
00:05:00Si, megh.
00:05:02Te года.
00:05:04Ta esta la la la.
00:05:06Para más, te vamos escuchar.
00:05:08Si, creo que sí.
00:05:10Cuando te vas encontrarnos así,
00:05:12voy a invulcarados en miасcl Repupristo.
00:05:14Más que estás volando.
00:05:16Pablo.
00:05:17Mi.
00:05:18No pasa nada, no te va a hacer daño.
00:05:48Venga, ¿vamos a la otra habitación?
00:06:11Ya sé qué haremos, pedir una pizza, ¿vale?
00:06:16¿Te gusta la idea?
00:06:18¿Te traigo agua?
00:06:32¿Te gusta la idea?
00:07:02¿Te gusta la idea?
00:07:19Gracias por ver el video.
00:07:49Gracias por ver el video.
00:08:19¿Has visto algo?
00:08:22¿Qué has encontrado?
00:08:25¿Qué es?
00:08:2610 de septiembre de 1989.
00:08:54A ver si funciona.
00:09:17El mecanismo debe de estar algo oxidado.
00:09:32¿Qué pasa?
00:09:33¿Qué pasa?
00:09:34¿Qué pasa?
00:09:35¿Qué pasa?
00:09:36¿Qué pasa?
00:09:37¿Qué pasa?
00:09:38¿Qué pasa?
00:09:39¿Qué pasa?
00:09:40¿Qué pasa?
00:09:42¿Qué pasa?
00:09:44¿Qué pasa?
00:09:45¿Qué pasa?
00:09:46¿Qué pasa?
00:09:47¿Qué pasa?
00:09:48¿Qué pasa?
00:09:49¿Qué pasa?
00:09:50¿Qué pasa?
00:09:51¿Qué pasa?
00:09:52¿Qué pasa?
00:09:53¿Qué pasa?
00:09:54¿Qué pasa?
00:09:55¿Qué pasa?
00:09:56¿Qué pasa?
00:09:57¿Qué pasa?
00:09:58¿Qué pasa?
00:09:59¿Qué pasa?
00:10:00¿Qué pasa?
00:10:01¿Qué pasa?
00:10:02¿Qué pasa?
00:10:03¿Qué pasa?
00:10:04¿Qué pasa?
00:10:05¿Qué pasa?
00:10:06¿ambling Sh�atcher?
00:10:07¿Qué pasa?
00:10:09Sophi, a dormir ya.
00:10:14¿Qué le dirás mañana al doctor Loris, que tiene sueño?
00:10:16A dormir.
00:10:30Buenas noches.
00:11:00¿Te gustan los caballos, Sophie?
00:11:21¿Cuál es el que más te gusta?
00:11:23¿Quiénes son?
00:11:38¿Un papá y una mamá?
00:11:40¿Me encuentras qué están haciendo?
00:11:53¿Quién es el del corral?
00:12:23¿Quién es el que más te gusta?
00:12:53Conocye un muro entre las dos.
00:12:54No veía a mi hermana desde hacía 10 años.
00:12:58Y la primera vez que vi a Sophie fue en una sala del juzgado, cuando me dieron la patria potestad.
00:13:05Lo sé, es normal.
00:13:06Se siente abandonada, todo es nuevo para ella.
00:13:10Pero debes insistir.
00:13:12Aunque pueda parecer que no muestra el más mínimo interés por conocerte,
00:13:18te necesita.
00:13:19Eres lo único que le queda.
00:13:23Gracias por ver el video.
00:13:53Gracias por ver el video.
00:14:23Gracias por ver el video.
00:14:54Hemos tenido un ratón en el local, más de uno si le soy sincera.
00:14:58Lo cierto es que se han cebado con algunos libros. Espero que no le disguste demasiado.
00:15:03Que estén masticados no. Ver un ratón entre las páginas posiblemente.
00:15:07No se preocupe. El veneno está haciendo su papel.
00:15:11Son cinco libros en total.
00:15:19Perfecto.
00:15:20No se preocupe.
00:15:50¿Te llevas al cole?
00:15:54No te hace falta.
00:15:55No quiero que arranques flores del jardín.
00:16:06¿Por qué me pones petalos en la cama?
00:16:08Entonces, ¿quién ha sido?
00:16:20No se preocupe.
00:16:21No se preocupe.
00:16:22No se preocupe.
00:16:23No se preocupe.
00:16:24¿Qué pasa?
00:16:54¿Qué pasa?
00:17:24¿Qué pasa?
00:17:26Sophie, no corras por la casa
00:17:27Sophie, he dicho que no corras por la casa
00:17:42Sophie, no corras por la casa
00:17:45Sophie, no corras, llenicie
00:17:53¿Qué pasa?
00:18:23¿Qué pasa?
00:18:53¿Qué pasa?
00:19:23¿Qué pasa?
00:19:53¿Qué pasa?
00:20:23¿Qué pasa?
00:20:53¿Qué pasa?
00:21:23¿Qué pasa?
00:21:53¿Qué pasa?
00:22:23¿Qué pasa?
00:22:53¿Qué pasa?
00:23:23Y lo que dice parece convincente
00:23:26Espero que no esté desarrollando algún tipo de doble personalidad o algo así
00:23:32Es como lo llamáis, ¿no?
00:23:34No creo que esté ocurriendo eso
00:23:36Escucha, tráeme la mañana
00:23:38Seguro que te quedarás más tranquila
00:23:40De acuerdo, gracias
00:23:43Ah...
00:23:58No sé muy bien, vaya, ¡Qué pasa eso, chico, chico, y...
00:24:01...yer...
00:24:02Justo tú, sé si te ab fastestsione yo lo hubiese.
00:24:04Bien...
00:24:04Teoría de los objetos embrujados.
00:24:34Teoría de los objetos embrujados.
00:24:59No hay resultados.
00:25:19¡Sophie! ¿Qué estás haciendo? ¡Ya basta!
00:25:23¡Sophie! ¡Sophie! ¡Sophie! ¡Párame una vez!
00:25:27¡Sophie! ¡Ya basta!
00:25:29¿Se puede saber qué haces, Sophie?
00:25:32No tienes que pelearte con nadie.
00:25:35¡Sophie!
00:25:59¡Sophie!
00:26:00No tienes que Tale!
00:26:02¡Esco!
00:26:02¡Esco!
00:26:03¡Si!
00:26:04El Espíritu Santo
00:26:34El Espíritu Santo
00:27:04El Espíritu Santo
00:27:34El Espíritu Santo
00:28:03El Espíritu Santo
00:28:33El Espíritu Santo
00:29:03El Espíritu Santo
00:29:33El Espíritu Santo
00:30:03El Espíritu Santo
00:30:33El Espíritu Santo
00:30:37El Espíritu Santo
00:30:39El Espíritu Santo
00:30:45El Espíritu Santo
00:30:51El Espíritu Santo
00:30:53El Espíritu Santo
00:30:55El Espíritu Santo
00:31:01El Espíritu Santo
00:31:03El Espíritu Santo
00:31:07El Espíritu Santo
00:31:15El Espíritu Santo
00:31:17El Espíritu Santo
00:31:19El Espíritu Santo
00:31:21El Espíritu Santo
00:31:23El Espíritu Santo
00:31:25El Espíritu Santo
00:31:27El Espíritu Santo
00:31:29El Espíritu Santo
00:31:31El Espíritu Santo
00:31:32El Espíritu Santo
00:31:33El Espíritu Santo
00:31:35El Espíritu Santo
00:31:37El Espíritu Santo
00:31:39El Espíritu Santo
00:31:41El Espíritu Santo
00:31:43El Espíritu Santo
00:31:45El Espíritu Santo
00:31:47El Espíritu Santo
00:31:49El Espíritu Santo
00:31:51El Espíritu Santo
00:31:53El Espíritu Santo
00:31:55El Espíritu Santo
00:31:57Te agradezco mucho que me tranquilices.
00:32:01Estás siendo duro.
00:32:03Con la casa, el trabajo y Sophie, todo me resulta un poco...
00:32:08inusual.
00:32:11Gracias.
00:32:13No hay de qué.
00:32:15Antes casi me convence a mí también.
00:32:18Oye, si lo crees conveniente, podemos hacer las siguientes sesiones en vuestra casa.
00:32:23Puede que allí se sienta más cómoda.
00:32:27Gracias.
00:32:275, 4, 3, 2, 1...
00:32:34¡No!
00:32:35¡No!
00:32:36¡No!
00:32:37¡No!
00:32:38¡No!
00:32:39¡No!
00:32:40¡No!
00:32:41¡No!
00:32:42¡No!
00:32:43¡No!
00:32:44¡No!
00:32:45¡No!
00:32:46¡No!
00:32:47¡No!
00:32:48¡No!
00:32:49¡No!
00:32:50¡No!
00:32:51¡No!
00:32:52¡No!
00:32:53¡No!
00:32:54¡No!
00:32:55¡No!
00:32:56¡No!
00:32:57¡No!
00:32:58¡No!
00:32:59¡No!
00:33:00¡No!
00:33:01¡No!
00:33:02¡No!
00:33:03¡No!
00:33:04¡No!
00:33:05¡No!
00:33:06¡No!
00:33:07¡No!
00:33:08¡No!
00:33:09¡No!
00:33:10¡No!
00:33:11¡No!
00:33:12¡No!
00:33:13¡No!
00:33:14¡No!
00:33:15¡No!
00:33:16¡No!
00:33:17¡No!
00:33:18¡No!
00:33:19¡No!
00:33:21¡No!
00:33:43Te voy a enseñar un color y tú me dices en que te hace pensar tu amiga imaginaria
00:33:50¿Sophie?
00:34:20¿Sophie?
00:34:50¿Sophie?
00:35:20¿Sophie?
00:35:50¿Sophie?
00:36:14Hola, tenemos que hablar. ¿Estás bien?
00:36:21Sí.
00:36:25¿Cómo te has caído?
00:36:39No, no me acuerdo. Solo sé que me he caído y...
00:36:47No nos conocemos tanto, pero ahora sé que mentir no es tu especialidad.
00:36:53He visto algo que me ha asustado mucho.
00:37:15¿Era Lania?
00:37:19Sujeta el hielo.
00:37:27Loris, creo que hay que avisar a servicios sociales para que reconsideren el tema de la tutela.
00:37:43Me parece que empiezo a tener serios problemas. Sé que no estoy bien. Y mucho me temo que si las cosas siguen como hasta ahora, necesitaré terapia.
00:37:56Sé que solo es la fantasía de una niña y quizás la mía. De alguna forma me está afectando mucho y me está volviendo loca.
00:38:10No, Anabel. He venido a enseñarle el vídeo de la sesión de esta mañana.
00:38:17¿Tú a mi hija imaginaria?
00:38:43No puede ser.
00:38:47Sophie y yo estábamos solos.
00:38:51¿Qué quiere de nosotros? ¿Por qué está siguiendo a Sophie?
00:38:55No lo sé, Anabel, pero por alguna razón está conectada con tu sobrina.
00:39:05¿La he visto en el ático?
00:39:08Esto pone en duda todo aquello en lo que creía.
00:39:13Si no hubiese visto el vídeo, jamás te habría creído.
00:39:19Es la caja.
00:39:21Todo esto empezó cuando la encontró.
00:39:27Estaba enterrada en el jardín dentro de este pequeño cofre.
00:39:30Ven un momento al taller, por favor.
00:39:43En este libro hay un símbolo idéntico al que hay en la tapa.
00:39:47Quiero averiguar a quién pertenecía.
00:39:53¿Por qué?
00:39:57¿Crees que fue el dueño de este libro quien grabó el símbolo en el cofre y lo enterró?
00:40:03No lo sé, es posible.
00:40:07Es lo único que tiene cierto sentido.
00:40:10Puede que Eva, la bibliotecaria, nos eche una mano.
00:40:16¿Hasta qué año se remontan los registros de préstamo?
00:40:19La biblioteca se abrió en 1962.
00:40:32Eva, disculpe, ¿podría decirme quién fue la última persona que se llevó este libro?
00:40:37No, Anabel, no puedo.
00:40:39Protección de datos, ya sabe.
00:40:42Lo siento mucho.
00:40:49¿Por qué quieres saberlo?
00:40:51Solo es por trabajo.
00:40:56No diga que fui yo.
00:40:57La última vez que alguien se lo llevó fue en 1989.
00:41:10Una tal Margaret White.
00:41:12La dirección que figura es el número 34 de la calle St. Louis.
00:41:19De acuerdo.
00:41:21Muchas gracias.
00:41:28Sophie, vámonos.
00:41:37¿No es la dirección de tu casa?
00:41:39Sí.
00:41:41Entonces la enteraría su antigua inquilina, probablemente.
00:41:45¿Sabes dónde vive ahora?
00:41:48Murió hace dos años.
00:41:49Tengo que saber qué significa ese símbolo.
00:42:03Anabel, ¿puede venir, por favor?
00:42:10Ese libro habla del mundo sobrenatural, si no me equivoco.
00:42:13Sí.
00:42:14He oído lo que estaban diciendo.
00:42:17Hay una mujer, viene a la biblioteca muy a menudo y suele llevarse libros de ese tipo.
00:42:24Es vidente, o eso dice ella, pero en cualquier caso sabe mucho sobre temas sobrenaturales.
00:42:32Es una mujer muy agradable.
00:42:35Tal vez pueda ayudarla.
00:42:36Tal vez pueda ayudarla.
00:42:38De acuerdo.
00:42:44Eva, ¿podría pedirle un último favor?
00:42:46Claro.
00:42:48Cuando vaya a hablar con esa mujer, ¿puedo dejar a Sophie con usted?
00:42:51Por supuesto.
00:42:55Esta es la dirección.
00:42:58Se lo agradezco mucho.
00:43:06¿Sí?
00:43:13Hola, soy Anabel Speer. Busco a la señora Nils.
00:43:17Es tarde. Hoy no recibirá a nadie más.
00:43:20Disculpe la molestia.
00:43:22Eva, la bibliotecaria, dice que podrá ayudarme.
00:43:25Verá, necesito averiguar el significado de un símbolo.
00:43:28Por favor, estoy desesperada.
00:43:30Entiendo que alguien le suplique a un santo, pero Morris, mi ayudante, no es un santo.
00:43:35A no ser que me haya perdido algo.
00:43:37Han venido a verla.
00:43:39Necesito hablar con usted. Solo será un minuto.
00:43:43¿Aquí en la puerta o mejor dentro?
00:43:44Mejor dentro.
00:43:45No.
00:43:48No.
00:43:49No.
00:43:51No.
00:43:53No.
00:43:55No.
00:43:57No.
00:44:06No.
00:44:09Está todo en latín
00:44:15Si ha venido a pedirme ayuda
00:44:19Me imagino que cree en lo sobrenatural
00:44:22Señora Mills
00:44:24He visto este símbolo grabado en un cofre
00:44:27Que mi sobrina encontró hace poco
00:44:28¿Puedo saber dónde lo encontró?
00:44:33Enterrado en el jardín
00:44:36Yo de usted volvería a dejarlo donde estaba
00:44:40Es un aviso
00:44:42Este símbolo significa que está poseído
00:44:45Se lo explicaré
00:44:47Algunas veces
00:44:49Las almas atormentadas se conectan a un objeto
00:44:52Del que ya no pueden disociarse
00:44:54Igual que existen lugares que quedan embrujados
00:44:57Lo mismo ocurre con los objetos
00:44:59Cuanto más tiempo pasa alguien con uno de ellos
00:45:03Con más fuerza le atrae
00:45:04Hasta que finalmente
00:45:06Ya no puede estar sin él
00:45:08Además, el alma atormentada
00:45:10Puede influir en su carácter
00:45:12Hacer que absorba energía positiva o negativa
00:45:15Según el caso
00:45:16¿Positiva o negativa?
00:45:20¿En qué sentido?
00:45:22Un objeto embrujado puede ser beneficioso
00:45:25Si el espíritu conectado a él
00:45:28Desprende mucha alegría
00:45:30Pero puede atraer la desgracia
00:45:33Si el objeto está ligado a algún acontecimiento trágico
00:45:36Entonces
00:45:39Si lo he entendido bien
00:45:41El espíritu solo quiere conectarse con la persona
00:45:46Que vuelve a poseer el objeto embrujado, ¿verdad?
00:45:50No
00:45:50Es mucho peor
00:45:52Condicionará su vida
00:45:54¿Han abierto ese cofre?
00:46:02Sí
00:46:03¿Qué contenía?
00:46:04¿Qué contenía?
00:46:04¿Qué contenía?
00:46:31Sophie
00:46:31Ten cuidado
00:46:32No vayas por las estanterías
00:46:56¿Sophie?
00:46:58¿Sophie?
00:47:02¿Sophie?
00:47:32¿Sophie?
00:47:33¿Sophie?
00:47:34¿Sophie?
00:47:35¿Sophie?
00:47:36¿Sophie?
00:47:37¿Sophie?
00:47:38¿Sophie?
00:47:39¿Sophie?
00:47:40¿Sophie?
00:47:41¿Sophie?
00:47:42¿Sophie?
00:47:43¿Sophie?
00:47:44¿Sophie?
00:47:45¿Sophie?
00:47:46¿Sophie?
00:47:47¿Sophie?
00:47:48¿Sophie?
00:47:49¿Sophie?
00:47:50¿Sophie?
00:47:51¿Sophie?
00:47:52¿Sophie?
00:47:53¿Sophie?
00:47:54¿Sophie?
00:47:55¿Sophie?
00:47:56¿Sophie?
00:47:57¿Sophie?
00:47:58¿Sophie?
00:47:59¿Sophie?
00:50:34¡Perdona!
00:50:35¡No, no es por ti!
00:50:37Perdona.
00:50:58No, no es por ti.
00:51:02Te llamaré mañana para ver cómo estás, Sophie.
00:51:05Vale.
00:51:07No, no, no.
00:51:37¿Hay alguien ahí?
00:51:50Malditos ratones.
00:51:52Malditos ratones.
00:52:22Malditos ratones.
00:52:24Malditos ratones.
00:52:30Malditos ratones.
00:52:32No, no, no.
00:53:02¡Sophie, cálmate!
00:53:07No vuelvas a hacer eso jamás, me has oído.
00:53:10¡Tú no eres mi madre!
00:53:18¡Sophie!
00:53:32Hola. ¿Has visto a una niña?
00:53:46Está ahí mismo.
00:53:51¿Eva no viene hoy?
00:53:52Está en el hospital.
00:53:54La han encontrado en el suelo, inconsciente.
00:53:57¡Oh, Dios mío! ¡Es horrible!
00:54:09¿Todo bien en el colegio?
00:54:10¿Todo bien en el colegio?
00:54:10¿Hm?
00:54:22Sophie, ¿la puedo ver un momento?
00:54:24No.
00:54:28Si me la dejas esta noche, te la devolveré por la mañana.
00:54:32No.
00:54:36Sophie, dame esa caja.
00:54:37¡Sophie!
00:54:40No llores, cariño.
00:55:10No pasa nada.
00:55:14La niña es mala.
00:55:18Dejará de ser mala si enterramos la caja.
00:55:25No te vayas tú también.
00:55:27¿Por qué me dices eso?
00:55:30No pienso ir ni a ningún sitio.
00:55:33Pero tenemos que volver a poner esa caja donde estaba.
00:55:37Está bien.
00:55:38¿Lo hacemos mañana?
00:55:41Sí, mañana.
00:55:42No te vayas.
00:55:43No te vayas tú.
00:58:08No, no, no.
00:58:38No, no, no.
00:59:08No, no, no.
00:59:38No, no, no.
01:00:08No, no, no.
01:00:38No, no, no.
01:01:08No, no, no.
01:01:38Seguro que no es un espíritu bueno.
01:02:08Morres.
01:02:20¿Puedo?
01:02:42Sí.
01:02:43Sí.
01:03:02La señora White tenía un conocimiento muy profundo del más allá.
01:03:08Sabía cómo defenderse y mantenerse a salvo del mal.
01:03:11Esto es un símbolo protector.
01:03:16El espíritu de esa niña está, digamos, debilitado.
01:03:21Porque la casa está bien protegida.
01:03:24Y esta es la habitación más segura.
01:03:27Es probable que la señora White la usara para trabajar.
01:03:30Sin embargo, la protección no es eterna.
01:03:34Por lo general, en casos como este, cuanto más tiempo pasa,
01:03:37más se apega al objeto embrujado a la persona que lo posee,
01:03:41más le cuesta separarse de él.
01:03:44Dicho de otro modo, cuanto más tiempo pasa su sobrina con la caja,
01:03:47más poderoso se vuelve el espíritu que la posee,
01:03:50independientemente de dónde se encuentre.
01:03:53Porque en cierto sentido, son la misma cosa.
01:03:56Pero entonces no sirvió de nada que la enterrase.
01:04:03¿Qué se puede hacer?
01:04:05Lo lamento, pero no lo sé.
01:04:12Quizás la señora White pueda ayudarnos.
01:04:15¿Morris?
01:04:15Señora White,
01:04:42usted vivió en esta casa.
01:04:44Necesito hablar con usted.
01:04:49Si su espíritu está con nosotros,
01:04:52por favor, deme una señal.
01:05:02Señora White,
01:05:04si su espíritu está con nosotros,
01:05:07por favor, deme una señal.
01:05:14Puede que tengamos más suerte otro día.
01:05:28De acuerdo.
01:05:29Gracias.
01:05:32Vuelva a dejar esto igual que estaba.
01:05:35Es el espíritu de una niña.
01:05:37Debe saber quién manda en esta casa.
01:05:39No.
01:05:44No.
01:05:44Amén.
01:06:14Amén.
01:06:44Amén.
01:07:15Sí.
01:07:32Tercer escalón.
01:07:44Amén.
01:08:1410 de septiembre de 1989.
01:08:21La caja de música.
01:08:23Rosalind Potter me ha pedido ayuda por una caja de música que parece embrujada.
01:08:29Está vinculada al espíritu de una niña llamada Lania.
01:08:33He puesto la caja en un cofre y la he enterrado para que el espíritu vinculado al objeto pueda descansar en paz.
01:08:44¿Diga?
01:08:54¿Diga?
01:08:56Se ha empezado a encontrar mal durante la sesión.
01:08:59Me ha parecido que era mejor no esperar.
01:09:01¿Por qué?
01:09:03¿Por qué?
01:09:05¿Por qué?
01:09:07¿Por qué?
01:09:09Se ha empezado a encontrar mal durante la sesión.
01:09:11Me ha parecido que era mejor no esperar.
01:09:13Por eso la he traído aquí.
01:09:15¿Cómo está ahora?
01:09:16La doctora está dentro con ella.
01:09:17Está dentro con ella.
01:09:34¿Cómo se encuentra?
01:09:36¿Son sus padres?
01:09:38No, yo soy su tía.
01:09:39Tiene fiebre alta.
01:09:40Vamos a hacerle más pruebas para averiguar lo que le ocurre, pero hasta ahora la medicación no parece haberle hecho ningún efecto.
01:09:47La caja de música.
01:09:48No, cariño.
01:09:49No, cariño.
01:09:50Quiero oírla.
01:09:51No.
01:09:52No.
01:09:53No.
01:09:54No.
01:09:55No.
01:09:56No.
01:09:57No.
01:09:58No.
01:09:59No.
01:10:00No.
01:10:01No.
01:10:05No.
01:10:06No.
01:10:08No.
01:10:09No.
01:10:10No.
01:10:11No, cariño.
01:10:12Quiero oírla.
01:10:13No.
01:10:14No.
01:10:17Quiero oír la caja de música, por favor.
01:10:20La doctora dice que ya está recuperando la normalidad.
01:10:47Los análisis han salido bien.
01:10:50Esta noche se quedará en observación y mañana le darán el alta.
01:10:57Gracias.
01:11:03Ey, anímate.
01:11:05La doctora dice que está bien.
01:11:07No te preocupes.
01:11:11Además, Sophie ha empezado a hablar otra vez.
01:11:13Sí.
01:11:14Y una de las primeras cosas que ha dicho es que yo no soy su madre.
01:11:19Desde que Sophie ha entrado en mi vida, todo resulta cada vez más difícil.
01:11:23No digas eso.
01:11:24Sé que lo superarás.
01:11:35Te veo mañana.
01:11:36No te preocupes.
01:11:37No te preocupes.
01:11:38No te preocupes.
01:11:39No te preocupes.
01:11:40No te preocupes.
01:11:41Oye, si necesitas algo...
01:11:42¿Qué quieres comer?
01:11:43¿Qué quieres comer?
01:12:11¿Pedimos una pizza?
01:12:13¿Pedimos una pizza?
01:12:43¿Pedimos una pizza?
01:13:13¿Pedimos una pizza?
01:13:14¿Pedimos una pizza?
01:13:15¿Pedimos una pizza?
01:13:16¿Pedimos una pizza?
01:13:17¿Pedimos una pizza?
01:13:18¿Pedimos una pizza?
01:13:19¿Pedimos una pizza?
01:13:20¿Pedimos una pizza?
01:13:21¿Pedimos una pizza?
01:13:22¿Pedimos una pizza?
01:13:23¿Pedimos una pizza?
01:13:26¿Pedimos una pizza?
01:13:28¿Pedimos una pizza?
01:13:29acuerdo. Solo será durante una hora. En el diario de la señora White está el nombre de la mujer que
01:13:35le pidió ayuda con la caja. Me gustaría hablar con ella. Claro, no hay problema. Vale, gracias de nuevo.
01:13:59¿La señora Rosaline Potter? Sí. ¿Quién quiere saberlo? Hola, discúlpeme, no me conoce. Me llamo Annabelle Speer. Necesito que me ayude. ¿Qué quiere exactamente? Sé que hace años tuvo una caja de música. ¡Márchese! ¡No, señora Potter! Por favor, por favor, tengo que hablar con usted.
01:14:22Sé lo de su hija, Jade. Por favor, es por mi sobrina. Solo tiene seis años. Por favor.
01:14:31Pase.
01:14:37Al principio me negaba a contactar con ningún vidente, pero luego sucedió lo de mi hija Jade y acudí a una.
01:14:46Lania. Cuando Jade había muerto, empezó a manifestárseme a mí. No es que quisiera hacerme daño, simplemente estaba, siempre estaba a mi lado, siempre estaba ahí.
01:15:05Hasta que la señora White consiguió liberarme. Metió la caja de música en un cofre y luego lo enterró.
01:15:16Mi sobrina lo encontró jugando en el jardín.
01:15:21Y desde entonces ha sido...
01:15:25Es peor que una pesadilla.
01:15:28No recuerda qué hizo exactamente la señora White. Ya he probado a enterrar la caja y la situación no ha cambiado.
01:15:34Lo siento, no tengo la menor idea.
01:15:36¿De dónde salió ese objeto?
01:15:48Jade lo vio en un mercadillo de antigüedades.
01:15:52Y prácticamente ya no pudo separarse de él.
01:15:55Escuchaba esa música continuamente.
01:15:57Empezó a decir que le gustaba jugar con su nueva amiga.
01:16:03Yo no le di importancia.
01:16:05Creí que solo reclamaba mi atención.
01:16:10Hasta que comenzó a enfermar.
01:16:12A sufrir episodios de fiebre altísima que desaparecía y volvía.
01:16:16Parecía mejorar y de un día para otro empeoraba.
01:16:19Nunca olvidaré aquella noche.
01:16:27Yo estaba sentada leyendo y de repente oí la melodía completa de la caja de música.
01:16:36Nunca la reproducía entera.
01:16:37Siempre se atascaba.
01:16:38Tuve la sensación de que algo iba mal, así que fui, fui a buscar a Jade.
01:16:49La encontré junto al sofá.
01:16:53Estaba muerta.
01:16:55La habían asfixiado.
01:16:58La caja de música estaba junto a ella.
01:17:04Si la hubiese creído.
01:17:08Hay pétalos de rosa en su cama cuando se despierta cada día.
01:17:14Sí.
01:17:16Lania hizo lo mismo conmigo.
01:17:18Me ponía pétalos de rosa cada mañana.
01:17:20Los dejaba en mi almohada.
01:17:23Creo, creo que eran una especie de obsequio.
01:17:26Un regalo.
01:17:30Deseaba que yo fuera su madre.
01:17:34Por ese motivo mató a mi hija.
01:17:36Y ahora querrá quitarse del medio a su sobrina.
01:17:45¿A quién quieres, a mí?
01:17:50La melodía de la caja ya ha sonado casi entera.
01:17:54Entonces ha llegado el momento.
01:17:57Sophie.
01:17:57Sophie.
01:17:58Sophie.
01:17:59¿Qué ocurre, Sophie?
01:18:12A tía Annabelle ya no le importo.
01:18:15Vamos, sabes que eso no es cierto.
01:18:26Olvida ese pensamiento.
01:18:28El recono.
01:18:29¿Qué ocurre?
01:18:29Soy.
01:18:31Sí.
01:19:01¿Hay alguien ahí?
01:20:43No te has marchado.
01:20:59Nunca me voy a ir de tu lado.
01:21:01¿Me oyes? Nunca te dejaré.
01:21:03Ven aquí.
01:21:06Vámonos.
01:21:13Vámonos.
01:21:43Oí la melodía completa de la caja de música.
01:21:50Nunca la reproducía entera. Siempre se atascaba.
01:21:53No funcionó porque no había sonado toda la melodía.
01:21:58Sophie, mi amor, escúchame.
01:22:02Tengo que ir a enterrar la caja de música, ¿vale?
01:22:05Quédate aquí.
01:22:07No salgas de este cuarto, ¿de acuerdo, cariño?
01:22:10Tranquila.
01:22:10No te vayas.
01:22:11Tranquila.
01:22:13Tienes que confiar en mí.
01:22:15Te prometo que todo irá bien, pero quédate aquí.
01:22:18¿De acuerdo?
01:22:19Lo harás.
01:22:20Muy bien.
01:22:41Tienes que confiar en la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de la caja de
01:23:11¡Dianabel!
01:23:41¡Dianabel!
01:24:11¡Dia, Dianabel!
01:24:41¡Dios!
01:24:43¡Sophie!
01:24:44Se acabó, cariño.
01:24:46Todo ha terminado.
01:24:48Ahora ya estoy contigo, ¿vale?
01:24:53¿Vale?
01:24:54Te quiero mucho.
01:24:57Yo también te quiero.
01:25:11Un mes más tarde.
01:25:35Vamos.
01:25:41Un mes más tarde.
Recomendada
1:20:11
|
Próximamente
1:29:59
1:20:52
1:22:37
1:31:53
1:33:37
1:14:49
1:29:36
1:37:42
1:31:20
1:30:56
1:27:32
1:26:16
1:14:47
1:59:09
1:19:10
1:26:26
1:25:16
1:29:34
1:25:12
1:21:50
1:26:26
Sé la primera persona en añadir un comentario