Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Shikanja Episode 08 - [Eng Sub] - Azekah Daniel - Asad Siddiqui - Washma Fatima - Furqan Qureshi - 19th November 2025 - HAR PAL GEO

Category

😹
Fun
Transcript
00:00
00:15
00:18
00:20
00:22
00:26
00:33
00:34
00:35
00:36
00:37
00:52
00:53
00:54Kushtandu,
00:56Sama chau ki.
01:08Sambhalo kudko.
01:24Saqya aap.
01:40Saqya.
01:44Minha steril—Sara
01:53It's almost like the world is so tipped.
01:55We can't leave here.
01:57Ami, ami, my husband, I'm sorry.
01:59I'm sure it's okay.
02:01There's a house with her.
02:03She's there.
02:05You're sure it's okay.
02:07Please.
02:09What?
02:13It's my husband,
02:15my husband,
02:17my husband,
02:19my husband.
02:21Do you have any advantage of this thing?
02:28What we had to do was do what we had to do.
02:35Don't leave me behind you.
02:39I...
02:42I'll keep my eyes on my head.
02:47I'll keep my eyes on my head.
02:51I'll keep my eyes on my head.
02:54I'll try to understand my mind.
02:57They won't believe.
02:59If they don't believe me, they won't do me.
03:04Right?
03:07I won't be.
03:09What happened?
03:10What happened?
03:11I won't listen to me.
03:12I won't listen to me.
03:14Please, please.
03:15Please.
03:16Nurse, my name is...
03:17I'm sorry.
03:18Just go out here.
03:19Please, please.
03:20This time you're not.
03:21You'll be distracted.
03:22You'll be back.
03:24Now we relax.
03:25Please.
03:26My baby's birthday is...
03:28I'll go out here...
03:30We'll go out in the afternoon.
03:32I promise.
03:33You'll just go out there.
03:34I'll go out in the morning.
03:35I promise.
03:36Just go out there.
03:37I'll go out there.
03:38I'll go out there.
03:39We'll go out there.
03:40Nurse.
03:41Peace
04:11मैं रिदा के सामने ये बात नहीं करना चाह रही थी
04:18लेकिन शिनाजा अंटे ने एक तीर से दो शिकार की है
04:25क्या मतलब
04:29वो रिदा को अपनी बहुनी बनाना चाहती थी
04:33मगर इतनी पुरानी मंगने इतना गहरा रिष्टा खतम करने के लिए
04:41उन्हें कोई सॉलिट रिजन चाहिए था
04:43इसलिए उन्होंने बगाईदा चोड़ी की प्लैनिंग की
04:49और सारे इसान बिचारे साके पे टाल दिया
04:54आपके कहने का मतलब है कि पुपो ने इससा कुछ प्लैन किया था
05:03मैंने अरम भाई तो मुआपत करते है रिदा से
05:11और पुपो ने ये रिष्टा खुद तैड करवाया था
05:14वो इससा क्यों करेंगी
05:16I know, पुरानी बात है
05:20अब तब वो खुद पश्टारी थी इस रिष्टे पे
05:25बुकॉल उनके, वो एक साइको पेशिंट
05:30एक पागल सी लड़की से अपने एक लोते बेटे की कैसे शादी करवाएं
05:34ऐसे तो वो सारी जिंदगी अपनी बेटे को और खुद को परिशानी में ढाल देती
05:42हर वक्ड डॉक्टर के चक्कर, मेडिसन के खर्चे
05:51वो ऐसी जिंदगी अपनी बेटे के लिए नहीं चाहती थी
05:56इसलिए उन्होंने ऐसा खेल खेला
06:01कि साम भी मर जाओ लाठी भी न टुक टेर
06:07आपने ये बात कहीं सुनी है
06:09या फॉपो ने गई है आपसे
06:12अच्छली वो माम के साथ अपना दुक शेर कर रही थी
06:17और मैंने भी सुन लिया
06:19लेकिन आम मुझे उनके ब्लानिंग कुछ-कुछ समझ में आ रही है
06:24ये रिदा कि ये कंडेशन
06:28रिष्टा ही खतम करना था तो बता देती
06:34इतना बड़ा ड्रामा क्रियेट करने की क्या सुरूरत थी उन्हें
06:39और उनका बेटा उनकी सुनता भी तो नहीं है
06:42बस इसलिए उन्हें उन्हें कुछ ऐसा करना था कि साम भी मचा और लाठी भी न डोड़े
06:48और पिचारी रिदा को उन्हें क्या खाल करती है
06:54Not at all
07:01She's a sweetheart
07:05Thank you
07:11Don't worry
07:14Shitha
07:28Shitha कहा है रिदा
07:31कहा है रिदा
07:32रिदा को मैंने मेडिसन दे के सुला दिया
07:35बहुत रो रही थी
07:39बहुत डिस्टेब्ड थी वो
07:40क्या होगा मेरी बच्ची का
07:43अपनी प्लीज
08:05Thank you very much.
08:35Thank you very much.
09:05We will put them in the position of Rida so that we can't afford ourselves.
09:12Fiza...
09:13Saakib, you will give me my hand.
09:18What?
09:20Yes.
09:22We will give you my hand. Thank you.
09:26My baby.
09:30You have given us a big hand.
09:33In a bad time, we left our hand.
09:39We will give you my hand.
09:43My baby, this was a hospital for the whole night.
09:48This was a difficult time for us.
09:52We will not be able to help you.
09:56What is it?
10:01This is a relationship with love and love.
10:04Thank you very much.
10:09I will not be able to help you.
10:13I will be able to help you.
10:15I will be able to help you.
10:18I will be able to help you.
10:19Fiza, you will have to take a soup for you.
10:22I will take a bath.
10:24I will take a bath.
10:27I will be able to help you.
10:30I will be able to help you.
10:32Your love is very blessed.
10:35You will be able to help you.
10:37I will be able to help you.
10:39I am able to help you.
10:40Amen.
11:10Please, don't worry. Everything will be fine. Amen.
11:32Have you come back home? Mom, please, I'm very happy. Every time I have a question.
11:37I've got a question. Are you happy? Let me ask you a question.
11:50My son has come back to me. I'll take my time room.
11:54Okay, let's go.
11:57What's the last time you came here?
12:07As-salamu alaykum.
12:20Wa alaykum as-salam.
12:23How are you?
12:24All right.
12:25All right.
12:26All right.
12:27All right.
12:28All right.
12:59All right.
13:00I'll give you the answer to the answer and the answer to me is yes, don't do it.
13:05Do you know that Rani is very happy to be my mother?
13:09I'll make Rani to my own Rani. I'll give you the truth to me.
13:14How do you name my name on your face?
13:18And if you ask me to ask me to ask you, you won't have any harm.
13:23Rani?
13:25Rani, how are you talking about it?
13:27Rani.
13:29Rani, I'm talking about it.
13:31What are you talking about, Rani?
13:32You can't recognize your friend's face.
13:35How bad you have to get out of your house and your son's life.
13:41I'll give you the truth to your plans.
13:46Who are you talking about?
13:49You know everything, everything is in front of you.
13:52Then you'll give me the truth to me.
13:54Yes, I'll give you the truth to me.
13:56Because that's what you have to do.
13:57You'll give me the truth to me.
13:59So you'll give me the truth to me.
14:01And you'll give me the truth to me.
14:02Don't stop.
14:03You'll get the truth to me.
14:06You'll get the truth to me.
14:08I'm just a friend of mine.
14:10You'll get the truth to me.
14:11I'll give you the truth to me.
14:12I have to give you the truth to me.
14:13I've never been to him.
14:14I'll give you the truth to me.
14:15I'll give you the truth to me.
14:16I will marry you with your own husband.
14:21I love you with the husband and I will marry him with her.
14:24And you don't know this thing.
14:26You are very happy.
14:29You are leaving a horse and you are fighting a horse.
14:34You will not come to your hands.
14:38Go and put your horse on the horse. Please.
14:41Rani, stop and go here.
14:43And don't do any harm from our house.
15:03Oh, my dear.
15:05The children of our lives are better than our lives.
15:13I'm saying right, my brother.
15:16I'm saying right.
15:18Where you are not going,
15:22how do you have a relationship?
15:24I'm saying that I have a relationship with my wife.
15:28My wife is my friend.
15:33I didn't know that this house is still open for me.
15:38God bless you.
15:43God bless you.
20:35Bye.
20:36Bye.
20:37Bye.
20:38Bye.
20:42Bye.
20:44Bye.
20:56Bye.
21:00For this reason, I am very opposed to these children.
21:06What am I going to do, Fiza?
21:08How am I going to do this?
21:10How am I going to do this?
21:12There is no doubt it is.
21:14No doubt it is?
21:16Forgive me.
21:17But I hope they love you as much as much as they do.
21:20The time they were coming from home,
21:22if they wanted, they could take a stand for us.
21:25But they did not.
21:27Fiza?
21:30But we had to try.
21:34But Fupho gave us a smile.
21:37Fupho gave us a smile.
21:39Fupho gave us a smile.
21:41That was not a smile for the moment.
21:43It was not a smile for the moment.
21:45In a good moment, everyone comes with someone.
21:48Actually, there is a bad moment.
21:51Joram brother has not made a smile.
21:53A poor man can never love anyone.
21:56She has only a smile for her.
21:59When she's feeling her,
22:02she will die.
22:04She will die.
22:05We need to go to Rani's house.
22:35We need to go to the house.
23:05We need to go to the house.
23:35We need to go to the house.
24:05We need to go to the house.
24:35We need to go to the house.
25:05We need to go to the house.
25:07We need to go to the house.
25:09We need to go to the house.
25:11We need to go to the house.
25:13We need to go to the house.
25:15We need to go to the house.
25:17We need to go to the house.
25:19We need to go to the house.
25:21We need to go to the house.
25:23We need to go to the house.
25:25We need to go to the house.
25:27We need to go to the house.
25:29We need to go to the house.
25:31We need to go to the house.
25:33We need to go to the house.
25:35We need to go to the house.
25:37We need to go to the house.
25:41We need to go to the house.
25:43We need to go to the house.
25:45We need to go to the house.
25:47We need to go to the house.
25:49We need to go to the house.
25:51We need to go to the house.
25:53We need to go to the house.
25:55We need to go to the house.
25:57We need to go to the house.
25:59We need to go to the house.
26:01We need to go to the house.
26:03We need to go to the house.
26:05We need to go to the house.
26:07We need to go to the house.
26:09We need to go to the house.
26:11We need to go to the house.
26:13We need to go to the house.
26:15We need to go to the house.
26:17We need to go to the house.
26:19Amma, I didn't want to be pure.
26:24What?
26:27I'm going to go to the house.
26:31How are you?
26:33Amma, if you were to go out there,
26:35then the situation would be solved.
26:37But it hasn't been so long.
26:40We need to solve this problem.
26:42Because the name of Saakib is coming out.
26:45And that's what we're talking about.
26:48No, you don't have to worry about it.
26:52That's the case.
26:54But it's a case.
26:56You should not be a person.
26:58If you don't have to worry about it,
27:00then you'll have to worry about it.
27:02You said Saakib didn't say this?
27:04No.
27:06I'm having a talk about this.
27:08That's the case?
27:10Is it your case?
27:14You don't have to worry about this problem.
27:16Please.
27:46Now, in my marriage, we don't have any kind of badness to do with it.
27:51But I think it's a good thing to think about it.
28:03Let's talk about it.
28:07What's your mind?
28:10Are you talking about it?
28:12Rani نے اسے جتنا بیزت کیا ہے نا
28:15بہت وہ اسے مو دکھانے کے لائک نہیں گئی
28:18جذباتی سی عورت ہے
28:21الٹا مجھے کچھ سنا دے گی
28:23کوئی ضرورت نہیں آپ کو کسی کی سننے کے
28:31شناز انٹی کا چپٹر کلوز کریں
28:34آپ ان کے بارے میں اس گھر میں کوئی بات ہونی ہی نہیں چاہیے
28:42موسیقی
29:12موسیقی
29:30موسیقی
29:33موسیقی
30:39Actually,
30:39کام بہت زیادہ تھا اور
30:42وقت تھوڑا کام.
30:44مجھے تو بہت اچھا لگ سہیم.
30:47جھوٹ بول رہی ہو تو.
30:49I know یہ عادت مجھے
30:50تمہاری بہت پسند ہے.
30:52تم کسی کا دل نہیں توٹتی.
30:55رانی.
30:55تم کبھی کبھار نہ سوچتا ہوں
30:59کہ میں کتنا خوش نصیب ہوں.
31:02کبھی کبھار لگتا ہے
31:04یہ سب کچھ ایک خواب ہے.
31:09میں ان سے جاگوں گا
31:09اور تم مجھ سے دور آجاؤگی.
31:12یہ خواب نہیں حقیقت ہے
31:13اور میں آپ سے کبھی دور نہیں جاؤں گی.
31:17رانی رو
31:18بہت خوش نصیب ہوتے ہیں وہ لوگ
31:21جنگ کو اپنی محبت حاصل ہو جاتے ہیں.
31:26اپنے بارے میں کیا خیال ہیں؟
31:29آپ جانتے ہیں
31:30کتنی شدت سے اپنی دعاوں میں
31:33اللہ سے مانگے ہیں میں نے آپ کو.
31:36اور اللہ نے تمہاری دعائیں قبول کر لی.
31:40جانتے ہو کیوں؟
31:43کیونکہ تم ایک بہت نیک
31:45اور احساس کرنے والی لڑکیاں
31:48جو کبھی کسی کا دل نہیں توڑ سکتی.
31:53دوسروں کی تکلیفیں
31:54اپنی تکلیفیں سمجھ لیتی ہو.
31:58میری پیاری بیوی
31:59سکتا.
32:26دوسروں کی کوئی ہو.
32:29سویتھا کیا تکلیف.
32:36فیضا پھل میں.
32:38فائضا پھل میں.
32:41دیکھو
32:42دیکھو
32:42آرہم مجھے بھول گیا.
32:45مجھے یہاں چھوڑ دیا اس میں.
32:49کیا ہویا میرے ساتھ.
32:50No, no, don't say that, it's a bad thing.
32:52Leave me alone.
32:54Come here, sit here.
32:56Where are you?
32:58What?
33:00What are you talking about?
33:02My son.
33:08My son, you don't give me anything.
33:10My son.
33:12Listen to me.
33:14Relax.
33:16I...
33:18Please, I'll call my brother.
33:20Please, I'll call my brother.
33:40You know,
33:42I'm happy today's life.
33:48I'll call my brother.
33:50I'll call my brother.
33:52I'll call my brother.
33:54I'll call my brother.
33:56This is who I am.
33:58Sorry, brother.
34:00I've had so much pain and the medicine is missing.
34:02You told me before.
34:04I'll call you, I'll call you to the car.
34:06I'm going to call you a car.
34:08I'll call you, okay?
34:10Okay?
34:11Okay.
34:13Bismillah.
34:30Why are you forgotten,
34:35and there are four consequences
34:37of the paths of 2 man centuries?
34:43I'm not afraid.
34:53I feel better.
34:55I'll sleep.
34:56I'm not sure.
34:58You're too much.
34:59You'll be waiting for your job.
35:04Yes.
35:06I'll be so happy.
35:08I'm not too tired.
35:10I'm so tired of you.
35:11My brother, I don't worry about it. I'm going to think about it.
35:16I'm fine, baby.
35:18My daughter's house is here.
35:21Don't understand, my entire life is far away.
35:24I'm very happy, baby.
35:28My daughter's house is like my daughter's house.
35:31I'm just a prayer for you.
35:34God bless you both, and keep quiet.
35:39Good night, baby.
35:40Your night.
36:10No promises there.
36:40No promises there.
37:10No promises there.
37:40No promises there.
38:10No promises there.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended