Skip to playerSkip to main content
Sinful Marriage (2025) Ep 8 Eng Sub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele: />👉 Group Facebook:
👉 Official Channel:
Transcript
00:00Oh
00:30Who are those?
00:32They're too fat,
00:33who can invade the river.
00:35No,
00:36this is what happened here.
00:41The lord of the Holy of Christ.
00:45Egypt the Lord is to make us
00:46as soon as we go all.
00:50What do we ask?
00:51Are your lord so much vesper,
00:53so we go to the palace.
00:55Where he can come from the palace.
00:57I am not sure how to do this.
00:59Mr. Hogan, you are not sure what happened.
01:02Mr. Hogan, the city of the city has already found out.
01:05The city has still been found in the city.
01:08Mr. Hogan, the city of the city of the city of the city of the city,
01:14Mr. Hogan, I will let you all go to the city of the city.
01:23I have three things.
01:25Three.
01:27Oh, you can't be a good person.
01:30My brother, we are going to be able to come out of the house.
01:34Two.
01:36I'm going to die.
01:38One.
01:42I'm going to die.
01:44原汁,出事了,原汁,你得救救我呀,今日我将你送到白马寺之后,加成回去,不小心撞,撞死了人,我想救人的,在那个女人当场就断气了。
02:02伤人,是死了?
02:05原汁,我们两个从小,行为猪马,早就已经死定终身了,如今我好不容易得到了一个电视的机会,要是摊上人命的话,我就全完了,但是你不一样,你是护不尚书的嫡女,我只是被你们养在家中的一个小小的门客,你就说,你,摊完做马,把人撞死了。
02:29我,我。
02:30沈大人一定会保住你的。
02:33小姐!
02:35小姐,小姐,不好了,小叔府被围了。
02:37小姐,小姐,不好了,小叔府被围了。
02:38小姐,不好了,小叔府被围了。
02:44丁丁,你赶紧去找一个人。
02:46你赶紧去找一个人。
02:47好。
02:53你再说一遍。
02:54你要干什么?
02:56你要干什么?
03:02我让你再说一遍。
03:04你说一遍。
03:07你人是我装死的。
03:09今日,我偷偷溜出去游玩。
03:13回来的时候,马儿失控。
03:15我,我没有来得及控制。
03:17总之,是我一个人的错。
03:21一人做,是一人当。
03:23和其他人没有关系。
03:25和其他人没有关系。
03:26你。
03:27你。
03:28有本作啊。
03:33住手。
03:35小姐。
03:36下官接到报案。
03:39今日,尚书府马车伤人性,所以前来查探。
03:45不知道,威远侯也在。
03:48这是沈府敌长女沈元旨送来衙门的认罪书。
03:52她已主动认罪伏法。
03:55依照大燕律令。
03:56地外致死者,且为六品以上官员家眷,又有自首情节。
04:02服刑二十大半。
04:04我只知道,欠债还起。
04:08杀人偿命。
04:10威远侯,我信拦用死卷。
04:14冒着妙事王法的风险,以不知我与死地。
04:19可否冒昧问一句。
04:21秦人,被我装死的女子,和你是什么关系?
04:27王爷,究竟是威迷精灭,还是公报死仇?
04:34我和他什么关系?
04:37与你无关。
04:39你只要知道,秦人,必须死。
04:45威侯!
04:46你要干什么?
04:47你要干什么?
04:48王爷,你可这就有任何基础,要干什么?
04:53依然有任何基础,远远。
04:55王爷。
04:57王爷。
04:58我跟他人生的坏性,要干什么?
05:00
05:02
05:03
05:04
05:05
05:06
05:07
05:08
05:09
05:10
05:11
05:12
05:13
05:14
05:15凡行事
05:16既知小女若是有个三长两短
05:18我定会到陛下那儿告你
05:20当你吃不了兜着走
05:21快叫大夫呀
05:26
05:33真可惜
05:35就差一点
05:36温元侯
05:37怎么没有一件刺死那个小贱人
05:40不可惜
05:43如今
05:44他背了条人命
05:47别说高门大火
05:49就是下三滥的破落火
05:52也未必肯去他
05:54要不是老爷总护着他
05:56我何必这么费勤
05:57让你一天天出卖自己去和他逢场作戏
06:00等那个老头子一死
06:03整个生物上下都是咱们的了
06:14谁啊
06:20还好老天保佑
06:21这个伤不严重
06:24我让小姐一条命就搭进去了
06:27为了顾公子
06:29值得吗
06:31一招掠法
06:33今朝复印只盼我二十大半
06:35正面今日
06:36意外死亡的女子
06:38身份应该只是平民
06:41可那温元侯却来势汹汹
06:44可见
06:45她和那女子关系定不简单
06:47若我不应下这件
06:48她定取我性命
06:51可是小姐
06:53她看着好凶啊
06:55若她再找来怎么办呢
06:57未愿侯佛再如何权势陶天
07:00绕过荆诏福音
07:01擅闯朝廷命官的府邸
07:03还想用私刑
07:05摆明了就是不把荆诏福音放在眼里
07:08这换作是谁也忍不了
07:10所以
07:12为了她的权威
07:14荆诏福音一定会保我
07:17你放心
07:18这一间
07:19我特意避开了所有的脏腹经脉
07:20不会有性命之缘
07:23好好养一段日子便好了
07:24
07:27对了婷婷
07:29你帮我去查一下
07:30那个女子家里的情况
07:33既然我已怨下
07:35那便是我沈渊之欠她的
07:37以后到了印草地府
07:40即便是下到十八层地狱
07:43我也不后悔
07:47若子哥
07:49
07:50小姐
07:51小姐
07:52小姐
07:53你要刺客
08:03
08:05绑架伤数千千
08:07我以为你是疯了吗
08:08你不是很好奇
08:10太子的人是谁
08:12我告诉她等我三年
08:14
08:15从沙场回来我就一定去的
08:17我就一定去的
08:20可因为你
08:21我却失险了
08:23对不起
08:30我理解你的痛苦
08:32事情已经发生了
08:33就算你把我杀了
08:35你的心伤人也不会死而复杀
08:36也不会死而复杀
08:37也不会死而复杀
08:48痛吗
08:50极为触及经脉
08:53又为伤及肺腹
08:55要有多痛
08:57你是永远不可能理解我的痛
09:07既然你已经听到了
09:11既然你已经听到了
09:12我没什么好变迹
09:14我只希望你不要冲动
09:16杀人解决不了问题
09:25我不会杀你
09:27人死亡的时候
09:29只有短短几秒的痛苦
09:31可是像你这样虚伪自私的人
09:34怎么能死得那么痛快
09:37你想干吗
09:38你想干吗
09:39你想干吗
09:52我要你尝遍人世间一切痛苦
09:55心如刀割
09:57却生不如死
09:58然后你永远不聪 ammo
10:02极为啥
10:03cosmos
10:05这百分之 Philos
10:09也会五分之一
10:11却生不大
10:12
10:14白扬相十年
10:15Only if it's a man, he'll be able to go to the other one.
10:19The girl is always looking for the girl.
10:22She doesn't look like it.
10:23I'll take half a month of money.
10:25The girl is a beautiful woman.
10:29What's the girl?
10:30If I have this girl, she'll be fine.
10:33The girl is dying.
10:35The girl is dying.
10:38What are you talking about?
10:40I don't know how much I am.
10:43Your mother.
10:57I'll have to take him out.
11:06Let's go.
11:12Who is it?
11:14Who is it?
11:16You are...
11:20Who is it?
11:22I am going to die.
11:24I am going to die.
11:30You're not going to die.
11:32You're not going to die.
11:34You're going to die.
11:42You're going to die.
12:02The king.
12:05Let's fix it.
12:07Yes.
12:10Wait.
12:12That's all.
12:22He said.
12:23He said.
12:24He said.
12:25He said.
12:26How do you think?
12:27The países.
12:28He said.
12:29He said.
12:30He said.
12:31He said.
12:33Is he a'll.
12:34How do you intend to die?
12:35I'm going to die.
12:37You...
12:38I can't believe you.
12:39I can't wait for you.
12:49You killed my mother.
12:51That's why I'm going for you.
12:53I'm not going for you.
12:55If you think you're going to kill me, then you're wrong.
12:59I'd like to die.
13:01I won't let you do it.
13:03Is it?
13:05Don't worry.
13:07I won't follow you.
13:11You killed him.
13:13He's a fool.
13:15I want you to die.
13:17Don't be afraid.
13:19Your father.
13:27Your father.
13:29How are you?
13:31Who is he?
13:35How are you?
13:37How are you?
13:41What are you saying?
13:46We are two.
13:47We are two.
13:49We have to kill her.
13:51I will kill her.
13:53We will be right back to her.
13:55I will give you my mother.
13:57Your father.
13:58What are you doing?
13:59You're going to kill her.
14:01How would you do it?
14:02You're going to kill her.
14:03Your pattern yourself.
14:05And we're done.
14:06We are bent.
14:07Of course,
14:08according to her,
14:09Youk You're ahood.
14:10Not sure.
14:11Yes,
14:14You're going to go.
14:15You need me.
14:16Your mother,
14:17You can ask.
14:18Your wife will kill her.
14:20You must be됩니다.
14:21You can die.
14:22Me neither.
14:23You're who?
14:24If you cannot die.
14:25Your mother is Books.
14:26You must buy us.
14:28還要不要了 祖母 爹走了 聖上命我承襲侯衛 凡家的臉 在我身上 不在您身上 無眉苟壑這種話就不要再說了 我已經向尚書府提親 三書六禮 明媒正確 如今我這個老太婆是管不了你了 我不管她是誰家的女兒
14:58這種不清不白的女人 我是不會認她做我的孫媳婦的
15:04我凡家向來開明 沒有什麼是接受不了的
15:08祖母應該是累了 才會說這些行 聖童 副祖母回去休息了
15:16
15:28我還以為你會反的
15:34結果你倒是成了個羊吧
15:38這裡是威遠侯府 他們都是你的親友 我和你之間 他們會信誰 啥子都知道
15:46我說什麼有用 不過是自取其辱罷了 只是我沒有想到 你的臉皮這麼厚
15:54為了撇清辱人的關係 什麼兩情相悅 三書六禮 明媒正確都出來了
16:00你很聰明 心思沉迷 會猜渡人心 膽子夠大 對自己還狠
16:09你若是個男人 倒是個人子 可惜了
16:16可惜什麼
16:17可惜你就算再聰明 也還是為情所困
16:21你那個叫顧恒遠的情郎 馬上就要參加電視了 你想幹什麼
16:30我要你 嫁入維遠侯府
16:34你這個瘋子 拿自己一輩子的幸福來折磨我 值得嗎
16:38值得
16:40你說什麼
16:44今日之前 是我錯了
16:49像你這樣的人
16:51一般的挫折痛苦 根本打擊不了你
16:55唯有斷了你心中最大的念想
16:58才能讓你反受到和我一樣 真正的痛
17:04有心中最大念想 要把它闪著我
17:06你知道嗎
17:07也不想當你 真正的痛
17:08有心中最大的念想
17:10有心中最大念想 才能讓你失去
17:11也許先剛好有心中最大念想
17:14一直以後 還真正的痛
17:29還沒有 只能讓你失去
17:31作曲 李宗盛
18:01欲说欢笑 故事已若霜
18:06你应该知道
18:17你是杀不了我的
18:19我是杀不了你
18:27你不是恨我害死你爱的人吗
18:31我把这条命赔给你
18:33求你放过我的家人
18:35我的家人都是无辜的
18:37就当我求你好不好
18:39别演戏了
18:56如果我看得没错
18:59你的簪子才刚打不过了
19:01三头都抹圆了
19:06你根本不想死
19:08何必惺惺作态
19:10博同情
19:11本来以为
19:15一个为爱发疯的人
19:18心中至少也会有一块柔软之地
19:20看来是我多想了
19:24你会有机会
19:32好好了解一下我的
19:36你帮小蟋之机
19:39不认 Ruth
19:40了论
19:42有了
19:43不认禅
19:43先走
19:44先走
19:45不认识
19:46
19:47有了
19:48什么
19:49自己
19:50� unlike
19:50自己
Be the first to comment
Add your comment

Recommended