- 3 months ago
- #dramabox
Eternal Love After One-Night Stand #Dramabox
Category
š„
Short filmTranscript
00:00:00Hello?
00:00:02I told you that you were in Hong Kong.
00:00:04So, you're so amazing.
00:00:07It's all for Haruka.
00:00:08I'm sorry.
00:00:09I'm not sure.
00:00:10I'm not sure.
00:00:11Haruka's name is Haruka.
00:00:13Haruka's name is Haruka.
00:00:15Haruka's name is Haruka.
00:00:17I'm happy to stay here.
00:00:19I'm actually here in Seoul.
00:00:21I'm surprised.
00:00:25Haruka, I'm not sure.
00:00:27Haruka, I'm not sure.
00:00:29My obsession is working at work and I should do this when I hit him.
00:00:33If you're here with me, I must be like, oh...
00:00:35I'm not sure.
00:00:37Did you hear that, Haruka?
00:00:39I'd like that, Haruka.
00:00:43Do you know how much I did?
00:00:44Please stand for me.
00:00:51Haruka!
00:00:56sobrevagan, why are you here?
00:00:59What are you doing?
00:01:01What are you doing?
00:01:03What are you doing?
00:01:07I'm not sure of it.
00:01:09You're not enough money.
00:01:12You're not enough money.
00:01:14You're just lying.
00:01:16You're just lying.
00:01:18You're just lying.
00:01:19You should have to be sure.
00:01:22I'm not too bad.
00:01:24I'm not a woman.
00:01:26I'm just gonna Crista.
00:01:29I told you that everything was just dumb.
00:01:33I mean, what will you all do?
00:01:35am there, you're not enough money than you are only?
00:01:38You don't have to have this society.
00:01:41What are you doing?
00:01:43Are you kidding me?
00:01:45What is your research?
00:01:47Well, you have happiness.
00:01:49I will beā¦
00:01:51What, are you here,
00:01:52I didn't make your dream?
00:02:03That's it.
00:02:04I'll ask you a second.
00:02:10I'll ask you a second.
00:02:12Just a second.
00:02:14I'll ask you a second.
00:02:16I'll ask you a second.
00:02:18What's that?
00:02:19You can understand Japanese.
00:02:21I'm sorry.
00:02:23No, I'm sorry.
00:02:25You've seen me,
00:02:26I'm sorry.
00:02:28I'm not sure.
00:02:30I don't know.
00:02:31I don't think I'm wrong.
00:02:33I'm not sure what I'm wrong.
00:02:35I don't know.
00:02:37I'm not sure what the word is wrong.
00:02:38No, I don't want to be the word.
00:02:41How do I know?
00:02:43I'm sorry?
00:02:45No, no, no.
00:02:47What's I know when I feel it's alright
00:02:49Gonna get into it with an idea of friendship
00:02:52I think I like you
00:02:55Don't forget it
00:02:56Just leave me like this
00:02:59I don't understand
00:03:01I don't understand
00:03:08Just keep playing
00:03:11I don't understand
00:03:17I don't want to change this situation.
00:03:22I'll never do this.
00:03:26I'll never do this.
00:03:32I'll never do this.
00:03:35But I don't want to change this situation.
00:03:38I won't do this.
00:03:42I don't want to do anything like that.
00:03:47Wow, what are you doing, I don't want to do it.
00:03:50That's right, this guy is a very rich man.
00:03:53At first, this guy comes when he comes, I'll go from here.
00:04:02I'm holding my hand.
00:04:04I'm not going to go.
00:04:04I'm not going to go to my hotel.
00:04:07I'm not going to go to my hotel now.
00:04:09I'm not going to go to my hotel now.
00:04:11If you want to make a hotel, I'll do it right now.
00:04:15Yes, I'm going to go.
00:04:18I'm not going to go to my hotel.
00:04:19I'm going to go to my hotel.
00:04:22I'm going to go to my hotel.
00:04:24I'm going to go to my hotel.
00:04:30You're amazing.
00:04:32I didn't know if you were a hotel.
00:04:35What? What's up, what are you talking about?
00:04:37I'm coming from in the meetings with you, I didn't really have any conversations with you.
00:04:44I remember making abersiarity like that,
00:04:47but I knew him, because I didn't have any plans with you, Steve.
00:04:50He said that you thought to me.
00:04:52Hi I'm going to make a mistake, I'm not upset.
00:04:54It's an honor to all I'd like you to fight.
00:04:57And I forgot to wrestle the right-hand,
00:04:59there's no doubt about that.
00:05:00When I'm stuck out, I'm sorry to get lost.
00:05:03What are you thinking about?
00:05:04What are you thinking about?
00:05:05KENTO, what are you thinking about?
00:05:06What are you thinking about?
00:05:08How did you get off in the other place?
00:05:09When I met on KENTO, you're going to get off as a stone.
00:05:10Is that how I get off?
00:05:11Really, you're not a sonar.
00:05:14KENTO, you're going to make me all I have.
00:05:18I was going toéć and run.
00:05:20I will never forgive.
00:05:21I am going to be your father's wife.
00:05:23I am all over here.
00:05:25I got a lot of fun.
00:05:27I'm probably going to go out there.
00:05:29I'm a lot of fun.
00:05:31I am going to be a very interesting guy.
00:05:33I'm going to be a big fan.
00:05:35If I'm not a big fan,
00:05:37I'm going to be a big fan.
00:05:39I'm going to be an amazing guy.
00:05:41Thank you, Hina-san.
00:05:43You're right, right?
00:05:51You're so upset.
00:05:52You're so upset.
00:05:54Hey, what did you say?
00:05:56What did you say?
00:05:58I just read it.
00:05:59What?
00:06:00I'm sorry.
00:06:01Why?
00:06:02I'm sorry.
00:06:03I'm sorry.
00:06:04I'm sorry.
00:06:06I'm sorry.
00:06:11Who?
00:06:12I was worried.
00:06:14I'm sorry.
00:06:15You're like a senior and what?
00:06:18What are you talking about?
00:06:20Do you want to say something?
00:06:22If you say something about this-
00:06:23Do not have a complaint?
00:06:25Do you know that?
00:06:26I'm going to say something about this-
00:06:28Is that the police officer?
00:06:31I'm going to say something about this?
00:06:33Are you sure?
00:06:34I'm looking for a bus-
00:06:36I'm going to tell you.
00:06:37You spoke about my other brother,
00:06:39I'm like, you're a bit of a deaf guy.
00:06:40That's a useful guy.
00:06:42ē§ć®ććØč¦ćć¦ćŖćć®ććŖć ćććć£ćäøę©ć®ććØć ć£ćććććŖę„å±éćŖćć¦ććåæććććććåæćć¦ć»ćć
00:06:52ćććÆäøä½ä½äŗć§ććę¬éØé·ćććć£ććććØä¼ŗć£ćć®ć§ęčæć®ććć«ē¤¾å”äøå
00:06:59ć¾ćē”é§ćŖććØćććć¦ćććÆå¤§å¤ćč¦å“ę§ć§ćć
00:07:03ćÆććę°ć«å¬ććŖćć£ćć§ććććåć«č©ä¾”ćć¦ć»ććć£ććēµęć§ē¤ŗćć¦ćć ćć
00:07:09ē³ć訳ććć¾ććꬔåćÆćć”ććØå¤§äøå¤«ć§ćꬔćÆććć¾ćććć
00:07:13ćććć®å
ć»ć©ć®ē¤¾å”ćŖć©ćęÆćčććÆē³ć訳ćććć¾ććć§ććē§ć®č½ć”åŗ¦ć§ćÆćććć¾ćć
00:07:21ćć®ē¤¾å”ć®äøć®åäŗŗć®äøäŗŗćéć”ćēÆćć¦ććć¾ćć¦ć®ē¤¾å”ćØćÆčŖ°ć®ććØć§ćć
00:07:30ä½ć§ćæććŖē§ćč¦ćć
00:07:34ćććē§ććć£ćØē¤¾å”ćå¾¹åŗēć«ęč²ććć¹ćć§ćć
00:07:42ē§ć®č²¬ä»»ć§ćē³ć訳ććć¾ććę¬éØé·
00:07:47ååćÆ
00:07:49ćÆćć
00:07:51ćæćŖć„ććÆććć§ć
00:07:53ćć¤ē¤¾å”ć®ćć©ć¤ćć¼ćć«ćÆčå³ćÆććć¾ćć
00:07:55ä»å¾äøåćććŖćć ććŖćććØććŖćććć«ćć¦ćć ćć
00:07:59ććć¦
00:08:01čŖ°ććććŖćć®ćå¤ććć®ćę¢ćåŗćć¦å ±åćć¦ćć ćć
00:08:05ćŖććØåæ
ćę¢ćåŗćć¾ć
00:08:11ćæćŖć„ćććććć
00:08:12ćÆć
00:08:13ććØć§ę¬éØé·å®¤ć«ę„ć¦ćć ćć
00:08:15ćŖććŖćć¦čØćć°ććć®
00:08:26ćć®ęćÆććæć¾ććć§ćć
00:08:28ć¾ćä¼ćć¦å¬ććć§ć
00:08:37ćććŖé©ććŖćć§
00:08:38ććę„ć¾ćććć
00:08:40ćć®ē§
00:08:41ćÆćć«ćŖććć§ćć
00:08:43äøē¤¾å”ć®ćć©ć¤ćć¼ćć§é£½ććććØć§ćć
00:08:46ććć§ćÆćć«ććć®ćÆććć¾ćććØ
00:08:48ććć«
00:08:49ć”ćććØå·®ć訳ććććććććŖćć
00:08:50čŖ°ććåęć«ęøććčØäŗć§
00:08:52åęć«ē·Øéćććę åć§
00:08:53ćæććŖćććäæ”ćć¦ćć¾ć£ć¦
00:08:55åéćććŖćć§ćć ćć
00:08:56å
ć»ć©ćčØćć¾ććć
00:08:57åäŗŗć®ćć©ć¤ćć¼ćć«ćÆčå³ćÆććć¾ćććć
00:09:00ććć
00:09:01ē§ćÆććććŖććć§ćć
00:09:03ćććććććć£ć¦å¼ć°ćć¦ćć®ćÆ
00:09:09åć®ććć§ćć
00:09:11ććä½ć§ćć£ć¦
00:09:13ćććØćå仄å¤ć«ćčŖ°ććććć§ćć
00:09:15ē§ćććŖå°»ę儳ććććć¾ćć
00:09:17ćććŖå„³ć«č¦ćććć©ćŖ
00:09:19ęØę„ć®å¤ćÆ
00:09:25ęØę„ć®å¤ćÆ
00:09:27ē§ć«ćē¶č¦Ŗć
00:09:29ćć
00:09:30é
ć£ęć£ćå¢ćć§
00:09:32ę¬å½ć«ććć¾ććć§ćć
00:09:34ć¾ććÆćć«ćÆćć¾ććć
00:09:36ę¬å½ć§ćć?
00:09:38ććććØććććć¾ć
00:09:41ćć®ä»£ććć«
00:09:42ćććć
00:09:43ä¼ē¤¾ć§ćÆē®ē«ććŖćććć«ćć¦ćć ćć
00:09:46ćÆć?
00:09:48ä»ä½?
00:09:49ę°ć¾ććē¶ę³ć
00:09:50ä½ććććŖćć£ć¦čØć£ć¦ććć§ć
00:09:53ä½äŗććŖćć£ćććć«
00:09:55éćć«
00:09:56ććććć®čØćę¹ć”ćć£ćØććććć§ć
00:09:58ć©ćććććććć§ćć
00:09:59ęØę„ć®å¤ćÆ
00:10:00å
±å責任ć§ć
00:10:01ć¾ćć§ē§ć ćć
00:10:02軽ć儳ćæćććŖčØćę¹ććć¦ćć ćć
00:10:04ćÆć
00:10:05ē§ćęććØććć§ć
00:10:07ę¬éØé·ć®ē®ć«ć¤ćććØćÆ
00:10:09ä»å¾äøåććć¾ćć
00:10:10ć§ćÆć失礼ćć¾ć
00:10:12čŖåćä½ę§ć ćØęć£ć¦ćć ć
00:10:23ćććććØćććć»ć£ć¦čØć£ć¦ćć®
00:10:25ćććŖęä½ćŖå„“
00:10:27äæ”ćć¦ććē§ććć«ć ć£ć
00:10:29絶対許ććŖć
00:10:31ćÆććć”ććć大äøå¤«?
00:10:34ćÆććć”ćććä½čŖæęŖćć®?
00:10:36ćććØćā¦
00:10:38ććććć¦ā¦
00:10:39å¦åØ ?
00:10:40ć?
00:10:41ććććććććć
00:10:42ē§ćÆćć ćč¾ććć«ćć¦ććÆććć”ććč¦ć¦
00:10:44åæé
ć«ćŖć£ć¦ā¦
00:10:45ć²ćŖå
輩ććććŖććØćć£ć¤ćåććŖćć§ćć ćć
00:10:52ććć§ćć
00:10:53å
輩ć¬ćć«ć®å½åćć儳ę§ćÆćććŖå„³ćØę ¼ćéćć¾ććć
00:10:57ććććÆććć”ćććć
00:10:59å¦åØ ćććæćććŖćć
00:11:00ć¾ć 話ćć¦ćÆćććŖćć£ććć
00:11:02å¦åØ ?
00:11:03ć?
00:11:04ć?
00:11:05åć«ćÆćŖć£ć¦ććć ćć©ćć»ććØć ć£ććć ćć®č©±
00:11:07ē¶č¦Ŗę¹ć§ććććć£ć¦ććØććŖ?
00:11:10ććććć°ććććććŖćć ćć©ć
00:11:15ć?
00:11:16ć?
00:11:17ć?
00:11:18ć?
00:11:19ć«ćå¦åØ ?
00:11:21ćŖćć§?
00:11:24ęčæć±ć³ććØććē”ę²ę±°ć ć£ćć®ć«ā¦
00:11:28ć¾ćććć®å¤ā¦
00:11:38ć¾ććā¦
00:11:40ć¾ććéćććā¦
00:11:43ę¬éØé·ć«ćŖććčØććŖććā¦
00:11:45ććć©ććććććć®?
00:11:47ćććØēč·”ćęøćć¦ććććć§ć
00:11:49社å
ć«åćēč·”ć®ćć®ćÆč¦ć¤ććć¾ććć§ćć
00:11:52ęŖęć¹ćć ćŖā¦
00:11:54ćććććććŖćčŖ°ć«ćčØććŖććā¦
00:11:57ć©ććććććć®?
00:11:59ććē”ēć ć£ć¦ā¦
00:12:01ććć©ćććć¹ććŖć®?
00:12:03čŖ°ćęćć¦ć!
00:12:05ć¾ććā¦
00:12:06åć®åä¾ć§ćć?
00:12:07ć¾ććā¦
00:12:08åć®åä¾ć§ćć?
00:12:10äæŗć®åä¾ć§ćć?
00:12:18ć¾ććā¦
00:12:20ć¾ććā¦
00:12:21åć®åä¾ć§ćć?
00:12:22åć®åä¾ć§ćć?
00:12:25It's a joke, isn't it?
00:12:34I have to tell you that I'm a bad idea.
00:12:37I will tell you.
00:12:39Yeah, so.
00:12:41What is it?
00:12:43This girl?
00:12:45What?
00:12:46What are you doing?
00:12:47I'm sorry, but I'm sorry.
00:12:48I don't want to leave my life.
00:12:51I don't want to take care of you.
00:12:53There's no doubt about it, but this is a security card.
00:13:01It's my home.
00:13:02It's a bad idea.
00:13:04That card is...
00:13:06I'm taking care of my home, so I'm taking care of my home.
00:13:09What did I say?
00:13:10I'm taking care of my home.
00:13:12How did I say that?
00:13:14I don't want to grow up.
00:13:16I'm taking care of my home.
00:13:18It's okay. I'm taking care of my home.
00:13:21I can't be able to grow up.
00:13:23I can't be able to grow up.
00:13:25I can't be able to grow up.
00:13:26If I'm going to be a child, I'll take care of my home.
00:13:37You were always in the office office.
00:13:40Why are you?
00:13:42Why was I doing it?
00:13:44That's what you can't think about.
00:13:46What do you mean?
00:13:47It's your fault.
00:13:48You're all right.
00:13:49You're all right.
00:13:50If you don't want to go out there, there are a lot ofå©ē“č
who are there.
00:13:55So, you're different from the fact that it's different from the fact that you don't have to be in the same way.
00:14:05å©ē“č
ćććć£ć¦?
00:14:07Then why do I have to take responsibility?
00:14:10Or do I have to go home to my house?
00:14:12Are you just aéć³äŗŗ?
00:14:15I'm going to be able to play with you?
00:14:20Oh, oh, no, no, no, no, no, I won't believe that you're right.
00:14:28My phone. My phone.
00:14:32My phone.
00:14:35Do you know this?
00:14:36Thank you, Mr.
00:14:37How's your name?
00:14:39I want to take a long time to get a bond, but I'm the best to go to BS Club.
00:14:45I'm so sorry for you.
00:14:50What is this?
00:14:52It's very high, but...
00:15:04That's...
00:15:06This is a place whereē¢å³¶å®¶ has been visiting.
00:15:10I'm sorry.
00:15:12There is a place where it is.
00:15:16Please tell me what you want.
00:15:18You're so quiet.
00:15:20You're so quiet.
00:15:22There are times where you have to do the best.
00:15:24You are also a lot.
00:15:26You are also a chief and the chiefs.
00:15:28You're a big fan.
00:15:30You're a big fan.
00:15:32You're a big fan.
00:15:34You're not talking aboutē¢å³¶å®¶ć«...
00:15:38You're a big fan.
00:15:40You're a big fan.
00:15:42You're a big fan.
00:15:44You're all over the place.
00:15:46Transcription by CastingWords
00:16:16I want you to be able to get married.
00:16:46do
00:16:50čæęćęę”ććć ććććØå¤§å¤ęēø®ć§ć
00:16:55ę¬éØé·ä½ćåéćććć¦ććććć§ććć©
00:16:59ćććÆęę”ć§ćÆćŖćć
00:17:04å½ä»¤ć
00:17:07I'm going to come back to the hotel, but I'm going to be able to get a card key.
00:17:17It hurts!
00:17:20Oh...
00:17:21I can't wait.
00:17:23I'm going to go to Korea.
00:17:25Why are you standing there?
00:17:27No...
00:17:29That's...
00:17:31Sorry.
00:17:33I'm going to go to Korea.
00:17:35Why are you asking me?
00:17:37Why are you asking me?
00:17:38I'm sorry.
00:17:40Why?
00:17:41Why are you asking me to ask me?
00:17:46I'm...
00:17:48I'm...
00:17:49I'm...
00:17:51I'm...
00:17:52I'm...
00:17:54I'm asking you to ask me one question.
00:17:59Is there a question?
00:18:00Is there a question?
00:18:02Who...
00:18:03Who's the question?
00:18:04Who's the question?
00:18:05Who's the question?
00:18:06Are you really?
00:18:07Like, I'm like a girl.
00:18:08I don't have to answer.
00:18:10I don't have to answer.
00:18:11If you have a girlfriend, what can I change?
00:18:14What do you think?
00:18:15I'm...
00:18:16I'm...
00:18:17I'm really not going to be the question.
00:18:19You can get married before I get her.
00:18:21I don't see her.
00:18:23You can see that you can see her.
00:18:24You can see it.
00:18:25You can see that.
00:18:26This video is really funny.
00:18:28So, tell me.
00:18:29I don't know why I can't answer the question.
00:18:41It's just a rumor. You're just thinking about children.
00:18:46I'm so proud of you.
00:18:49I'm so proud of you.
00:18:50I'm always thinking about children.
00:18:54You're not a person.
00:18:59I'm so proud of you.
00:19:01You're not a person.
00:19:03You're not a person.
00:19:04I'm so proud of you.
00:19:07What do you think?
00:19:09I've been so proud of you.
00:19:12I'm so proud of you.
00:19:14You're so proud of me.
00:19:16You're so proud of me.
00:19:18I'm so proud of you.
00:19:20First, I don't want to see you.
00:19:22I'm so proud of you.
00:19:24I don't want to tell you a person.
00:19:26I'm so proud of you.
00:19:28I'm sure I'm very proud of you.
00:19:30I can't be aware of your wife.
00:19:33I can't be aware of them.
00:19:35You're so proud of me.
00:19:37My wife?
00:19:38I'll just go and take a shower.
00:19:44You're not a person.
00:19:46It's dangerous.
00:19:47I was wearing a dress like a dress.
00:19:50Oh, I forgot to put a pajama on the floor.
00:19:53Your manager, are you there?
00:19:59Good.
00:20:00Maybe I'm back in my room.
00:20:03If I drive, I can't see it.
00:20:06I can't see it.
00:20:08Oh!
00:20:10Oh!
00:20:11I can't see it.
00:20:12I can't see it.
00:20:14I can't see it.
00:20:19I'm not going to sleep.
00:20:23I'm not going to sleep.
00:20:31I'm going to sleep in my room.
00:20:35But it's cool.
00:20:39I'm going to sleep with my child.
00:20:49ē§ććŖćć¦ććØčćć¦ćć®ć
00:20:53ē§ćØēµå©ć§ćććŖćć¦ę¬éØé·ćć©ććć¼ććć
00:20:57ä½ć§ćÆććććć®å®¶ćć?
00:20:59ćÆććéééćć”ćć£ćć®ććŖ?
00:21:01ä½åŗ¦ć§ćå°ēć«ēŖćč½ćØćć¦ććććććÆććć
00:21:05ć¾ćę¬éØé·ć ćććØćć£ć¦ćå¦å©¦ć«ć³ć使ć£ć¦ććć®?
00:21:20ććä½ć§ćć?
00:21:23č¦ćć°åććć¾ćććććå¼å½ć§ćć
00:21:25ććććććÆåćććć©ććŖććé«ććć
00:21:29å¦å©¦ććć§ććććę é¤ćć£ć·ćåććŖććØćććŖćć§ććć
00:21:32ććććć¦é£ć¹ććć¦ę¬²ćć?
00:21:34ćććēµę§ć§ćć
00:21:37ććć ćć¾ćć
00:21:39ę¬éØé·ćäøć«ććć®ē„ć£ć¦ć¾ććć
00:21:42ć©ććć¾ćć
00:21:43ćć£ćå
„ćć®č¦ćć®ć«ćŖć
00:21:44ć©ććć
00:21:52ä½ć®ēØć§ćć?
00:21:53ććć¼ć!ćå¼å½ęć£ć¦ćć¾ććć
00:21:55ę¬éØé·ć®åćä½ć£ć¦ćć¾ćććć
00:21:57ä½ć®ććć«?
00:21:59ć ć£ć¦ē§ćć”ćÆä»å¤ā¦
00:22:00ććć¾ćććä»ć”ććć©é£ć¹ēµćć£ććØććć§ćć
00:22:03čŖ°ćØé£ć¹ććć§ćć?
00:22:05ęććåæ
č¦ććć¾ćć?
00:22:08ä½ć§ćć?
00:22:12é å¼µć£ć¦ä½ć£ć¦ćććććå³č¦ć ćć§ćć©ćć§ć?
00:22:22ć©ććć¦ććććŖćć£ć¦čØććŖććčŖå·±čŖåć§ęØć¦ć¦ćć ććć
00:22:25ē§ęøć«ęØć¦ććć¾ćć
00:22:27ę¬éØé·ćä»å¤ē©ŗćć¦ć¾ć?
00:22:29åæććć§ćć
00:22:30ē§ćåæććć§ććć
00:22:31ć ćć©ćę¬éØé·ć®ććć«ćŖććē¹å„ć«ęéćä½ćć¾ćć
00:22:35åæćććŖććē”ēććć¦ä¼ćććåæ
č¦ćÆćŖćć®ć§ćÆ?
00:22:39ē„ć£ć¦ć¾ć?
00:22:40ē§ćå®¶ć§ććæććŖćććŖćć¦å¼ć°ćć¦ććć
00:22:43ćå§«ę§ć
00:22:45ććā¦
00:22:47ē„ćć¾ććć§ććć
00:22:49ē§ćććć¾ć¾ć ććć£ć¦čØććć§ććć©ććē¶ę§ćØćęÆę§ć
00:22:53ē§ćčØćććØćŖćć§ćčćć¦ććććććä»ę¹ćŖćć§ćććć
00:22:57ććā¦
00:22:59ćÆć¬ć¶ćć©ćć¼ć·ć§ćććŖć
00:23:01ć ćććå©ē“ć®ćé”ććåćå
„ćć¦ć親åč”ćć¦ćććććŖć£ć¦ć
00:23:09ććććååćććć©ćć§ćć?
00:23:12ē§ććć®ę³ć§ć親ć«čØćć¤ććććÆćŖććć§ćććć
00:23:21ććå ęøć«ē„ć£ć¦ćć ćććå®ć儳ć ćŖć
00:23:24ę¬éØé·ćę”å¤ććć¶ćŖćć§ććć
00:23:29ććŖćć«ćÆé¢äæć®ćŖćććØć§ćććć
00:23:43大äøå¤«ć§ćć?
00:23:47ćÆćć大äøå¤«ć§ćć
00:23:49ćććććć²ćŖćććØē„ćåćć ć£ććć§ćć?
00:23:54ć¾ććććć§ćć
00:23:57ćÆćā¦
00:23:59ć§ćÆćé£äŗć«ę»ćć¾ćććć
00:24:02ćć£ć±ćć大äøå¤«ć§ćć
00:24:04ććā¦
00:24:15ęŖåććā¦
00:24:17ć©ććććć§ćć?
00:24:23ć«ććć£ććć§ćć?
00:24:33I called it atifying the attorney's house and I saw it back to work with someone.
00:24:39That's how I'm between you.
00:24:42Oh, you were so lucky.
00:24:46You're not such a bitch, your teacher.
00:24:48No, she's not a bitch, you're not a bitch.
00:24:52We'll do it.
00:24:54Okay, so...
00:24:56I'll just do it.
00:24:57So I'll take care of you.
00:25:01It's not better.
00:25:03I'm going to help you, so don't worry about it.
00:25:12It's okay. I'm only one person.
00:25:15But...
00:25:16It's really okay.
00:25:18Then...
00:25:20I'll wait for you to wait.
00:25:24Yes, I'm waiting for you.
00:25:27How do you feel?
00:25:32It's...
00:25:34Why are you here?
00:25:36Why are you here?
00:25:38I'm here.
00:25:40I'm looking for a little bit.
00:25:43It's really hard.
00:25:45Why are you doing this?
00:25:47Why are you talking about it?
00:25:48You're wrong.
00:25:50You're wrong.
00:25:51You're not going to be here.
00:25:53Why are you here?
00:25:55Why are you here?
00:25:56Why are you doing this?
00:25:58It's not related to you.
00:26:00Hey, it's true.
00:26:02ććć«ć”ć¹ćæć¼ć½ćć¼ęøćć¾ć§ć§ćććØććććć£ć¦ć®ćŖä»ććē§ć®åććę¶ććäøäŗŗć£ć¦ććØćÆ
00:26:10責任ć servo ē·ć«éØććććØć
00:26:14ę¬å½ćåäŗå¤ćććć ć£ć
00:26:18ēøęć®ē·ć®é”ćč¦ć¦ć¼ć
00:26:22ćććŖć«č¦ćććŖć č¦ćć¦ććć¾ćććć¤ćć”ććććć¦
00:26:28å
ę ć§ććŖćć¦
00:26:32Oh, you're so stupid Japanese people who are sleeping in Japan.
00:26:36You're so stupid.
00:26:38I'm sorry to say that this woman is zero.
00:26:42You're so stupid.
00:26:43You're so stupid.
00:26:51B.S. Group...
00:26:52...
00:26:53...
00:26:54...
00:26:55...
00:26:57...
00:26:58...
00:26:59...
00:27:00...
00:27:01...
00:27:02...
00:27:03...
00:27:04...
00:27:06...
00:27:07...
00:27:08...
00:27:09...
00:27:10...
00:27:11...
00:27:12...
00:27:13...
00:27:14...
00:27:15...
00:27:16...
00:27:17...
00:27:18...
00:27:19...
00:27:20...
00:27:21...
00:27:22äæŗćÆćć åć®åä¾ä½ććć£ćć責任åć£ć¦ććć¾ćć
00:27:35ćć°ć£ć¦ććć¦ććććØććććć¾ććå½ććåć®ććØćććć¾ć§ć§ćę
ććŖćć§ć
00:27:43ćććŖćÆć½ééćØä»ćåć£ć¦ä½å¹“ćęéćē”é§ć«ćććØęććØććéå»ć®ććØć§ćććććććć®ććØćčćć¾ććć
00:27:51ććć§ćććććććć°ę¤ę»ć®ēµęć 赤ć”ććć®ććØćŖććčØććć¾ćć
00:28:01ćč
¹ć®čµ¤ć”ććć å
ę°ćæććć§ć
00:28:06ć ććć£ććććććććććććŖćć
00:28:11ćŖććå¬ćććć¦
00:28:15ć
00:28:17ć
00:28:19ć
00:28:21ć
00:28:23ć
00:28:25ć
00:28:27You are a secret.
00:28:28It was a wound.
00:28:29It was not bad for the pregnancy.
00:28:32It sounds like a pregnancy in a baby.
00:28:34It's so bad.
00:28:35It's so bad.
00:28:36What?
00:28:37Who did it?
00:28:38Who did it?
00:28:39I'm sorry.
00:28:40It was a little late.
00:28:41What?
00:28:42I'm sorry.
00:28:43I'm sorry.
00:28:44Did I ask you guys?
00:28:45I was there?
00:28:46What's wrong?
00:28:47I'm sorry.
00:28:49I'm sorry.
00:28:50I'm sorry.
00:28:52I got a message.
00:28:53I'm sorry.
00:28:54I'm sorry.
00:28:55Everyone, we don't know who I am.
00:28:58You're a stalker.
00:29:01He's a stalker.
00:29:03I'm a stalker.
00:29:05He's a pastor.
00:29:08You're a great guy.
00:29:09You're a great guy.
00:29:11You're a good guy.
00:29:12You're not.
00:29:15I'm a pastor.
00:29:16You're a pastor.
00:29:18You're a reason.
00:29:19You're a reason.
00:29:21You're a bad guy.
00:29:23Hina-senpai, do you know how much happened to Hina-senpai?
00:29:25It's all for you.
00:29:26You're listening to Hina-senpai.
00:29:30What's wrong?
00:29:30You're not sure.
00:29:32You're not sure.
00:29:34You're not sure.
00:29:38Hina-senpai was the enemy of Hina-senpai.
00:29:40You're not sure.
00:29:42You're not sure.
00:29:43You're not sure.
00:29:45You're not sure.
00:29:53What are you losing?
00:29:55What are you losing?
00:29:58They're being blind, right?
00:30:00We're not sure.
00:30:01When I lose your time, I'll get to work.
00:30:03You're not sure.
00:30:04What's wrong?
00:30:06You're asking him to avoid these things.
00:30:08I'm not sure if I lose this bad price.
00:30:11I'm not sure how much you lose.
00:30:12If you leave your company, then you're here to end up.
00:30:21Hina-senpai was the enemy of Hina-senpai.
00:30:23What are you doing?
00:30:25Please tell me, Yuhi Na-san!
00:30:27If you want to say something, you don't have to blame!
00:30:36Why are you doing this?
00:30:42The company is not in the game.
00:30:46It's a company that you can imagine.
00:30:50I'm going to call you Minosuke.
00:30:52I want to use to take care of Kento.
00:30:57I want to make this money for these things.
00:31:00I don't want to forgive me.
00:31:02I don't want to forgive you.
00:31:03We..
00:31:04are..
00:31:04..
00:31:06..
00:31:07..
00:31:08..
00:31:09..
00:31:10..
00:31:10..
00:31:11..
00:31:11..
00:31:12..
00:31:13..
00:31:15..
00:31:15..
00:31:17..
00:31:18..
00:31:19There are people here who are here!
00:31:21If...
00:31:23If you did it, you'll be able to do it.
00:31:34The head of the board is me.
00:31:36I will be able to do it.
00:31:39I will tell you what I want to do.
00:31:42Do you still want to run away from the truth?
00:31:49Do you still want to fight against the truth?
00:31:52The chief...
00:31:53Don't let go.
00:31:55I'll go.
00:31:57I'm here.
00:32:00What?
00:32:01What?
00:32:02Haruka, what are you doing?
00:32:04Have you ever thought you were wrong?
00:32:07This is your job.
00:32:12What?
00:32:14What?
00:32:15I thought you were going to write a letter.
00:32:18But you're still not going toå¦å®.
00:32:20You're not going to be like this.
00:32:22I'm not going to write it.
00:32:23I'm not going to write it.
00:32:24I'm going to write it with you.
00:32:26I'm going to write it so I'm going to write it.
00:32:29So...
00:32:30I'm not going to write it.
00:32:32I'm not going to write it.
00:32:34You can write it down in this time.
00:32:42Yes.
00:32:43I've been using it.
00:32:44I've been using it.
00:32:45He's been using it.
00:32:46He's been using it.
00:32:48Haruka's real.
00:32:49What are you saying?
00:32:50If you're talking to me,
00:32:51I don't want to be hurt.
00:32:53I don't know if you're talking.
00:32:54I think that Haruka knows my relationship.
00:32:56Please go ahead and look at me.
00:32:57Haruka's am corazón to me and give me nothing to me.
00:33:00I am a heutigerian.
00:33:03If I can't do that, I'll take the same time.
00:33:10I'll see you in the name of the Natsuma.
00:33:11I will be in the dead.
00:33:14You're really good to know about dating him.
00:33:17Yes, it is.
00:33:20Just a bit of a joke.
00:33:22Sorry...
00:33:25Why are you upset me?
00:33:28You're the only reason why you're living together...
00:33:30or living together...
00:33:32That's what I was saying.
00:33:33My parents are the mother of a dad.
00:33:36I didn't know that to say that.
00:33:39It was a case of the relationship with a caretaker test
00:33:44that was the case.
00:33:46What?
00:33:47What's the case?
00:33:49I didn't say, I didn't care.
00:33:51I didn't care.
00:33:53Ah...
00:33:55How did it get out of this situation?
00:33:58Yes.
00:33:59I didn't talk directly about it.
00:34:02I'm so sorry, I'm so sorry.
00:34:06Then why did you have to beåŖćć for me?
00:34:10Why are you talking to my parents?
00:34:12Why are you talking to my child's parents?
00:34:14I don't have to beåŖćć for you.
00:34:17Why did you have to beåŖćć for me?
00:34:21I don't have to beåŖćć for you.
00:34:21I don't have to beåŖćć for you.
00:34:23Why are you talking to me?
00:34:25I'm not a bad guy.
00:34:27I'm not a bad guy.
00:34:29What's that?
00:34:31You're you.
00:34:33I'm just waiting for me to beåŖćć for you.
00:34:39Men's relationship with you.
00:34:41Everyone's are the same.
00:34:44I'm just too shy.
00:34:46I'm not the same.
00:34:49I don't think I'm the same.
00:34:53What's that?
00:34:55I'm sorry.
00:34:57It's so late.
00:34:59It's so late.
00:35:01I'm sorry.
00:35:03I didn't even know the name of the house.
00:35:05I don't know.
00:35:07I'm sorry.
00:35:09I'm sorry.
00:35:11I'm sorry.
00:35:13Why did you call me?
00:35:17I'm sorry.
00:35:19I'm sorry.
00:35:21Oh, well, it's late.
00:35:25I don't care.
00:35:27I don't have any of you.
00:35:29I'm sorry.
00:35:31I'm sorry.
00:35:33I'm sorry.
00:35:35I'm sorry.
00:35:37Where are you?
00:35:39You're all like that.
00:35:41I'm sorry.
00:35:43I'm so happy.
00:35:45I'm sorry.
00:35:47I'm sorry.
00:35:49I'm sorry.
00:35:51I'm sorry.
00:35:53Why are there?
00:35:55I'm sorry.
00:35:57You're right.
00:35:58You might need help me.
00:35:59I don't care.
00:36:01Why is he doing this?
00:36:03Why would I go there?
00:36:05You're right.
00:36:07I don't care.
00:36:09I want to go there.
00:36:11Why would I go there?
00:36:13Why would I go there?
00:36:15I just wanted to talk about it.
00:36:17å°ē”ćć«ććććŖć
00:36:19ćććććä»ę“ä½čØć£ć¦ćć®?
00:36:24å¾
ć¦ć£ć¦ć
00:36:25話ćć¦ć
00:36:26č¬ć£ć¦ćć ćć
00:36:28�
00:36:29ćé”ćć ććę¶ćć¦ćć
00:36:32äæŗćććć£ćØå¾ęćć¦ćć ć
00:36:35�
00:36:36é ćććććŖć£ć?
00:36:39ćåćØå„ćć¦åćć£ććć
00:36:41é„ćććåć»ć©ć®å„³ćÆććŖćć£ć¦ććØć
00:36:44ē§ćåćć£ćć
00:36:46ććććæćććŖćÆć½ééćÆ5äøćØććć£ć¦ććØć
00:36:49ć©ćčØć£ć¦?
00:36:50äæŗćć»ććØćć«ć§ć
00:36:52čŖå·±ć”ć¾ćäŗŗéć ć£ćć
00:36:53ćåćæćććŖčÆć儳ć«ć²ć©ćććØčØć£ć¦ć
00:36:55ę¬å½å¾ęćć¦ćć
00:36:57äæŗćć»ććØćć«ć ć
00:36:59äæŗćć”ćććäøåŗ¦ć ćććē“ććŖććć
00:37:02ććććć±ć³ćć
00:37:04ććć ćć
00:37:05ę
ć£ć¦ć®ćććć ćć
00:37:10ćććŖčę±ćē·ććē”ēć
00:37:12話ćććććŖćć
00:37:13äŗåŗ¦ćØē§ć®åć«ē¾ććŖćć§ć
00:37:15話ćććććŖćć
00:37:17äŗåŗ¦ćØē§ć®åć«ē¾ććŖćć§ć
00:37:18話ćććććŖćć
00:37:19話ćććććŖćć
00:37:21話ćććć
00:37:23ććććŖćć
00:37:24ć¹ć«ć²čØčØćć
00:37:31話ćććć
00:37:32ä½ćčØćććććØć§ćććć®ćć
00:37:34話ćććććŖćć
00:37:37She was a woman. She's a bad guy. She's a bad guy. She's a bad guy.
00:37:45You're not still going to answer.
00:37:46She's a bad guy. She's not me. She's a bad guy.
00:37:50She's a bad guy.
00:38:01She's a bad guy.
00:38:07.
00:38:16.
00:38:17.
00:38:26.
00:38:29.
00:38:31.
00:38:33.
00:38:35.
00:38:36.
00:38:36.
00:38:37.
00:38:37.
00:38:37I'm not going to pay for money.
00:38:39I'm not going to pay for money.
00:38:41I'm going to get rid of that.
00:38:43I'm not going to get hurt.
00:38:45He's all bad.
00:38:47Who?
00:38:48He's the head of the general manager.
00:38:50He's the head of the office.
00:38:52Why did he?
00:38:54You can stay home at home.
00:38:58Yes?
00:38:59You're dangerous to be alone.
00:39:01You might not be able to go home.
00:39:03But...
00:39:05Do you want to tell me what you want to say?
00:39:08The department...
00:39:10Yes?
00:39:11I don't have any connection with the department.
00:39:14I didn't want to say anything.
00:39:15I didn't want to say anything.
00:39:16But why do you want to beåŖćć?
00:39:18Well, you've already asked me what to say.
00:39:21You've already asked me what to say.
00:39:24What do you want to beåŖćć?
00:39:27Yes.
00:39:28I don't want to beåŖćć.
00:39:30I don't want to beåŖćć.
00:39:33Then...
00:39:37Is it my feeling...
00:39:39Is it mine?
00:39:40No.
00:39:41I'm not sure...
00:39:43It's mine.
00:39:44I'm sure I felt very well...
00:39:46I felt...
00:39:48I felt.
00:39:49I felt...
00:39:50I felt...
00:39:52I felt...
00:39:53I...
00:39:54I felt...
00:39:56I felt...
00:39:58I felt...
00:39:59What are you doing?
00:40:11You don't look at me. I'm here.
00:40:13Why are you with me?
00:40:16I met you with my father.
00:40:18I told you to go to the house of the police department.
00:40:21I told you to go to the police department.
00:40:22You are now hiding who you are hiding behind?
00:40:25That's why you have to hide the time.
00:40:29If you come in right now, I don't have to worry about it.
00:40:32What are you talking about?
00:40:35I don't have to agree with you.
00:40:37I don't have to agree with you.
00:40:42I'm also a woman.
00:40:49You're cute and cute.
00:40:52I'm sorry!
00:40:53I'm sorry to forgive you.
00:40:57I'm sorry to forgive you.
00:40:59I'm sorry to forgive you.
00:41:01It's very nice to see you.
00:41:03Your daughter is ready to be done!
00:41:06What do you mean by your family?
00:41:08You're not a partner.
00:41:10You're not a partner.
00:41:13You're not a partner.
00:41:15You're not a partner.
00:41:18I'm not a partner.
00:41:20You're not a partner.
00:41:21You're not a partner.
00:41:23I'm not a partner.
00:41:24I'm a partner.
00:41:26Let's get a contract.
00:41:27What?
00:41:28If you're ačedero woman who's married,
00:41:30I'm going to be your husband.
00:41:33If you're a partner, you're not a partner.
00:41:36The chief executive director of the U.S. Department of Defense is a contract, isn't it?
00:41:48What are you doing, father?
00:41:49Father, you are not a good person. You are not a bad person.
00:41:55It's hard, chief executive director!
00:41:57The company's debt is bankrupt!
00:41:59It's a big bankrupt!
00:42:36Oh, did you see it?
00:42:38It's fast, too.
00:42:40I'm just going to deny it.
00:42:42I'm going to get back to the news.
00:42:44What? Why did I do it?
00:42:46You guys are doing this.
00:42:48That's not your fault.
00:42:50You're not talking about it.
00:42:52You're not talking about it.
00:42:54I'm just going to obey the queen.
00:43:00The queen?
00:43:04What are you doing?
00:43:06I landed on the table.
00:43:08What?
00:43:12I couldn't do it.
00:43:14I don't know what the queen looks like.
00:43:16An Company is over there,
00:43:18but I don't need it.
00:43:26What?
00:43:28It's like a job.
00:43:30It's your job.
00:43:32Why don't you?
00:43:34Are you crazy?
00:43:36Yes, you're crazy.
00:43:38I don't want to hide anything.
00:43:40What is it?
00:43:42You're crazy.
00:43:44I'm going to enjoy it.
00:43:54Come on.
00:43:56Oh.
00:44:01The smell of beer.
00:44:03I drank a beer.
00:44:05I'm sorry.
00:44:07The boss?
00:44:08I'm going to die.
00:44:12What happened to you?
00:44:15How can I do it?
00:44:20I'll do it.
00:44:23ē°č°.
00:44:28You should do it.
00:44:30My husband.
00:44:31Why would I say we would each other because of the influence?
00:44:33Listen here.
00:44:34Why are you savings will yet?
00:44:35This guy...
00:44:36What do you mean?
00:44:38What are you doing?
00:44:39What else?
00:44:40You gave me a Acho Como?
00:44:42No way, y'all!
00:44:43Why do you have to do it?
00:44:45I don't care.
00:44:46No profit.
00:44:47You areįŗ·ng th hub, your forgets.
00:44:48You Saint, your ŠŠ¾ŃемŃ?
00:44:50You just said there!
00:44:51You are ending youråå¼...
00:44:52I was like, you're right?
00:44:54At first, I'd like to invest in the money.
00:44:59I'd like to invest in money.
00:45:01That's right, you're right.
00:45:08Hey!
00:45:09Hey!
00:45:10Hey!
00:45:11Hey!
00:45:12Hey!
00:45:13Hey!
00:45:14Hey!
00:45:22Good morning, Haruka.
00:45:52éććŖćć§ćć ćć
00:45:57ä»®é¢ć¤ćć¦ćć°åćććŖććØęć£ć?
00:45:59ćŖćć§ćć£ć¦?
00:46:00ęØę„ć ć±ć³ćåć« ćć£ććé¢ē½ććć®ćććć£ć¦ććć®
00:46:05ććŖććØć±ć³ććäøē·ć«ććę å
00:46:07ććććććć§
00:46:08ćØć¦ćå£ć«ć§ććŖćå§æć§ć
00:46:11ē§ćć±ć³ććØ?
00:46:13ć”ćć£ćØä½čØć£ć¦ććåćććŖććć ćć©
00:46:14ćć®ęć®ä»®é¢ć®å„³ććććŖčæćć«ćććŖćć¦
00:46:17ć¾ćć夢ć«ćęććŖćć£ćć
00:46:21ē”é§ć ć£ć¦ććć£ć¦ćć§ćć?
00:46:22Don't be honest with you.
00:46:25This guy has got no money.
00:46:27I don't think so.
00:46:29I was so sure.
00:46:31I've been to a long time, so I can't give you a chance to give you a chance to give you a chance.
00:46:36He's just a lot of people.
00:46:38I'm going to give you a chance to believe in this video.
00:46:42I'm going to decide your best.
00:46:45You're welcome.
00:46:48I'm going to start the report of the BS Group.
00:46:58Before I start the report, I will tell you to all of you.
00:47:02My name is Yajima Hina, please.
00:47:06I will tell you to all of you.
00:47:12I'll go to the next video.
00:47:27What are you doing?
00:47:29How did you do it?
00:47:31You didn't have the video before.
00:47:33What?
00:47:34What?
00:47:35You didn't have the video?
00:47:36You didn't have the video.
00:47:37You didn't have the video.
00:47:38You didn't have the video.
00:47:39You didn't have the video...
00:47:41You didn't have the video since you had to worry.
00:47:43You didn't do it.
00:47:44You didn't have the shit that you weren't even
00:47:59yourŁŲ§...
00:48:04I wasn't you...
00:48:05How are you going to be a woman?
00:48:07You're not going to be a woman.
00:48:10Should I tell you something?
00:48:12You should be a woman who claims to say about me.
00:48:17I'm a woman who knows me.
00:48:19You're a woman who is the man who knows me.
00:48:21I'm a woman who doesn't know me.
00:48:23That's the man who is a man who is who I am.
00:48:28What?
00:48:28He's a woman who is the girl who is the man who is a woman.
00:48:31I'm a man who is a woman who is a woman.
00:48:34Well, what do you think I'm going to do with my wife?
00:48:45Mother! I'm so sorry!
00:48:49I'm so sorry!
00:48:51You're a cute little girl.
00:48:55Mother...
00:48:57You've been teaching a lot about men.
00:49:01ē·ćÆęŖēćŖēćē©ćŖć®ćę»ć¬ć¾ć§éć”ćē¹°ćčæććŖććēćć¦ććć®ćē·ć
00:49:08儳ćÆćććććŖē·ććć¾ćęć£ć¦ćććŖććØćććŖćć®ćć
00:49:13ć§ćć
00:49:14ć§ćććē½°ćäøćććØććÆå¾¹åŗēć«äøććŖććØćććŖćć®ćć¾ćē·ćØććēćē©ć ćć
00:49:22ē§ćć¾ć ęćéćć¦ć¾ćć
00:49:31ć©ććć¾ćć?
00:49:32åćć¦ćŖćć§ććčŖ°ććØćććŖć«å§å©ććć®ććććč·å “ć®äøåøćØć
00:49:38ä»ć¾ć§ć®äŗŗēćē©ćććććć®ć§ćÆ?
00:49:42ćæććŖäŗŗēćŖćć¦ć ćććåćć§ćććę¬éØé·ćÆéććććććŖććć©ć
00:49:47ęććć§ćććåćē©ćććŖäŗŗēćęćć§ćć®ć«ć
00:49:54ćććććÆćććŖćć¾ććć
00:49:56ä»ćéććŖćć§å¾ęććć¦ććŖćć®ćÆćåććć°ć«ćć¦ćććććć ć
00:50:02ę¬éØé·ć
00:50:03ććäŗåŗ¦ćØéććŖććčŖ°ććå®ććććØććę°ęć”ćä½ćŖć®ćåćć£ćććć
00:50:10ęć®ćććŖęę
ćÆę¶ē©ŗć®ćć®ć ćØęć£ć¦ćć
00:50:13ćŖćć§ćć?
00:50:15ē¶ćÆęÆćč¦ęØć¦ććć§ććčŖåć®ććć«å©ēØććć ććć¦ć
00:50:20ććć§ćē¶ć«å¼·ććććēµå©ćŖćć¦ććććŖćć£ćć
00:50:24ćććē¶ćå©ēØćććć ćć ććć
00:50:27ććåćåććććććŖć
00:50:31ć©ććććć§ćć?
00:50:34å«ćć«ćŖć£ć?
00:50:35ććććę¬éØé·ć®ćććŖäŗŗćÆå
Øć¦ćå®ē§ć§ćå¹øććŖäŗŗēćéć£ć¦ćć ćććŖć£ć¦ęć£ć¦ć¾ććć
00:50:44ä»ć¾ć§å¤§å¤ć§ććććåćć£ć¦ćććććŖćć¦ćććććŖććć
00:50:53ćé”ććć¾ćć
00:50:54ćé”ććć¾ćć
00:50:56ćé”ććć¾ćć
00:50:58ćé”ććć¾ćć
00:50:59ćé”ććć¾ćć
00:51:12Thank you very much.
00:51:42You're completely working on a job.
00:51:44A Korean woman is like a job?
00:51:48If you want to be a woman,
00:51:50the man will be working on a job.
00:52:02I want to make a woman.
00:52:08Let's make a meal.
00:52:12Did you have a feeling?
00:52:18I'm so happy.
00:52:24Have you come to see someone?
00:52:26I'm so happy.
00:52:28Why is it so uncomfortable?
00:52:30No.
00:52:32Did you have a feeling?
00:52:34I'm really happy with you.
00:52:36I'm so happy with you.
00:52:38I'm so happy with you.
00:52:40I'm so happy to be happy to be here.
00:52:42What are you doing?
00:52:44I'm not worried about it.
00:52:46I'm not worried about it.
00:52:48What's that?
00:52:50What?
00:52:52This?
00:52:56I'm not sure how to get married.
00:52:58This is my present present.
00:53:10I'm not sure how to get married.
00:53:14It's so much fun.
00:53:16I'm so happy to be here.
00:53:18I'm so happy to be here.
00:53:20I have a hug.
00:53:22What?
00:53:24What?
00:53:26What?
00:53:28What?
00:53:29This is a girl who wants to get married.
00:53:32She's totally okay.
00:53:34I'm so happy to be here.
00:53:36I'm sorry.
00:53:37If you're a kid who lived in a way, you'd be happy to live in a life.
00:53:41What do you mean?
00:53:42I'm just thinking I'm just a kid.
00:53:44I'm not a kid.
00:53:45I'm not a kid.
00:53:48I'm not a kid.
00:53:50I'm not a kid.
00:53:51I'm not a kid.
00:53:53I'm not a kid.
00:53:55I'm not a kid.
00:53:57I'm not a kid.
00:54:01It's a kid.
00:54:03It's a kid.
00:54:05You're not a kid.
00:54:08You are not a kid.
00:54:10You're not a kid.
00:54:12I'm not a kid.
00:54:14You're not mad about the crime.
00:54:18I'm not a kid.
00:54:21I guess so.
00:54:23I don't want to play the role of the concile.
00:54:25This is work to be done.
00:54:30I'm sorry.
00:54:32I'm sorry.
00:54:34Good morning, Mr.
00:54:36Mr.
00:54:41I'm sorry.
00:54:42I'm sorry.
00:54:44What do you think?
00:54:46I'm sorry.
00:54:48I'm sorry.
00:54:50I'm sorry, Mr.
00:54:52Mr.
00:54:54Mr.
00:54:55Mr.
00:54:56Mr.
00:54:57Mr.
00:54:58Mr.
00:55:00Mr.
00:55:01Mr.
00:55:02Mr.
00:55:03Mr.
00:55:04Mr.
00:55:05Mr.
00:55:06Mr.
00:55:07Mr.
00:55:08Mr.
00:55:09Mr.
00:55:10Mr.
00:55:11Mr.
00:55:12Mr.
00:55:13Mr.
00:55:14Mr.
00:55:15Mr.
00:55:16Mr.
00:55:17Mr.
00:55:18Mr.
00:55:19Mr.
00:55:20Mr.
00:55:21Mr.
00:55:22Mr.
00:55:23Mr.
00:55:24Mr.
00:55:25Mr.
00:55:26Mr.
00:55:27ę°ćć¤ćć¾ćććć
00:55:32ē§ćę°ć失ć£ć¦ć¾ććććć
00:55:35ę¬éØé·ćÆ?
00:55:36ę¬éØé·ćÆåŗå¤ććć¾ććć
00:55:41ćŖćć§ę¢čŖć¤ććŖćć®?
00:55:43ę°“ęććć§ćććć
00:55:48ććć®ćć¬ć¹ć©ććē“ ę“ćććć§ććć
00:55:51ę¬ē©ćÆććÆćč¦ćē®ć ććććŖćć
00:55:53ēå°ććéćć¾ćććć
00:55:55ä½ćčØććććć§ććć
00:55:57ććŖććę±ę°“åććć¦åćć¦ēؼćäøēåć®ć給ęććć
00:56:00ćć®ćć¬ć¹äøēć®ę¹ćé«ćććććŖććććć
00:56:02ē§ć«å«å³ćčØćććć¦å¼ćć ćć§ććć
00:56:05å§«ć®čØć£ćéćććŖććŖćć®åŗ¦čøćć
00:56:16ę°ć«å
„ć£ććć
00:56:18ćć¬ć¹ć儽ććŖćć®éøćć§ććććŖććć
00:56:21儽ććŖć ćč²·ć£ć¦ćććććć
00:56:23ććŖćć«č²·ć£ć¦ćććēē±ćŖćć¦ććć¾ććć
00:56:26ęćēē±ćŖćć¦ćŖćć§ććć
00:56:27ćććØćć
00:56:28ćć³ćøćććč²·ć£ć¦ćććććØć«ććć®ćććć
00:56:31ćć³ćøćć®ććØćęćć¦ććć®?
00:56:33é
åēććć
00:56:34ēØē“ć貓åćē³ćåćŖććć
00:56:36å®¶ęćč²”åć¾ć§å½¼ć«ćÆå
Øć¦åćć£ć¦ććć®ćć
00:56:39ä½ćčØććććć§ććć
00:56:41ēęćććć¾ććčŖåććć³ćøćć«é£ćåć儳ć ćØę¬ę°ć§ęć£ć¦ććććććŖććć§ććć
00:56:46ćććØććććŖććć”ć®ęć«ććć ćć®ä¾”å¤ććććØę¬ę°ć§ęć£ć¦ćć®ć
00:56:51ē§ćć”ē¢å³¶å®¶ć«ę„ćććććć»ć©ć®ä¾”å¤ćć
00:56:55ćć³ćøććÆćć¤ćÆć¶ć£ć½ćććØććŖćć¤ććć ć£ćć®ć«ć
00:57:02ććććć
00:57:03ę°ć«ćŖć£ć¦ćć ććććęćć¦ććććć©ć
00:57:05ćć³ćøććÆä»ē§ćć”ćØäøē·ć«ććć®ćć
00:57:08ć©ćććććć§ććć
00:57:09éććć
00:57:10ćć³ćøćć®ę¹ććē§ćć”ć®ćØććć«ę„ćć®ć
00:57:12ć¾ććććććŖć
00:57:14ćć”ćććęåćÆćć”ććććé”ććć¦ćć¦ććć£ćć®ć
00:57:18ć§ćććäøåŗ¦å
„ć£ććććē°”åć«åŗćććŖćć®ć確ćććć
00:57:22ććć«ćÆē³ć訳ćŖććć©ć
00:57:24ēęćććäøć¤ęę”ććć¦ć
00:57:27ęę”ć§ććć
00:57:28ćć³ćøććØäøē·ć«ćŖććććć§ććć
00:57:30ćććŖććć”ć«ę„ć¦ććŖććē“ę„é£ćć¦č”ććØćććć
00:57:33ćććććčŖćć¦ćććć
00:57:34ć©ćć«č”ćć°ććć§ććć
00:57:35ćććććć£ććć
00:57:36ć”ććć©ä»åŗ¦ćć”ć§ē¢å³¶å®¶ć®ćć¼ćć£ć¼ćéććććć ćć©ć
00:57:39ę¬éØé·ćé£ćć«ę„ćć¤ćć§ć«ćäøē·ć«ę„½ććć§č”ć£ććć©ććććć
00:57:44ćććć¾ćć
00:57:46ē“ę„ę¬éØé·ćčæćć«č”ćć¾ćć
00:57:48ćć¼ćć£ć¼ć«ćÆē“ ęµćŖćć¬ć¹ćę¬ ćććŖććć
00:57:51ä»åćÆäøēŖå„½ććŖćć¬ć¹ćéøćć§ćæć¦ć
00:57:54äøē·ć«äøåŗ¦ćććē¾ćććć¬ć¹ēć¦ćæćŖććØćć
00:57:58ćä¹
ćć¶ćć§ćć
00:58:05ćć£ć”ććć£ćććć§ććć
00:58:07ćć£ć”ććć£ććććć
00:58:08éå½ć®ę¹ć§ćć?
00:58:13ćććŖć®ć
00:58:15åćć¾ćć¦ć
00:58:16ćååä¼ŗć£ć¦ćććććć§ććććć
00:58:17ćæćŖęćÆććć§ćć
00:58:18ćÆććć
00:58:20ē“ ęµćŖćååć§ććć
00:58:21ē§ćÆē¢å³¶ä½äæćØē³ćć¾ćć
00:58:23Are you Korean?
00:58:25Yes.
00:58:26First of all.
00:58:28Do you have a name?
00:58:30Minazuki Haruka.
00:58:32Haruka.
00:58:33That's a great name.
00:58:35I'm Yajima SatoŔi.
00:58:37Yes.
00:58:38That's so cool.
00:58:40It's so cool.
00:58:42It's a very nice dress.
00:58:45Are you going to be together with me?
00:58:47It's my company.
00:58:49I'm going to be here.
00:58:51I'm going to be here.
00:58:52It's a good one.
00:58:54It's a wonderful kind of person.
00:58:58What are you doing?
00:59:05People watching this before they do what they want to do?
00:59:09How can you go here?
00:59:11Who is here?
00:59:12Who will be here?
00:59:14I'm going to be here.
00:59:16You're going to go on a day.
00:59:18How do you think I only have to answer the question?
00:59:22The secretary is always asking me to answer the question.
00:59:27I don't have to answer the question.
00:59:31I don't have to answer the question.
00:59:34I'm sorry.
00:59:36I didn't have to answer the question.
00:59:39Are you always waiting for me?
00:59:44What?
00:59:46I don't have to answer the question.
00:59:51I'm not a person.
00:59:54I don't have to answer the question.
00:59:58I'm sorry.
00:59:59This is how I can't be able to answer the question.
01:00:01This is what I can't be told.
01:00:03I'm not a person.
01:00:06What is your question?
01:00:08You don't have to answer the question.
01:00:11I'll never let you ask.
01:00:13I'm sorry, but I'm not going to die.
01:00:20I'm scared.
01:00:23I'm not going to die.
01:00:28ććäŗåŗ¦ćØåæé
ćććŖćć
01:00:44ę¬ę„ćÆē§ćć”ē¢å³¶å®¶ć®ćć¼ćć£ć¼ć«ćč¶ćććć ćć¾ćć¦čŖ ć«ććććØććććć¾ćć
01:00:50č¦ę
£ććé”ćććććč¦ćć¾ććć
01:00:54ēę§ćć¾ćć¾ćęé·ćć¦ććē¢å³¶ēµē¹ććć®åŗ¦ć«éå½ćććä¼ę„ć®BSć°ć«ć¼ććØåä½µćęććććØć«ćŖćć¾ććć
01:01:11å ćć¦ććäøć¤ćć§ćććē„ćććććć¾ćć
01:01:16ē§ć®ęććåØćć²ćŖćØBSć°ć«ć¼ćć®å¾ē¶č
ć§ććåꬔē©ććććć®åŗ¦ēµå©ććććØćØćŖćć¾ććć
01:01:24ććäŗäŗŗćåćøåŗć¦ēććć«ćęØę¶ćć
01:01:29ę¬ę„ćÆå¤§åćŖć客ę§ćććäøäŗŗćććć¦ć¾ćć
01:01:38ēęćÆććććć
01:01:39ēęćććÆåꬔē©ćććØć²ćŖć®ååć§ćć
01:01:43äŗäŗŗć®ēµå©ććē„ćććććØć®ććØć§ę„ć¦ććć ćć¾ććć
01:01:46ēęććć
01:01:48ēęććć
01:01:53ēęććć
01:01:54ćē„ćć®čØčćé”ććć¦ćććććć§ććććć
01:01:57ććć«ć”ćÆć
01:01:59ēęćÆććć§ćć
01:02:01ē§ćÆåꬔē©ę¬éØé·ć®ęäŗŗć§ćć
01:02:05ęććäŗŗćåćčæćććć«ććć«ę„ć¾ććć
01:02:15�
01:02:19ćććŖé«ä¾”ćŖćć¬ć¹ćē§ć«ćÆåæ
č¦ććć¾ććć
01:02:22ē§ć欲ććć®ćÆåꬔē©ę¬éØé·ć
01:02:24äøäŗŗć§ćć
01:02:27ćæćŖćććć注ē®ćć ććć
01:02:29ćä¼ććć¦ćŖćå¬ććē„ćććććäøć¤ććć¾ćć
01:02:32å®ćÆē§ćåꬔē©ę¬éØé·ć®åä¾ćå¦åØ ćć¾ććć®ć
01:02:37ć”ććć©ä»ę„ć
01:02:38å¦åØ ćć¦ććććØćććć£ććć§ćć
01:02:40č¦ćć¦ćŖćć§ćć?
01:02:42ę¬éØé·ćęØå¤ćäøē·ć«éććććććŖćć§ććć
01:02:45ćććŖćØćć§čØćć®ćÆę„ććććć§ććć
01:02:47ä½ć®č©±ćć
01:02:51ćÆććć”ććć
01:02:53ććŖććę¬éØé·ćę
ć£ć¦ććććØćÆć
01:02:55ä¼ē¤¾ć§ćåć«ćŖć£ć¦ćććć©ćć
01:02:57ćććŖć£ć¦ćć¾ć£ć¦ććććŖćććć
01:02:59ć§ćććć£ć±ćäøē·ć«ćŖććŖćć
01:03:03é£ćåćę øć£ć¦ććć®ćććććććŖććććć
01:03:06ćććŖćć ć
01:03:09å¦åØ ä½é±ē®?
01:03:11äøé±ē®ććć?
01:03:13ćććććØć³ć¼åēč¦ćć¦ćć
01:03:15ćććŖććØčććŖćć§ććć?
01:03:17ćć ćäŗäŗŗć®åä¾ćć©ććŖå§æćŖć®ćę°ć«ćŖć£ć¦ć
01:03:20婦人ē§ć«č”ć£ććŖććå½ē¶ęć£ć¦ćććć
01:03:24ćć”ć®åćć”ćć£ćØććć£ćććććć
01:03:27ćØćććććć¾ć貓éé¢ćććŖćććć
01:03:30ćØć³ć¼åēćä»ćÆęć£ć¦ćŖćć ććć
01:03:33ćććŖć«č¦ćććŖćććć¼ćć£ć¼ćēµćć£ć¦ććč¦ććććć
01:03:36ććććēµę§ć§ćć
01:03:41åćć¦č¦ćććććØć³ć¼åēć
01:03:43ćŖććŖć«ćć!?
01:03:45čØčć«ę°ćć¤ćć¦ć
01:03:46ē§ćØę¬éØé·ć®å¤§åćŖåä¾ć®åēć ććć
01:03:49ćć£!
01:03:50ćŖć«ććć!
01:03:51ćć®čسćŖć!
01:03:52ć ć£ć¦ććć®ęć確ćć«č¬ć飲ć¾ćć¦ć
01:03:55ćč
¹ć®åä¾ćÆēµćć£ć¦ććÆććŖćć ćć!
01:03:57č¬ć ćØ?
01:03:59ć¾ććć
01:04:00åä¾ćęµē£ćććč¬ć飲ć¾ćććć§ćć?
01:04:05ć¾ććććććŖć²ć©ćććØć
01:04:10ćć”ć®åćÆåå„ććŖććØćÆććććććŖććØćććåć§ćÆććć¾ććć
01:04:15ę“čØć§ćććå¤äŗę³ę¬éØé·ć
01:04:18ććć§ććć
01:04:20ćć®ę„ćč¦ćććØććć¹ć¦čØććć ć
01:04:24ć²ćŖć嬢ćććäæŗćć”ć«ććć®å„³ćęć¾ćććØčØćć¾ććć
01:04:27ćć®å¾ćå¤ćŖč¬ćē”ēćć飲ć¾ćć¾ććć
01:04:30ęµć®åēŖć«åćē”ēć«é£ć³č¾¼ćæć¾ććć
01:04:33ć²ćŖć嬢ćććäæŗćć”ć«ććć®å„³ćęć¾ćććØčØćć¾ććć
01:04:37ćć®å¾ćå¤ćŖč¬ćē”ēćć飲ć¾ćć¾ććć
01:04:41ęµć®åēŖć«åćē”ēć«é£ć³č¾¼ćæć¾ććć
01:04:44ęŖćäŗćä¼ććŖććććå°ćå
ć®ććØć¾ć§č¦ććŖććØć§ććć
01:04:51ä½ć§ćć£ć¦ć
01:04:53親åęć£ć¦ććć®ä½ć®ęŖäŗć«ćÆćęč½ććŖćććć§ććć
01:04:58ććå±ćŖćć
01:05:02čŗ«ć®ēØćććć¾ććŖćććØä½åŗ¦ćčØćć¾ćććć
01:05:05čŗ«ć®ēØćććć¾ćć¦ćććććććć¾ć§ć«ćć¦ćććć§ćć
01:05:08ä½?
01:05:09ē¢å³¶å®¶ć®č”ēćåć§ćććććććć¾ććć
01:05:12ęå¾ć®ćć£ć³ć¹ćć
01:05:13大人ćć大人ć®čØćććØćčććŖćć°ć
01:05:15å½ć ććÆå©ćć¦ćććć
01:05:17ä»ć¾ć§ć®ććØćÆćŖćć£ćććØć«ćć¦ććććć
01:05:19åŗćŖććØēćē®ć«éććć
01:05:22ććéććŖććØē“ęćććć§ćć
01:05:29ćć®ęćč
ć!
01:05:31ćććÆä½äŗć§ćć!?
01:05:33äøćć£ć¦ćć ććć
01:05:34ć嬢ćććÆ?
01:05:59ć嬢ćććÆ?
01:06:01ććććć«ć”ćÆć
01:06:03ēå½ć®ēē±ć«ćć®ćććŖå “ęć§č¦ćŖććć
01:06:05ććÆć£ćÆć£ćÆć£ćÆć£ćÆć£ćÆć£ćÆć
01:06:06ććć§ććä¼ćć殺ćććććØęććŖćć
01:06:08ä»ććä»ć®ę代ććØć£ć¦ć
01:06:10ćć®ę代ćčØćććØćčØćććØćčØćććØćčØćććØćę³ćć
01:06:11ćŖćććé”ććććć°ć
01:06:12ćØćŖćŖć³ćÆććć£ć¦ććć¦ćć¦ćć
01:06:15ćé”ćć§ćć?
01:06:23ęÆåćććē§ć«ćć ććć
01:06:29ćć!
01:06:30ä½ćŖć®ć!?
01:06:31åć¦ćŖććć!!!
01:06:32It's my fault, you're always a good guy.
01:06:36You're always a good guy, you're always a good guy.
01:06:39I don't want to be a good guy.
01:06:41What's that?
01:06:43My sister!
01:06:44What are you doing?
01:06:45What are you doing?
01:06:46What are you doing?
01:06:47I'm a good guy.
01:06:49You're a good guy.
01:06:51You're a bad guy.
01:06:54I'm a bad guy.
01:06:57You're a bad guy.
01:06:59He'll fix it.
01:07:02He'll fix it.
01:07:05You're a bad guy.
01:07:06He'll fix it.
01:07:07I can't fly!
01:07:09He can't run away!
01:07:11He'll fix it.
01:07:13He'll fix it.
01:07:15You're a bad guy.
01:07:17You should be careful.
01:07:19He's a bad guy.
01:07:21He's a bad guy.
01:07:23You're bad guy.
01:07:25You have bad guys.
01:07:26He's bad guy.
01:07:27I don't want to get married anymore.
01:07:32Thank you so much.
01:07:36There's nothing to do with me.
01:07:41My father would never want to get married.
01:07:45I'm sorry, but I don't want to get married anymore.
01:07:49I always feel like I'm in my heart.
01:07:52I feel like I'm in this way.
01:07:55But it's sad.
01:07:57You see me, I'm so happy.
01:08:01I'm so happy.
01:08:03You've already met my mother.
01:08:05I've also found a lot of money.
01:08:07I'm so happy to help you.
01:08:11I don't want to get married anymore.
01:08:13I'm not happy to be here anymore.
01:08:17I'm not so happy.
01:08:18Why do you want to get married?
01:08:21What?
01:08:23ä½?
01:08:23ē§ć ć£ć¦ę¬éØé·ćå®ććććØęć£ć¦ć¾ćć
01:08:27ćć¾ć«ćÆē§ć«ćå®ććć¦ćć ććć
01:08:29ć ććććććä½ććć£ć¦ćåæ
ćē§ć«čØć£ć¦ćć ććć
01:08:33čØć£ć¦ćććŖććē§ć«ćÆä¼ććć¾ććććć
01:08:36ćć ęćć£ććæććć ć
01:08:38ä½ćęććć§ćć?
01:08:39é„ćć«ęØć¦ćććććććŖććć£ć¦ć
01:08:45ćć«ć
01:08:47ćććććŖćć«ćŖåæé
ććććē½°ćäøćć¾ććć
01:08:53ćććć£ć¦ć
01:08:56ćććŖčÆćē½°ć£ć¦ććć®ć?
01:09:01ććććć
01:09:03ćććć
01:09:04ćććć
01:09:06ćććć
01:09:12ććÆććåć ć£ććć
01:09:16ę¬éØé·ć
01:09:18ćć¤ćććåććć«ć
01:09:19ē§ć«ééć£ćå ±åćććęććę°ć„ćć¦ććć
01:09:22ćććØēč·”ćå¤ćć¦ććććć§ćć
01:09:24č»å
ć«åćēč·”ć®ćć®ćÆč¦ć¤ććć¾ććć§ććć
01:09:27ććć
01:09:29ććć¾ććć
01:09:31ć²ćŖć嬢ććć®å½ä»¤ć«ćććććŖćØć
01:09:34殺ććØę»ććć
01:09:36ćć«ć ćŖć
01:09:37åć殺ććććććŖē¶ę³ć¾ć§ę¾ć£ć¦ććććØęćć?
01:09:41ę¬éØé·ć
01:09:42許ćććć§ćÆćŖćć
01:09:43ē³ć訳ććć¾ććć
01:09:45代ććć«ć
01:09:48ęå¾ć®ä»äŗć ć
01:09:49ćć®å„³ćÆć©ćććć?
01:09:54åćęććØććć«ćććć
01:09:56ē§ćÆć
01:10:00äøę¬é»č©±ćććć¦ććć£ć¦ćććć§ćć?
01:10:06é»č©±ćććć¦ććć£ć¦ćććć§ćć?
01:10:16ć¾ćććććć
01:10:17ć©ććŖć£ć¦ć?
01:10:19ćÆćć
01:10:19ę示ććććØććć«é²ćć¦ććć¾ćć
01:10:22ćććć£ćć
01:10:23ććć«ēä»ćć«äŗŗćę„ććć
01:10:25ćć®åć«ćć²ćŖććć®ććć«ćć¬ć¼ć³ćććēØęćć¾ććć
01:10:29ä»ćć”ćć«åćć£ć¦ć¾ćć
01:10:31ććć
01:10:32ćć¬ć¼ć³ćć
01:10:33ē¢å³¶ć²ćŖććć
01:10:36ē¢å³¶ć²ćŖććć
01:10:37ććŖććęč“ćććć³č¬ē©åµēØć®å®¹ēć§é®ęćć¾ćć
01:10:40ć”ćć£ćØć
01:10:41ć”ćć£ćØå¾
ć£ć¦ćć ććć
01:10:43ē§ćÆćć ććęÆę§ć®ē¬ćØććć«ććć ćć§ćć
01:10:46ććć
01:10:47ćęÆę§ćē§ććå
ć«ęć¾ććŖććØććććć§ććć
01:10:50ććŖćć®ęÆč¦ŖćÆćć§ć«č¦åÆē½²ć«ę„ć¦ćć¾ćć
01:10:54č¦åÆē½²ć§ä¼ćć¾ććć
01:10:56é¢ćć¦!
01:10:57é¢ćć¦!
01:10:58é¢ćć¦!
01:10:59é¢ćć¦!
01:11:00é¢ćć¦!
01:11:07åćć¦åćØåŗä¼ć£ććć®å “ęć«ćć¾ćę„ćććć®ć£ć¦äøęč°ćŖę°åć ćć
01:11:13ć©ććć¦ćććŖęć®ććØčØććć§ććć
01:11:16ę„ćććććććŖćć§ććć
01:11:18ä»ęćć°ćć®ę„ććé
飲ćæććć¦ććć£ćć
01:11:22ćććŖćććę¬éØé·ć«é¢ććććØććŖćć£ććØęćć¾ćć
01:11:27ćććåćé„ććŖććØćć©ććć§å
ć«č¦ć¤ćććÆćć ć
01:11:32åćÆéå½ćäæ”ććć
01:11:34éå½ćäæ”ććć
01:11:48ęÆććććć£ćęč¼Ŗć ć
01:11:49ćć¤ććéå½ć®ēøęć«åŗä¼ć£ććććććŖććć£ć¦ć
01:11:53ē§ć§ćććć§ććć
01:11:56åć»ć©ćć®ęč¼Ŗć«ä¼¼åć儳ę§ćÆććŖććØęćć
01:12:00ę¬éØé·ć
01:12:02åćåć®äŗŗēć«ę„ć¦ćććć®ćÆå„č·”ć ć
01:12:06ęćć¦ć¾ćć
01:12:08åćęćć¦ćć
01:12:10ęćć¦ćć
01:12:11ęćć¦ćć
01:12:15ę¬éØé·ć
01:12:16ęćć¦ćć
01:12:17ęćć¦ćć
01:12:18ęćć¦ćć
01:12:19éŖćęęćØå¹øćć
01:12:20ęåå®ę§ć
01:12:21å¼ē§äøęé·ē„å§ę¤ēć
01:12:26ć Ihć«å¾ęć
01:12:31鬼ćć£ć¦č² ę
ććć¦ćććć focusedåæ
č¦ć
01:12:35å¹»č
ććäæ”ććć
Comments