Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Revenge Cinderella Love - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
Follow
1 day ago
Subscribe and enjoy the best of Dramas, one episode at a time ❤️
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Why did you meet him?
00:02
He's a guy with him.
00:04
Yes, but...
00:07
He's a guy with him.
00:09
Yes, he's a guy with him.
00:12
First of all, you've met him with him with the influencer.
00:17
You've made a video with him.
00:21
He's a guy with him.
00:23
He's a guy with him.
00:27
I don't know.
00:29
Why he's a guy with him?
00:32
No, he's a guy with him.
00:35
That's why that woman.
00:38
What's he doing?
00:40
He's selling his videos.
00:45
Why did he sell his videos?
00:48
He's crazy.
00:54
He's a guy with his little trust.
00:56
I don't know.
00:58
That's what I'm saying.
01:01
So,
01:03
let me see you.
01:06
What?
01:07
What?
01:16
Why am I like this?
01:20
I'm sorry.
01:21
Don't let me show you.
01:22
I want to go back.
01:24
I don't know.
01:26
I don't know.
01:28
Why are you helping me?
01:31
I don't know.
01:33
What is that?
01:35
I don't know.
01:37
I don't know.
01:39
I don't know.
01:41
There's a camera.
01:43
Let me see.
01:45
I don't know.
01:50
Look.
01:51
I didn't know.
01:52
I got it.
01:53
I got it.
01:54
I got a check-up.
01:55
Good.
01:56
Let's have a copy.
01:57
Let me see.
01:58
Okay.
01:59
Let me see you.
02:00
I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
02:30
On the last one it dennis is this little picture?
02:35
Where is it?
02:36
Apparently, y'all come out.
02:37
Where is it?
02:38
Where?
02:39
At 11!
02:40
Where are you now?
02:41
Where do you run?
02:42
Where?
02:43
Where is it?
02:44
Where are you going by?
02:45
Where's it?
02:46
Where did I go?
02:47
Where is it?
02:48
Where is it?
02:57
I'm going home
02:58
I'm headed
02:59
Hey, I'm not going to copy it.
03:01
Hey, what are you using?
03:03
That's not what I'm using.
03:15
I'm not going to copy it.
03:17
I'm not going to copy it.
03:22
I'm not going to copy it.
03:26
I'm not going to copy it.
03:29
I'm not going to copy it.
03:30
I'm still!
03:35
I'm still!
03:38
That's why I'm still!
03:56
It was too dangerous.
03:58
Hey, K-5.
04:00
Ah, sorry.
04:02
I'm sorry to not come back and I thought it was a bad thing.
04:08
You...
04:10
I'm not going to come back at 20 to 21.
04:15
Really?
04:17
Yes, and I'm at the gym.
04:20
I'm so scared to go.
04:22
I'm so scared to go.
04:26
Oh, that's it.
04:28
You're not alone.
04:30
Oh, that's it.
04:32
I didn't have this one.
04:36
That's it.
04:40
Oh, that's it.
04:42
I didn't have this one.
04:46
That's it.
04:47
That's it.
04:49
That's it.
04:52
Oh, that's it.
04:56
I'll be able to find the video to find the case.
04:58
I'll be able to find the case.
05:00
Please find the name of the case.
05:02
I'll find the case.
05:08
Why are you coming to me?
05:10
Oh, you're not worried.
05:13
You're wrong.
05:15
Hey.
05:17
Can I take you to the toilet?
05:21
There's a train.
05:26
Oh
05:33
I
05:36
Kata さん意外とかいい趣味なんですね
05:40
Oh
05:43
Kata いい雲ちゃんですね
05:45
帰れ
05:47
トイレしたいのに
05:49
Oh, I've seen that spider-cumas.
05:58
I've seen that spider-cumas.
06:02
I'll be back at the end of my life.
06:11
I'll be back.
06:14
Oh, I thought you were going to come back.
06:17
I'm going to come back.
06:18
I'm going to come back.
06:20
I'm going to come back.
06:23
I'm going back to the company,
06:26
and I'm going to ask you a appointment.
06:27
Can you come back?
06:28
I'll come back.
06:31
I love you, I love you!
06:35
Really?
06:40
Kaito!
06:41
Today, I'm thankful!
06:47
You're the head!
06:49
Thank you!
06:51
Why are you so much?
06:55
I'm not invited today.
06:57
I will be going to launch a new project for the next year.
07:01
What?
07:02
What?
07:03
What?
07:04
What?
07:05
You're welcome.
07:07
I'm calling you the other one.
07:14
I'm sorry.
07:16
You're welcome.
07:22
I'm sorry.
07:24
I'm sorry.
07:26
Mr. Kuro Sagi Corporation.
07:31
But who are you?
07:32
My name is Madoka.
07:34
Thank you so much.
07:36
Why are you...
07:38
Why are you...
07:40
Why are you...
07:42
Why are you...
07:44
No...
07:45
No...
07:46
No...
07:48
But...
07:49
I...
07:50
...
07:51
...
07:52
...
07:53
Madoka...
07:54
...
07:55
...
07:56
...
07:58
光栄です。
08:03
でも、本当にあなたでよかったわ。
08:07
相手が弱小貧乏女のあなただったら楽勝ですもの。
08:12
へっへっ。
08:13
ん?
08:14
仲が良さそうで、何よりだ。
08:17
会長、当案件を私に任せていただけるのであれば、あの有名俳優、光栄を格安で起用できます。
08:26
J. Oh!
08:27
J. Hello!
08:28
Yes!
08:29
J. Hello!
08:31
J. very
08:33
J. There are
08:35
J.
08:44
J. very
08:44
J. There are
08:46
J.
08:48
J.
08:52
J. Pedro
08:54
J. Just
08:55
they are the guy who?
08:57
iano voice
08:58
en
08:58
en
08:58
en
08:59
en
09:00
en
09:00
en
09:02
en
09:03
en
09:04
en
09:05
e
09:06
e
09:06
en
09:09
en
09:09
en
09:12
en
09:13
en
09:15
en
09:17
en
09:22
en
09:24
en
09:25
安心だなはい今回のコンペ全力で参加させていただきます
09:32
実に楽しみだなっそれでは我々は失礼いたします
09:43
あ
09:45
そうだそこの下品の女さん
09:48
随分と自信やり気ですけどどこぞの俳優さんだよりでしたら
09:54
こいつに負けますよ
09:57
こんな奴に負けないわよ
10:00
うん
10:01
バチバチだねぇ
10:03
がははははははは
10:11
ありがとうございました
10:14
別に
10:17
まさかまどかが相手だなんて
10:23
絶対に勝つぞ
10:28
ってことで
10:29
作戦会議だ
10:31
えっ
10:36
作戦会議じゃないんですか
10:39
とりあえず宣戦布告お疲れ様ってことで
10:43
そうですけど
10:45
来るなら来るって最初から言ってくださいよ
10:48
サプライズの方が楽しいだろ
10:56
どうした
10:58
ケイタさんケイタさんはなんでそんなに私に構ってくるんですか
11:04
えっ
11:06
何で構ってくるんだって聞いてんだろ
11:10
お前
11:11
酔っ払ってるのか
11:15
何で構ってくるんだって聞いてんだろ
11:19
お前
11:21
酔っ払ってるのか
11:22
いいから答えろ
11:27
だからね
11:30
泣きやんで
11:31
うん
11:32
よし
11:34
元気でね
11:37
俺はまだ好きなんだ
11:41
好きなんだ
11:42
グー
11:55
コイツ
11:56
コイツ
12:00
I don't know.
12:30
What?
12:34
What?
12:35
You're so bad?
12:38
You're so sad.
12:40
We're not.
12:42
You're so bad.
12:44
Today, you're so proud of me.
12:47
You're so sad.
12:49
I just thought I'd like you to.
12:53
You're so sad.
12:56
Why are you doing this?
13:00
I don't know what's wrong with you.
13:12
I'll tell you.
13:14
I'll tell you.
13:16
I'll tell you.
13:19
Hello.
13:21
I'm Madoka.
13:23
Madoka?
13:27
Hello.
13:29
How are you?
13:33
Madoka.
13:35
Madoka.
13:36
Madoka?
13:37
Are you okay?
13:39
Yes.
13:41
I'll tell you.
13:42
I'll tell you.
13:46
I'll tell you.
13:48
I'll tell you.
13:50
I'll tell you.
13:52
Madoka.
13:54
Why?
13:56
I'll tell you.
13:58
I'll tell you.
14:00
You have to work M 받아.
14:01
I'll tell you.
14:03
To come here.
14:05
I don't know, but then I'll tell you later.
14:15
What are you talking about?
14:17
I don't know. I'll tell you.
14:20
I don't know.
14:27
I'm sorry.
14:30
I'm sorry.
14:32
I don't know.
14:39
I'm sorry.
14:44
I'm sorry.
14:46
I don't know.
14:49
I'm sorry.
14:51
I'm sorry.
14:54
I enjoyed him doing a job.
14:56
I had a job since my life was on.
15:02
I'm sorry.
15:04
I'm sorry.
15:06
Please.
15:08
I'm sorry.
15:10
I have been looking forward to you and I was looking forward to you.
15:14
I'm so angry.
15:16
ケナゲに公平を支えている姿は実はすごいなって思って。
15:22
そんな。
15:25
本当に、本当にごめんなさい。
15:32
本当に反省してくれているんですか?
15:36
はい。
15:39
私、
15:43
あなたを、
15:50
私、
15:54
あなたを、
16:02
許します。
16:04
え?
16:05
本当に?
16:07
はい。
16:08
本当に反省してくれているみたいなので。
16:11
よかった。
16:13
ありがとう。
16:15
じゃあ、これからお友達としてよろしくね。
16:18
うん。
16:19
お友達はちょっと。
16:21
ごめんなさい。
16:24
うれすぎて。
16:25
あ、いいえ。
16:27
それより乾杯しましょう。
16:29
はい。
16:31
こんなところで、明日ないよね。
16:39
え?
16:41
なんで笑うの?
16:44
まどかさんが思ったより、 かわいらしい人なんだなって思って。
16:50
かわいらしい。
16:52
やだ。
16:53
やめてよ。恥ずかしい。
16:56
コンペも、正々堂々戦いましょう。
16:59
うん。
17:00
これからは、友達として、フェアに。
17:05
コンペも、正々堂々戦いましょう。
17:20
うん。
17:21
これからは、友達として、フェアに。
17:26
フェアに。
17:27
フェアに。
17:29
フェアに。
17:32
フェアに。
17:36
アタなんかの友達?
17:38
なるわけないじゃない。
17:43
皆さーん。
17:45
若小貧乏女が、私と友達になれたと思って、エツに浸ってまーす。
17:52
うん。
17:54
What are you doing?
17:56
Oh, I'm so confused.
17:59
Who's your friend?
18:01
Who's your friend?
18:05
I'm so confused.
18:19
Oh, I'm so confused.
18:22
Why did he say SAKUDA?
18:24
He said he said to me, he appeared.
18:28
What's that?
18:30
He said to me, he said to me, he said to me.
18:36
Hey! What are you doing?
18:40
Hey!
18:44
Hey!
18:46
What are you doing?
18:48
Hey!
18:50
Hey!
18:52
Well, it's still not enough!
18:54
This is not enough!
18:56
This is not enough!
18:58
Let's do it!
19:00
Hey!
19:02
Hey!
19:04
Hey!
19:06
Hey!
19:08
Hey!
19:10
Hey!
19:12
Hey!
19:14
Hey!
19:16
Hey!
19:18
Hey!
19:20
Hey!
19:22
Hey!
19:24
Hey!
19:26
Hey!
19:28
Hey!
19:30
Hey!
19:32
Hey!
19:34
Yeah!
19:36
Wow!
19:38
自分だけ被害者連れしやがって!
19:40
少しでも、公平と一緒にいたことを公平に思いなさいよ!
19:45
でも誰にも言うなよ。俺の黒歴史だからな!
19:49
ああ、おい!
19:54
おい!
19:59
俺の彼女に何やってんだよ?
20:03
ケンタさん…
20:06
Who are you?
20:12
Are you okay?
20:13
Yes.
20:15
I'm going to get you.
20:20
Hey!
20:22
Don't worry about it.
20:24
Don't worry about it.
20:27
You're going to get out of the ring.
20:29
What?
20:31
You're going to get out of the ring!
20:33
You're going to get out of the ring!
20:34
Why?
20:35
Well, that's a pretty cool thing about the ring.
20:38
Why were you?
20:39
You're going to get out of the ring.
20:42
You're going to get out of the ring.
20:44
Don't forget about that.
20:46
Your sister is going to be right in the ring.
20:48
You're going to see your sister again.
20:50
I'm 괜찮.
20:57
You're also following 100 kadar fans from insurance today.
21:01
There are 100 million people here.
21:05
That's crazy.
21:15
Thank you for your shower.
21:20
Go to the side.
21:23
Yes.
21:24
I'm sorry.
21:31
I'm sorry.
21:34
I'm sorry.
21:42
Look at this.
21:44
Why?
21:49
Why?
21:50
You've been a long time for a long time.
21:53
You've been watching a video.
21:56
Yes.
21:57
I was like...
21:58
I'm not going to attack.
22:01
I'm going to attack you.
22:02
I'm going to attack you.
22:03
I'm going to send you to my SNS.
22:07
What?
22:10
What is this?
22:11
I'm not going to do that.
22:13
You're not going to do that.
22:15
You're not going to do that.
22:16
You're not going to do that.
22:17
NGK
22:29
You're not going to do that.
22:30
You're not going to drink less.
22:31
River.
22:32
That's what I want.
22:34
Let's go for nothing.
22:35
Let's continue.
22:36
Let's go for a while.
22:37
Let's go.
22:38
Let's go.
22:39
Let's go for one.
22:40
ケイプ the chair.
22:43
Skyyz m bridges
22:46
It was alright.
22:52
It was already ended.
22:54
Yes it was.
22:56
But it was also not done!!
23:02
I don't think the project is going to make a VWR.
23:06
That's a good premise!
23:09
I don't know!
23:13
The project is now going to lead me to the new project.
23:15
Thank you very much.
23:45
Keita
23:48
Keita
23:52
Keita
24:03
You are not a bet
24:11
Thank you very much.
24:18
You've done well.
24:21
Yes.
24:25
If you were to cry, I will kill you.
24:31
Yes.
24:36
So, I will kill you.
24:43
So, I will kill you.
24:46
Yes.
24:48
You're good.
24:51
I will kill you.
24:57
I will kill you.
25:03
I will kill you.
25:10
I will kill you.
25:14
You're a kid.
25:15
You're a kid.
25:18
Why did you kill me?
25:20
Because I was a kid.
25:22
I'm a kid.
25:24
You're a man of my wife.
25:26
I was just a kid in that time,
25:29
I was just a kid in my life.
25:33
I was a kid.
25:37
I was a kid.
25:39
I was a kid.
25:41
I was a kid.
25:45
I was a kid.
25:55
Sakura
26:21
Oh, hello. I'm not going to die.
26:25
キスして。
26:28
いいから起きてよ。
26:31
キスしてくれたら起きる。
26:33
もう。
26:42
おいさくら!
26:44
見たぞ。
26:46
この地層弱性貧乏女!
26:48
前のせいで仕事なくなっちまったじゃねえかよ!
26:51
私もあんたのせいでアカウントバンされたじゃない!
26:54
ふざけないでよ!
26:55
何言ってるの?
26:56
あなたたち自分のせいじゃない!
26:58
お前のせいだろ!
27:03
俺の女に何すんだよ。
27:06
ケイト?
27:10
何すんだよ!
27:17
いい加減にしろ!
27:19
ささくら!助けてくれ!
27:24
どなたですか?
27:26
こんななっさけないクソダサい男知らないんですけど。
27:29
さくら!
27:31
このみすぼらしくて厚かましい女性を連れて早く出てってください。
27:35
行こう!
27:42
それよりケイトさん。
27:44
さくらくんのこと、俺の女って言いませんでした!
27:48
さくらくんのこと、俺の女って言いませんでした!
27:51
行こう!
27:55
それよりケイトさん。
27:57
さくらくんのこと、俺の女って言いませんでした!
28:01
あっ!
28:03
え?
28:04
さくらさんとケイトさんが?
28:05
いや絶対ないでしょ!
28:07
それよりケイタさん。
28:08
さくらくんのこと、俺の女って言いませんでした!
28:11
あっ!
28:12
え?
28:13
さくらさんとケイタさんが?
28:14
いや絶対ないでしょ!
28:15
釣り合わないよね!
28:16
さくらさん。
28:17
あっ!
28:18
いや、付き合ってないで…
28:21
え?
28:22
え?
28:23
え?
28:24
え?
28:25
え?
28:26
え?
28:27
え?
28:28
え?
28:29
え?
28:30
え?
28:31
え?
28:32
え?
28:33
え?
28:34
え?
28:35
え?
28:36
え?
28:37
え?
28:38
え?
28:39
え?
28:40
え?
28:41
え?
28:42
え?
28:43
え?
28:44
え?
28:45
さくらさん。
28:46
あなたは純粋で優しい人です。
28:49
これからもずっと一緒にいたいです。
28:52
僕と結婚してください。
28:55
え?
28:56
え?
28:57
え?
28:58
え?
28:59
はい。
29:00
お願いします。
29:02
え?
29:03
え?
29:04
え?
29:05
え?
29:06
え?
29:07
え?
29:08
え?
29:09
え?
29:10
え?
29:11
え?
29:12
え?
29:13
え?
29:14
え?
29:15
え?
29:16
え?
29:17
え?
29:18
え?
29:19
え?
29:20
え?
29:21
え?
29:22
え?
29:23
え?
29:24
え?
29:25
え?
29:26
え?
29:27
え?
29:28
え?
29:29
え?
29:30
え?
29:31
え?
29:32
え?
29:33
え?
29:34
え?
29:35
え?
29:36
え?
29:37
え?
29:38
え?
29:39
え?
29:40
え?
29:41
え?
29:42
え?
29:43
え?
29:44
You
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
51:20
|
Up next
The Daughter-in-Laws Slap Revenge- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
2 days ago
12:17
The Princess And The Mechanic - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
5 days ago
2:02:59
LOVE ON THE LINE - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
6 days ago
1:23:10
RETURN OF THE TRUE HEIR - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
6 days ago
2:05:49
The Imposters' Downfall - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
6 days ago
2:31:27
Love By Destinyy- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
4 days ago
29:22
Pregnant Cinderella - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
1 week ago
2:33:45
YOUNGER LOVER HARDER TO RESIST - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
5 days ago
2:15:08
Princess Jane's Daddy Makeover - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
3 days ago
1:52:34
NEVER AGAIN MY LOVE - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
6 days ago
1:53:48
Love Signed & Sealed - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
3 days ago
56:53
Back Off The Prince Is Mine- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
3 days ago
2:09:48
MY LITTLE CUPID - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
1 week ago
2:01:23
Queen Of Justice - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
1 week ago
1:26:25
Too Late For Her Love- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
5 days ago
1:07:11
The Heiress's Blind Love - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
6 days ago
1:21:38
BOARROOM ATTRACTION - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
4 days ago
1:19:07
The Deadly Prince - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
1 week ago
2:05:30
THE QUIET KIND OF LOVE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
2 days ago
1:20:56
The Fated Encounter, Love Disguise- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Tv for You
1 week ago
2:33:13
His Obsession Dangerously Sweet Chinese Drama - English Sub
Drama Shorts America
16 hours ago
2:25:09
When Love Comes After The End Full Chinese Drama -English Sub
Drama Shorts America
18 hours ago
2:21:30
Heart in Captivity Caught in His Own Trap Chinese Drama - English Sub
Drama Shorts America
21 hours ago
1:09:01
The Divorced Navy Queens Awakens - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Dramaith
1 day ago
1:26:32
Got My Ex's Ball in Hand - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Dramaith
1 day ago
Be the first to comment