Skip to playerSkip to main content
FULL MOVIES ENGLISH SUB (2025) - FULL | Reelshort
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00Ano nga ba ang naging formula ng pinaka-pinag-usapang youth series ngayon?
00:08Dahil sa good word of mouth, maging ang mga casual viewers ay nahook na rin.
00:13Hindi pa man tapos ang serye, naging phenomenal na ang sukses nito.
00:233, 2, 1!
00:253, 2, 1!
00:55Dahil sa kasigatan ng serye, maging ang mga kantang ginamit dito ay minahal ng bayan.
01:02Baby, ko lang talaga, ang aking misto sa tuwi-tuwi na, sa tuwi-tuwi na.
01:143, 2, 1!
01:203, 2, 1!
01:273, 2, 1!
01:333, 2, 1!
01:343, 2, 1!
01:36Sana, sana naman ay mapapagbigyan.
01:433, 2, 1!
01:443, 2, 1!
01:453, 2, 1!
01:463, 2, 1!
01:473, 2, 1!
01:483, 2, 1!
01:493, 2, 1!
01:503, 2, 1!
01:514, 1!
01:524, 1!
01:534, 1!
01:544, 1!
01:554, 1!
01:564, 1!
01:575, 1!
01:584, 1!
01:595, 1!
02:015, 1!
02:021!
02:034, 2!
02:043, 2, 1!
02:055, 1!
02:064, 1!
02:074, 1!
02:085, 1!
02:094, 2!
02:101!
02:112!
02:123, 1!
02:134, 1!
02:144, 1!
02:164, 1!
02:173, 1!
02:182!
02:19Am a ring patungo sa'king
02:21Kapag masyadigat ng iyong diptig
02:27Patungo sa'yo ang aking tinig
02:32At isa lang ang sinasabing
02:36Namitinding
02:38Ika'y sa salumunin
02:44The theme song of the series will become a global dance craze.
03:14In just 3 months, mula nang ilaunch ang Mutian ng Section E, mula Pilipinas to Times Square, kabog!
03:25Kaka-launch pa lang nitong Inero, pero napakarami na ng international fans. Trending nga worldwide sa X ang hashtags na Am Sensational Finale.
03:35So yung una, nalaman ko ganun, di ako naniniwala sa bukot itong mga Pilipinos nang titrip na naman.
03:41Alam mo kasi madali lang yung maglalagay ka nung picture or like yung video,
03:46tapos halagyan mo lang ng text itatranslate.
03:48Sabi ko, ano ba yan? Like hindi naman natatotoo yan kasi hindi ako nakapaniwala.
03:54Tapos parang, alah, tapos parang nung nakita ko nga may mga video na naman iba't ibang country
04:00na yung talagang sila na mismo nagbibidyo, dun ako parang naghit na sa akin na,
04:05ah, pati sa France, sa Russia, like, oh, totoo ba yan? Ang galing na.
04:12Salamat po, parang nahiya ko na, napaproud ako na kaya natin yung mabot sa international.
04:17Siyempre, nung nakareach ng international success ang mo dyan ng section E,
04:21gusto ko lang sabihin na parang, ah, arigato gozaimasu.
04:26Bigla nag foreign language kasi grabe yung Facebook ko, yung YouTube channel ko na private.
04:33Hindi ko naiintindihan na yung mga comments, guys.
04:35Kung ano-anong language, may Russian, may Portuguese, may Korean, may Japanese, may Indonesian, may Vietnamese,
04:42but siguro yun yung testament ng universality ng story na kahit anong language,
04:47lahat tayo dumaan sa paging high school, lahat tayo dumaan sa first love,
04:52lahat tayo dumaan sa, you know, sobra tayong hirap na hirap sa high school,
04:56pero masaya din kasama natin mga kaibigan natin.
04:59So I guess it transcends the language because lahat tayo nakarelate sa story na yun.
05:04At yun yung nakikita ko sa mga fans na mga international,
05:08kahit hindi ko naiintindihan, sobra sa lang relate.
05:11Sobrang nakakatagap ako ng mga messages na kahit 43 years old na ako, kahit 35 years old na ako,
05:16kinikilig pa rin ako, naiinlove pa rin ako.
05:19So hindi nga lang different countries, pati different ages.
05:22I'm seeing posts from Russia, you know, posts from Brazil, posts from Thailand,
05:27posts from Qatar, posts from Saudi Arabia, all these different countries.
05:31I think it just shows really like, not trying to be mayabang or anything,
05:37but I just think it shows that we really put out something that we're really proud of,
05:42and that's the show.
05:43And really, I have no words for you guys.
05:46Talaga, nakakatawa talaga kasi the fact that there are other fan bases that are,
05:53you know, from different countries that isn't the Philippines.
05:56It's really, it's really touching because, A, for starters, it just shows that as a country,
06:04like us Filipinos, we still continue to produce content and projects and shows that people around the world can enjoy.
06:13Not just us Filipinos, but really people around the world.
06:16And I think this show has showed that.
06:19Paulit-ulit ko itong sasabihin, pero ito kasi talaga yung totoo.
06:23Hindi talaga ako makapaniwala na na-reach namin yung ganong level.
06:27Kasi nung magsisimula pa lang kami, sinasabi ni Direct,
06:30magkakabukto tayo kung kakagatin tayo ng tao.
06:34Alam mo, yung may ganun talaga, may doubt talaga kami sa una.
06:37Kaya hindi namin in-expect na simula nung cast reveal,
06:40tinanggap kami ng tao hanggang sa nilabas namin yung first trailer namin,
06:44at nakita namin na tinanggap at minahal din kami ng tao.
06:47Kaya sobrang thankful lang talaga kami sa pagmamahal na binibigyan niyo sa amin.
06:51So, with me, super confident naman ako on how good this series is.
06:57I know it's so good and I know it has the potential to reach international,
07:01pero nagulat talaga ako nung nakita ko po yun.
07:03Kasi like, unexpected eh.
07:05Alam mo yung parang, alam ko na it's good, it's really good to be international.
07:10Pero nagulat ko rin po ako nung nakita ko.
07:12So, ayun parang gusto ka rin magpasalamat sa inyong lahat.
07:15Kasi without you guys, none of this would be happening.
07:18Grabe kayo, grabe kayo mag-support.
07:20Parang hindi ako makapaniwala.
07:22Parang pick-account lang nakakita ko.
07:25Like, are you sure you're watching us?
07:28Kasi sobrang bihira, sobrang bihira makareach ng international.
07:33And I'm so proud of us and the whole team, the whole staff, the whole production.
07:41Talaga.
07:42And of course, behind it all is Ate Lara.
07:47Kasi siya talaga yung pinaka sobrang thankful namin.
07:52Kasi she gave us a really nice material to work on.
07:55Nakikita po namin ngayon sa TikTok, sa Facebook, sa Instagram.
08:00Grabe po yung suporta nyo.
08:01And hindi lang po dito sa Pilipinas.
08:03Sa international lumabot po tayo.
08:05And actually, naginabot ako sabihin yung international.
08:09Na ang dami pong napapanood na edits.
08:12Na nakikita ko po na may mga ibang language po na nakareach.
08:17So I'm really, really thankful for all our international viewers out there.
08:21And thank you, Lord.
08:23Dahil pangarap lang po namin to.
08:25Actually, ang expectations na po ng cast and ng family namin is
08:31kahit yung mga magbasa lang ng libro.
08:34Yung mga Wattpad viewers.
08:36After that, na-reach po namin ang mainstream market na
08:41kahit hindi po nagbasa ng libro ay nanonood po ng show namin.
08:44And we are very lucky and we are very blessed
08:47na meron po kami na-reach na international viewers.
08:51So I'd like to thank all of you.
08:53Hindi namin talaga expect na aabot sa ibang bansa.
08:56Worldwide, I mean, sobrang speechless kami.
09:01Kasi first time namin lahat yun eh.
09:03Pekakala namin siyempre, ano lang, dito lang sa Pilipinas.
09:06Pero hindi namin na-expect na aabot pa ng ibang bansa, ibang lingwahe.
09:09And inaabangan talaga nila every Friday.
09:11Napansin ko din yun na may nagko-comment sa broadcast channel ko,
09:16Indonesia, at saka may mag-follow.
09:18Tapos, dun nags-sync in.
09:20Sari ko, wala, o nga.
09:21Grabe, umabat na kami sa, ano, international.
09:25Tsaka sa TikTok pala.
09:26Nagugulat na lang ang pala.
09:27Tiktok.
09:28Ngayon, mayroong mga Western na gumagawa ng daling-daling challenge.
09:34Filipino works in general.
09:37I would like, I think it's like one of the most,
09:40it's like in the lower tier in like the Asian industry and whatnot.
09:44And so, for us to get to that level,
09:46obviously you have the K-dramas, J-dramas, all that stuff.
09:49For us to get to that level, it's honestly an honor.
09:52Bilang pasasalamat sa tagumpay ng ang mutya ng Section E,
09:56isang grand fan-meet ang binoo,
09:59ang Section E Nation.
10:01Nabilis na na-sold out ang tickets kaya mula sa orihinal na one day event,
10:14due to insistent public demand, ay nagkaroon pa ng second day.
10:20Mabilis na na-sold out ang tickets kaya mula sa orihinal na one day event,
10:26due to insistent public demand, ay nagkaroon pa ng second day.
10:31Ang masasabi ko lang sa mga fans na sumuporta sa ang mutya ng Section E,
10:48pati na rin sa akin personally, maraming maraming salamat po.
10:51Sobrang, I know it's so cliché, or it's so common na nagpapasalamat,
10:55but really that's how grateful I am.
10:58My heart is filled with gratitude sa support na binibigay niyo sa akin at sa aming lahat.
11:04Lalo pat, yun, lalo pat minsan may mga araw na sobrang pagod na pagod kami,
11:08and yet, you're there, you're always sending me DMs,
11:12sending me your reactions, your comments.
11:15Thank you, thank you for supporting our show,
11:18and I hope na kahit sa anamang shows na kami mapunta,
11:21iba-iba na yung ginagawa ng mga staff ko, ng mga baguets, ng mga ko,
11:26andyan pa rin kayo dahil nakita niyo naman how we valued our work
11:32and how we put importance to the quality of the show,
11:36and we're just so happy that you noticed it and you love it.
11:40Maraming maraming salamat sa pag-suportin niyo po sa aming lahat.
11:44Siyempre, this stuff isn't easy, and going into this project,
11:49we were all kind of nervous and we had a lot of weight on our shoulders,
11:52but seeing how much you guys support us and how much love you've given us,
11:55it's allowed us to work better and to push us to work harder,
11:58so thank you so much for your support,
12:00and we hope you don't stop supporting us because you guys are the reason why we do our job
12:06and why we love it.
12:08Sobrang thankful ko po sa inyong lahat, lahat sobra sa buong Pinas at sa buong mundo!
12:15Masasabi ko na yan! Oh my gosh!
12:17Maraming maraming salamat sa ang suporta niyo,
12:20and siyempre, kayo ang inspirasyon ko sa ginagawa ko sa work ko, sa career ko.
12:25So, ayun guys, love you! Thank you for the support!
12:28Thank you for the support!
12:38Gusto ko lang po magpasalamat po sa inyong lahat,
12:41sa patuloy na pagsuporta sa Amo Tiana Section E.
12:44Sana po, tuloy-tuloy po ang pananood niyo po sa Viva Wall lang po.
12:49Sana, please, please, please!
12:51Thank you sa pagtanggap, being a smile.
12:53Kayo, surely, hindi kayo ma-disappoint.
12:57Gagawin ko yung best ko.
12:58Please, please, continue supporting and watching ang Matiana Section E.
13:02You have to excuse my friend Robin over here.
13:04Wala na siyang boses kasi ano to?
13:06I have Andres Mulac voice today.
13:09So, ito na po ang inyong prize, ma'am!
13:111.5 lang po, ma'am!
13:18Maraming maraming salamat po.
13:20Sana po, hindi po kayo mapagod na suportahan si Aris.
13:22At pasensya na po kung laging galit si Aris.
13:25Pero, hindi po ako galit.
13:26Yan lang po utos si Direk.
13:28Tsaka ng mga scriptwriters po natin.
13:30Kaya, pasensya na po kung lagi akong galit.
13:33We're super thankful po sa inyong lahat na sumusuporta po sa amin.
13:37Sana keep supporting us kahit saan po kayo.
13:41Yun po, thank you so much.
13:43Thank you so much.
13:44Yes, thank you to everyone who has supported ang Matiana Section E.
13:47Hindi namin inakala na magiging ganito siya kasuksesful at ganito kalaki ang pagtanggap ng mga audience,
13:54especially ang mga kabataan.
13:56So, thank you na naging part kami nito.
13:58It's such a blessing.
13:59Thank you, Viva!
14:00My Viva family!
14:01Super thank you for always giving me the best projects.
14:06And thank you na nakabuo ako ng another family which is Amudiana Section E.
14:14And we are hoping that makasama pa namin kayo ng mas matagal pa sa mas marami pang seasons.
14:21If you're a fan of Kiko Evans, you're a terrible person.
14:25He's a bad guy.
14:27I just really hope that I portray Kiko properly.
14:32Like, I wanna own the role of Kiko.
14:34I want people to say like,
14:36oh, I don't think anyone else could've played that.
14:38Sa mga sumusuporta po sa Ang Mutianang Section E,
14:41at syempre kay Percy,
14:43maraming maraming salamat po.
14:45Hindi po namin ma-explain kung gaano kami kagrateful sa binigyan niyong suporta.
14:51Hello, Naka, and hello po sa mga sumusuporta ng Ang Mutianang Section E.
14:58Maraming maraming salamat po sa inyo.
15:00Lalo kaming ginaganahan na ma-motivate and our hearts is full of love, super warm.
15:09Thank you sa mga pag-welcome niyo and pagtanggap niyo sa amin.
15:12Sana patuloy kayo maging proud sa amin.
15:14Mahal na mahal ko namin kayo, mahal na mahal ko kayo, and watch out for more Ang Mutianang Section E.
15:21I was really grateful because this is such an awesome experience being with everybody, meeting new people, seeing old friends too, and getting some action in there.
15:43So, sabi ko lang po, thank you po sa pag-support.
15:47Sana po ma-enjoy niyo yung Ang Mutianang Section E.
15:51Salamat sa mga sumusuporta, especially sa Q-Birds, number one niyan.
15:57Ayun, gagalingan ko pa in the future.
16:00And watch a legal site, ah.
16:03Hello to all of the Amcibils out there.
16:06I just wanted to thank you guys so, so much for all of the support and all of the love that you showed,
16:11not only to me as Freya, but to the entire cast.
16:14It really is a dream come true, and I'm so glad na we're all in this loving family.
16:20And ayun, I really hope na matagal pa yung journey natin together.
16:26And ayun, I love you guys so, so, so much.
16:30You guys made so many of my dreams come true, and I'm forever thankful.
16:35I'm so grateful to you guys.
16:39I really didn't expect it.
16:41And this is such an experience for me.
16:43I loved every bit of it.
16:45Ayun, maraming maraming salamat sa pag-support po sa amin.
16:48At sana, pagpatuloy niyo na po na supportahan po kami.
16:51Mag-stream legally kayo guys.
16:53On Viva 1 lang manood palagi.
16:55Maraming salamat.
16:56I'm still, still, still, still super amazed and surprised that I got the Roll Blaster Madrigal.
17:04And sana naman, kahit pa pano, I gave a little smile to your faces.
17:08And ayun, ulit yung ulit.
17:11Sobrang grateful ako na I had this Roll.
17:13Grateful and blessed talaga ang masasabi ko.
17:16To all the fans out there, maraming maraming salamat po.
17:19Sa pag-support po doon ng notyan ng Section E.
17:23Please, keep watching notyan ng Section E.
17:26Tsaka, stream legally do.
17:28Stream legally.
17:29Hello po sa dat po ng mga fans na nanonood po ng amuti ng Section E.
17:33And I just wanna say thank you po very much for all of your love and support.
17:37All the energy po you give towards the show, towards all of us, towards, you know,
17:42supporting and making it what it is po.
17:44Truly, it wouldn't be what it is without you guys.
17:47So thank you po very much for all of your support.
17:49From the bottom of my heart, super grateful, super happy.
17:52And just keep on watching guys because it only gets better.
17:593, 2, 3, 4, 5, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 12, 13, 13, 14, 15, 15, 16, 16, 16, 17, 17, 18, 18, 18, 19, 20, 21, 21, 22, 22, 22, 23, 24, 23, 24, 24, 25, 25, 26.
18:11I'm so sorry.
18:13I'm so sorry.
18:15I'm so sorry.
18:17I'm so sorry.
18:19I'm so sorry.
18:39I just want to say thank you for putting your trust.
18:43Before Episode 1 rolled, we felt your faith.
18:47We felt your love and support.
18:49At tumaas, at tumaas lang siya
18:51after each and every episode na lumabas.
18:55And I just want to say
18:57a huge thank you, a huge shout out
18:59to all of you guys who have spread
19:01the support, spread
19:03the show to other people.
19:05For making it relevant.
19:07For appreciating the work that we put out.
19:09And we hope na
19:11continuous to and we also
19:13hope to deliver to you guys kasi
19:15this is for you.
19:17I would like to thank you all
19:19for your support,
19:21all of the cast,
19:23all of the staff,
19:25director, producer, cameraman.
19:27All of that, guys.
19:29Thank you very much.
19:31Yeah.
19:33I would like to thank you all for giving me trust
19:37to play the character.
19:39As a fellow reader,
19:41the book.
19:43I'm very thankful that you guys gave me the chance to play this role
19:45that you guys gave me trust.
19:47And...
19:49You guys are the best.
19:53You guys are the best.
19:55You are the best.
19:57You are the best.
19:59You are the best.
20:01You are the best.
20:03Thank you very much for supporting you.
20:05And you love for Section E.
20:07And also for our main leads
20:09that Yuri,
20:11Andres,
20:12Oh!
20:13Yuri Andres!
20:14Andres,
20:15Andres, JJ.
20:16Thank you very much for supporting you.
20:18Guys,
20:19Ito ah.
20:20Manood kayo sa legal site.
20:21Manood lang kayo sa Viva One.
20:22Para naman...
20:23Oh, kasi ano yun?
20:24Manood kayo sa illegal site.
20:26Paano na yung pera ni Drew?
20:28Diba?
20:29Wala namang matandaan
20:31Na nasabi bang ka sakaling
20:34Kay aking nasakal
20:39Bigla na lamang
20:41Ikay ginagparamdam
20:44Ako ba'y
20:45Ang nagsawaan
20:48Ang may ginagkawala
20:50Oh
20:52Ang sa piling ng totoo
20:55O kung hindi naman ikay
20:59Tangsaan na yun ka
21:04Nahibig ko na rinig
21:06Okay lang ka.
21:08Okay lang ka.
21:10Ang sa tingin mo
21:12Ang sa tingin mo
21:13No more! No more!
21:30I'm not going to tell you yet,
21:32because I'm the only one I want to tell you is thank you.
21:35Thank you so much, and I love you.
21:38And I'm going to make a movie and series for you.
21:44Because, I'm going to be happy with you.
21:49But, I don't know.
21:53I'm happy with you.
21:55So, I'll be happy with you.
21:56I'll be happy with you.
21:58I'll be happy with you.
22:00Thank you so much for your support.
22:03I'll be happy with you.
22:05I'll be happy with you.
22:07I'll be happy with you.
22:09I'll be happy with you.
22:10Thank you so much for your support.
22:11Thank you so much for your support.
22:13Thank you so much for your support,
22:16I'll be happy with you.
22:28To all of our supporters of the Ammociano section,
22:31I'd like to thank you so much,
22:33so much from the bottom of my heart.
22:36It won't really happen because of course, it won't be because of the Lord and it won't be because of you.
22:42Alright, let's go guys!
22:53To all the fans that have supported and who continue to support them with Yenak Section 8,
22:58and everyone in the cast, all of my friends in the cast, including me, and even Ashkeen,
23:06thank you guys talaga for your support.
23:11Obviously, I can't thank each and every one of you, but if I could, I really would.
23:15Because it's overwhelming really, how everything came along.
23:22And like I said at the start of the interview,
23:25if I could go back in time and change anything about from when the show started, I wouldn't change a single thing.
23:36And like I said at the start of the interview,
23:38I was like, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
23:54Birthday Kiss!
23:57Birthday Kiss!
24:00Lambdan ka ng bawat panalangin.
24:03You're the one who's lost in every single day.
24:13My heart is my heart,
24:17and one is the only one who tells me.
24:24You're the one who's lost.
24:33You're the one who's lost.
24:41You're the one who's lost.
24:44Your heart is my heart.
24:51And you're the one who knows.
24:54If you've lost my heart,
24:58you're the one who's lost.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended