Skip to playerSkip to main content
#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #dramanesttv
Transcript
00:00:00You're so close to the river.
00:00:02I'm so close to the river.
00:00:04I'm so close to the river.
00:00:06I'm so close to the river.
00:00:08I'm so close to the river.
00:00:14There's a lot of money.
00:00:16It's gone!
00:00:30I'm so close to the river.
00:00:34Don't you?
00:00:36Don't do it!
00:00:54Are you still looking at?
00:00:56You're not at home.
00:00:59I...
00:01:01...
00:01:03...
00:01:05I don't want to marry you, you're going to marry me.
00:01:08I'm not going to marry you.
00:01:16...
00:01:20...
00:01:22...
00:01:23...
00:01:24What's wrong with me?
00:01:25I'm in the house.
00:01:26Oh, that's not easy.
00:01:33I'm going to marry a kid, but I'm not going to marry a kid.
00:01:38You're a kid.
00:01:44You are going to marry me?
00:01:47What?
00:01:49Why are you sending to me a kid?
00:01:56I'm not the only one.
00:01:57I'm going to marry a kid.
00:01:59I'm going to marry you and I'll marry you in the house.
00:02:02How much money?
00:02:04You need to marry a kid.
00:02:07You can't marry a kid.
00:02:10If you have a kid, you're going to marry me.
00:02:12Maybe you'll marry me.
00:02:15You don't want to marry me.
00:02:16A thousand?
00:02:19answering
00:02:22零天
00:02:28干嘛啊老单
00:02:29什么老单
00:02:30楠公林
00:02:31你居然敢逃婚
00:02:35介绍一下
00:02:36我的家
00:02:37我俩刚结婚
00:02:38什么
00:02:40可是咱
00:02:41你可是我楠公家的女儿
00:02:43怎么可以随便找一个企业家
00:02:46哎哎哎
00:02:47郭芳兰
00:02:48It's not me, no, no.
00:02:50I'm not.
00:02:52I'm not.
00:02:54No, no one is.
00:02:56I'm not.
00:02:58We took the Chinese one to the Chinese one,
00:03:00a Chinese one to the Chinese one.
00:03:02It's a surprise to you.
00:03:04Isn't it a Chinese one?
00:03:06No, I feel like it's a Chinese one.
00:03:08It's a Chinese one.
00:03:10He's the Chinese one.
00:03:12Don't worry.
00:03:14It's a Chinese one.
00:03:16It's a Chinese one.
00:03:18there are a dozen powers that are in love,
00:03:20one is the trombone and one is the trombone.
00:03:22The trombone is called a kind of amazing trombone.
00:03:25The trombone is quite strange.
00:03:27If I could be in the village,
00:03:30be it for me, to help my family,
00:03:33I won't have to be afraid of anything.
00:03:39There.
00:03:48Let's take a look at it.
00:03:53What are you doing?
00:03:55Come on.
00:03:56Get your job.
00:03:57Get your job.
00:04:06Remember, from today's beginning,
00:04:08you are the king of the world.
00:04:15How do you know I am the king of the world?
00:04:17What is that?
00:04:18Okay.
00:04:19It's good.
00:04:24Who is the king?
00:04:25My mother.
00:04:26Mr.
00:04:26Mr.
00:04:27Mr.
00:04:28Mr.
00:04:29Mr.
00:04:30Mr.
00:04:31Mr.
00:04:32Mr.
00:04:33Mr.
00:04:34Mr.
00:04:35Mr.
00:04:36Mr.
00:04:37Mr.
00:04:38Mr.
00:04:39Mr.
00:04:40Mr.
00:04:41Mr.
00:04:42Mr.
00:04:43Mr.
00:04:44Mr.
00:04:45Mr.
00:04:46Mr.
00:04:47李 李 以為我想把你給嫁給裴家
00:04:50裴家勢力滔天
00:04:52裴親狂想娶誰
00:04:54根本就不是咱們能夠拒絕的
00:04:56是啊
00:04:58李 李
00:04:58那裴親狂要知道你嫁給誰
00:05:01那不出一日
00:05:02那小伙子就死無全世了
00:05:04你可不能害了人家呀
00:05:06
00:05:07
00:05:12就憑你們這幾句滔天窩子
00:05:15雲毛
00:05:17I'm going to help you.
00:05:19What?
00:05:25Lin Lin, this is my mother.
00:05:27I'm calling you.
00:05:31I'm a Yvonne.
00:05:33I'm a Yvonne.
00:05:35Who is your Yvonne?
00:05:37Lin Lin, you forgot what I said earlier.
00:05:39You're a fool.
00:05:41You're a fool.
00:05:43You're going to go to the airport.
00:05:45I'm not going to lose my day.
00:05:47Here is thewill of the $100,000.
00:05:49If you spend $100,000 for the white road, you're paying a little money.
00:05:53Lin Lin, you've got to get all the money out of it.
00:05:56If you're trying to get a supply, you'll be многие.
00:05:58Oh, no.
00:05:59I'll be sorry.
00:06:00Padraic.
00:06:01A white dog.
00:06:05It's in your own country.
00:06:07Lin Lin.
00:06:08Oh, it's not up here.
00:06:10Lin Lin.
00:06:12Lin Lin.
00:06:14Lin Lin.
00:06:15Well, let's take a look at who he is.
00:06:24The king.
00:06:27The king.
00:06:28The king.
00:06:32The king.
00:06:35The king.
00:06:36The king.
00:06:37Today, the king, the king,
00:06:40the king,
00:06:41the king!
00:06:45Oh, that's the case.
00:06:47It's not going to be a joke.
00:06:49You're a bad guy.
00:06:51This is a bad guy.
00:06:53It's not a bad guy.
00:06:55This guy is not good at all.
00:06:59Oh, you're a good guy.
00:07:01Oh, you're a good guy.
00:07:03Oh, you're a good guy.
00:07:09Huh?
00:07:11Oh, you're a good guy.
00:07:13让我过去怎么办
00:07:13怎么办
00:07:15唉呀
00:07:16小小陪家
00:07:18别敢娶我南宫家的女儿
00:07:21也不看看自己几斤几两
00:07:23等会过去啊
00:07:24直接干她
00:07:26是吧
00:07:27先去
00:07:28
00:07:29
00:07:30搞定了 陪手
00:07:36南宫里和南宫家的人都在来的路上
00:07:39
00:07:39While the earth is the host of the bridegerman,
00:07:43I can take advantage of the bridegerman.
00:07:46This girl is therefore as a maidugerman.
00:07:50She seemed to be the host of the bridegerman's father.
00:07:53She would be holding up to the bridegerman.
00:07:55But it's a good guess.
00:07:57We are now on the throne of the bridegerman.
00:07:59We will not be the bridegerman for both of them.
00:08:01They like me.
00:08:05I would never like to let the bridegerman know of my bridegerman.
00:08:08I didn't think she was going to go.
00:08:10But now I don't want to give her this name.
00:08:13That's why I wanted to do a test.
00:08:15I wanted to do a test.
00:08:19I was very excited for her.
00:08:22If it wasn't a test,
00:08:24it was a test.
00:08:26You don't have to take care of her.
00:08:30Let's take care of her.
00:08:38Today, sweet of fruit.
00:08:41Now here it is hard
00:08:44But not enough.
00:08:50Nancy teles living for el Squeeze Chug.
00:08:54Hello.
00:08:56And now.
00:08:58Every dinner it comes to say the bow of聯 матери.
00:09:01Hey, sweet of悉.
00:09:04Allah.
00:09:06南弓叔,你这是?
00:09:09裴坚持,好久不见啊
00:09:13好久不见?
00:09:15我们不是上午才见的吗?
00:09:20上午所见的是我,并非真正的
00:09:33上午所见的,不是真正的
00:09:39什么玩意儿呢?
00:09:43老板,还换体套啊
00:09:46什么老板,要叫老婆?
00:09:49再说错,扣你工资啊
00:09:52老婆,还要是?
00:09:57那裴青狂的父亲,毕竟是东华店的人
00:10:01说不定见过东华帝君
00:10:04最好是不用让明天出面,就下醉他们
00:10:07你先试,等我消息,你再进来
00:10:09那,还等多久?
00:10:11让你等就等,男们的话
00:10:14
00:10:15胆子这么小,越看越不像东华人群
00:10:19小杨子,你爸傻了?
00:10:25叫谁小杨子呢?
00:10:27怎么,我们都这么叫你十几年了,有意见
00:10:32有,非常有意见
00:10:35我,叫南公杨,从现在开始
00:10:38没有人可以叫我小杨子,没有人
00:10:41杨杨,不要这么暴躁嘛
00:10:45妈妈不是从小教育你,要以一颗慈悲之心,包容天下人
00:10:51别吵,这家人脑子坏了
00:10:53没吵,这家人脑子坏了
00:10:55没吵,那你
00:11:01什么呢?
00:11:03难公家长女,难公离大
00:11:08你干嘛
00:11:09男公家长女,难公离大
00:11:12你干嘛
00:11:14家主安排的
00:11:16这老子
00:11:20我的女儿 你来了
00:11:28南宫林 你的婚纱呢
00:11:33不好意思啊 婚纱弄脏了
00:11:37弄脏了
00:11:38那这样 南宫林 我正是通知
00:11:43由于你上午的行为
00:11:44你已经没有资格做本哨的证功了
00:11:47你只能做本哨的测试了
00:11:50不用了 我今天就是来
00:11:55你笑什么
00:11:59我笑 我笑我亲到的这个世界上最大的笑话
00:12:06
00:12:07你又笑什么
00:12:11我笑你裴家 尽客不灭 却还浑然不绝
00:12:15我裴家 不灭
00:12:19行了
00:12:19裴心狂 我今天就是来告诉你
00:12:22我不可能跟你成婚
00:12:24因为我已经是别人的气质了
00:12:28难怪
00:12:29难怪今天你们一个个的这么好
00:12:32原来是找到靠山了呀
00:12:34谁呀
00:12:35让我看看谁敢在我皮肩里挣不上我
00:12:38你不用
00:12:39放心
00:12:40今天我必定会让你见到我那贤婿的上爽英姿
00:12:46你看
00:12:51
00:12:52说起来我们的贤婿呢
00:12:56怎么没跟你一起来呀
00:12:57对啊 姐夫人呢
00:12:59早知道告诉他们林田是假的东华DG了
00:13:04裴少就在这 谁还敢来啊
00:13:07哎 我说你们男公家一个个都是傻的吗
00:13:10你们面前站的是谁
00:13:12裴心狂
00:13:14裴家的裴心狂
00:13:16裴心狂他算个屁啊
00:13:18有我姐夫在 他们裴家人
00:13:21你来一个 我打一个
00:13:23裴少 他
00:13:25
00:13:27长嘴
00:13:29
00:13:30小阳
00:13:31男公养你大胆
00:13:32我大胆
00:13:34我大胆
00:13:35我大胆
00:13:36我 我没说话
00:13:38谁让你们说
00:13:39你们三个
00:13:42让他自己是上三成
00:13:44都六岁
00:13:45就开始欺负我
00:13:47今天
00:13:48我要让你们全换回来
00:13:50男公养
00:13:51你敢羞辱上三成
00:13:53是要和我们整个云城的全部开战了
00:13:56男公女票
00:13:57你就这么管束你的儿子
00:13:59信不信
00:14:00我灭了你们男公全家
00:14:08你肚子
00:14:09完了
00:14:10现在全完了
00:14:12我得赶紧打电话让灵丁别过来
00:14:14
00:14:15否则肯定会露下
00:14:17
00:14:18闲虚啊
00:14:20对对对对
00:14:21你可以过来啦
00:14:22嘿嘿
00:14:23
00:14:24
00:14:25
00:14:26东华帝君到
00:14:29现在
00:14:31所有人全部起立
00:14:32公营
00:14:34公营
00:14:35东华
00:14:36帝君
00:14:37公营
00:14:38东华
00:14:39帝君
00:14:40公营
00:14:41东华
00:14:42帝君
00:14:43公营
00:14:44东华
00:14:45帝君
00:14:46你说谁
00:14:47东华帝君
00:14:48东华帝君
00:14:50
00:14:51闲蜀啊
00:14:53没续啊
00:14:56裴青好
00:14:57这些年
00:14:58你们少数三家对我们七只五只
00:15:01小杨打你们几八掌也是应该的
00:15:03那你们若是想要报复
00:15:06尽管来世
00:15:08前提是
00:15:10你们敢触碰东华帝君的逆铃
00:15:14你说
00:15:15你嫁给了东华帝君
00:15:17你说
00:15:19你嫁给了东华帝君
00:15:21东华帝君
00:15:25我听说帝君的确来人云城
00:15:28裴青
00:15:29难道说
00:15:30狗屁
00:15:31东华帝君是什么生物
00:15:33怎么会看上一个小小的南宫家
00:15:35看上一个小小的南宫林
00:15:38南宫林
00:15:40你说你嫁给了帝君是吗
00:15:42正好
00:15:43我与帝君有过一面之缘
00:15:46有本事
00:15:48你叫他出来让我见见
00:15:50我见见
00:15:52糟了
00:15:53他难道真的见过东华帝君
00:15:57怎么
00:15:58不敢了是吗
00:16:00有何不敢
00:16:03乖女儿了
00:16:04赶快把帝君请出来呗
00:16:07
00:16:09
00:16:11我现在就让我老公过来
00:16:13只不过
00:16:14等他来
00:16:15我与你们陪家的恩怨
00:16:18并定得超清算
00:16:26大公元
00:16:27东华帝君
00:16:28真的选了您姐
00:16:30这是咱们 黄帝君
00:16:32我不敢了解
00:16:33废话
00:16:34冒冲帝君可是死罪
00:16:35你以为我不要命呢
00:16:37南宫林
00:16:38心心却用
00:16:39看起来丝毫没有撒谎的痕迹
00:16:40难道说
00:16:46等等
00:16:50等等
00:16:51What's wrong with you?
00:16:56What's wrong with you?
00:16:58I don't want to invite you to come here.
00:17:01I don't want anyone to do this.
00:17:04If you don't have a problem,
00:17:07we'll leave you alone.
00:17:11I'm so sorry for you.
00:17:21You're welcome.
00:17:30You should sit there for me.
00:17:31Matt Smith is still here.
00:17:33You're welcome.
00:17:34I pushed you to the past few days.
00:17:36I'm going to be wrong with you.
00:17:39That's good.
00:17:40That you're wrong with me.
00:17:43You're wrong with me.
00:17:45I'm wrong.
00:17:48I'll bring you to the東華帝軍.
00:17:53So, the東華帝軍 is not with them.
00:17:59Yes.
00:18:01You're a big man.
00:18:04Here.
00:18:05Oh
00:18:17Oh
00:18:19Oh
00:18:20Oh
00:18:22Oh
00:18:24Oh
00:18:26Oh
00:18:28Oh
00:18:35天机棍?
00:18:37没错,这就是地军两大神器之一的天机棍.
00:18:48这东西怎么在你手上?
00:18:52裴静狂,你不是一直质疑我解剖的身份吗?
00:18:59那我现在就让你试试这天机棍的。
00:19:04为例!
00:19:16就让你试试这天机棍的。
00:19:18为例!
00:19:30我这一棍子下去,我怕你是魂飞破散了。
00:19:33
00:19:37姐,我们走吧。
00:19:45陪家家族陪霸天到!
00:19:48
00:19:52
00:19:54
00:19:56
00:19:58
00:20:00
00:20:02
00:20:04
00:20:06
00:20:08
00:20:10
00:20:12
00:20:14
00:20:15
00:20:18
00:20:20
00:20:22
00:20:24
00:20:26
00:20:27
00:20:28
00:20:29Oh my god, you don't want to hit me.
00:20:32I'm going to take this one.
00:20:34I'm going to take this one.
00:20:36I'm going to take this one.
00:20:38I'm going to take this one.
00:20:40I'm going to take this one.
00:20:44Don't worry.
00:20:49You're so funny.
00:20:50Hey, my sister's body is broken.
00:21:00You're so funny.
00:21:02This is a mess.
00:21:04This is a mess.
00:21:06This is a mess.
00:21:08This is a mess.
00:21:10This is what I'm going to do.
00:21:12I'm going to take this one.
00:21:14I'm going to take this one.
00:21:16I'm going to take this one.
00:21:18This one is my best intelligence.
00:21:20This one is my last kiss.
00:21:22Orии.
00:21:24Okay.
00:21:27He can take this one.
00:21:30He can't take this one.
00:21:31You're so funny, OK?
00:21:32Don't know.
00:21:33It doesn't fit this one, too.
00:21:35Yeah, okay.
00:21:36Don't you believe that?
00:21:37Don't you believe that?
00:21:38You say...
00:21:39Don't you believe that?
00:21:41Who are you?
00:21:42Who are you?
00:21:44Who are you?
00:21:46You are the only one who is here.
00:21:49You are the only one.
00:21:52Your lord, you must be the only one.
00:21:56Or we will have to die in the first place.
00:22:00What?
00:22:01You are the only one.
00:22:03You are the only one.
00:22:06You are the only one.
00:22:08You are the only one.
00:22:10You can't even be the one.
00:22:12You are the only one.
00:22:14You are the only one.
00:22:16You are the only one.
00:22:18Do you feel a little more?
00:22:22I told you, my father is a real person.
00:22:27He has seen the man in the first place.
00:22:30Today, I will let you know the man in the evening.
00:22:36Shut up!
00:22:39What happened?
00:22:40I was just a little girl.
00:22:43I was just a long time ago.
00:22:46That's right.
00:23:00That's what the girl was wearing.
00:23:02What?
00:23:04You said he is a帝君?
00:23:09Yes, I can.
00:23:13You can do my homework.
00:23:16For帝君, how can you marry a woman?
00:23:21This is not real.
00:23:24If you want to marry a woman,
00:23:26you will be able to marry a woman.
00:23:31You are a friend of the King.
00:23:34If you're a man, you must be a man.
00:23:39You should be able to make a woman.
00:23:41You can see a woman.
00:23:44You are a man.
00:23:46The Queen will never be able to marry a woman.
00:23:49If she cannot marry a woman,
00:23:51she will be guilty.
00:23:53The Queen is a man.
00:23:56But if you don't want to marry a woman,
00:23:59I'm not saying anything that you can't find out.
00:24:02Well, if you're looking for this,
00:24:05the sun is so cool.
00:24:08What's the sun?
00:24:09What's the sun?
00:24:10It's good for now.
00:24:12What's it?
00:24:13What's the sun?
00:24:13I want to see it for the sun.
00:24:15I'm gonna see it for you.
00:24:18You're afraid of getting out of the sun.
00:24:19You've got your reflection on your feeling.
00:24:22I've been watching it.
00:24:24I've been shooting it for you.
00:24:26You've seen it for yourself.
00:24:29The head of the head is broken.
00:24:37It's a shame.
00:24:38I sound like it's a bit like that.
00:24:43You believe this is a former anti-war army?
00:24:48I don't believe it.
00:24:49This head is a real head.
00:24:53It's a real head.
00:24:59Oh
00:25:29Don't lie!
00:25:31My wife is a Chinese emperor.
00:25:35They are Chinese.
00:25:39They are Chinese.
00:25:41You're right.
00:25:43My wife is a Chinese emperor.
00:25:49You're called Lin天, right?
00:25:51Now, if you believe you are Chinese emperor,
00:25:54I think you're the old man who is a Chinese emperor.
00:25:57You're the old man who is a Chinese emperor.
00:25:59That's it?
00:26:00It's not like that.
00:26:01I'll give you a chance.
00:26:03I'll give you $3,000.
00:26:07Lin天, you're the only one.
00:26:10You're the only one.
00:26:12You're the only one.
00:26:14You're the only one.
00:26:16Okay.
00:26:27What are you called?
00:26:29Lin天, you're the only one.
00:26:30You're the only one.
00:26:32You need an Tufty, you're the only one.
00:26:34You're the only one.
00:26:35I'm not saying you're the only one.
00:26:37I'm the only one.
00:26:38I don't know.
00:26:39To you that way,
00:26:40I'm not saying I'm poor.
00:26:41Lin天!
00:26:42You say that you have to die.
00:26:44Oh
00:27:14Oh
00:27:22Oh
00:27:42Oh
00:27:44My hand is broken!
00:27:46My hand is broken!
00:27:48How could it be?
00:27:50How could it be?
00:27:52Help me!
00:27:54Help me!
00:28:00I'm not going to die!
00:28:02It's true!
00:28:04It's true!
00:28:05The king is on!
00:28:06The king will never die!
00:28:08The king will die!
00:28:10How could it be?
00:28:12Please, let me go!
00:28:14The king will die!
00:28:16The king will die!
00:28:18The king will die!
00:28:26The king will die!
00:28:28You will die!
00:28:30The king will die!
00:28:32All the wealth of money!
00:28:34You will die!
00:28:36I will die!
00:28:38Before he wasult, you'll get back to this place.
00:28:42谨��帝君丧丞!
00:28:47谨戎尊者!
00:28:55谨戎尊者!
00:28:56谨戎尊者!
00:28:57与我和谨戎尊者的关系,
00:28:58又希望能够亲!
00:29:02谁怕天?
00:29:03你们为何跪在地上?
00:29:05Ah?
00:29:06It's not that the帝君 did you want us to do it?
00:29:09What are you talking about?
00:29:10The帝君 is already dead.
00:29:11How could you tell me?
00:29:15What happened?
00:29:17The帝君 is dead.
00:29:23I am not going to ask you for the帝君.
00:29:26The帝君 will also ask you for the帝君.
00:29:30I will ask you for the帝君.
00:29:31I will be able to take the帝君.
00:29:35The帝君 of the帝君 is the king.
00:29:36The帝君 of the帝君 is the king.
00:29:38How could you?
00:29:39You are going to kill the帝君 of the帝君.
00:29:45But...
00:29:48The帝君 is the king.
00:29:52The帝君 is really...
00:29:53I have already confirmed that.
00:29:55There is a king.
00:29:57This is the帝君 of the帝君.
00:30:00But the two of us,
00:30:02He just met him.
00:30:03He just met him.
00:30:04You are saying what?
00:30:05This is true?
00:30:06The帝君 is really true.
00:30:08The king and the king.
00:30:09The king.
00:30:10The king.
00:30:11The one with the hand.
00:30:12The one with the hand.
00:30:13The king.
00:30:14The king.
00:30:15The king.
00:30:16The king.
00:30:17The king.
00:30:18The king.
00:30:19It's very similar.
00:30:20The king.
00:30:21The king.
00:30:22The king.
00:30:23The king.
00:30:24The king.
00:30:25The king.
00:30:26The king.
00:30:27The king.
00:30:28The king.
00:30:29The king.
00:30:30The king.
00:30:31The king.
00:30:32The king.
00:30:33The king.
00:30:34The king.
00:30:35The king.
00:30:36The king.
00:30:37The king.
00:30:38The king.
00:30:39The king.
00:30:40The king.
00:30:41The king.
00:30:42The king.
00:30:43The king.
00:30:44The king.
00:30:45The king.
00:30:46The king.
00:30:47The king.
00:30:50The king.
00:30:51The king.
00:48:22,
00:50:52Yeah.
00:52:21,
00:53:21,
00:55:51,
00:56:21What?
00:56:51,
00:57:21you.
00:58:21,
01:01:21,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended