Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:01Transcription by CastingWords
00:04:05Transcription by CastingWords
00:04:09Transcription by CastingWords
00:04:11Transcription by CastingWords
00:04:19Transcription by CastingWords
00:04:23Transcription by CastingWords
00:04:27Transcription by CastingWords
00:04:33Transcription by CastingWords
00:04:35Trans consonant duburgh
00:04:43You're a big fan. You're a big fan. You're a big fan. You're a big fan. You're a big fan.
00:04:49Yeah?
00:05:02Yeah, you're a big fan.
00:05:04We'll go for a while.
00:05:13What was the last time for the day?
00:05:18Did you eat a lot today?
00:05:21Let's go.
00:05:22I'll go.
00:05:23What are you going to do with the old work?
00:05:27What did you say?
00:05:30What did you say?
00:05:32You were going to play a lot.
00:05:34I didn't have a lot.
00:05:35I was going to do a lot.
00:05:36I was going to do a lot.
00:05:38I was going to do a lot.
00:05:39I was going to do a lot.
00:05:41I was in the morning morning, when I was in the morning, there was no one in the morning.
00:05:59Oh, my God.
00:06:01Let's go.
00:06:02Let's go.
00:06:03Let's go.
00:06:04Let's go.
00:06:05Let's go.
00:06:06Let's go.
00:06:07Let's go.
00:06:08That's why it's just hard to live there.
00:06:10Don't you care?
00:06:11You're going to live in a house now.
00:06:13You're going to live in a house to go home.
00:06:16We're going to go home with a kid.
00:06:18Why are you coming from here?
00:06:20Why?
00:06:22There are no one who's going to live there.
00:06:24You're going to live there.
00:06:26Don't lie to me, don't lie to me.
00:06:30You don't lie to me, don't lie to me.
00:06:32You don't lie to me.
00:06:34You don't lie to me anymore.
00:06:36no, no.
00:06:38It's not much.
00:06:39You're so glad to see me.
00:06:41What did you say?
00:06:42Oh, you know what I'm doing?
00:06:46I'm dying to die.
00:06:49You're so bad?
00:06:51I'm making you.
00:06:52I'll be doing it.
00:06:54You know, people are my mind.
00:06:57You're so sad,
00:06:59and you're so sad.
00:07:01You're so sad,
00:07:03and you're so sad.
00:07:05I don't think I'm going to kill you.
00:07:08I'm going to kill you.
00:07:09I'm going to kill you.
00:07:11I'm going to kill you.
00:07:14I'm going to kill you.
00:07:17But why did you do it?
00:07:18Why?
00:07:19Why is that?
00:07:22This is crazy.
00:07:28I'm sorry.
00:07:35I told you to kill you.
00:07:57You're both on your own.
00:07:59We will kill you.
00:08:02We will kill you one.
00:08:04I heard the sound of 500 years ago, I heard the sound of 500 years ago, I heard the sound of 500 years ago.
00:08:34Just came out with the sound of 500 years ago, look at her face, look at her face, look at her face, look at her face, look at her face, look at her face and look at her face like this.
00:08:44I have a look at her, it was hard, not too hard now, maybe I fell off.
00:08:53I'm back, I'm really a little more now.
00:08:57I'm going to go.
00:09:27Oh, my God.
00:09:57The next day, Ried.
00:10:00You were born again.
00:10:03He helped us.
00:10:05He was born again.
00:10:08What the next?
00:10:10Just, you know.
00:10:12I was wondering if you were to go back.
00:10:16I was born again.
00:10:22He was born again,
00:10:24I would like to see you in a different way.
00:10:43Yes, 24th street at the 동물병원.
00:10:54What's the name?
00:10:58Five years.
00:11:00Five years?
00:11:02What's that?
00:11:04I'm not a man.
00:11:06I'm a man.
00:11:08I'm a man.
00:11:12I'm a man.
00:11:14I'm a man.
00:11:16You're a man.
00:11:18What do you see?
00:11:20Even when we're here,
00:11:24we have to use a man.
00:11:26I've got to use this.
00:11:28You have to use a man.
00:11:32I love this man.
00:11:34We need it.
00:11:36I have to stop working on my doctor?
00:11:38I don't have any water.
00:11:40I don't eat enough,
00:11:42I don't eat enough.
00:11:44That's fine.
00:11:46The test results were clear and clear.
00:11:50There is no way to see it.
00:11:52There is no way to see it.
00:11:53There is no way to see it.
00:11:56The first time I visited the world,
00:11:58the sky came down to the sky.
00:12:00My heart was blown away.
00:12:02It was a few years ago.
00:12:05What do you want to do?
00:12:16Yes, you are.
00:12:19Oh, I'm so sorry.
00:12:22I'm so sorry.
00:12:24What are you doing?
00:12:26It's a joke.
00:12:28What are you saying?
00:12:30What are you saying?
00:12:31What are you saying?
00:12:32What are you saying?
00:12:35What are you saying?
00:12:38What's the joke?
00:12:41What are you saying?
00:12:43What are you saying?
00:12:44I'm so sorry, that you are right.
00:12:46You are right.
00:12:49A dog.
00:12:51A dog.
00:12:53It's a dog.
00:12:55A dog.
00:12:57I'm so sorry.
00:13:00The Ladies are mountains.
00:13:25Are they a woman today?
00:13:28I'm sorry.
00:13:30I'm sorry.
00:13:32I'm sorry.
00:13:34I'm sorry.
00:13:36Let's go.
00:13:38Let's go.
00:13:40Let's go.
00:13:58하나 갔지?
00:14:00다 병고를 당했대.
00:14:02죽다 살아났대.
00:14:06그러니, 엄한 남자 또 골로 보낼 수 있니?
00:14:08그래서 수의사가 되신 거래.
00:14:10동물을 맘껏 사랑해도 안 다치니까.
00:14:14가족들 속상하겠다.
00:14:16딸이 아무도 만날 수 없다니.
00:14:20오 선생님.
00:14:22고아야.
00:14:24가족 없어.
00:14:26진짜요?
00:14:28그럼 부모 사랑도 못 받아봤는데 남자도 못 만나는 거예요?
00:14:32뭐야.
00:14:34너무 외롭겠다.
00:14:36진짜 못 만난대요?
00:14:38남자?
00:14:40글쎄.
00:14:42하늘이 허락하면.
00:14:44용서해주세요.
00:14:46죄송합니다.
00:14:48부디 용서 바랍니다.
00:14:50잘못했어요.
00:14:51용서해주세요.
00:14:52죄송합니다.
00:14:53부디 용서 바랍니다.
00:14:54잘못했어요.
00:14:55용서해주세요.
00:14:57고아버지.
00:14:59용서해.
00:15:01죄송합니다.
00:15:02네.
00:15:03죄송합니다.
00:15:05왼쪽.
00:15:06이 cổng의.
00:15:07오잉.
00:15:08예, 예.
00:15:09우리.
00:15:10우아.
00:15:11여기.
00:15:12우리.
00:15:13수아.
00:15:14우리.
00:15:15미자.
00:15:16우리.
00:15:17우리.
00:15:18우리.
00:15:19우리.
00:15:20우리.
00:15:21우리.
00:15:22우리.
00:15:23우리.
00:15:24우리.
00:15:25What do you think?
00:15:55You're a man who knows what he's doing.
00:15:57You're a man who knows what he's doing.
00:15:59You're a man who knows what he's doing.
00:16:01You're a man who knows what he's doing.
00:16:03You're a man who knows what he's doing.
00:16:05You're a man who knows what he's doing.
00:16:07We're just going to go to the hotel room.
00:16:09We're just going to go to the hotel room.
00:16:11We're just going to go to the hotel room.
00:16:13We're just going to go to the hotel room.
00:16:15We're just going to go to the hotel room.
00:16:17We're just going to go to the hotel room.
00:16:19We're going to go to the hotel room.
00:16:21We're going to go to the hotel room.
00:16:23Can you stand up?
00:16:25You can't see me.
00:16:27I've been here.
00:16:29I've been here.
00:16:31Never, I've been here.
00:16:32You're not here yet.
00:16:34You're not here.
00:16:36I'm not here.
00:16:38You're not here.
00:16:40I don't know.
00:16:42I'm not here.
00:16:44I don't know.
00:16:46It's a lie.
00:16:50What's this one?
00:16:52No, no, no, no, no, no, no.
00:17:22No, no, no, no.
00:17:52사장님? 여기 사장은 난데? 무슨 일이세요?
00:17:55남자, 남자 사장님이요. 방금 여기 앉아서 타로 보시던...
00:17:58무슨 소리예요? 여기 사장은 나예요.
00:18:02남자라니?
00:18:04아니, 방금 그럼 그분...
00:18:22아...
00:18:24아...
00:18:26아...
00:18:29아...
00:18:30아...
00:18:34아...
00:18:36아...
00:18:40아...
00:18:42아...
00:18:44아...
00:21:56Oh, so fun.
00:21:57What are you talking about?
00:21:58What's your turn?
00:21:58What's that?
00:21:59What's that?
00:21:59You're so confused.
00:22:01Right?
00:22:03You should be cisgender, and you're not going to go.
00:22:07What do you think of a virgin?
00:22:08What did you think of a virgin?
00:22:10You're not a virgin.
00:22:12You're not a virgin.
00:22:20I've lost a virgin.
00:22:26Oh
00:22:28Oh
00:22:30Hello
00:22:32I don't know
00:22:34Yeah
00:22:36Yeah
00:22:38Oh
00:22:40I
00:22:42I
00:22:44I
00:22:46I
00:22:48I
00:22:50I
00:22:52I
00:22:58I
00:23:00I
00:23:02I
00:23:04I
00:23:06I
00:23:08I
00:23:10I
00:23:12I
00:23:14I
00:23:16I
00:23:18I
00:23:20I
00:23:22I
00:23:24I
00:23:26I
00:23:28I
00:23:30I
00:23:32I
00:23:34I
00:23:36I
00:23:38I
00:23:40I
00:23:42I
00:23:44I
00:23:46I
00:23:48I
00:23:50I
00:23:52I
00:23:54I
00:23:56I
00:23:58I
00:24:00I
00:24:02I
00:24:04I
00:24:06I
00:24:08I
00:24:10I
00:24:12I
00:24:14I
00:24:16I
00:24:18I
00:24:20I
00:24:22I
00:24:24I
00:24:26I
00:24:28I
00:24:30I
00:24:32I
00:24:34I
00:24:36I
00:24:38I
00:24:40I
00:24:42I
00:24:44I
00:24:46I
00:24:48I
00:24:50I
00:24:52I
00:24:54I
00:24:56I
00:24:58I
00:25:00I
00:25:02I
00:25:04I
00:25:06I
00:25:30I
00:25:32I
00:25:34I don't know how many women are going to get out of here.
00:25:38I don't know how many women are going to like this.
00:25:40I don't know how many women are going to get out of here.
00:25:44I don't know.
00:25:47Let's go.
00:26:04What are you doing?
00:26:14What are you doing?
00:26:16That's why he's a dog.
00:26:19It's a young man.
00:26:23They're the young man.
00:26:25They're the young man.
00:26:28They're the young man.
00:26:31We're all living and living and living.
00:26:34It's all the way they're in their own.
00:26:37You'll be able to take a secret to you.
00:26:43Do you know what to do?
00:26:45My father, you're going to get me to get me.
00:26:49Yes.
00:26:55You're going to get me?
00:27:01What is it? What is it?
00:27:10What is it?
00:27:11It's me. You're the girl.
00:27:15I love you.
00:27:17What are you...
00:27:19What is it?
00:27:20I love you.
00:27:31I love you.
00:27:41I don't know...
00:27:43I don't know whether to me.
00:27:45I move my heart.
00:27:48I move my heart.
00:27:50I'm so happy.
00:27:51I'm so happy.
00:27:58The one who has been a good boy,
00:28:01she looks so pretty.
00:28:04I'm so happy.
00:28:13I'm so happy.
00:28:15I'm so happy.
00:28:20It's hard for us, and it's hard for us.
00:28:35That's what we did.
00:28:44We've lived for 500 years.
00:28:50I love you, too.
00:28:52I love you, too.
00:29:14Ah, yes.
00:29:20Come on.
00:29:22It's over!
00:29:23It's over!
00:29:24It's over!
00:29:25Come on!
00:29:26Please think about it.
00:29:27I'll go!
00:29:28Go!
00:29:29Go!
00:29:30Go!
00:29:31Go!
00:29:32Go!
00:29:33Go!
00:29:34Go!
00:29:35Go!
00:29:37Go!
00:29:39Go!
00:29:43Go!
00:29:44Go!
00:29:45Go!
00:29:50지금 안에 있는 저 여자는 당신의 인연이 아닙니다.
00:29:54그게 무슨 말이죠?
00:29:55당신의 인연은 지금 아주 가까이 와 있어요.
00:29:59그러니까 집에 가서 소주 한잔하고 털어요.
00:30:04얼마 지나지 않아서 좋은 사람과 함께 하고 있을 겁니다.
00:30:07그걸 어떻게 아세요?
00:30:09뭐 하시는 분이신가요?
00:30:11뭐 하시...
00:30:20파이팅!
00:30:21파이팅!
00:30:28뭐야?
00:30:29북한에서 가까이 있다는 거야.
00:30:45산에 왔어, 산에.
00:30:47또 산에야?
00:30:48또 산에야?
00:30:49밥 때 다 됐는데 무슨 산이야?
00:30:51우리 밥은 어쩌라고!
00:30:53빨리 와서 밥 차려!
00:30:54야, 밥 한 끼 그냥 알아서들 챙겨 먹으면 어때서 그래?
00:30:57밥은 밥통에 있고, 반찬은 반찬통에 있어.
00:30:59네가 차려줘야지, 천장금 네가!
00:31:02너 지상에서 짱밥힐 때 뭐라 그랬어?
00:31:04어? 뭐라 그랬어?
00:31:05손에 물 한 방울 안 묻히게 해주겠다며!
00:31:08밥통에서 밥 푸면 밥풀 묻잖아!
00:31:11반찬통에서 반찬 꺼내면 양념 묻잖아!
00:31:15왜 약통이 달라!
00:31:17야, 알았어 알았어.
00:31:1930분이면 도착해.
00:31:20야, 알았어 알았어.
00:31:2130분이면 도착해.
00:31:26뭐야?
00:31:27뭐야?
00:31:28뭔 번호도 없어.
00:31:374782...
00:31:384782...
00:31:394782...
00:31:404782 차주분 안 계세요?
00:31:414782...
00:31:424782 차주분 안 계세요?
00:31:444782...
00:31:474782...
00:31:56478-2, 478-2 찾아본 안 계세요?
00:31:59478-2?
00:32:18478-2 없어요?
00:32:26478-2예요?
00:32:28사진 빼주세요.
00:32:42자기야.
00:32:44엄마야, 엄마야, 엄마야, 엄마야.
00:32:47아이고, 아이고, 아이고.
00:32:48맞았네, 이 아가씨.
00:32:51뭐해요? 안 일으키고.
00:32:52일으켜요? 제가요?
00:32:54방금 내가 봤을 때
00:32:56자기야 하는 거.
00:32:58아, 죄송하지만
00:33:00저 이분의 자기 아닙니다.
00:33:01제가!
00:33:02그 자기입니다!
00:33:03국제시네!
00:33:04내가 자기거든!
00:33:05제입니다!
00:33:06김장이야!
00:33:09아, 뭐해요, 총가!
00:33:12여친 저 시커먼
00:33:14외관 남자도 손에 맡길 거야?
00:33:16저도 외관 남자입니다.
00:33:18오, 그래서
00:33:20저 흑신들이 데려가는 꼴을 보겠다고?
00:33:22아무리 이 여친이 술 많이 먹는다고 미워도
00:33:26그러는 거 아니야, 어?
00:33:28아, 뭐해요, 없지 않고.
00:33:30어, 어버요, 이분을?
00:33:32그럼 자기하고 어버여지, 누가 어버?
00:33:34저기요.
00:33:35저기요.
00:33:36저기요.
00:33:37저기 좀.
00:33:38일어나 보시죠.
00:33:39저기요.
00:33:40저기요.
00:33:41저기 좀.
00:33:42일어나 보시죠.
00:33:43저기요.
00:33:44아, 뭐지?
00:33:45그냥 어버 뭘 물어.
00:33:46아니, 좀 같이 도와주시...
00:33:47아, 뭐야.
00:33:48저 새끼가 자기야?
00:33:49아, 아니라며.
00:33:50계산해야지.
00:33:51네?
00:33:52얼마예요?
00:33:53어, 막걸리 7병에 파전 6개.
00:33:54조합 10만 2천 원.
00:33:55조합 10만 2천 원.
00:33:59일이 없는 거 맞습니까?
00:34:00어떻게 저걸 혼자서 다...
00:34:01혼자 다 먹었어.
00:34:02자기야, 진짜 잘 먹어.
00:34:03복스럽게.
00:34:04엉망.
00:34:05아, 뭐야.
00:34:06저 새끼가 자기야?
00:34:07아, 아니라며.
00:34:08계산해야지.
00:34:09아, 아니라며.
00:34:10계산해야지.
00:34:11계산해야지.
00:34:12네?
00:34:13아, 아니라며.
00:34:14아, 아니라며.
00:34:15얼마예요?
00:34:16어, 막걸리 7병에 파전 6개.
00:34:19조합 10만 2천 원.
00:34:22일이 없는 거 맞습니까?
00:34:23어떻게 저걸 혼자서 다...
00:34:24혼자 다 먹었어.
00:34:26자기야, 진짜 잘 먹어.
00:34:28복스럽게 엄청 잘 먹어.
00:34:31자기야, 가방도 챙겨야지.
00:34:33가방?
00:34:34응.
00:34:374782!
00:34:38아, 네.
00:34:394782예요?
00:34:404782.
00:34:41차 빼요, 빨리.
00:34:42죄송합니다.
00:34:43죄송합니다.
00:34:44음, 향기 좋아.
00:34:48응?
00:34:49저기.
00:34:50저기.
00:34:51저기.
00:34:52팔 좀.
00:34:53팔.
00:34:54팔.
00:34:55팔.
00:34:56팔.
00:34:57팔.
00:34:58야.
00:34:59야.
00:35:00야.
00:35:01으아.
00:35:02아.
00:35:03아.
00:35:04아.
00:35:05아.
00:35:06아.
00:35:07아.
00:35:08아.
00:35:09아.
00:35:10아.
00:35:11아.
00:35:12이봐요.
00:35:13집이 어디예요?
00:35:14아.
00:35:15아.
00:35:16아.
00:35:17아.
00:35:18아.
00:35:19아.
00:35:21아.
00:35:22아.
00:35:23아.
00:35:24아.
00:35:25아.
00:35:26아.
00:35:27This guy is really...
00:35:48Sola!
00:35:50Sola, where is it?
00:35:52Sola!
00:35:53This is my roommate!
00:35:56You broke my ass!
00:35:59There's a kind of thing about him!
00:36:07There's a link in the middle of mycon to adopt them
00:36:13There, I need to get him.
00:36:15There's another one here.
00:36:30Oh, I'm so sorry.
00:36:31I'm sorry.
00:36:32I'm sorry.
00:36:33I've found a disease in the United States.
00:36:36I'm sorry.
00:36:37I'm sorry.
00:36:38I'm sorry.
00:36:39I'm sorry.
00:36:40I'm sorry.
00:36:42I'm sorry.
00:36:43I'm sorry, I'm sorry.
00:37:13I'm sorry.
00:37:17주무셨어요?
00:37:22제가 어떻게 여기 있죠?
00:37:23어제 웬 남성분이 떨궈놓고 가셨어요.
00:37:25길에서 주웠다고.
00:37:26네?
00:37:27제가 길에서 자고 있었다고요?
00:37:29네.
00:37:34아, 근데...
00:37:36누가요?
00:37:43식사는 어떠셨습니까?
00:37:54괜찮았습니다.
00:37:56주방장 바뀌고 나서 한동안 맛이 들쑥날쑥하더니
00:38:00이제는 자리를 잡아가는 것 같더라고요.
00:38:03입맛에 맞으시다니 다행입니다.
00:38:05가기 전까지 최선을 다해 모시겠습니다.
00:38:08드디어 마지막 변태만이 남았네요.
00:38:14제가 그 마지막을 지켜봐 드릴 순 없는 건가요?
00:38:18변태는 누가 지켜보는 게 아닙니다.
00:38:21소리 없이 가겠습니다.
00:38:25알겠습니다.
00:38:26도련님.
00:38:27아, 그리고 이거...
00:38:33주말에 가족들과 함께 다녀왔는데
00:38:35도련님 생각이 났습니다.
00:38:38사람들은 알까요?
00:38:41이렇게 우리 가까이 있다는 걸.
00:38:43어, 대식아.
00:38:44형.
00:38:45정아 찾았어요.
00:38:46어, 대식아.
00:38:47형.
00:38:48정아 찾았어요.
00:38:49형.
00:38:50정아 찾았어요.
00:38:51형.
00:38:52형.
00:38:53정아 찾았어요.
00:38:55형.
00:38:56형.
00:38:57정아 찾았어요.
00:38:58형.
00:38:59형.
00:39:00형.
00:39:01형.
00:39:02형.
00:39:03형.
00:39:04형.
00:39:05형.
00:39:06형.
00:39:07형.
00:39:08형.
00:39:09형.
00:39:10형.
00:39:11형.
00:39:12형.
00:39:13형.
00:39:14형.
00:39:15형.
00:39:16형.
00:39:17형.
00:39:18형.
00:39:19형.
00:39:20형.
00:39:21Do you mind?
00:39:28The evidence is nothing like that.
00:39:30It's nothing like that.
00:39:31There is something like that.
00:39:45I like it.
00:39:51I'll wait to see you next time at the end of the 10th of the park.
00:39:58I'll wait to see you next time.
00:40:03I'll see you next time.
00:40:10Today, the first day.
00:40:14The first day.
00:40:15The first day.
00:40:21The third day.
00:41:23이 산을 수천 번을 올랐는데 여기였더니.
00:41:39얼마나 무서웠을까?
00:41:49얼마나 추웠을까?
00:41:57감사합니다.
00:41:59감사합니다.
00:42:31자기가 아니야?
00:42:38네.
00:42:39제가 자기가 있으면요. 저산을 오르지 않았을 거예요.
00:42:44그럼 왜 그날 그 총각한테 자기야 하고 쓰러졌어?
00:42:49대체 그 총각이 누구예요? 화출소에서도 그 얘기 하던데.
00:42:53엄마야. 기억이 안 나나보네.
00:42:56막걸리하고 파전.
00:42:58대체 누구야? 자기?
00:43:06자기?
00:43:07그러고 보니 좋은 향기가 났던 것 같기도 하고.
00:43:26오늘은 혼자 달리지 말고 같이 마셔. 저희도 혼자야.
00:43:34자, 아가씨도 같이 마셔. 안 심심하고 좋잖아.
00:43:38그럼 조심히 들어가세요.
00:43:52그래. 너도 조심히 들어가.
00:43:55오케이.
00:43:56깜찍.
00:43:58오윽.
00:43:59깜찍.
00:44:00incorporated.
00:44:02깜찍.
00:44:04사역이 응원uen.
00:44:06깜찍.
00:44:08깜찍.
00:44:10깜찍.
00:44:12깜찍.
00:44:13깜찍.
00:44:15깜찍.
00:44:16깜찍.
00:44:18깜찍.
00:44:21깜찍.
00:44:22깜찍.
00:44:23I don't know.
00:44:53What the hell?
00:45:09What the hell?
00:45:23What the hell is that he's going to get out of here?
00:45:35What the hell?
00:45:41What the hell?
00:45:42What the hell is that?
00:45:53Oh
00:45:55Oh
00:46:01Why are they?
00:46:03Why are they here?
00:46:11Yeah
00:46:13Yeah, go
00:46:15Sorry, I don't go
00:46:17Go!
00:46:23Oh
00:46:33Why are you? Why?
00:46:35You're a human being
00:46:37Oh
00:46:39Oh
00:46:41Oh
00:46:43Oh
00:46:45Oh
00:46:47Oh
00:46:49Oh
00:46:53Oh
00:46:55Oh
00:46:57Oh
00:46:59Oh
00:47:01Oh
00:47:03Oh
00:47:07Oh
00:47:09Oh
00:47:11Oh
00:47:13Oh
00:47:15Oh
00:47:17Oh
00:47:19Oh
00:47:21Oh
00:47:23Oh
00:47:25Oh
00:47:27Oh
00:47:29Oh
00:47:31What is love?
00:47:35I don't know. I don't know.
00:47:39What? I don't know?
00:47:42What? What?
00:47:45I don't know.
00:47:48I was a big victim of a lot.
00:47:52I couldn't meet a man.
00:47:55You're lying.
00:47:57You're lying.
00:47:59I didn't know what to do.
00:48:02I didn't know what to do.
00:48:05What is love?
00:48:09I'm a human.
00:48:14I'm a human.
00:48:17I'm a human.
00:48:20I'm a human.
00:48:23I'm a human.
00:48:26I'm a human.
00:48:28I'm a human.
00:48:30I'm a human.
00:48:31I'm a human.
00:48:34She likes to be a human.
00:48:36She likes to share any of her.
00:48:38We're going to have a connection with you, but we'll give you a 연락처 to you, please?
00:48:43Would you like that?
00:48:45Wait a minute.
00:48:47Oh?
00:48:49Oh, I put my phone in there.
00:48:52Then I'm going to put it in there.
00:48:56I'm going to send you a phone call.
00:48:57Yes.
00:48:58010
00:49:0007
00:49:02Oh, wait a minute.
00:49:05Oh, hello?
00:49:07Oh, you're right.
00:49:09I'll be right back.
00:49:15You're a man of the name?
00:49:21Oh, I'm sorry.
00:49:24I'm sorry.
00:49:25I'm sorry.
00:49:26I'm sorry.
00:49:27I'm sorry.
00:49:28I'm sorry.
00:49:29I'm sorry.
00:49:31I'm sorry.
00:49:32I'm sorry.
00:49:34I'm sorry.
00:49:35I'm sorry.
00:49:36I'm sorry.
00:49:37I'm sorry.
00:49:38I need to break it later.
00:49:39I'm a young girl.
00:49:45I'm a young girl.
00:49:49Here.
00:49:54We'll see you again.
00:49:56I'll call you.
00:50:01Oh, I'll call you.
00:50:04We'll see you next time at the end of the year 500 years later.
00:50:11Yes, I will.
00:50:13You are good today.
00:50:15Yes.
00:50:34We'll see you next time at the end of the year 500 years later.
00:50:50Yes.
00:50:52We'll see you next time at the end of the year 500 years later.
00:50:58Oh, no.
00:51:15Oh, my gosh.
00:51:20Thank you, Your Honor.
00:51:22It's what you were saying?
00:51:24It's okay for you.
00:51:26I must tell her.
00:51:28You noticed what?
00:51:30Yes.
00:51:31Are you sure?
00:51:32I know.
00:51:33You did.
00:51:34I am sure.
00:51:35What, he said.
00:51:38So, you can see these guys in the studio when she was town.
00:51:42And so I think…
00:51:43You have to be the same…
00:51:46I think…
00:51:47
00:51:48But…
00:51:49
00:51:50I think…
00:51:51
00:51:52
00:51:56I love you.
00:52:26그 어떠한 사랑도 없다.
00:52:31내가 그 어떠한 연도 지어주지 않을 것이기에.
00:52:56이 그림은 큐피드에 맞서는 소녀입니다.
00:53:17큐피드는 화살을 꽂으려 하고 소녀는 이를 거부하는 모습인데요.
00:53:21자세히 보시면 소녀의 표정이 살짝 기대하고 있는 것 같기도 합니다.
00:53:26하여 화살을 밀어내는 게 아닌 당기는 것으로 보이기도 하죠.
00:53:30이처럼 사랑이란 두렵지만 꼭 해보고 싶은 무언가가 아닐까요?
00:53:34에로스가 처음으로 미술에 등장한 건 기원정 570년경이에요.
00:53:41아프로디테의 아들이 기도하는 부분은
00:53:43아프로디테와 함께 보자는 데는 현명이 아닌 것 같기도 하죠.
00:53:47아프로디테와 함께 보자는 데는 현명이 아닌 것 같기도 하죠.
00:53:50아프로디테는 어떤 신이에요?
00:53:52아프로디테는 어떤 신이에요?
00:53:54아프로디테 알아듬가지고 outside은 현명인지 ait Daar이
00:53:54apartheidia.
00:53:56아프로디테 알아듬죠
00:53:58좋기튼 어떤 신이에요?
00:54:00오디테
00:54:18He's a kid.
00:54:23He's like a kid.
00:54:26Or I'm so unisoned.
00:54:32He's like, you know me?
00:54:39He's like...
00:54:41That's the guy...
00:54:43He's like...
00:54:45He's like...
00:54:46It's wild?
00:54:48There are garbage out of the junk, huh?
00:54:53Are you realizes that all in your mind?
00:54:55Why?
00:54:56When crap
00:55:00I need some real equipment
00:55:04Like what?
00:55:06He just said he was stupid
00:55:08We're no longer
00:55:09No
00:55:10I feel this
00:55:12Am I
00:55:13No
00:55:14Well
00:55:15You're looking for me and tell you what?
00:55:18I'm looking for a lot of money.
00:55:26I'm sorry.
00:55:28You're not sure.
00:55:30I didn't know my father.
00:55:34He's a good guy.
00:55:39One night, who's a good guy?
00:55:41He's a good guy?
00:55:43I don't want to look like this, but I don't want to look like this.
00:55:46What are you doing?
00:55:49It's a lie.
00:55:51It's a lie.
00:55:53It's just a lie.
00:55:55It's a lie.
00:55:56It's a lie.
00:55:58I thought I was going to get a lie.
00:56:02It's a lie.
00:56:03What are you doing?
00:56:04Why are you going to get a lie?
00:56:10Wait.
00:56:13You're not a good guy.
00:56:22No, you're a good guy.
00:56:24You're a good guy.
00:56:25Yes?
00:56:26Oh, you're a good guy.
00:56:29That's a good guy.
00:56:31That's a good guy.
00:56:32No, it's a good guy.
00:56:34You're a good guy?
00:56:36He's a good guy.
00:56:37What a guy.
00:56:38I don't want to drink this.
00:56:39I don't want to drink this.
00:56:42One cup.
00:56:43I spent a couple of cups here in the cup, and 6 bottles of water, and 10,000, a thousand, a hundred thousand.
00:56:47And that was my guess.
00:56:48And I was going to plan this.
00:56:50Why did you make that?
00:56:51I was going to make that.
00:56:53Why did you make that?
00:56:54That was my guess.
00:56:56I was going to call you.
00:56:57If you were to call me the best guy, you were going to make me a bad guy.
00:57:01I was going to make it even more than a single guy.
00:57:04And I was going to put that guy on my side.
00:57:06And that's why he was going to leave me there.
00:57:09So you're going to go to the police station?
00:57:12He's not going to go anywhere, he's a person.
00:57:17He's a man, he's a guy.
00:57:19He's a man, he's a man.
00:57:22He's a man, he's a man.
00:57:26But he's a man, he's a man.
00:57:29He's a man, he's a man.
00:57:32Next day, he's a man.
00:59:09I have no idea.
00:59:11I have no idea.
00:59:13I have no idea.
00:59:15I have no idea.
00:59:17I have no idea.
00:59:19I have no idea.
00:59:21I have no idea.
00:59:23I have no idea.
00:59:25I have no idea.
00:59:27I have no idea.
00:59:29I have no idea.
00:59:31I have no idea.
00:59:33I have no idea.
00:59:35I have no idea.
00:59:37I have no idea.
00:59:39I have no idea.
00:59:41I have no idea.
00:59:43I have no idea.
00:59:45I have no idea.
00:59:47I have no idea.
00:59:49I have no idea.
00:59:51I have no idea.
00:59:53I have no idea.
00:59:55I have no idea.
00:59:57I have no idea.
00:59:59I have no idea.
01:00:01I have no idea.
01:00:03I have no idea.
01:00:05I have no idea.
01:00:07I have no idea.
01:00:09I have no idea.
01:00:11I have no idea.
01:00:13I have no idea.
01:00:19I can't make this happen.
01:00:21I can't make this happen.
01:00:23I can't sell you.
01:00:28I can't do it anymore.
01:00:43What did you mean?
01:00:45I don't have any color.
01:00:47I don't know.
01:00:49I don't know.
01:00:51I don't have a color.
01:00:53I don't know.
01:00:55I don't know.
01:00:57I don't know.
01:00:59It's really dark.
01:01:13Ah...
01:01:16I've been to the next scene.
01:01:18Ah...
01:01:29No way, I just saw you and the next one...
01:01:30I know that you can't see them...
01:01:31I can't see them at all...
01:01:32it's not all like that...
01:01:33So I had to see them...
01:01:35that way?
01:01:35It's kind of cool.
01:01:36I can see you through those eyes,
01:01:37Who are you to see them?
01:01:38I saw them...
01:01:39There's a lot of cream!
01:01:40It's kind of beautiful...
01:01:41Okay.
01:01:42Yes?
01:01:43I have a look at the second door.
01:01:47I have a look at the next door.
01:01:51No.
01:01:56Don't fall down.
01:01:59Don't fall down.
01:02:02Don't fall down.
01:02:04I don't want to save you.
01:02:14You don't want to save me.
01:02:16I don't want to save you.
01:02:18I don't want you to be confident.
01:02:19I don't want to save you.
01:02:21I didn't want you to save you.
01:02:26But what is this?
01:02:33What are you doing?
01:02:44I'm going to go.
01:02:45There's a lot of smell.
01:02:48What is the smell?
01:03:03I don't know.
01:03:33Hey, hey, hey, hey.
Be the first to comment
Add your comment