- 4 hours ago
El prisionero más peligroso que jamás hayan enfrentado | Película de Acción en Español
Karen, una psicóloga y negociadora de Chicago, fracasa en un caso de rehenes y abandona la policía para regresar a Texas. En el camino, tiene un accidente y es ayudada por Frank, un criminal violento, y su esposa Rayanne. Durante el viaje, Frank descubre la infidelidad de Rayanne, se vuelve loco y la asesina en el desierto. Karen, huyendo, encuentra un laboratorio secreto donde un científico experimenta con viajes en el tiempo. Ahora, Karen tiene una oportunidad para regresar al pasado y salvar la vida de Rayanne.
Karen, una psicóloga y negociadora de Chicago, fracasa en un caso de rehenes y abandona la policía para regresar a Texas. En el camino, tiene un accidente y es ayudada por Frank, un criminal violento, y su esposa Rayanne. Durante el viaje, Frank descubre la infidelidad de Rayanne, se vuelve loco y la asesina en el desierto. Karen, huyendo, encuentra un laboratorio secreto donde un científico experimenta con viajes en el tiempo. Ahora, Karen tiene una oportunidad para regresar al pasado y salvar la vida de Rayanne.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00We're going to get you started.
00:00:30We're going to get you started.
00:01:00¿Cómo estás, colega?
00:01:01Hola.
00:01:09Fíjate, tío.
00:01:10Y pagan una pasta por esto.
00:01:12No te habrán seguido.
00:01:15Espera.
00:01:16Espera tú.
00:01:16La pasta, Frank.
00:01:17Y mi pasta.
00:01:19Pero, ¿cómo diablos voy a darte tu pasta
00:01:21si tengo que ir a buscarla?
00:01:24No la llevo encima.
00:01:25Por eso estamos en este negocio.
00:01:27¿Es que te he engañado alguna vez?
00:01:28¿Lo he hecho?
00:01:29Desde luego.
00:01:30Por favor, fue en el instituto.
00:01:32No me des la paliza con eso.
00:01:34Frank, dame la pasta.
00:01:36Mira, voy a hacerte tan rico
00:01:38que vas a cagar billetes perdes
00:01:40el resto de tu vida.
00:01:41Venga, tío.
00:01:42¿Qué coño quieres?
00:01:44Deja de apuntarme, hombre.
00:01:46Necesito esa pasta.
00:01:46Te la traeré.
00:01:4730 minutos.
00:01:48En 30 minutos lo tienes aquí.
00:01:49Ninguno más.
00:01:50Pero aparte se ha puesto a pistola.
00:01:52Joder.
00:01:53Pues sí.
00:01:5630.
00:01:56Sí.
00:01:57Prepárate una taza de café.
00:01:59Antes de que la hayas acabado,
00:02:02estaré de vuelta con la pasta.
00:02:03Hoy Chicago ha amanecido de luto
00:02:09debido al desenlace trágico
00:02:11ocurrido con los rehenes
00:02:12que permanecían en el edificio federal.
00:02:14La encargada de la negociación,
00:02:16la agente Karen Warren,
00:02:17ha presentado oficialmente su división
00:02:19en el departamento de policía.
00:02:20Desastre en Chicago.
00:02:23Las negociaciones fracasan
00:02:25y ejecutan a seis rehenes.
00:02:26Deja de apuntarme,
00:02:56¡Mierda!
00:03:20¡Mierda!
00:03:26¡Mierda!
00:03:42¡Mierda!
00:03:43Don't let the doorknob hit you
00:03:46Where the good Lord's living go
00:03:50Come on.
00:04:03¡Pare!
00:04:04¿Eh?
00:04:08Gracias por nada, puerco.
00:04:13Lo retiro.
00:04:23¿Algún problema?
00:04:26Mi coche.
00:04:28¿Puede echarme una mano?
00:04:38¿Qué le has hecho a esa pobre señal?
00:04:40Esta es Reyyan, ni caso, es tímida.
00:04:45Sí, tienes un buen problema.
00:04:49Esto está machacado.
00:04:52¿Pero qué le pasa al coche en concreto?
00:04:54No tengo idea.
00:04:57Puedo llevarte hasta la gasolinera de un buen amigo que tiene grúa.
00:05:03¡Decídete!
00:05:05Me llamo Frank.
00:05:07Súbete aquí detrás.
00:05:09Te llevaremos.
00:05:11¿Verdad, Reyyan?
00:05:12Lo que tú digas, Frank.
00:05:13Yo me llamo Karen.
00:05:15¿Queda muy lejos?
00:05:17Pues, no sé.
00:05:19Déjame pensar.
00:05:20A unos 15 kilómetros.
00:05:23Pero...
00:05:25¿Quién sabe?
00:05:26Estamos en Texas.
00:05:27¿Tú eres de por aquí?
00:05:28Sí.
00:05:29Nací aquí.
00:05:30Cerca de Galveston.
00:05:31No me digas.
00:05:32Pues hablas como una chica de ciudad.
00:05:34¿Tú eres de por aquí?
00:05:37Sí.
00:05:38Nací aquí.
00:05:40Cerca de Galveston.
00:05:42No me digas.
00:05:44Pues hablas como una chica de ciudad.
00:05:48Tú, límpiame las gafas.
00:05:52¡Ja!
00:05:53Hoy me ha pasado algo muy gracioso.
00:05:55Estaba en el bar tomándome un café y había una mujer, Kim.
00:06:00Era secretaria o algo así.
00:06:01Entonces va y me dice...
00:06:04Eh, Frank.
00:06:06Ese cinturón es muy bonito.
00:06:08Y de repente me vino a la cabeza.
00:06:11Es increíble.
00:06:13Yo le dije...
00:06:15Adivínalo.
00:06:17Venga, adivínalo.
00:06:19¿Es que nadie va a adivinar lo que le dije?
00:06:23No lo sé. ¿Qué le dijiste?
00:06:25Le dije...
00:06:27Sería más bonito si apoyas tu frente en él.
00:06:29¡Ah!
00:06:31¡Ah!
00:06:33¡Ah!
00:06:34¡Ah!
00:06:35¡Ah!
00:06:36¡Ah!
00:06:38¡Ah!
00:06:40¡Ah!
00:06:41Ya sabes.
00:06:42¿A ti tampoco te gusta mi agudo sentido del humor?
00:06:49Llevo fuera demasiado tiempo. Ya no capto el humor de Texas.
00:06:54Vamos a animarnos. ¿Te va la música country?
00:06:57No mucho.
00:06:58¿Qué?
00:06:59Es una de las razones por las que me fui de Texas.
00:07:02Es la auténtica música de América. ¿No eres patriota?
00:07:06Claro. Podría decirse que me dedico a defender a mi patria.
00:07:09No me digas que eres una poli.
00:07:13Casi. Soy psicóloga.
00:07:16¿Una comecocos? ¡Genial!
00:07:20Tengo un trabajito para ti.
00:07:27¿De qué va ese libro?
00:07:30Bueno, a grosso modo...
00:07:32Es una especie de guía de comportamiento
00:07:34para el hipotético caso de que pudiéramos volver atrás.
00:07:39Me parece una chorrada, si me permites el comentario.
00:07:42Es como interpretar un papel.
00:07:45¿Como lo de Jotarzan Tujain?
00:07:50¡Joder!
00:07:51¿De dónde ha salido ese cabrón?
00:07:53¡Mierda! ¡Mierda!
00:07:54¡Maldita sea!
00:08:05Ya tengo tres multas. Mi seguro del coche se pondrá por las nubes.
00:08:09Doscientos cuarenta y tres en el puerto de Mancato.
00:08:13Que acoso la patrulla más profunda.
00:08:16¡Quieto! ¡No se mueva, amigo!
00:08:18Tranquilo.
00:08:19No le he pedido que salga del coche.
00:08:21Solo estoy estirando las piernas.
00:08:24Eso no es un delito, agente.
00:08:26La documentación y el carné de conducir.
00:08:29Claro.
00:08:31Pero antes, dígame una cosa.
00:08:34¿Qué maldita infracción he cometido?
00:08:37Iba a cien en un tramo de setenta por hora.
00:08:39Esa es la infracción que ha cometido.
00:08:42Vamos.
00:08:44¿En serio?
00:08:46Le aseguro que algo así es totalmente impropio de mí.
00:08:51Estoy así con la ley.
00:08:54El carné y la documentación.
00:08:56Sí, señor.
00:08:58Esa zorra me encogió los pantalones.
00:09:02Aquí tiene.
00:09:06Por favor, dígame con quién viaja, señor Lloyd.
00:09:09Ah, ¿se refiere a esas?
00:09:13Son mis mujeres.
00:09:15La bigamia es ilegal.
00:09:17Bueno, no estoy casado.
00:09:20Todo en orden.
00:09:24Vuelva usted al coche.
00:09:28Sí, señor.
00:09:30No se preocupe.
00:09:32Me sentaré al volante.
00:09:37Tranquila.
00:09:41Tendremos que esperar mientras el buen agente hace sus comprobaciones.
00:09:45Le pediré a la gente que me lleve él.
00:10:10Así le evito molestias.
00:10:12Ah, ni hablar.
00:10:13Ten paciencia.
00:10:15Espera.
00:10:18Solo quedan dos kilómetros.
00:10:29Bueno, exceptuando tres multas por exceso de velocidad, parece que es un ciudadano respetuoso con la ley.
00:10:36Sí, se lo dije.
00:10:38Solo le pondré una multa de 70 dólares.
00:10:43Firme en la equis.
00:10:53Modere su velocidad.
00:10:57Le estaré vigilando.
00:11:01Gracias.
00:11:01¿Será capullo?
00:11:08No está.
00:11:09¡Cállate!
00:11:13¡Dios!
00:11:21Fíjate bien, boli de mierda.
00:11:23¡Cállate!
00:11:40¡Cuidado!
00:11:44La chingada.
00:11:46¡Vaya!
00:11:50Un poco más y mando de vuelta a ese vestido a Chihuahua.
00:11:56Oye, nena.
00:11:58¿Por qué coño estás tan densa?
00:12:00¡Alegra esa cara!
00:12:03¡Ví algo!
00:12:04¡No!
00:12:06Nuestra invitada va a creer que eres muda si no dices ni tío.
00:12:10Vale.
00:12:12Sigue.
00:12:15Me gustaría que cuidaras tus modales.
00:12:19¡Y una mierda!
00:12:20¡Te vale así!
00:12:22¿No querías que dijera algo?
00:12:23Y lo primero que sale de tu linda boca es meterte conmigo.
00:12:27¿Verdad?
00:12:27¿Verdad?
00:12:28¡No!
00:12:29¡Quieres al pico, idiota!
00:12:31¡Ah!
00:12:32Las jodidas mujeres.
00:12:33Uno no puede vivir sin ellas ni volarles la cabeza.
00:12:41Vaya.
00:12:43¿Ya hemos llegado?
00:12:45No, aún no.
00:12:46Aquí paro para tomarme una buena cerveza.
00:12:49Por fin, tengo la boca más seca que el culo de un mandril.
00:13:07¡Eh!
00:13:08¿Chicas, queréis un traguito?
00:13:11No.
00:13:13Al menos yo lo he intentado.
00:13:17No largues a mis espaldas, ¿eh?
00:13:21¡Ah!
00:13:22¡Qué bien se está en América!
00:13:26¡Despierta, Sam!
00:13:27Hola, Frank.
00:13:29¡Qué tremenda ha llegado!
00:13:30¿Qué tal te va?
00:13:32¡Mi madre, puta madre!
00:13:35Para aquí para tomarse una cerveza.
00:13:38Es cerveza australiana.
00:13:40A él le encanta.
00:13:41Le recuerda a su padre.
00:13:44Le abandonó y se largó a Australia cuando tenía 10 años.
00:13:48No tienes por qué quedarte con él.
00:13:50Me gustaría clavarle un cuchillo y arrancarle el corazón.
00:13:53Tú no serías capaz de eso.
00:13:57Voy a darte el teléfono de un albergue para mujeres.
00:14:01Llama cuando quieras, te ayudaré.
00:14:04¡Sí!
00:14:07Mira lo que te he traído, tío.
00:14:11No sé para qué coño sirven, pero seguro que valen una pasta.
00:14:15Yo no sé ni programar el vídeo.
00:14:17¡Ah!
00:14:17¡Ja, ja, ja!
00:14:21Deberías llamar pidiendo ayuda.
00:14:24Ten.
00:14:27Cuídate, Rayyan.
00:14:29No temas por mí.
00:14:32Sé manejarle.
00:14:34Aquí tienes.
00:14:36¡Qué pórporo!
00:14:37Nunca había visto tanta pasta juntada.
00:14:41Gracias por todo.
00:14:47¡Alto!
00:14:48¡Niño!
00:14:49Oiga, ¿sabe usted de algún sitio donde podamos acampar esta noche?
00:14:55Lo siento, apenas conozco esto.
00:14:57A unos 15 kilómetros.
00:14:59¿A unos 15?
00:15:00Muy amable.
00:15:01Gracias.
00:15:02Adiós.
00:15:05Me voy a México con Rayyan.
00:15:08¡Que te vaya bien!
00:15:09El agua te va a encantar.
00:15:11¿Bromeas?
00:15:11Dicen que es malísima.
00:15:13¡Eh, Frank, espera!
00:15:14Por lo visto, el agua de México da cagalera.
00:15:16¿Recuerdas que te hablé de un guripa?
00:15:20Me dio esto.
00:15:21Me dio esto.
00:15:51¡Mentira!
00:15:59Esto está trucado.
00:16:03¿Se las enseñaste a alguien?
00:16:04No, Frank.
00:16:05Es tu chica.
00:16:07¡Mientes, Sam!
00:16:08¿Se las enseñaste a alguien?
00:16:09No te hace mientes.
00:16:10¡Mientes!
00:16:12Te juro que no se las he enseñado a nadie.
00:16:14No me fío de ti.
00:16:15¡Vete dentro!
00:16:16He perdido mi cartera.
00:16:17O las hayas enseñado, te acordarás.
00:16:19¿Pero por qué iba?
00:16:20¡Vete a la mierda!
00:16:23¡Que te siente bien la cerveza!
00:16:25¡Y olvida este asunto, mamón!
00:16:28¡Qué demonios hace!
00:16:41¡Frank!
00:16:42¡Frank!
00:16:43¿A dónde va?
00:16:44Rayan, abre mi una cerveza.
00:16:47¡Haga el favor de parar!
00:16:48¡Quiero quedarme aquí!
00:16:54Allí había una grúa, por si no se ha dado cuenta.
00:16:58Pero bueno...
00:17:00¿Quién quiere alguien explicarme por qué las mujeres cambian de opinión cada vez que les pasa por el coño?
00:17:07¿Eh?
00:17:09Todos cambiamos de opinión en algún momento.
00:17:11Eso es natural.
00:17:13¡Natural!
00:17:15¡Una mierda es natural!
00:17:16¿Una cerveza?
00:17:23¿Reyan?
00:17:26¿Seguro que no la quieres?
00:17:28Sí.
00:17:29Anda, tú madera.
00:17:30No.
00:17:31¿Veis lo que te decía?
00:17:34Sí, no, sí, no, sí.
00:17:37Di al menos por qué razón no quieres la maldita cerveza.
00:17:42Sencillamente no quiero una de tus malditas cervezas, así que calla y déjame en paz.
00:17:52Bebe.
00:17:55Bebe.
00:17:56Bebe.
00:17:57Bebe.
00:17:58Bebe, bebe, bebe, bebe, bebe, bebe, bebe.
00:18:01Bebe.
00:18:02¡Basta!
00:18:03¡Claro, te dejo en paz!
00:18:09Frank, ¿a dónde vamos?
00:18:12Verás, Karen, mi mujercita Reyyan me ha tomado por uno de esos... calzonazos que se adornan con cuernos.
00:18:21Tiene ese concepto de mí.
00:18:22¿Tú qué crees?
00:18:24Pues que deberíais hacer las paces.
00:18:26Ah, ¿eso piensas?
00:18:27Sí.
00:18:28Creo que ya es demasiado tarde.
00:18:31Sin duda es demasiado tarde.
00:18:34Lo nuestro...
00:18:36Ya no tienes solución.
00:18:40No.
00:18:45Verás, acabo de tener una revelación que me ha dejado un poco... triste.
00:18:53Y tan bien cabreado.
00:18:56¿De qué estás hablando?
00:18:58He caído en la cuenta de que ya había visto la camioneta que nos cruzamos.
00:19:02Y a lo mejor resulta que te estás entendiendo con alguien, ¿no?
00:19:14No, Frank.
00:19:15¡Vamos, Reyyan!
00:19:17¡Soy Frank!
00:19:20¡A mí debes decirme la verdad!
00:19:23Dímela.
00:19:26¡Dímela, puta embustera!
00:19:28Sam, ha tenido el detalle de enseñarme unas fotografías tuyas.
00:19:37¿Qué te pasa?
00:19:38¿Te has quedado pálida?
00:19:41No sé de qué me hablas, Frank.
00:19:43¡Te estoy hablando de ese mestizo que te estás follando!
00:19:47¡De eso te estoy hablando, su puta!
00:19:50¡Karen me va a matar!
00:19:52Frank, míreme.
00:19:53Tiene razón.
00:19:55Voy a matarla.
00:19:56La ha cagado.
00:19:58Frank, hablemos.
00:20:01Dese la vuelta y hablaremos de ello.
00:20:03No, por favor.
00:20:04Frank, todo tiene solución.
00:20:07Vamos, ya es mayorcito, deje el arma.
00:20:13Frank, baje la pistola.
00:20:16¡No!
00:20:17¡No!
00:20:20¡Mi mano!
00:20:48¡Vuelve!
00:20:50¡Aquí!
00:20:50¡No!
00:20:50¡No!
00:21:20Proyecto de acelerador del gobierno estadounidense.
00:21:35¡Por favor, abren!
00:21:36¡No!
00:21:37¡Por favor, abren!
00:21:47¡No!
00:21:48¡No!
00:22:08¡Abra la puerta!
00:22:09Let's go.
00:22:39¡Dios mío! ¡Ayúdeme! ¡Ayúdeme!
00:22:48¿La puerta está cerrada?
00:22:51Sí, es automática.
00:22:53¿Seguro?
00:22:54Sí.
00:22:55¿Es a prueba de balas?
00:22:57Pues supongo que sí.
00:22:59Llame a la policía. Ese hombre ha matado a su mujer.
00:23:04Nadie puede entrar, no se preocupe.
00:23:06No entiende. Ahí fuera hay un asesino que me persigue.
00:23:09Cálmese. Está herida. Buscaré algo para curarla.
00:23:12¡No! ¿Cómo se llama?
00:23:14Brian.
00:23:16Oiga, Brian. Escuche bien. Tiene que avisar a la policía ahora mismo.
00:23:21Bien. Bien.
00:23:36Se ha presentado aquí una mujer herida.
00:23:48¡Oh!
00:23:50¡Mierda! ¡Mierda!
00:23:53¡Anular!
00:23:56Veis en minutos retroactivos.
00:23:57¡Anular!
00:23:58¡Dios!
00:23:59¡Dios mío!
00:24:12¡Oh Dios mío!
00:24:14Oh, my God.
00:24:29There was a woman, Kim.
00:24:32She was secretary or something like that.
00:24:35She goes and says,
00:24:37Frank, it's very nice.
00:24:40And suddenly, she came to my head.
00:24:44It's incredible.
00:24:47I said,
00:24:49let's go, let's go, let's go, let's go.
00:24:52Nobody will tell you what I said.
00:24:55I don't know what you said.
00:24:57I said,
00:24:59it would be nice if you put your face on it.
00:25:05If you put your face on it.
00:25:08What?
00:25:09What?
00:25:10What?
00:25:11What?
00:25:12What?
00:25:13What?
00:25:14What?
00:25:15What?
00:25:28What do you think about that book?
00:25:37The psychotherapy.
00:25:39No me digas.
00:25:41A guide to conduct for the hypothetical case of that we could return.
00:25:45I think that that's...
00:25:46I know that he looks like a mess.
00:25:49You've removed the word from the mouth.
00:25:51It's like...
00:25:51...interpreting a paper.
00:25:54What do you think about that of interpreting a paper?
00:25:56Yes, like Tarzan and Jane, Frank.
00:26:00We connect.
00:26:02What do you think about it, nena?
00:26:05Excuse me, I should have to reduce the speed if he wants to have problems.
00:26:08What do you think we're going to 55?
00:26:11Yes, but the police from there behind will not appear the same.
00:26:14What police?
00:26:15The mother of God!
00:26:17Why didn't you say it before?
00:26:26What do you think about it?
00:26:29Hijo de puta!
00:26:32Ya tengo tres multas.
00:26:33Mi seguro del coche se pondrá por las nubes.
00:26:39Quieto.
00:26:40No se mueva, amigo.
00:26:42No le he pedido que salga del coche.
00:26:44Solo estoy estirando las piernas, agente.
00:26:47Su carnet de conducir y la documentación.
00:26:49Sí, claro.
00:26:52Antes tiene que decirme algo.
00:26:55Qué maldita infracción he cometido.
00:26:57Ir a 100 en un tramo de 70 por hora.
00:26:59Esa es la infracción que ha cometido.
00:27:01¿Qué hace?
00:27:01¿La pistola dónde está?
00:27:03¿De qué está hablando?
00:27:05¿Dónde está el arma de Frank?
00:27:07Bueno, él...
00:27:08Debería estar por...
00:27:08Nunca se separa de su pistola.
00:27:10¡Dios!
00:27:16Son mis mujeres.
00:27:18La bigamia es ilegal.
00:27:19Bueno, no estoy casado.
00:27:21Todo en orden, ¿eh?
00:27:25Disculpe, agente.
00:27:26¿Dónde hay una gasolinera?
00:27:28Espere un momento, por favor.
00:27:30Vuelva a meterse en el coche.
00:27:32¿Pero qué coño haces?
00:27:33Señora, obedezca.
00:27:35Ya lo has oído.
00:27:36Vuelve a subir el maldito coche.
00:27:39He tenido una avería en mi coche y...
00:27:41¡Lleva una pistola!
00:27:42¡Cuidado!
00:27:48¡Quietos!
00:27:49Soy del departamento de policía.
00:27:51Este hombre es un delincuente.
00:27:53¡Eso es mentira!
00:27:54¡Tengo licencia para llevar armas, agente!
00:28:00¡Basta!
00:28:02¡Maldita sea!
00:28:08¡Maldita sea!
00:28:28¡Maldita sea!
00:28:28¡Maldita sea!
00:28:58No.
00:29:00Joder.
00:29:02Por tu culpa.
00:29:04¿Quién coño eres?
00:29:06¿Qué estás haciendo aquí?
00:29:08¡Mira lo que le has hecho a mi novia!
00:29:12¡Ah!
00:29:14¿Y tú qué demoniosas?
00:29:16¡Ah!
00:29:18¡Ah!
00:29:20¡Ah!
00:29:22¡Ah!
00:29:24¡Ah!
00:29:26¡Ah!
00:29:28¡Ah!
00:29:30¡No te muevas!
00:29:36¿Qué ocurre?
00:29:38¡Vaya a llamar a la policía!
00:29:40¡No! ¡Es una asesina! ¡Una psicópata asesina!
00:29:42¡Nos matará a todos!
00:29:44¡Miente!
00:29:46¡Esta loca acaba de matar a mi novia y a ese agente!
00:29:48¿Su novia?
00:29:50¡Ha sido él!
00:29:52¡Ha matado a mi novia! ¡Me ha atacado!
00:29:54¡Es una psicópata!
00:29:56¡Ayúdeme!
00:29:58¡Cierra la boca!
00:30:00¡No la crea!
00:30:02¡Necesito su ayuda! ¡Avise a la policía!
00:30:04¡Ayúdeme! ¡Es una asesina! ¡Es una psicópata!
00:30:06¡Quieto!
00:30:08¡No se mueva o le juro que le disparo!
00:30:10¡Corra!
00:30:12¿Has usado alguna vez una pistola?
00:30:16¡Deme un motivo y lo verá!
00:30:18¡Deberías comprobar si le quedan balas!
00:30:21¡Muy gracioso, pero no está tratando con Reyyan!
00:30:24¡Ponga las manos detrás de la cabeza!
00:30:26¡Sería mucha responsabilidad apretar el gatillo!
00:30:30¡Podría cambiar tu vida para siempre!
00:30:34¡Lo mejor es el cambio que estoy buscando!
00:30:40¡No!
00:30:42¡Mierda!
00:30:44¡Eres una hija de puta!
00:30:49¡No se mueva!
00:30:52¡No es lo que cree!
00:30:54¡Me ha disparado! ¡No ves que es una asesina!
00:30:57¡Avise a la policía!
00:30:59¡Yo le vigilaré!
00:31:00¿Qué dices? ¡Esta nos va a matar!
00:31:03¡Vaya! ¡Yo me ocuparé!
00:31:06¡Te has vuelto loco! ¡Ha intentado matarme!
00:31:09¡Corra!
00:31:10¡Calla!
00:31:11¡Maldito cabrón!
00:31:13¡Yo no he matado a nadie!
00:31:15¡Dámelos!
00:31:16¿De qué coño estás hablando?
00:31:18¡Lo sabes de sobra!
00:31:20¡Hijo de puta de los chips de ordenador!
00:31:22¡Dámelos!
00:31:23¡Joder!
00:31:25¡Lo dicho!
00:31:26¡El poli me los quitó!
00:31:28¿El poli?
00:31:29¡Sabía que los llevaba!
00:31:30¡Los tiene aquí!
00:31:32¡Bastardo!
00:31:40¡Te tirabas a mi novia!
00:31:42¡Zorra!
00:31:43¡Vuelve aquí!
00:31:45¡Zorra!
00:31:46¡Vuelve aquí!
00:31:47¡Zorra!
00:31:48¡Vuelve aquí!
00:31:49¡Zorra!
00:31:50¡Maldita seas!
00:31:51¡Te voy a...
00:31:52¡A la mierda!
00:31:53¡Maldita seas!
00:31:54¡Te voy a...
00:31:55¡A la mierda!
00:31:56¡Espera!
00:31:57¡A la mierda!
00:31:58¡A la mierda!
00:31:59¡Espera!
00:32:00¡A la mierda!
00:32:01¡Espera!
00:32:03¡A la mierda!
00:32:04¡A la mierda!
00:32:06¡Haz!
00:32:07¡A la mierda!
00:32:08¡A la mierda!
00:32:09Maldita seas, te voy a...
00:32:15A la mierda.
00:32:21Espera.
00:32:39Toma un poco de tu medicina.
00:33:09Pida ayuda, llame el 911.
00:33:21¿900 qué?
00:33:22¡La policía!
00:33:24Déjelo.
00:33:26El teléfono no funciona.
00:33:29¡Santo cielo!
00:33:39Tú y yo tenemos que charlar un rato.
00:33:55Suelta el arma sin rechistar.
00:33:58Oye, Frank...
00:33:59¡Suéltala!
00:34:09¡Vamos!
00:34:25¡Sal, muñeca!
00:34:28Tú me caes bien.
00:34:33¿Dónde estás?
00:34:42¿Caliente?
00:34:44¿Caliente?
00:34:45Me encantaría salir a cenar contigo.
00:34:51¿Dónde diablos estás?
00:34:56¿Por qué te cruzaste en mi camino?
00:35:03¿Cómo?
00:35:04¿Qué quieres?
00:35:07¿Eh?
00:35:08Siento tener que matarte.
00:35:13Me gustaría llevarte a casa de mi padre.
00:35:17Le encantaría conocerte.
00:35:23¿Dónde estás, zorra?
00:35:26Haremos una cosa.
00:35:32Si eres buena conmigo, yo lo seré contigo.
00:35:37¿Qué dices?
00:35:39Debo estar loca, Frank, pero no te creo.
00:35:42¡Así que baja de ahí!
00:35:43¡Baja!
00:35:47¿Qué ibas a hacer?
00:35:48¿Dispararme otra vez?
00:35:50¡No me tientes!
00:35:52Ya sé.
00:35:53Haces esto para rehacer tu vida.
00:35:56Para olvidar todo el pasado.
00:35:58Somos dos extraterrestres.
00:36:00¡Cóllate!
00:36:01¡Camina!
00:36:06Admito que me has sorprendido.
00:36:08Pero yo también tengo algún as bajo la manga.
00:36:10¿Qué diablos ocurre aquí, Frank?
00:36:13¿Quién es esta?
00:36:14No lo sé.
00:36:15¿Quién coño eres?
00:36:17¿Eh?
00:36:18Solo soy una chica de Texas, Frank.
00:36:22¡Eso es mentira!
00:36:23Has metido la nariz en mi negocio.
00:36:26¡Nadie sabe de qué va!
00:36:28¡Ni siquiera Reyyan, que por cierto está muerta gracias a ti!
00:36:32¿Ahora cómo voy a vivir sin ella?
00:36:35¡Eres un payaso!
00:36:37¡Tú sabías que te la estaba pegando!
00:36:44¿Cómo diablos lo sabes?
00:36:46¿Te lo dijo ella?
00:36:48¿Eh?
00:36:49¿Eh?
00:36:54¿Con quién me la pegaba?
00:36:56¿Era con Jessie?
00:36:58Anda, déjalo ya, Frank.
00:37:00Llévatela de aquí.
00:37:01¡Dímelo!
00:37:02¡Dímelo, maldita sea!
00:37:03¡O te vuelo la cabeza!
00:37:04¡No, no, no!
00:37:05¡No dispares, Frank!
00:37:06¡Dímelo!
00:37:07¡Cálmate!
00:37:08¡Llévatela a otra parte!
00:37:09¡Llévatela al desierto!
00:37:10¡Llévatela lejos de aquí!
00:37:12¡Al desierto!
00:37:14Será lo mejor.
00:37:16Nadie debe encontrarla.
00:37:20¡Arriba!
00:37:26Luego hablaremos.
00:37:31Nadie te encontrará.
00:37:32Nadie te encontrará excepto los coyotes.
00:37:34¡Pues date prisa!
00:37:35Seguro que viene alguien a buscar al policía.
00:37:38¿Ah, sí?
00:37:39¿Es que los muertos hablan?
00:37:41Acabaré contigo y...
00:37:46Escucha bien.
00:37:48Si dices algo, los mataré.
00:37:50¡Está claro!
00:37:51¡Muy claro!
00:37:52Hola.
00:37:54Hola.
00:37:55Hola.
00:37:56¿Querían algo?
00:37:57Sí.
00:37:58¿Sabes si por aquí hay algún sitio donde podamos acampar?
00:38:02¡Alto!
00:38:11Pon el seguro.
00:38:13¡Corre!
00:38:14¡Corre!
00:38:16¡Arranca, papá!
00:38:18¡Arranca!
00:38:19¡Lo intento!
00:38:20¡No!
00:38:21¡Vámonos, papá!
00:38:22¡Vámonos!
00:38:23¡Vámonos!
00:38:24¡Corre!
00:38:25¡Márchense!
00:38:26¡Quieres!
00:38:33¡Márra, papá!
00:38:34¡Nooo zwischen en mal plan!
00:38:35¡No!
00:38:36¡No!
00:38:37¡Sélie!
00:38:38¡No!
00:38:39¡Nooo!
00:38:49¡Nooo!
00:38:50¡Bravo!
00:38:51¡No!
00:38:53¡No!
00:38:54¡No!
00:38:55¡Abre la puerta, Brian, hijo de puta!
00:39:25¡No! ¡Sé que estás ahí!
00:39:43¡Brian, eres un cabrón!
00:39:45¿Quién es usted?
00:39:47La persona a la que hiciste volver.
00:39:50¿Qué?
00:39:50¿Te llamas, Brian? ¿A qué tienes algo? ¿Qué hace retroceder? ¿A mí, por ejemplo?
00:39:58Yo no la conozco.
00:40:00Ya estuve aquí. Me enviaste al pasado y reviví una pesadilla.
00:40:03Yo no la había visto en mi vida.
00:40:06¡Claro que sí!
00:40:07Espere.
00:40:20Si lo que dice es cierto, yo no lo recordaría porque no habría pasado aún.
00:40:30De acuerdo. Bien.
00:40:32Pero tiene que haber constancia.
00:40:34No, espere, Brian. Ha muerto mucha gente y ahora el asesino está ahí fuera.
00:40:41Llamaré a la policía.
00:40:43Eso no serviría de nada. Quiero que me haga volver.
00:40:47Cambiaré lo que ha pasado. Volveré atrás y lo cambiaré. Puedo hacerlo.
00:40:52Se ha vuelto loca. No sé cuáles pueden ser los efectos residuales.
00:40:55Yo le diré cuáles son los efectos. La gente muere.
00:40:59Si vuelve, puede empeorarlo.
00:41:00Más ya no puedo empeorarlo.
00:41:02Mire, esta vez necesitaré más tiempo. Necesitaré una hora.
00:41:07El máximo son 20 minutos.
00:41:10Volvería exactamente al mismo punto.
00:41:15Tendrá que venir conmigo.
00:41:16Si quiere, pruebas de que su máquina funciona. Acompáñeme.
00:41:29Ellos no imaginan lo que sabemos. Les llevamos ventaja.
00:41:33En cuanto vuelva, llame a la policía.
00:41:35Dígales que hay un loco que dispara a la gente.
00:41:37Que vayan a la gasolinera.
00:41:38¿Sabe a cuál, no?
00:41:40Sí.
00:41:41En cuanto haya llamado, reúnase conmigo.
00:41:43Un momento.
00:41:45Usted es la policía de Chicago.
00:41:47La de los rehenes.
00:41:50Sí.
00:41:51Lástima no poder retroceder tres días.
00:41:53Póngase ahí.
00:41:58Usted primero.
00:42:00¿No se fía de mí?
00:42:01Los dos a la vez.
00:42:03Vamos.
00:42:10Ese cinturón es muy bonito.
00:42:33Y de repente me vino a la cabeza.
00:42:35Es increíble.
00:42:36Ya lo he oído antes y es una chorrada.
00:42:40Ni siquiera sabes de qué estoy hablando.
00:42:45Sería más bonito si apoyas tu frente en él.
00:42:48¿Te parece original?
00:42:52No te enfades.
00:42:54Estoy muy nerviosa con lo de la avería del coche.
00:42:59Quiero relajarme.
00:43:01Evadirme.
00:43:03¿Entiendes?
00:43:04Claro.
00:43:06Sí, hoy estamos a jueves.
00:43:09Eso es.
00:43:10Mañana es fin de semana.
00:43:12Exacto.
00:43:13¿Qué harás con el coche?
00:43:15Que se pudra.
00:43:16Me gusta más el tuyo.
00:43:19Me encantan los viejos, Carla.
00:43:22Tienen mucha potencia.
00:43:24Sí.
00:43:26Pues te diré una cosa.
00:43:28Yo tengo más potencia que en Cadillac.
00:43:31Eso tendrás que demostrármelo.
00:43:32Eso tendrás que demostrármelo.
00:43:35Rayanne.
00:43:37Suena divertido, ¿eh?
00:43:39Frank, ya basta.
00:43:40No tiene gracia.
00:43:42Vamos, Rayanne.
00:43:43Sabes que eso me pierde.
00:43:44Ya sé.
00:43:48Hay un motel a unos 10 kilómetros.
00:43:50Iremos allí.
00:43:51Adoro los moteles.
00:43:52¿Ah, sí?
00:43:53Sí.
00:43:54Haces lo que quieres.
00:43:55Sí.
00:43:57Incluso darles tu nombre.
00:44:00Destrozar el cuarto y largarte.
00:44:02Sí, es la leche.
00:44:05Pararé un momento en esa gasolinera, ¿eh?
00:44:07Y luego iremos.
00:44:08Me apetece tomar un tequila.
00:44:10Tequila.
00:44:11¡Guajá!
00:44:12Y bailaremos hasta caernos redondos.
00:44:14¡Sí!
00:44:15Cuánto me alegra que tu coche se haya venido.
00:44:17Sigue conduciendo.
00:44:19Si sueltas el volante, te juro que te vuelo a la tapa de los sesos.
00:44:23¿Qué coño quieres?
00:44:25Ve despacio.
00:44:27Si querías eso, ¿por qué no lo has dicho?
00:44:31Oye, ¿significa que ya no vamos al motel?
00:44:35Ahora, deja que nos adelante.
00:44:41Reyyan, tú eres un ángel a su lado.
00:44:43Aún no has visto nada.
00:44:45Ojo, no hagas tonterías.
00:44:48Mantén la velocidad.
00:44:56Cuidado.
00:44:57Las armas las carga el diablo.
00:45:02Hola.
00:45:04¿Pero qué?
00:45:07No te muevas.
00:45:10En cuanto tengas la ocasión, aléjate de esta mula parda, ¿vale?
00:45:14También podría matarte y resolver así vuestros problemas.
00:45:18¡Zorra!
00:45:19Intento ayudarte y así es como me lo agradeces.
00:45:23Así no se va por la vida, al menos aquí en Texas.
00:45:26Supongo, por eso me fui.
00:45:29Déjale pasar.
00:45:31Por muy difícil que te resulte, procura comportarte como un ser humano.
00:45:35¿Por qué te mira ese?
00:45:55La pistola, suéltala.
00:46:09Por favor, basta ya.
00:46:12Basta, basta.
00:46:13Pero bueno, ¿se puede saber qué coño te pasa, Reyyan?
00:46:18No sé de dónde ha salido tu amiguita.
00:46:20¿Mi amiguita?
00:46:22Pero sé lo que pretendes.
00:46:24Y de ninguna manera consentiré que ni tú ni nadie me quite lo que es mío.
00:46:28¿De qué estás hablando, imbécil?
00:46:30Reyyan, escúchame.
00:46:31Va a matar.
00:46:32¡Puedes jurarlo!
00:46:33¡Yo te mataré!
00:46:35¡Te mataré, te mataré!
00:46:36¡No tienes agallas!
00:46:38¡Calla!
00:46:39¡Calla!
00:46:40¡Calla!
00:46:41¡Calla!
00:46:41¡Calla!
00:46:42¡Calla!
00:46:43¡Vamos, dispara, calientavollas!
00:46:45¡Si vas a disparar, dispara!
00:46:50¡Me tienes completamente alucinado!
00:46:53¡Te odio!
00:46:55¡Es la primera vez en la vida que te despelenas!
00:46:58¿Qué pretendes?
00:46:59¿Destrozarme el coche?
00:47:01¡No, Reyyan!
00:47:03¿Qué?
00:47:04¡Reyyan, no!
00:47:05¡Será!
00:47:07¡Yo te enseñaré a disparar!
00:47:10¡Puta de mierda!
00:47:16¡No!
00:47:31¡Dios bendito!
00:47:32¡Te voy a morir a puta!
00:47:33¡Te volaré la cabeza!
00:47:35¡Suelta!
00:47:35¡Suelta la pistola!
00:47:37¡Suelta la pistola!
00:47:44¡Dámela!
00:47:46¡Vamos!
00:47:46¡Dámela!
00:47:48¡Estás loca!
00:47:51¡Socorro!
00:47:53¡Socorro!
00:47:53¡Esta loca me ha mordido!
00:47:55¡Dios!
00:47:57¡Tira a matar!
00:47:58¡Los matará!
00:48:00¡Cuidado!
00:48:02¡Es una psicópata!
00:48:04¿Qué pasa?
00:48:05¡No lo sé!
00:48:05¡Está loca!
00:48:06¡Ha matado a mi novia!
00:48:08¿A Reyyan?
00:48:09¡Sí!
00:48:14¡Luego me encargaré de ti, mestizo!
00:48:32¡Por favor!
00:48:33¡Le juro que yo no he hecho nada malo!
00:48:36¡Espere!
00:48:38¡Hay que coger a ese cabrón!
00:48:42¡Suba!
00:48:52Es inútil.
00:48:53Nos lleva demasiada ventaja.
00:48:55No lo creas.
00:48:55Su camioneta le causará problemas.
00:48:57No, imposible.
00:48:58Le he hecho una revisión.
00:48:59¿Le comprobaron los neumáticos?
00:49:04¡Ahí va!
00:49:05¿Cómo lo sabía?
00:49:07Intuición femenina.
00:49:08Busque munición para este chisme.
00:49:19No está.
00:49:21Se ha alargado.
00:49:24¡Mierda!
00:49:24¿Dónde diablos está la policía?
00:49:44El cabrón de Brian.
00:49:46¿Brian?
00:49:48Olvídelo.
00:49:48Fran está ahí.
00:49:49Tiene el arma que había en su camioneta.
00:49:51Seguro.
00:49:51Pero, ¿cómo sabe usted lo del arma?
00:49:54Es Texas, ¿no?
00:49:56Sí.
00:49:58Cuidado.
00:49:59No se mueva.
00:50:18No se mueva.
00:50:19Señorita, coja todo lo que quiera.
00:50:22Tranquilo.
00:50:23Estoy buscando a su amigo Frank.
00:50:25¿Quién?
00:50:26Frank.
00:50:27¿Dónde está?
00:50:28Tengo algo para él.
00:50:30Estoy aquí, preciosa.
00:50:32Ven a buscarme.
00:50:34¡Sol de ahí!
00:50:36¡Se acabó!
00:50:37Se acabará cuando esa mujer gorda y fea cante su canción.
00:50:45Esa.
00:50:46Creo que he encontrado a la niñita que he buscado.
00:50:49Calle.
00:50:50¿Quién pillara una de estas?
00:50:53Puedo explicárselo.
00:50:55Pero...
00:50:56¡La tengo encañonada!
00:50:58Tranquilo.
00:50:58Que todo el mundo tire las armas.
00:51:00Let's go, get the weapons.
00:51:18No.
00:51:18I can't do that, agent.
00:51:20That man is trying to kill me, and this old man is his accomplice.
00:51:23Is it true?
00:51:24I promise you don't know what he's talking about.
00:51:26He will kill me.
00:51:27He will not be that guy.
00:51:28He is lying, agent.
00:51:30He did autostop and killed my wife.
00:51:32Now he wants to kill us.
00:51:33Sam and me.
00:51:34Let's go.
00:51:35It's a trafficker and an assassin.
00:51:37He's some kind of contrabando.
00:51:38Oblíguele a abrirse la camisa.
00:51:41Okay.
00:51:42But before everyone release their weapons.
00:51:45Then I'll explain it.
00:51:46Let's go.
00:51:49Very well.
00:51:50I'll explain it.
00:51:51But I'll not release my weapon if he doesn't kill me.
00:51:55You've heard it.
00:51:56But it'll raise your weapon when you do.
00:51:59The who will it vou you try?
00:52:07I agree.
00:52:11I'm sure you are.
00:52:12You're the there.
00:52:14If if it can trust you,
00:52:16did you yet?
00:52:18Who is?
00:52:19But it's a pity.
00:52:20A lot of strange.
00:52:21to see a woman come out of that way.
00:52:24And it's also good.
00:52:27I have a gun.
00:52:29Take the arm to the ground and take the shirt off.
00:52:32What?
00:52:33I hear you. Take the arm and take the shirt off.
00:52:37Don't lose sight of it.
00:52:41Okay, okay, I'm not hiding anything.
00:52:47Solo tengo la barriga hinchada por la cerveza y un par de balas.
00:52:54No!
00:53:05Tenía razón. ¡Y tú eres tonto!
00:53:17Bastardo, tú la mataste.
00:53:24A Reyyan le gustaba el otro lado de la frontera.
00:53:28Adelante, cógela.
00:53:34He dicho que la cojas. ¡Zardo!
00:53:40¡Zardo!
00:54:10Oh, Susana, no llores más por mí, por mi bancho y...
00:54:25¿Qué hacemos ahora?
00:54:29Síguela a pie. Yo le cerraré el paso.
00:54:32Es buena idea, pero... ¿Y esos calaveres?
00:54:35Joder, Sam, quítale los relojes, reza y quémalos.
00:54:39¡Olerán mucho!
00:54:48¡Pare! No te fíes. ¡Pare! ¡Pare! ¡No pares!
00:54:53¿Y lo atropello?
00:54:57¡Déjame subir!
00:54:58¿Qué pasa?
00:54:59Gracias. ¡Siga, siga! ¡Salga de aquí!
00:55:06¡Es él!
00:55:09¡Dé la vuelta, deprisa!
00:55:11¡Es un coche de la policía!
00:55:12No importa, matado al verdadero agente, ese hombre intenta matarme. ¡Dé la vuelta!
00:55:16Aquí no puedo.
00:55:17¡Está incumpliendo la ley! ¡Va por el carril contrario!
00:55:30¡Autos de choque!
00:55:33¡Dios mío!
00:55:38¡Ánchense!
00:55:39¡Mierda!
00:55:55¡Corre! ¡Corre!
00:55:59¡Está loca!
00:56:02¡Está loca!
00:56:03No hay nada como un Chevrolet!
00:56:18¡Joder!
00:56:22¡Os vais a enterar!
00:56:33¡Cuidado!
00:56:37¡La cara!
00:56:44¡Salta!
00:56:50¡Cuidado!
00:57:03¡No!
00:57:25¡Dios mío!
00:57:27¡Mamá! ¡Mamá!
00:57:28¡No!
00:57:33¡Yo!
00:57:34¡No!
00:57:36¡No!
00:57:41¡No!
00:57:46¡No!
00:57:53¡No!
00:57:56¡No!
00:57:57No te muevas, ahora vuelvo.
00:58:27¡Vamos!
00:58:57¡Quieta!
00:59:10¡Te tengo, muñeca!
00:59:13¿A dónde pensabas ir?
00:59:15De repente me ha apetecido una cerveza.
00:59:18¿Quieres una?
00:59:19Oye, dime.
00:59:26¿Dónde está el chico?
00:59:28¿Qué chico?
00:59:29¡Se acabó!
00:59:31No me pongas las cosas más difíciles, Encanto.
00:59:35Está escondido, Encanto.
00:59:37¿No harías tú lo mismo si hubiese un loco suelto?
00:59:39¿Qué chico?
00:59:45¡Arto!
00:59:47Llegas un poco tarde, ¿no crees?
00:59:49¿Le conoces?
00:59:50Frank.
00:59:53Vaya.
00:59:54Qué pequeño es el mundo después de todo.
00:59:58¿Estáis juntos en esto?
01:00:01No lo había visto en mi vida.
01:00:03Muy bien.
01:00:07Nos iremos a Juárez en ese supercacharro, así que espabila.
01:00:11Espera, espera, espera.
01:00:13Oye, si eres el responsable de esto, no te dejarán entrar en México, te devolverán aquí.
01:00:19¿Por qué?
01:00:19Estamos muy unidos a los mexicanos.
01:00:22¿Por qué?
01:00:22Por un tratado comercial.
01:00:25¿Un tratado?
01:00:27Y un huevo, os mataré a los dos ahora.
01:00:29Espera, espera.
01:00:30Va y otro camino.
01:00:34¿Ah, sí? ¿Te verás?
01:00:36Sí.
01:00:37Adelante.
01:00:39¿Recuerdas el experimento en el que trabajo?
01:00:43¿Ese jueguecito científico?
01:00:46Funciona.
01:00:47¿Sí?
01:00:48¿Y me llevará a México más deprisa?
01:00:51No, pero volverás atrás.
01:00:53Cambiarás esto.
01:00:55Saldrás limpio, sin cargos.
01:00:56¿En serio?
01:00:57¡Mientes!
01:01:00Ya lo he hecho una vez.
01:01:03Con ella.
01:01:06¿Qué cabrón?
01:01:09¿Es verdad?
01:01:12Sí, es verdad, Frank.
01:01:14Por eso sé tanto sobre ti.
01:01:16¿Me conoces con pelos y señales?
01:01:18Sí.
01:01:18¿Cuál es mi color preferido?
01:01:22¿Eh?
01:01:24¿Cuál es mi apellido?
01:01:26¿Qué he desayunado esta mañana?
01:01:29¿Eh?
01:01:30¿A qué colegio de Texas fui de niño?
01:01:33Todo eso es un cuento chino.
01:01:35Tú no sabes nada de mí.
01:01:37Venga, al coche.
01:01:39Siempre paras aquí, Frank.
01:01:41Ves a Sam, coges un fajo de dinero y te tomas una cerveza.
01:01:45Cerveza extranjera porque te recuerda a tu padre que se marchó a Australia cuando tenías 10 años.
01:01:49Y no creo que hayas pasado de cuarto curso.
01:01:54Ni Rayyan sabía lo del dinero.
01:01:57Claro.
01:01:59Por eso sabías lo del cinturón.
01:02:02Coño.
01:02:04Oye, Brian.
01:02:07Quiero probarlo yo.
01:02:09Quiero probar ese jodido experimento.
01:02:12Pero antes...
01:02:13¡Arriba!
01:02:19¡Vamos!
01:02:29¿Qué familia tan encantadora formamos?
01:02:31¿Cuatro criaturas inocentes en el túnel del amor?
01:02:35¿Por qué no llamaste a la policía?
01:02:36Llamé, pero me tomaron por locos.
01:02:38Se rieron y me colgaron.
01:02:40¡Basta ya, charlatanes!
01:02:41¡Cerrad el pico!
01:02:44Intenta algo y me cargo al enano.
01:02:50¡Corre!
01:02:53¡Deprisa, deprisa!
01:02:57¡Vamos!
01:02:58¡Suéltale!
01:02:59¡Ven aquí!
01:03:03¡Suéltale!
01:03:05¡Ven!
01:03:07¡Dios mío!
01:03:08¡Tenemos que salvarle!
01:03:10¡Ábrete, sésamo!
01:03:17¡Arriba!
01:03:18¿De qué diablos conoces a Frank?
01:03:31Me consigue unos microchips que son muy difíciles de encontrar.
01:03:35Yo no sabía que ese tipo era un psicópata.
01:03:38Siempre ha sido muy desagradable y vulgar.
01:03:40Y hasta olía mal, pero yo no sabía que estuviese loco.
01:03:43¿Todo esto por una mierda de microchips?
01:03:46No son una mierda de microchips.
01:03:48Son piezas fabricadas por el gobierno, muy difíciles de encontrar.
01:03:51¡Tenemos que volver otra vez!
01:04:04Nunca porté tanto el sistema.
01:04:06Es arriesgado.
01:04:07Podríamos quedar atrapados.
01:04:12¿Qué?
01:04:14¿Qué está pasando?
01:04:17¡Oh, no!
01:04:19¡Dios mío!
01:04:20¿Dios míos?
01:04:24No es bastante.
01:04:25Anúlalo.
01:04:26Lo lamento.
01:04:27La anulación no ha sido programada.
01:04:29¿Qué es eso de que no ha sido programada?
01:04:32Solo experimentaba con ratones.
01:04:34¡Páralo como sea!
01:04:36No lo entiendes.
01:04:38Está conectado al circuito y listo para activarse.
01:04:43Cualquier cosa que entrase en contacto con el disco activaría el proceso.
01:04:46¡Oh, no!
01:04:48Volverá atrás y los matará a todos.
01:04:51Intentaremos impedirlo.
01:04:52Pero no sabremos si él lo sabe.
01:04:55Pero ahora...
01:04:56Ahora lo sabemos.
01:04:57No seremos los de ahora, sino los de entonces.
01:05:00Ya no va.
01:05:01¡Espera!
01:05:09¡Ryan!
01:05:11¿Dónde estás?
01:05:14¡Ven aquí!
01:05:15¡Ryan!
01:05:18¡Frank!
01:05:19¡Detente!
01:05:20¡Vaya!
01:05:22¡Ya estás ahí!
01:05:23Ha ha ha ha ha ha ha!
01:05:50Buddy!
01:05:51¡Pare!
01:05:54Esa mujer necesita ayuda
01:05:57Yo no me fiaría
01:05:59¡Para! ¡Para!
01:06:00¡No pares!
01:06:01Si la atropello
01:06:03Viene en un coche de la policía
01:06:06Tienes que dar la vuelta, papá
01:06:08¿Cómo lo sabes?
01:06:10La máquina me trasladó
01:06:12¿También a ti?
01:06:16Es un coche de policía
01:06:18Ya te lo he dicho, el agente está muerto
01:06:20El conductor es el asesino
01:06:22¡Acelera!
01:06:23¡Marche atrás, no!
01:06:24¡Sigue!
01:06:33¡No!
01:06:34¡A su redor!
01:06:43¡A su redor!
01:06:48¡Bien, bien!
01:06:49¡Acelera y córramas!
01:06:50Lenny, go to us!
01:06:52Oh, my God!
01:06:56Go to us!
01:07:21Cuidado!
01:07:29Freddy, Freddy!
01:07:30Dios mío!
01:07:50Maldita zorra!
01:08:02Maldita zorra!
01:08:20No!
01:08:50What happened?
01:08:52You wanted to go back to the boy.
01:08:56No.
01:08:58Yes, he said it.
01:09:00That's what he said.
01:09:04He has to be destroyed.
01:09:09We will go back.
01:09:11Once again, we have to avoid this.
01:09:20One hour will limit the system.
01:09:39It could explode.
01:09:43We will be far away.
01:09:45Let's go.
01:09:4760 Minutos Retroactivos.
01:10:00Sabía que apareceríais por aquí.
01:10:03¿Cómo has entrado?
01:10:05¿Me lo enseñaste tú?
01:10:07¿No lo recuerdas?
01:10:09¡Ja!
01:10:10¿No lo recuerdas?
01:10:13El único que lo sabía era aquel niño.
01:10:19Pero...
01:10:21ahora está con los angelitos.
01:10:23¿Qué quieres ahora, Frank?
01:10:25Verás.
01:10:27Resulta que Brian ha inventado una máquina que es asombrosa.
01:10:32Y he pensado en el placer que puede darme.
01:10:35¿Y sabes cómo?
01:10:37Podría mataros a los dos.
01:10:39Volver atrás diez minutos y volveros a matar.
01:10:43Otra vez y otra y otra.
01:10:45¡Ja!
01:10:46No es una gran ambición.
01:10:48Podrías aspirar a algo mejor.
01:10:50¡Qué más da!
01:10:51Reyyan ha muerto.
01:10:53Quiero divertirme.
01:10:55Solo que...
01:10:57no estoy al tanto de cómo funciona.
01:10:59Vas a tener que explicármelo, vaya.
01:11:02No, ni hablar.
01:11:05Siento decirte esto.
01:11:09No tienes otra opción.
01:11:11Todo depende de ti.
01:11:16¿Cuánto?
01:11:17¿Cuánto tiempo quieres?
01:11:20Un par de horas.
01:11:22Yo nunca he sido un tipo ambicioso, Brian.
01:11:25¡Se acabó el tiempo!
01:11:27Brian no.
01:11:28¡Al suelo!
01:11:29¡Hijo de puta!
01:11:34Sin grupos.
01:11:36No intentes jugar a ser héroe.
01:11:39¿Vale?
01:11:40Vale.
01:11:41¡Vamos!
01:11:42No te preocupes por esa.
01:11:43Dame ese chisme.
01:11:45¡Venga!
01:11:51Marca el tiempo que quieras.
01:11:53Después pulsa Enter.
01:11:54O sea, que pongo dos horas y enseguida pulso Enter, ¿no?
01:12:05¡Ay!
01:12:06¡Ay!
01:12:07¡Ay!
01:12:08¡Ay!
01:12:10¡Ay!
01:12:11¡Ay!
01:12:12¡Ay!
01:12:13¡Ay!
01:12:14¡Ay!
01:12:15¡Ay!
01:12:16¡Ay!
01:12:17¡Ay!
01:12:18¡Ay!
01:12:19¡Ay!
01:12:20¡Ay!
01:12:21¡Ay!
01:12:22¡Ay!
01:12:36¡Ay!
01:12:37¡Ay!
01:12:38¡Ay!
01:12:45¡Ay!
01:12:46Oh
01:12:57Quedarás muy bien aplastada bajo mi coche
01:13:16Quedarás muy bien
01:13:46No pierdas el tiempo en Texas
01:13:55Lo más grande, lo mejor
01:14:16Lo más grande, lo más grande, lo mejor
01:14:46Hola
01:14:53¿Se te ha averiado el coche, Encanto?
01:14:59No
01:15:00¿No?
01:15:02Lo parece
01:15:03¿No necesitas nada?
01:15:06No, nada
01:15:09Vale
01:15:11Al menos lo he intentado
01:15:14¿Nos conocemos de algo?
01:15:24No
01:15:24Cuídese, señorita
01:15:28¿Qué querrá decir?
01:15:36¿Ah?
01:15:36¿Tiene algún problema, señorita?
01:15:59Me llamo Karen Warren
01:16:01Y trabajo en el departamento de policía
01:16:03¿No?
01:16:04¿Ne?
01:16:05¿Qué?
01:16:05¿Me llamo?
01:16:06¿No?
01:16:06¿Qué?
01:16:07¿Qué?
01:16:07¿Qué?
01:16:07¿Qué?
01:16:08¿Qué?
01:16:09¿Qué?
01:16:09¿Qué?
01:16:09¿La llevo?
01:16:39Look, I don't care what you've done and what you've done, now we're you and I.
01:16:56This money is for the two, muñeca.
01:16:58Let's go, nena.
01:17:01Let's go.
01:17:03Bounce the pistol.
01:17:04Paula, ¿no irás a dispararme, eh?
01:17:09Claro que no.
01:17:16¿Tú me quieres?
01:17:34No, no, no, no, no, no, no.
01:18:04No te fíes.
01:18:10Sí, tíralo.
01:18:11Sigue.
01:18:12Luego.
01:18:14Ahora ponga las manos sobre la cabeza.
01:18:16¡Ah!
01:18:16¡Ah!
01:18:16¡Ah!
01:18:17¡Ah!
01:18:17¡Ah!
01:18:17¡Ah!
01:18:17¡Ah!
01:18:18¡Ah!
01:18:19¡Ah!
01:18:20¡Ah!
01:18:21¡Ah!
01:18:22¡Ah!
01:18:23¡Ah!
01:18:24¡Ah!
01:18:25¡Ah!
01:18:26¡Ah!
01:18:27¡Ah!
01:18:28¡Ah!
01:18:29¡Ah!
01:18:30¡Ah!
01:18:31¡Ah!
01:18:32¡Ah!
01:18:33¡Ah!
01:18:34¡Ah!
01:18:35¡Ah!
01:18:36¡Ah!
01:18:37¡Ah!
01:18:38¡Ah!
01:18:39¡Ah!
01:18:40¡Ah!
01:18:41¡Ah!
01:18:42¡Ah!
01:18:43¡Ah!
01:18:44¡Ah!
01:18:45¡Ah!
01:18:46¡Ah!
01:18:47¡Ah!
01:18:48¡Ah!
01:18:49¡Ah!
01:18:50¡Ah!
01:18:51¡Ah!
01:18:52¡Ah!
01:18:53¡Ah!
01:18:54¡Ah!
01:18:55¡Ah!
01:18:56¡Ah!
01:18:57¡Ah!
01:18:58¡Ah!
01:18:59¡Ah!
01:19:00¡Ah!
01:19:01¡Ah!
01:19:02¡Ah!
01:19:03¡Ah!
01:19:04¡Ah!
01:19:05¡Ah!
01:19:06¡Ah!
01:19:07¡Ah!
01:19:08¡Ah!
01:19:09¡Ah!
01:19:10¡Ah!
01:19:11¡Ah!
01:19:12¡Ah!
01:19:13¡Ah!
01:19:14¡Ah!
01:19:15¡Ah!
01:19:16¡Ah!
01:19:17¡Ah!
01:19:18¡Ah!
01:19:19¡Ah!
01:19:20¡Ah!
01:19:21¡Ah!
Recommended
2:49
|
Up next
2:42
1:44
3:13
2:26
2:53
2:26
2:29
2:49
2:27
3:12
2:35
2:36
1:20
2:25
2:31
8:11
2:40
2:31
2:24
2:41
Be the first to comment