Skip to playerSkip to main content
#pelicula #movie #film
Un adolescente es enviado a vivir a un rancho por su mal comportamiento / Película familiar

"Spirit Riders"

Es una de las mejores películas de drama y familia que explora el proceso de redención, autodescubrimiento y la conexión profunda entre los seres humanos y los animales. La historia sigue a una adolescente rebelde que, después de ser arrestada, es sentenciada a un campo de terapia equina. A lo largo de su estancia, descubre la sanación y el crecimiento personal a través de su relación con un enérgico pura sangre al que ayuda a entrenar. Guiada por el dueño del rancho, la joven comienza a encontrar un propósito en la vida, enfrentando sus propios demonios internos y aprendiendo sobre la importancia de la paciencia y la confianza.

Esta película de familia no solo es un viaje emocional, sino también una celebración de los valores de la lealtad y la superación. A medida que se desarrolla la historia, los personajes, tanto humanos como caballos, se enfrentan a desafíos que los llevan a descubrir su verdadera fuerza. Es una de esas películas completas que ofrecen entretenimiento y lecciones de vida para espectadores de todas las edades, convirtiéndola en una de las mejores películas de todos los tiempos para quienes buscan una trama inspiradora.

Si eres amante de las películas nuevas que combinan drama y elementos familiares, este título es una opción perfecta. Además, para quienes desean ver películas en español gratis, está disponible en plataformas como películas de YouTube, donde puedes disfrutar de esta conmovedora historia. No te pierdas la oportunidad de ver películas en español que transmiten valores universales.

Familia

Dirección - Brian T. Jaynes
Guionista - David Wilson
Elenco - Jennifer Davidson,Maddy Davidson,Kim Jackson Davis
Transcript
00:00:00.
00:00:21Cal, basta, haces mucho ruido.
00:00:24Esta puerta no se abrirá sola.
00:00:27No me gusta esto.
00:00:32No tienes que hacer nada. Solo vigilar.
00:00:35Yo entraré, tomaré lo que necesito.
00:00:37Y nos vamos. Es van comido.
00:00:39No me gusta esto.
00:00:41Pero no te molesta el dinero, ¿sí?
00:00:51No tardaré.
00:00:53Sí.
00:00:57No.
00:01:01No.
00:01:03No.
00:01:05No.
00:01:07No.
00:01:09No.
00:01:19No.
00:01:21No.
00:01:22No.
00:01:23No.
00:01:24No.
00:01:25No.
00:01:27No.
00:01:28¿Qué te dije? Ven.
00:01:46¡Alto! ¡Policía!
00:01:58¡Suscríbete al canal!
00:02:28¡Suscríbete al canal!
00:02:58¿Estás viviendo en tu vida grafiti, vandalismo, robo hormiga?
00:03:02Con exactitud, no va en la dirección correcta, señorita Luis.
00:03:07No, señor.
00:03:08Creo que es momento de que empiece a tomar esto un poco más en serio.
00:03:15Por la presente, la declaro una delincuente y joven que necesita supervisión.
00:03:25Y la sentencio a 30 días en el centro de detención juvenil.
00:03:32Creo que le fue bien.
00:03:33Sin embargo, estoy dispuesto a postergar su sentencia hasta que haya cumplido 60 días en el rancho de terapia Equina Spirit Riders.
00:03:49Si completas satisfactoriamente el período de 60 días, la traeré de nuevo a esta corte y retiraré los cargos.
00:04:06¿60 días?
00:04:08Señoría, gratamente apreciamos la generosidad de su sentencia y aceptamos la oferta de asistir al rancho Spirit Riders.
00:04:16Decisión inteligente.
00:04:22Señorita Luis, espero que valgan la pena esos 60 días porque le aseguro que no querrá estar en mi corte de nuevo.
00:04:34¿Fui claro?
00:04:35Sí, señor.
00:04:40No puede ser.
00:04:41¿Esperabas otra cosa?
00:04:53Hija, esto fue un respiro.
00:04:57Tuviste suerte, linda.
00:04:58¿60 días en un rancho de caballos? No me siento afortunada.
00:05:02Lo eres.
00:05:04Hola.
00:05:05¿Y quién decidió aparecer?
00:05:07Hola, papi.
00:05:08Estaba adentro, hasta atrás.
00:05:09Eso cuenta. Viniste solo o la trajiste.
00:05:13Hola, linda.
00:05:15¿60 días en un rancho de caballos?
00:05:17Sí, grandioso.
00:05:20Mucho mejor que la correccional.
00:05:22¿Qué, ya no te gustan los caballos?
00:05:23¿Podemos irnos?
00:05:28Me gustaban antes, cuando era una niña.
00:05:30¡Ánimo, chicos!
00:05:44¡Muestren la defensa!
00:05:45¿Van a dejar que caminen así por el campo?
00:05:51¿Van a dejar que caminen así por el campo?
00:05:57Siempre pensé que serías una gran animadora.
00:06:00¿Tienes piernas para eso?
00:06:01Sí, eso no va a pasar, madre.
00:06:04No puedo creer que esto es lo último que hago en mi noche de libertad.
00:06:08No seas tan melodramática.
00:06:10Vas a un campamento ecuestre, no a una prisión.
00:06:13Cal, te veo bajo las gradas.
00:06:17Voy a ir al baño.
00:06:20¿En serio? ¿Ni siquiera puedo ir al baño?
00:06:22¿Quieres venir a verme?
00:06:24Si no regresas en cinco minutos, iré por ti.
00:06:27Gracias por el voto de confianza, mamá.
00:06:29¡Dame una D!
00:06:31¡Dame una E!
00:06:33¡Dame una S!
00:06:35¡Dame una S!
00:06:36¡¿Quieres irme?!
00:06:38¡Venme!
00:06:38¡Venme!
00:06:38¡Venme!
00:06:38¡Venme!
00:06:39¡Venme!
00:06:39¡Venme!
00:06:39¡Venme!
00:06:40¡Venme!
00:06:41¡Venme!
00:06:41¡Venme!
00:06:42¡Venme!
00:06:42¡Venme!
00:06:42¡Venme!
00:06:43¡Venme!
00:06:43¡Venme!
00:06:44¡Venme!
00:06:44¡Venme!
00:06:46Eres muy atrevido, ¿lo sabías?
00:06:48No empieces con eso.
00:06:49Te largaste y me dejaste.
00:06:51Estaba justo detrás de ti.
00:06:52Tenía que salir de ahí.
00:06:54Te fuiste en tu auto y no te importé.
00:06:55¿Querías que me quedara y nos atraparan a los dos?
00:06:59Mi amor, ya fui a la cárcel dos veces.
00:07:01No puedo creerlo.
00:07:02Eres un idiota.
00:07:03¿Lo sabías?
00:07:03Sí.
00:07:05Pero así te gusto.
00:07:14Sí.
00:07:15Bueno, ahora estaré dos meses en un rancho con caballos.
00:07:18¿Qué?
00:07:19Sí, dame fuego.
00:07:21Terapia.
00:07:23Sí, porque soy una adolescente conflictiva.
00:07:28Dicen.
00:07:30Te tocó tan fácil.
00:07:32No, no es así.
00:07:33Y es tu culpa.
00:07:35Encerraron y perdieron la llave.
00:07:38Tú robaste la farmacia.
00:07:40Yo ni entré.
00:07:42¿Sabes?
00:07:43He oído de esos lugares.
00:07:45No te van a evaluar ni nada.
00:07:47Lo que tienes que hacer es presentarte.
00:07:49Es como estar castigado, pero con caballos.
00:07:52Suena genial.
00:07:54¿Quieres que te vaya a ver?
00:07:56No te dejarán entrar.
00:07:58Oh, ¿esas son las reglas?
00:08:00Porque no quiero romper ninguna regla.
00:08:02Mira, no quieres ir.
00:08:06Subamos a nuestra camioneta y huyamos.
00:08:08Esta noche.
00:08:11Ahora mismo.
00:08:11No puedo.
00:08:12No, no puedo.
00:08:13Si no, siempre estaré huyendo.
00:08:15¿Y?
00:08:17Al menos me alejaré dos meses de mi mamá.
00:08:20Te escribo.
00:08:22No se permiten celulares ahí.
00:08:24Ahí van tus reglas de nuevo.
00:08:28Hazlo.
00:08:29En la noche lo revisas.
00:08:31Nos veremos.
00:08:33¿Ok?
00:08:34Y cuando sea libre, nos iremos de aquí.
00:08:38Nos iremos para jamás volver.
00:08:40¡No!
00:08:40¡No!
00:08:41¡No!
00:08:42¡No!
00:08:43¡No!
00:08:44¡No!
00:08:44I don't know.
00:09:14I don't know.
00:09:44I don't know.
00:10:15Me gustaría hacerlo, pero no puedo. Lo intenté.
00:10:18Sabes bien que eso no es cierto.
00:10:21Ella ya no entra en tu nueva vida, ¿verdad?
00:10:24Eso no es cierto.
00:10:25Ok, escucha. ¿Cómo está ella con todo esto?
00:10:28Es decir, ¿ustedes han hablado de esto?
00:10:30O el tema de conversación es él o inicia una pelea.
00:10:34No puedo controlar esta situación.
00:10:36Tienes que estar ahí.
00:10:38¿De qué hablas?
00:10:39Ya estoy en el límite. No sé qué hacer al respecto.
00:10:41No lo sé. Tal vez este campamento ecuestre sea bueno para ella.
00:10:45Sabes que llamarán en una semana.
00:10:48Arruinaré esto también.
00:10:51Oye, dale una oportunidad, por favor.
00:10:54¿Sabes qué? Cuando esto pase, vas a tener que ir por ella.
00:10:58Yo no puedo hacer esto sin que me apoyes.
00:11:00¿Sin que te apoye? ¿De qué estás hablando, Marlene?
00:11:02¿Te das cuenta de que yo estaba ahí esta noche?
00:11:05¿Sabes? También perdí a mi hijo.
00:11:08No, no. Esto no se trata solo de ti, ¿ok?
00:11:12¡Ay, rayos!
00:11:16¿Sabes qué?
00:11:17Sé un padre por una vez.
00:11:22Maldición.
00:11:34Casey, cariño.
00:11:48Casey.
00:11:49¡Me estoy vistiendo!
00:11:51Bueno, ¿todo está bien?
00:11:54Dios, mamá, dije que me estoy vistiendo.
00:11:55¿Puedes darme algo de privacidad?
00:11:57Te preparé el desayuno.
00:11:59Sal antes de que se enfríe, hija.
00:12:04¡Ay, ay, ay!
00:12:05¡Ay, ay!
00:12:06¡Ay, ay!
00:12:08I don't know.
00:12:38I don't know.
00:13:08No sabes nada de estas personas.
00:13:10Eso es suficiente.
00:13:11Me atrevo a suponer que eres la única aquí con una orden de la corte.
00:13:15Así que baja de tu trono, señorita superpoderosa.
00:13:24Tu papi iba a venir, pero tenía algo que no pudo cancelar.
00:13:28No es cierto.
00:13:29¿Es cierto?
00:13:30No, no lo es.
00:13:32No sé por qué tratas de defenderlo.
00:13:34Te abandonó después de todo.
00:13:40Lo siento.
00:13:43Bueno.
00:13:45Está bien, ¿cierto?
00:13:46Un adulto menos hostigándome.
00:13:48Sí.
00:13:49Bueno.
00:13:51Solo trata de sacar lo mejor de la situación.
00:13:54Nuestra fortuna familiar no nos permite muchas alternativas.
00:13:57Vamos.
00:14:00Ven, hagámoslo.
00:14:01Mira, esto es lo que debes llevar.
00:14:11Disculpe.
00:14:12¿Trabaja aquí?
00:14:13Sí, señora.
00:14:14Neil Parker.
00:14:16Solo vine a traer a mi hija.
00:14:17Ah, tú debes ser Casey.
00:14:19Estábamos esperándote.
00:14:20Lo sé.
00:14:22Y usted debe ser la mamá.
00:14:23Sí, señora.
00:14:24Soy Marlene Lewis.
00:14:26¿Hay algo que tenga que hacer o...?
00:14:29Solo necesitamos su firma aquí.
00:14:30Ok.
00:14:40¿Esos son los caballos que van a montar?
00:14:43No, señora.
00:14:45También acaban de llegar.
00:14:47Los caballos con los que los chicos trabajan son calmados.
00:14:53¿Es todo?
00:14:54Bueno, vamos a instalarte, Casey.
00:14:58Casey, anda.
00:15:00¿Qué?
00:15:01Por favor, ¿quieres alejarte de los problemas?
00:15:04Inténtalo.
00:15:05También te quiero, mamá.
00:15:07Casey, amor, te voy a extrañar mucho.
00:15:10No sé qué voy a hacer conmigo.
00:15:12Seguro.
00:15:15Puedes llamarme si algo te hace falta, ¿ok?
00:15:18Por favor, no me avergüences.
00:15:21Y lo hice de todos modos.
00:15:22Pórtate bien, ¿ok?
00:15:24Basta, ya.
00:15:26Esto es importante.
00:15:29Está bien.
00:15:31Me tengo que ir.
00:15:33Estará bien, señora.
00:15:35Tiene mi palabra.
00:15:41Vámonos.
00:15:41Supongo que leíste las reglas.
00:15:55Sí.
00:15:57¿Qué incluye no fumar?
00:16:01Tenemos mucha gente aquí.
00:16:03Muchos con necesidades especiales.
00:16:05¿Lo entiendes?
00:16:06Entendido.
00:16:09Mantén tu nariz limpia, haz tu trabajo y nos llevaremos bien.
00:16:12Espero que seamos las mejores amigas.
00:16:17Vas a quedarte ahí.
00:16:20Busca una cama y deja tus cosas.
00:16:22Te veré en los establos en una hora.
00:16:28Sí, señor.
00:16:29Hola.
00:16:53Bienvenida al campamento.
00:16:54Esta es tu cama.
00:16:59No hay lugar para tus cosas.
00:17:01Tengo esta caja que guardo bajo la cama.
00:17:04Si quieres que te consiga una, lo haré.
00:17:05Todo un casillero para mí.
00:17:10¿Te sorprendería lo lujoso que es eso por aquí?
00:17:15Soy Claire.
00:17:17Bien por ti.
00:17:20Ok, entiendo.
00:17:21Es un gusto conocerte, Casey.
00:17:26¿Eres la única nueva aquí?
00:17:28Es fácil notarlo.
00:17:31Hasta luego.
00:17:32Hasta luego.
00:17:35¿Qué más puedo hacer?
00:17:49Bien, aquí estás.
00:17:51¿Qué más puedo hacer?
00:17:53Bueno, limpia el establo.
00:17:55Con eso te iniciarás.
00:17:57Puedes llenar el cesto de afuera.
00:17:59Es broma, ¿cierto?
00:18:01No, señorita.
00:18:02¿Esta es como una terapia laboral?
00:18:06Es trabajo.
00:18:08Por eso estás aquí, querida.
00:18:10Eso es esclavitud.
00:18:12¿Qué hay con la terapia con caballos?
00:18:14Los que pagan tienen ese derecho.
00:18:18Creo que hay un malentendido aquí.
00:18:21Estás en un programa de trabajo por libertad.
00:18:24Ay, no, no, no, no.
00:18:25No puede estar bien.
00:18:29¡Es basura!
00:18:30¿Quieres ir a la correccional mejor?
00:18:48Ve a buscarme cuando termines.
00:18:52Sí, señor.
00:18:53¡Esto apesta!
00:19:04¡Ay, Dios!
00:19:14¡Ay, Dios!
00:19:14Sí, esto no va a pasar.
00:19:38¿Quién eres, la policía montada?
00:19:41Puedes decir eso.
00:19:42¡Oye!
00:19:44Sí, las reglas son reglas.
00:19:46Es un riesgo de incendio.
00:19:49No puedes decirme qué hacer.
00:19:50Claro que sí.
00:19:52Y el lugar es mío y hago las reglas.
00:19:55Bueno, no soy invitada.
00:19:56Trabajo aquí.
00:19:58Sí, eso me hace tu jefe.
00:20:01¿Qué?
00:20:01El paquete.
00:20:03Vamos.
00:20:04¿En serio?
00:20:05En serio.
00:20:09Gracias.
00:20:10El celular.
00:20:12No tengo uno.
00:20:12¿No?
00:20:13Ok.
00:20:14Mi nombre es Rex.
00:20:16Y tú eres Casey.
00:20:18Sé todo sobre ti, sé quién eres y por qué estás aquí.
00:20:22Esto es alarmante.
00:20:23Tienes una boca muy grande, ¿verdad?
00:20:27Hay dos formas de hacer las cosas aquí.
00:20:30Puedes hacerlo fácil o difícil.
00:20:32Es tu elección.
00:20:33A mí no me importa.
00:20:34Honestamente, este lugar corre riesgo de incendio.
00:20:38Sí, como sea.
00:20:39Prueba la goma de mascar de nicotina.
00:20:42Es un buen sustituto.
00:20:44Bueno, no realmente, pero como sea, es mejor que nada.
00:20:48Sí.
00:20:50Tal vez sea molesto.
00:20:56Ven.
00:20:57Ahora que trabajas aquí, te mostraré lo que hacemos.
00:21:15Sí.
00:21:18Un caballo es una de las criaturas más hermosas y graciosas en la tierra de Dios.
00:21:23Son parecidos a las personas.
00:21:27Les gusta hablar.
00:21:29Y si están dispuestos a escuchar, les dirán exactamente cómo se sienten.
00:21:35Les dirán si están nerviosos o frustrados o asustados.
00:21:42Esta mujer conoce muy bien a los caballos.
00:21:44¿Todas las cosas que dijo son ciertas?
00:21:51Cada palabra.
00:21:54¿Le temes a los caballos?
00:21:56No.
00:21:57¿Por qué no vienes a acaiciarlo?
00:22:00Eso.
00:22:03Hora del almuerzo.
00:22:05Pero tienes cosas que hacer.
00:22:09Aquí tienes.
00:22:11¿Vamos?
00:22:23Gracias.
00:22:23Hola.
00:22:31¿Y cómo va tu primer día?
00:22:38Hola, Mike.
00:22:41Hacen mucho ruido por allá.
00:22:43Eres bienvenido a sentarte aquí.
00:22:50Es nueva.
00:22:50Lo es.
00:22:52Vino a ayudar aquí.
00:22:55No deberías usar audífonos en la mesa.
00:22:56Guau, guau, guau.
00:22:57¿Qué estás haciendo?
00:22:58Mike no es educado.
00:23:00Es grosera usar audífonos en la mesa.
00:23:02¿En serio, amigo?
00:23:03¿Cuál es tu problema?
00:23:05Ok.
00:23:06Casey, él es Mike.
00:23:08Mike, ella es Casey.
00:23:10No deberías usarlos aquí.
00:23:12Los usaré de todos modos.
00:23:14Es educado.
00:23:15No soy educada, así que es perfecto.
00:23:17¿Qué?
00:23:27¿Eres consejera?
00:23:32No.
00:23:33Mike, Casey nos apoya con otras cosas.
00:23:36Está limpiando y...
00:23:38¿Cómo esclava?
00:23:39¿Es...
00:23:40¿Es una esclava?
00:23:42No, no es esclava.
00:23:44¿Fue una broma?
00:23:45¿Fue una broma?
00:23:45¿Fue una broma?
00:23:51Muy bien.
00:23:51Bueno, esto ha sido divertido, pero...
00:23:53Volveré a mi trabajo de esclava.
00:23:56Y no bromeo.
00:24:02¿Y eso no fue broma?
00:24:04No, así no se hace.
00:24:14Dámelo, déjame mostrarte algo.
00:24:19Los cepillas en círculos pequeños en dirección opuesta al crecimiento del pelo.
00:24:26Así es como sacas la tierra.
00:24:28¿Ves lo que hago?
00:24:29Son caballos, siempre están sucios.
00:24:31No, si lo cepillas.
00:24:35Anda, hazlo.
00:24:42Cepillas tu cabello, ¿verdad?
00:24:43Incluso si está sucio.
00:24:45Bueno, es diferente.
00:24:46Le gusta cómo se siente, ¿a ti no?
00:24:50Debes hablarles también.
00:24:53Tiene que ser una broma.
00:24:56No les agrada.
00:24:58Sé lo que estás haciendo.
00:24:59¿Lo sabes?
00:25:01¿Qué estoy haciendo?
00:25:02Sí.
00:25:03Y no voy a hablar con esa mujer, ni contigo, ni con el caballo.
00:25:07He hablado con las personas por dos años y vi que son un asco.
00:25:11No me importa si recitas la dirección de Geris porque a este caballo le gusta el sonido de tu voz.
00:25:18Eso ayuda a fortalecer el vínculo.
00:25:20Con todas esas burbujas de aire en tu cabeza, se te ocurrirá algo, tal vez.
00:25:28Puede llegar a creer que eres buena persona.
00:25:33Contra el crecimiento.
00:25:35De la cabeza a la cola y del otro lado.
00:25:37Hola, Casey.
00:25:51¿Cómo estás?
00:25:52Terrible.
00:25:54Vi que estuviste hoy con los caballos.
00:25:56¿No es genial?
00:25:56Sí, consideras genial un día de tareas y levantar excremento de caballo.
00:26:00Hola, Casey.
00:26:01Hola, Claire.
00:26:02Hola, Mike.
00:26:03¿Pasaste tiempo con el caballo?
00:26:05Sí, yo cepillé mi caballo.
00:26:09Ayuda a fortalecer el vínculo entre los dos, ¿sabes?
00:26:13Parece extraño cepillarlo en la dirección opuesta, pero puedes cepillarlo bien después.
00:26:19¿A dónde vas, Casey? ¿Las cabañas están por aquí?
00:26:21Sí, adelántense.
00:26:24Ah, ¿qué te pareció?
00:26:35Cal, hola, Casey.
00:27:00¿Estás despierto?
00:27:01Te veo en el establo.
00:27:03Deprisa.
00:27:19Cal.
00:27:21Cal.
00:27:24Dios.
00:27:26Idiota.
00:27:27¿Cómo está la tierra de los caballos?
00:27:35Cállate.
00:27:36¿Tienes un cigarrillo?
00:27:37Sí.
00:27:37Ay, bien.
00:27:39Debes disfrutarlo mientras puedas.
00:27:46Bueno, estoy en este establo trabajando.
00:27:50No es terapia.
00:27:51Estoy trabajando por mi libertad.
00:27:53Tiene que ser una broma.
00:27:54¿Levantar estiércol?
00:28:00Mejor que la corrección.
00:28:02Eso no lo sé.
00:28:03Yo sí.
00:28:06Créeme, estás mucho mejor aquí.
00:28:08Deberías ver a estas personas.
00:28:10Tan desagradables.
00:28:12Algunas están muriendo o dañadas.
00:28:15Encajas bien con ellos.
00:28:16Y los caballos, ¿ya los montaste, amor?
00:28:24Te dije que trabajo aquí.
00:28:27Recogiendo, sacando la basura, aseando.
00:28:30¿Tú?
00:28:31Sí.
00:28:32Lo odio.
00:28:36Bueno, salgamos de aquí.
00:28:39¿Espera, qué?
00:28:45A México, mi amor.
00:28:48Tú y yo.
00:28:49No volveremos.
00:28:51¿Qué pasará luego?
00:28:53No lo sé.
00:28:55Trabajar en un bar.
00:28:57Yo pescaré.
00:28:59Saldremos adelante.
00:29:02Vamos, no necesitas esto.
00:29:03Me da miedo que me atrapen.
00:29:08¿Qué te da miedo?
00:29:10Estaremos en México.
00:29:13Creo que voy a terminar con esto.
00:29:17¿Estás loca?
00:29:19¿Acabas de decirme que odias estar aquí?
00:29:22Sí, pero no quiero ser una refugiada.
00:29:27Eso no es mejor.
00:29:29Bien.
00:29:34Tienes que salir de aquí.
00:29:37Vámonos.
00:29:37Bien.
00:29:39Vete por atrás.
00:29:41Ven conmigo.
00:29:41Que no te vean.
00:29:42No, no.
00:29:43Ven conmigo.
00:29:45Yo te dije que no puedo.
00:29:47Debes irte, ¿está bien?
00:29:49Bien.
00:29:50Si cambias de opinión, llama.
00:29:59Tracy.
00:30:03Señor Kennedy.
00:30:04Espero que no hayas estado fumando.
00:30:06Lo juro.
00:30:07¿Cerraste todo?
00:30:11Sabes que hay reglas sobre los visitantes.
00:30:14¿Visitantes?
00:30:15No te burles de mí, Casey.
00:30:17Has perdido esa batalla en todas las ocasiones.
00:30:21Ya se fue.
00:30:22Gracias.
00:30:23Hay una razón para las reglas.
00:30:25No tenemos muchas, pero insisto en que...
00:30:28que las obedezcan.
00:30:31¿Quedó claro lo que está pasando aquí?
00:30:34Bien.
00:30:36¿Por qué no regresas a la cabaña sin despertar a nadie al entrar?
00:30:40Lo haré.
00:30:41Es decir, no despertaré a nadie.
00:30:44Bien.
00:30:44Bien.
00:30:44Estas instrucciones no tienen sentido.
00:31:06No.
00:31:07Lo hiciste bien.
00:31:08Sé que lo hice bien, pero...
00:31:10no tiene sentido.
00:31:11¿Cómo funciona?
00:31:13Se te va a ocurrir algo bueno.
00:31:18Oye, ¿quieres venir a intentarlo?
00:31:20¿Yo?
00:31:22Realmente no es lo mío.
00:31:25No puedes recoger todo el día.
00:31:28Te sorprendería.
00:31:30¿Puedes compartir conmigo?
00:31:31Mike, ¿por qué no le explicas?
00:31:40Toma esto.
00:31:41Es fácil, pero no trates de pensarlo mucho,
00:31:45porque no tiene sentido cómo funciona.
00:31:47Así que tienes que poner esta parte aquí.
00:31:49No, no, no puedes dejarlo así.
00:31:57Toma, ¿tú lo quieres?
00:31:58Es un trabajo de arte.
00:31:59No, no puedes dejarlo así.
00:32:00Sí, bueno, me gusta mi versión.
00:32:02Se ve genial.
00:32:02Pero no está bien.
00:32:03Así no va.
00:32:05No puedes dejarlo así.
00:32:06Claro que sí.
00:32:07Es un freno.
00:32:08Es un freno.
00:32:10Ni siquiera lo intentaste.
00:32:11Ya te oí.
00:32:12Lentito.
00:32:14Casey.
00:32:14No puede ser.
00:32:17Ven aquí.
00:32:28Yo no hice nada.
00:32:29Él es el que siempre está fastidiando.
00:32:31Lo último que quiero es alguien alterado en mis manos.
00:32:34Sí, ya viste lo intenso que se está volviendo.
00:32:36Tiene Asperger, que es un tipo de...
00:32:38Autismo, sí, lo sabía.
00:32:39No soy estúpida.
00:32:41No puede entender a las personas.
00:32:43Además, se obsesiona con los detalles.
00:32:46Intenso.
00:32:47Sí.
00:32:47Si sabes tanto de ellos, ¿por qué no se lo aligeras un poco?
00:32:52Y si eso no funciona, sea amable.
00:32:57Ven, te mostraré algo.
00:33:07¿Ves a esos niños?
00:33:08¿Los ves?
00:33:10Sí.
00:33:11Míralos.
00:33:14Tienen toda clase de problemas.
00:33:16Grandes problemas.
00:33:18¿Y?
00:33:19Parece que sienten lástima de ellos mismos.
00:33:21Que se sientan a culpar a todos los demás.
00:33:26Trabajan mucho.
00:33:28Se ayudan uno al otro, ¿sabes por qué?
00:33:30No tienen nada mejor que hacer.
00:33:33Mientras más se concentran en cuidar a ese caballo,
00:33:36menos piensan en sus problemas.
00:33:38Sí, bueno, cuando se vayan, los problemas seguirán ahí.
00:33:41Así que, ¿cuál es el punto?
00:33:42No lo entiendes, ¿verdad?
00:33:44Son más grandes que la mano con la que están lidiando.
00:33:47Como sea.
00:33:47¿Qué me dices de todas tus groserías y quejas?
00:33:49¿Han hecho que tus problemas se alejen?
00:33:51¿Cómo te ha funcionado?
00:33:52Pero, cada momento que tienes es lo que obtendrás.
00:33:57Si quieres desperdiciarlo sintiendo lástima por ti, adelante.
00:34:03Pero vamos a aclarar algo.
00:34:05Es una elección.
00:34:07Si vas a dejar que toda tu vida se guíe por un solo error,
00:34:11no tendrás nada más que una vida de error.
00:34:15¿Y sabes qué?
00:34:16Tú no sabes nada sobre mí.
00:34:19Todos creen que pueden arreglar mi vida,
00:34:21pero nadie tiene idea de cómo me siento.
00:34:24¿Y sabes qué eres?
00:34:25Eres un tonto vaquero viejo
00:34:27quien cree que lo sabe todo,
00:34:29pero no, no lo sabes.
00:34:31Dejaremos que se desahoguen.
00:34:48Creí que habíamos acordado desde que empecé a trabajar
00:34:50que yo sería la terapeuta.
00:34:52Lo es.
00:34:56Va a estar bien.
00:34:58Pero, rayos,
00:34:59¿qué es lo que un tonto vaquero viejo como yo sabe?
00:35:05Necesita a su papi.
00:35:07Y que le recorten la cuerda.
00:35:11Mañana será otro día.
00:35:16Dios, necesito un cigarrillo.
00:35:29Hola, caballito.
00:35:36Hola.
00:35:39Tampoco quieres estar aquí, ¿no es cierto?
00:35:44Probablemente creen que hay algo malo contigo.
00:35:46Pero ambos sabemos que no es verdad.
00:35:54Estamos bien tal como somos.
00:35:56Sí, eso es.
00:35:58Santo cielo, esto es increíble.
00:36:02¿Qué?
00:36:03Eres la primer persona que deja que lo toque así.
00:36:07Pienso que le agradas.
00:36:08No creo que tengas un cigarrillo, ¿verdad?
00:36:13Lo siento.
00:36:15Es que tenía que intentarlo.
00:36:20¿Por qué es tan salvaje?
00:36:22No es salvaje.
00:36:23Era caballo de carreras.
00:36:25Era muy bueno.
00:36:27Pero ya es algo viejo.
00:36:28¿Y no se los llevan a pastar o algo así?
00:36:33No a la mayoría.
00:36:35Solo a los mejores.
00:36:37Lace no calificó, creo.
00:36:39¿Qué van a hacer con él?
00:36:42No estoy segura.
00:36:44Pero Rex se enteró.
00:36:45Rescata a los caballos de carreras como él.
00:36:48Los rehabilita y les busca casa nueva.
00:36:52¿Rehabilitarlos?
00:36:53Bueno, domesticarlos sería tal vez mejor.
00:36:58Supe que Rex habla de que un rancho en Texas del Oeste
00:37:01estaba interesado.
00:37:04¿Quieres cepillarlo?
00:37:07Les gusta mucho cepillarlos.
00:37:10Ayuda.
00:37:10El proceso de vinculación, sí, lo sé.
00:37:16¿Crees que debo darle una oportunidad?
00:37:18No veo por qué no.
00:37:28¿Cómo estás?
00:37:31Buen chico.
00:37:35Hola.
00:37:39Es un caballo hermoso.
00:37:42Sí, es fuerte.
00:37:46Yo me siento mal por él.
00:37:50¿Por qué está retirado?
00:37:52Toman caballos como Blaze y empiezan antes de que estén listos.
00:37:58De que se hayan desarrollado.
00:38:00Y cuando terminan con ellos...
00:38:03Es horrible.
00:38:06¿Y Rex?
00:38:08¿Les da entrenamiento?
00:38:10Más bien, los reprograma.
00:38:12Oí que Rex y tú estaban hablando.
00:38:18A veces puede ser un poco duro.
00:38:20Sí, lo odio.
00:38:21Por favor, no es tan malo.
00:38:23Te fiero un poco.
00:38:25¿Cuánto tiempo tienes trabajando con él?
00:38:27Es mi tercer año.
00:38:30Inicié como campista.
00:38:32Pero me gustó y después regresé a ayudar.
00:38:37¿Fuiste campista aquí?
00:38:39Sí.
00:38:40Siento que fue hace mucho.
00:38:43En mi caso, mis padres se separaron.
00:38:47Sí, lo escuché.
00:38:48¿Todo el mundo en este campamento sabe todo sobre mí?
00:38:52Yo lo sé porque Rex me lo contó.
00:38:54Claro.
00:38:55Como sea.
00:38:56Casey, sé que Rex puede ser duro de vez en cuando,
00:39:04pero él tiene razón.
00:39:07¿También me quieres corregir?
00:39:10¿Sabes?
00:39:11Tal vez me gusta como soy.
00:39:14Tal vez.
00:39:15Y está bien porque yo lo sentí así.
00:39:19Después me di cuenta de que es más fácil lidiar con el dolor.
00:39:22Por favor, no sigas con los juegos mentales.
00:39:27Solo digo que estoy aquí si quieres hablar con alguien.
00:39:30Lo he vivido.
00:39:31¿En serio?
00:39:32¿Lo has vivido?
00:39:34Exactamente no fue lo que tú viviste,
00:39:36pero tenía mis propios problemas.
00:39:39¿Perdiste a tu hermano menor justo frente a ti?
00:39:44No.
00:39:45No tienes idea.
00:39:46No estabas ahí, ¿ok?
00:39:50Casey, pero sé lo que es culpar a todos los demás porque sufres.
00:39:54Y culparte a ti misma.
00:39:55No, no lo sabes.
00:39:57No estabas ahí, yo estuve ahí, yo.
00:39:59No tienes idea.
00:40:00Ninguna.
00:40:09Solo observé.
00:40:13Necesitaba que lo ayudara y no hice nada.
00:40:16Solo, solo me congelé.
00:40:18Tú no podías evitarlo.
00:40:20Sí, claro.
00:40:22¿Sabías que mi papá es bombero?
00:40:27Siempre nos contaba cómo entraba en edificios ardiendo.
00:40:30Sí, pero tenía el equipo adecuado y la vestimenta.
00:40:36Estaba entrenado.
00:40:37Eso no importa.
00:40:39Él hubiera entrado a salvarlo.
00:40:41Es lo que él es.
00:40:44Yo no hice nada.
00:40:47Tuve la intención, solo que yo no entré.
00:40:52No lo sé.
00:40:52No dejé morir para poder vivir.
00:41:00No lo dejé morir para poder vivir.
00:41:00I don't know.
00:41:30I don't know.
00:42:00¿Estás bien?
00:42:10Estoy bien.
00:42:13Estaba preocupada por ti.
00:42:14Estoy bien, ya, duérmete.
00:42:20Casey, ¿puedes venir por mí?
00:42:22Cal, estoy fuera de la ciudad.
00:42:23Clare me dijo que le agradas mucho a Blaze.
00:42:44¿Conoces mi problema?
00:42:45¿Tienes que reentrenarlo?
00:42:49Tengo que hacer que deje de pensar como caballo de carrera
00:42:51si piense como caballo normal.
00:42:53Bueno, ¿cómo vas con eso?
00:42:56¡Ah, touche!
00:42:57Muy buena.
00:42:58Muy buena.
00:43:00Sabes, dicen que los caballos difíciles no son testarudos.
00:43:05Están esperando a que llegue la persona adecuada.
00:43:08Tu ayuda me serviría.
00:43:10También a Blaze le serviría.
00:43:13No soy entrenadora de caballos.
00:43:15Solamente lo cepillo.
00:43:16No tienes que hacerlo.
00:43:17Se trata de enseñarlo a confiar.
00:43:19Es mucho trabajo, pero te quitará muchas tareas.
00:43:26Bueno, si estaré aquí de todos modos.
00:43:29Entonces te veré aquí en una hora.
00:43:32¿Y es como un ascenso?
00:43:34En una hora.
00:43:38¿Oíste eso?
00:43:41Parece que nos ascendieron.
00:43:49Oye, no olvides conservar la calma.
00:44:14Sí, qué fácil para ti decirlo.
00:44:16Es un espejo, Casey.
00:44:18Si estás nerviosa, él también.
00:44:22¿Entiendes?
00:44:24Conserva la calma.
00:44:26Respira, inhala.
00:44:29Vamos, hazlo.
00:44:30Esto es estúpido.
00:44:31¿Por qué no lo detienen y le pongo la cuerda?
00:44:34Porque no es obligarlo.
00:44:36Él debe saber que tú eres quien está a cargo.
00:44:41De eso se trata.
00:44:42¿Por qué?
00:44:46Por favor.
00:44:58Fue suficiente.
00:44:59Tráeme la cuerda y sal de ahí.
00:45:02Acabo de empezar.
00:45:03Tráeme la cuerda y sal de ahí de una vez.
00:45:06No puedo perder el tiempo.
00:45:07Pensé que querías ayudar.
00:45:11Quiero ayudar.
00:45:12Oye, ¿por qué no se lo dices a él?
00:45:16Esto es estúpido.
00:45:17Si no te importa, a él sí.
00:45:20Me importa.
00:45:22Bien, empecemos de nuevo.
00:45:25Adelante.
00:45:27Hazlo.
00:45:28Toma la cuerda y muéstrasela.
00:45:31No tengo nada que ocultar.
00:45:33Díselo a Blaze.
00:45:34Ahí está.
00:45:50Ahí está.
00:45:51Tranquila.
00:45:53Ahora hablas.
00:45:55Eso es.
00:46:01Confía en mí.
00:46:02Confía en mí.
00:46:04Lo hizo bien, ¿eh?
00:46:10Tenías razón.
00:46:14Estoy yo juntos.
00:46:19Sí.
00:46:34Será más fácil.
00:46:47Confía en mí, Rex.
00:46:50Como de máscar de nicotina.
00:46:52Camina.
00:47:06Camina.
00:47:10Toda su vida corrió en una pista donde era el rey.
00:47:12Ahora tenemos que tranquilizarlo.
00:47:14¿Otra idea brillante?
00:47:15Sabe que quieres detenerlo.
00:47:18Estás ganando su respeto.
00:47:20Y eso es bueno.
00:47:21Sigue pasando junto a mí.
00:47:25Acorta la cuerda.
00:47:26Eso servirá.
00:47:29Desaceléralo.
00:47:31Camina.
00:47:33Ahí está.
00:47:33Ahí está.
00:47:34Eso es lo correcto.
00:47:35Muy bien.
00:47:37Dale un premio.
00:47:40Buen chico.
00:47:41Buen chico.
00:47:42Bien.
00:47:43Fue grandioso.
00:47:45Hazlo de nuevo.
00:47:47Vamos.
00:47:47Vamos.
00:47:47Mike, por favor.
00:47:58Toma.
00:48:00No vas a pasar sed porque soy una idiota.
00:48:04Sí, eso tiene mucho sentido.
00:48:12Vamos.
00:48:13Vamos.
00:48:13Vamos.
00:48:13Vamos.
00:48:13Vamos.
00:48:13Vamos.
00:48:13Vamos.
00:48:13Vamos.
00:48:17Ay, no es cierto.
00:48:23Parece que trabajaste todo el día.
00:48:29¿Ya habías trabajado con caballos antes?
00:48:32No.
00:48:35Rex debe tener mucha fe en ti.
00:48:37¿Y por qué?
00:48:39Que una nueva trabaje con un caballo, se volverían locos.
00:48:43Bueno, debes saber que a mis padres no les importa lo que me pase.
00:48:49Es un poco dramático.
00:48:50Ay, bienvenida a mi vida.
00:48:53Sabes, a las personas les importa más de lo que crees.
00:48:57Sé que no es lindo pensarlo, pero es verdad.
00:49:02Realmente tienes que dejar de hablar de cosas de las que no sabes nada.
00:49:06Vamos.
00:49:22Blaze, vamos.
00:49:25En serio.
00:49:26Muy bien, vamos.
00:49:28¿Sabes cómo acostumbran a hacerlo corriendo en la pista?
00:49:32No maniobrando el mundo real, nada de eso.
00:49:34Tenemos que hacer que actúe diferente.
00:49:36Tenemos que hacer que baje la cabeza.
00:49:39Ven al frente.
00:49:40Directo a la meta.
00:49:42No están conscientes de lo que hay frente a ellos.
00:49:45Debe bajar la cabeza.
00:49:48Dios.
00:49:49Levántate, inténtalo de nuevo.
00:49:52Que baje la cabeza.
00:49:56Acostúmbralo a que camine así.
00:50:00Dices que tiene que bajar la cabeza, ¿no?
00:50:02Oye.
00:50:08¿Quieres?
00:50:10Ven.
00:50:12Ten.
00:50:12Aquí tienes.
00:50:18¿Quieres más?
00:50:19Toma.
00:50:20Vamos.
00:50:22Creí haber visto todo.
00:50:24Es buena idea.
00:50:26Ven.
00:50:27Ten.
00:50:28Sí.
00:50:42Casey.
00:50:52Bienvenida al mundo.
00:50:53No presiones.
00:50:54No presiones.
00:50:58Hola, Mike.
00:51:00Nunca había probado pollo así en el rancho.
00:51:03Me pregunto si sabe diferente.
00:51:06¿Por qué sabría diferente?
00:51:09No lo sé.
00:51:11Me lo pregunto.
00:51:11¿No?
00:51:16¿No?
00:51:18Sabe igual.
00:51:21Lo lamento.
00:51:23¿Por qué?
00:51:28¿Y qué clase de música te gusta?
00:51:31Supongo que te gusta el rock.
00:51:33Y tú eres de las chicas de bandas de chicos.
00:51:37Me gusta el pop, como los mejores 40.
00:51:40Por supuesto.
00:51:42¿Y tú?
00:51:43Tengo razón, ¿no?
00:51:44Sí.
00:51:45Me gusta el rock.
00:51:46Y si me disculpan...
00:51:48El cerdo de cebrado sabe mejor aquí y los perros calientes, pero...
00:51:52No, nada más.
00:51:55¿Has oído a Phonolux?
00:51:59Me encanta Phonolux, sí.
00:52:01No puede ser.
00:52:02¿Has oído la nueva?
00:52:04¿Nashville Skies?
00:52:05Sí, es mi favorita.
00:52:08¿Quién es Phonolux?
00:52:09No.
00:52:11Acabo de descargar esta.
00:52:12Es realmente buena.
00:52:14Déjame buscártela.
00:52:18Se está ahogando, se está ahogando.
00:52:20Se está ahogando, se está ahogando, se está ahogando, se está ahogando.
00:52:25Se está ahogando, se está ahogando, se está ahogando.
00:52:28Se está ahogando.
00:52:31¿Estás bien, Karen?
00:52:36Ay, no, otra vez.
00:52:39Ahora regreso.
00:52:39Gracias.
00:52:40¿Estás bien, Casey?
00:52:54Sí.
00:52:55Dame un minuto, Mike.
00:52:58¿Ya está bien?
00:52:59Se estaba ahogando.
00:53:00Sí, lo sé.
00:53:01Pero, pero ya está bien ahora.
00:53:04Lo sé, Mike, lo sé.
00:53:08¿Y por qué estás tan molesta?
00:53:11Sí, lo sé.
00:53:13Lo sé.
00:53:14Debí haber hecho algo.
00:53:15Porque incluso tú lo viste y gritaste por ella.
00:53:21Y yo debía hacer algo.
00:53:24Tenía que salvarla.
00:53:26Pero no puedes hacer nada porque se acabó.
00:53:32Ha salido diferente la próxima vez.
00:53:34Estaba fuera de la ciudad, pero ya regresé.
00:53:59Di la palabra y estaré ahí.
00:54:00No, no, a mí me encantó.
00:54:28¿Me permiten un momento?
00:54:37Como saben, solo quedan unos días de campamento.
00:54:42A mí también.
00:54:45Tengo que contarles una historia que tal vez no conozcan.
00:54:48¿Conocen a Blaze, el caballo nuevo?
00:54:50Sí.
00:54:51Y es una gran belleza, eso es seguro.
00:54:53Lo que tal vez no sepan es que Blaze fue un caballo de carreras hace poco tiempo.
00:55:01Y lo que lo hace un gran caballo de carreras lo convierte en un pésimo caballo de compañía.
00:55:08Eso es seguro.
00:55:10Han visto a Casey y a mí trabajando con él estos últimos meses.
00:55:13Y lo que tratamos de hacer es que se acostumbre a seguir en lugar de ser el líder.
00:55:21Reentrenarlo para que no haga todo lo que hacía en su juventud, que era volar a la línea de meta.
00:55:26Aunque sus huesos no estaban formados, es un milagro de Dios que sobreviviera.
00:55:34Lo importante es hacer que confíe.
00:55:38Y para lograr eso, se necesita mucho trabajo y mucho corazón.
00:55:44Y eso fue exactamente lo que Casey hizo.
00:55:47Espero poderlo entregar a un rancho para montar al oeste de Texas.
00:55:55Lo que le vamos a demostrar a esos hombres del rancho es que Blaze está listo para ellos.
00:56:01Es como una audición.
00:56:04Así que normalmente no hago estas cosas, pero creo que Casey se lo ha ganado.
00:56:11Y eso es un gran honor.
00:56:12Así que Casey, nada me hará más feliz que lleves a Blaze a su presentación.
00:56:22Gracias.
00:56:23Bien, bueno.
00:56:24Bien hecho.
00:56:25Bien hecho.
00:56:26Bien hecho.
00:56:27Bien hecho, Casey.
00:56:29Sí, sí.
00:56:30Bien, linda.
00:56:34Hoy lo hicimos bien.
00:56:36Rex dice que podemos descansar mañana y salir a pasear con todos.
00:56:40Sacarte un rato del corral.
00:56:43Pero tienes que prometerme que te vas a comportar.
00:56:47Nada de galopar.
00:56:48Casey.
00:56:51¿Papá?
00:56:54Tenía un par de cosas que hacer por aquí, así que pasé a saludar.
00:57:00Pensé que estaban prohibidas las visitas.
00:57:02Hablé con el señor Kennedy y dijo que podía hacer una excepción esta única vez.
00:57:07Parece que lo haces bien aquí.
00:57:10Está bien.
00:57:13Mira.
00:57:14Quiero que veas a Blaze.
00:57:17Blaze.
00:57:18Él es mi papá.
00:57:20Papá, él es Blaze.
00:57:21Es un placer conocerlo, señor.
00:57:23Disculpe.
00:57:23Sí, me dijeron todas las cosas maravillosas que hace por aquí y no podía estar más orgulloso.
00:57:32Ay, qué bien.
00:57:34Apuesto a que mamá y tú pensaron que me iban a expulsar.
00:57:37Bueno, mentiría si dijera que no esperaba esa llamada.
00:57:41Intento hacerlo.
00:57:47Lo hago, papá.
00:57:50Y he estado pensando mucho sobre las cosas.
00:57:53Y quiero que las cosas mejoren.
00:57:56Y sé que he causado muchos problemas, pero puedo remediarlo.
00:58:03Podemos empezar de nuevo, ¿sabes?
00:58:05Todo lo que hay es el tiempo que tenemos ahora y puedo hacerlo mejor.
00:58:10Sé que puedo.
00:58:11Es verdad.
00:58:15Bueno, tú y mamá pueden regresar y podemos volver a ser una familia.
00:58:20¿No crees que eso sería genial?
00:58:21Casey, me voy a casar con Kathy.
00:58:34Pero...
00:58:34¿Y mamá?
00:58:35Tu mamá y yo no logramos que funcionara.
00:58:37Esto es mejor.
00:58:38Sé que compliqué las cosas, pero pueden superarlo, ¿verdad?
00:58:42Casey, no es verdad.
00:58:42Pueden reconciliarse.
00:58:43Es cierto, yo sé, yo sé que arruiné todo, pero...
00:58:47Si me dan la oportunidad, puedo solucionarlo.
00:58:49No, cariño, no se puede solucionar.
00:58:52Esto es injusto.
00:58:53No sé cómo puedes hacer esto, papá.
00:58:55Casey.
00:58:56¡Vete!
00:58:59¡Vete!
00:59:21¡Hola!
00:59:22¿Cómo estás, cariño?
00:59:24¡Vete!
00:59:25¡Vete!
00:59:26¡Vete!
00:59:27¡Vete!
00:59:27¡Vete!
00:59:28¡Vete!
00:59:29¡Vete!
00:59:30¡Vete!
00:59:31¡Vete!
00:59:32¡Vete!
00:59:33¡Vete!
00:59:34¡Vete!
00:59:35¡Vete!
00:59:36¡Vete!
00:59:37¡Vete!
00:59:38¡Vete!
00:59:39¡Vete!
00:59:40¡Vete!
00:59:41¡Vete!
00:59:42¡Vete!
00:59:43¡Vete!
00:59:44¡Vete!
00:59:45¡Vete!
00:59:46¡Vete!
00:59:47¡Vete!
00:59:48¡Vete!
00:59:49¡Vete!
00:59:50¡Vete!
00:59:51¡Vete!
00:59:52¡Vete!
00:59:53¡Vete!
01:00:22¡Vete!
01:00:39Oigan, chicos, los sándwiches están aquí.
01:00:52Ten.
01:00:53Gracias.
01:01:11¿Entonces, Casey?
01:01:12¿Cómo va Blaze?
01:01:15Tal vez tiene sus audífonos.
01:01:16No los traigo puestos, Claire.
01:01:19¿Qué sucedió? ¿Estás bien?
01:01:22Estoy bien.
01:01:25Casey, no has sido una idiota en mucho tiempo.
01:01:27No vas a empezar a ser idiota de nuevo, ¿verdad?
01:01:31Lo siento si has sido idiota.
01:01:34¿Pasó algo malo?
01:01:36Supe que vino tu papá.
01:01:38¿Está todo bien?
01:01:39Sí, todo está genial. ¿Se va a casar?
01:01:42¡Ay, guau!
01:01:45¡Ay, guau!
01:01:46No eres una idiota. No quiero que seas una idiota.
01:01:50No, no creo que seas idiota.
01:01:54¿Su prometida te agrada?
01:01:56Está bien, supongo. Realmente no la conozco.
01:02:01Fui estúpida. Pensé que...
01:02:03Casey, ¿no crees que pienso que eres idiota, verdad?
01:02:08No, Mike, no lo creo.
01:02:11Ok, bien. ¿Por qué no lo creo?
01:02:14¿Pensaste que se iban a reconciliar?
01:02:19Sí.
01:02:20¿Qué tan estúpido es eso, verdad?
01:02:23Pues yo pensaba lo mismo de mis padres.
01:02:27Aún después de que mi mamá se casó.
01:02:30No es estúpido.
01:02:31Sí, pues mientras tengamos esta linda terapia grupal,
01:02:37¿te digo lo que me molesta?
01:02:39Nada de esto siquiera importa.
01:02:42Cuando salga de aquí, el desorden que hice seguirá ahí y no...
01:02:45Puedo hacer nada para remediarlo.
01:02:48No es completamente cierto.
01:02:50No puedo creer que siquiera llegara a pensar
01:02:53en que las cosas podrían ser diferentes.
01:02:55¿Saben qué es esto?
01:03:02Todo esto es una gran distracción.
01:03:05Eso es lo que es.
01:03:14¿Deberíamos alcanzarla?
01:03:15No, déjala ir.
01:03:23¿Pero nos necesita para ser feliz?
01:03:26Mike, ahora no.
01:03:30No me agrada cuando está triste.
01:03:35Mike, ¿estás enamorado?
01:03:40Estoy un poco celosa.
01:03:41¿Por qué no eres mi novia?
01:04:06Estaré en el estable en una hora.
01:04:07Trae tus cosas, Cal.
01:04:11¿Qué pasa, nena?
01:04:31Cal, baja la voz.
01:04:33Mira esto.
01:04:34Si sigues así, vas a despertar a todos.
01:04:36Chechel sia, chechel sia, chechel...
01:04:37¿Estás ebrio?
01:04:39No estoy ebrio.
01:04:40¿Me siento bien?
01:04:42¿Estás lista, nena?
01:04:44Solo dame un segundo.
01:04:47¿En serio prefieres al caballo antes que a mí?
01:04:51Oye.
01:04:55Oye, ¿estarás bien?
01:04:57Rex te presentará, ¿sí?
01:05:00Escúchalo y...
01:05:03Quédate quieto y no salgas corriendo, ¿ok?
01:05:06No puedo hacer esto.
01:05:20¿Qué sucede, nena?
01:05:22Te dije que no puedo hacer esto, Cal.
01:05:24Espera.
01:05:25¿Qué?
01:05:27Ya preparé todo.
01:05:29México nos está esperando, mi amor.
01:05:32No, hablo en serio, Cal.
01:05:33¿Qué pasa contigo?
01:05:37Lo lamento.
01:05:38No debí decirte que vinieras.
01:05:42No vas a irte conmigo cuando esto termine.
01:05:47No.
01:05:47No me vas a dejar por un estúpido caballo.
01:05:51Nos vamos de aquí.
01:05:52¡Ahora!
01:05:53Cal.
01:05:53No, no me iré.
01:05:55Suéltame.
01:05:56No debes ser malo con ella.
01:05:58¿Quién es él?
01:05:59Mike.
01:06:00Regresa a la cama.
01:06:01¿Está siendo malo contigo?
01:06:03No te interesa, amigo.
01:06:05Casey.
01:06:07¿Te vas a ir?
01:06:09Así es.
01:06:10¿A ti qué te importa?
01:06:11No, Cal.
01:06:12No me voy a ir contigo.
01:06:13¿Él es tu novio?
01:06:15Así es.
01:06:17No la tratas bien.
01:06:18Yo la trataré como quiera.
01:06:21Déjala ir.
01:06:22Mike.
01:06:23No quiere irse contigo.
01:06:24Suéltala.
01:06:25Estás bromeando, ¿verdad?
01:06:27Ok.
01:06:29La fiesta se acabó.
01:06:30Quítate del camino, imbécil.
01:06:35¿Qué estás haciendo?
01:06:36Cuando te diga que nos vamos.
01:06:37¡Nos vamos!
01:06:40Dios mío.
01:06:41¡Insuficiente!
01:06:43¡Déjalo en paz!
01:06:45¿Qué estás haciendo?
01:06:48¡Es un fenómeno!
01:06:49¡Y tú eres un idiota egoísta!
01:06:51¡Tú me llamaste!
01:06:52¿Lo olvidaste?
01:06:54Ya sal de aquí.
01:06:56Oh, no puede ser.
01:06:57¡Ay, Dios mío!
01:07:02¡Tenemos que salir de aquí!
01:07:15Tengo que salvar a esos caballos.
01:07:17¡Ay!
01:07:27¡Ah!
01:07:29Bien.
01:07:32Tranquilo.
01:07:33Bien.
01:07:40¡Saquen a los caballos!
01:07:43¡Tenemos que contar a los campistas!
01:07:49Muy bien.
01:07:50¡Ah!
01:08:20¿Dónde está Mike?
01:08:28¿Dónde está Mike?
01:08:30Casey, ¿dónde está Mike?
01:08:31Ok.
01:08:33¡No!
01:08:34¡No!
01:08:47¡Mike!
01:08:50¡Mike, ¿estás ahí?
01:08:53¡Mike!
01:08:55¡Mike!
01:08:56¡Mike!
01:08:57¡Mike!
01:09:15Casey.
01:09:17¿Qué hice?
01:09:20¿Cómo está?
01:09:33Respiró mucho humo, pero está bien.
01:09:37Acabo de hablar con Mike.
01:09:38Está bien.
01:09:41Tuvo suerte.
01:09:42Tenía un ángel de la guarda.
01:09:46¿Podemos hablar en privado?
01:09:48Claro.
01:09:49Toma el tiempo que necesites.
01:10:04Señor Kennedy.
01:10:07Te había dicho que me dijeras Rex.
01:10:10Dos pasos adelante, uno para atrás.
01:10:12Estás por todas partes.
01:10:14Cuida tus pulmones.
01:10:15Cuida tus pulmones.
01:10:16No tienes que decir nada.
01:10:19Lo que hiciste...
01:10:21Es lo más valiente que he visto en mi vida.
01:10:26Salvaste a nuestros caballos.
01:10:28Salvaste a Blaze.
01:10:30Arriesgaste tu vida para salvar a Mike.
01:10:33Fue un acto heroico.
01:10:35Pero...
01:10:35Estoy orgulloso de ti.
01:10:39Y puedo asegurarte de que tu papá está orgulloso de ti y te verá desde arriba.
01:10:45Sin embargo, hay una cuestión.
01:10:48¿Por qué hubo incendio en primer lugar?
01:10:51Señor Kennedy.
01:10:53Rex.
01:10:55Lo que pasó...
01:10:56Encontramos tu mochila en las cenizas.
01:11:00Y Mike y Claire...
01:11:02Me informaron los detalles.
01:11:05Claire no dijo mucho.
01:11:08Pero Mike...
01:11:09No creo que sepa lo que es una mentira.
01:11:14Te advertí...
01:11:16Sobre salir de noche.
01:11:17Te advertí sobre fumar.
01:11:19Y te advertí sobre los invitados.
01:11:21Pero lo hiciste de todos modos.
01:11:22Lo lamento.
01:11:23Este es el trato.
01:11:30No presentarás a Blaze.
01:11:33Pero me dijiste que Blaze respondía mejor conmigo.
01:11:38No puedo contar contigo.
01:11:40Sí puedes.
01:11:42Cometí una equivocación, pero la arreglé.
01:11:44Esto no es un castigo.
01:11:46Simplemente no puedo contar contigo.
01:11:48Lo que realmente tienes que hacer es terminar estos dos días y tratar de no meterte en problemas.
01:11:58Mírame.
01:12:00Y en lo que a la corte se refiere, completaste tu programa.
01:12:05Y no voy a mencionar ni una palabra de esto en mi reporte.
01:12:09Casey...
01:12:10Romper las reglas.
01:12:14Tratar de salirte siempre con la tuya.
01:12:17Eso es lo que crees que eres.
01:12:19Pero no es cierto.
01:12:21Lo que hiciste esta noche.
01:12:23Eso es lo que eres.
01:12:26Y no importa a dónde te lleve la vida.
01:12:30No vayas a olvidar quién eres.
01:12:33¿Me oíste?
01:12:45Esto no es justo.
01:12:47No quiero que te vayas.
01:12:49Yo llamé a mi mamá.
01:12:53Odio que te vayas así.
01:12:55Sí, me gusta irme con honoris.
01:12:59¿No quieres ver cómo le va a Blaze?
01:13:01Pues eso ya no me importa.
01:13:04No piensas eso.
01:13:06Lo que yo creo es que siempre arruino las cosas.
01:13:10Blaze estará mejor sin mí.
01:13:12Salvaste la vida de Mike anoche.
01:13:15Salvaste la vida de todos los caballos de este rancho.
01:13:18De un incendio que yo empecé.
01:13:21Eso no es cierto, él lo hizo.
01:13:23Bueno, pues estuvo aquí por mí.
01:13:24¿Te culpas por todo porque realmente es tu culpa?
01:13:31¿O es solo otra excusa para sentir pena de ti misma?
01:13:37Lo siento.
01:13:40Voy a ver si mi mamá ya llegó.
01:13:43Y lamento que tengas que lidiar conmigo.
01:13:47Casey, lo lamento.
01:13:49Sí, no tengo que lidiar contigo.
01:13:54Pero odio ver que te culpes por todo esto.
01:13:57Pues hiciste algo grandioso.
01:14:00¿Por qué no te concentras en eso?
01:14:03Ya deja de menospreciarte.
01:14:07Ahora suenas como uno de ellos.
01:14:10Te veo en un rato.
01:14:12Te veo en un rato.
01:14:14Todo se quemó.
01:14:41Se ha ido.
01:14:47Sí.
01:14:52Me dijeron que me salvaste anoche.
01:14:57Es lo mínimo que puedo hacer para recompensarte por protegerme de cal.
01:15:05También dijeron que tú te vas.
01:15:08Sí.
01:15:14Por favor, no te vayas.
01:15:16Tengo que hacerlo.
01:15:19No tienes que...
01:15:20Sí, tengo que hacerlo.
01:15:27Tenemos que hablar.
01:15:28Le quitaste la oportunidad de una buena terapia sólida para tener una buena presentación.
01:15:42Y después, cuando comete un error, empiezas a practicar amor duro a expensas del caballo.
01:15:47No te comprendo, Rex.
01:15:48Su papá vino y movió el tapete debajo de ella por alguna razón.
01:15:56Yo no lo hice.
01:15:58Ahora tenemos rancheros que vienen para acá.
01:16:00Están en camino.
01:16:02Y si no encuentran un caballo para montar,
01:16:06todo se tratará de dinero.
01:16:07Y estas personas van a enviar a Blaze a un matadero.
01:16:13Matadero.
01:16:16Eso es lo que estoy viendo.
01:16:19Así que intervine.
01:16:20Lo único que sé
01:16:26es que si se va
01:16:28creyendo que lo estropeó todo de nuevo,
01:16:33no sé si tendrá otra oportunidad.
01:16:39¿Qué le dices siempre a los niños?
01:16:43Si te caes, levántate.
01:16:45No es la caída lo que te define,
01:16:49sino lo que haces cuando te levantas.
01:16:53Creo que hizo un gran trabajo.
01:16:56¿Tú no?
01:17:12¿Sabes?
01:17:13Voy a extrañarte, Mike.
01:17:15Si te quedas un día más,
01:17:17entonces tendrás menos tiempo para extrañarme.
01:17:25Mike, escúchame.
01:17:30Todo el tiempo que estuve aquí,
01:17:34nadie fue más listo
01:17:35ni me enseñó más que tú.
01:17:39No hubiera durado tanto tiempo aquí
01:17:41de no ser por ti.
01:17:41No hubiera durado tanto tiempo aquí de no ser por ti.
01:17:45Y anoche
01:17:46fuiste mi héroe, Mike.
01:17:51Tú eres un héroe.
01:17:56Me golpeó.
01:17:58Sí.
01:18:00Pero
01:18:00tuviste el valor de enfrentarlo
01:18:03y no te rendiste.
01:18:05Son los que vienen por Blaze.
01:18:13Es cierto.
01:18:17Deberías montar a Blaze.
01:18:23Sí, debería.
01:18:24Te veo al rato, Mike.
01:18:39Se le agradezco.
01:18:40Sigamos.
01:18:55Llévenlo al granero.
01:18:59¿Hola?
01:18:59Yo voy a montar a Blaze.
01:19:03¿Eso crees?
01:19:05Blaze solamente confía en mí.
01:19:08Tiene más posibilidad conmigo
01:19:09que con nadie más,
01:19:10y tú lo sabes.
01:19:13Y yo lo montaré.
01:19:15Pues, si vas a montarlo,
01:19:22prepárate.
01:19:25Ok.
01:19:26Ten.
01:19:40Muy bien.
01:19:41Vamos, amigo.
01:19:42Vamos.
01:19:47¿Estás listo?
01:19:49Hagámoslo.
01:19:52Estamos juntos.
01:20:00Blaze.
01:20:01Ven.
01:20:02Aquí, aquí.
01:20:07Eso es.
01:20:08Bien.
01:20:08Eso es.
01:20:13Eso es, Blaze.
01:20:14Bien hecho.
01:20:25Camina, Blaze.
01:20:26Camina, Blaze.
01:20:38Bien hecho.
01:20:54Sonido.
01:20:55Es Blaze.
01:20:55Es Blaze.
01:20:56Give me a hand.
01:20:57Give me something.
01:21:26¡Qué hermoso!
01:21:32Sorprendente, tengo que decirlo.
01:21:34Sí.
01:21:36Blaze te debe la vida.
01:21:38Eso no lo sé.
01:21:40Lo hiciste bien.
01:21:41Blaze lo hizo bien.
01:21:43Sí, lo hizo, ¿verdad?
01:21:46¿Quieres hacerme un favor?
01:21:48¿Qué?
01:21:49Date crédito por eso.
01:21:51Y disfrútalo.
01:21:53Hola, que sí.
01:21:56Sé que te vas a ir.
01:21:59Solamente quería decirte hasta pronto.
01:22:02Pero esta vez en serio.
01:22:05Voy a extrañarte.
01:22:07Sí.
01:22:09Soy sorprendente, ¿verdad?
01:22:13Sí, lo eres.
01:22:17Por favor, no seas idiota, ¿sí?
01:22:20No, lo prometo.
01:22:23Ey, esto no me gusta, así que me voy a ir.
01:22:28Adiós.
01:22:29Adiós.
01:22:38Supongo que se lo llevarán.
01:22:40Al oeste de Texas a un rancho.
01:22:42Yo nunca lo veré de nuevo.
01:22:45Ahí estás.
01:22:46Ay, por Dios.
01:22:48Mírate.
01:22:49No puedo creer que te hayas atrevido.
01:22:50¿Cómo aprendiste a hacer eso?
01:22:51Estuviste sorprendente.
01:22:52Estoy completamente impactada.
01:22:53Hablo en serio.
01:22:55Y Neil me dijo lo del fuego.
01:22:57Linda, pudiste haber muerto.
01:22:58Mamá.
01:22:59Hija, yo.
01:23:00Estoy bien.
01:23:01Yo estoy muy, muy orgullosa de ti.
01:23:04Debo hacer algo, ¿sí?
01:23:05No me tardo.
01:23:06¿Qué?
01:23:07¿Qué?
01:23:08¿Qué?
01:23:09¿Qué?
01:23:10¿Qué?
01:23:11¿Qué?
01:23:12¿Qué?
01:23:13¿Qué?
01:23:14¿Qué?
01:23:15¿Qué?
01:23:16¿Qué?
01:23:17¿Qué?
01:23:18¿Qué?
01:23:19¿Qué?
01:23:20¿Qué?
01:23:21¿Qué?
01:23:22¿Qué?
01:23:23¿Qué?
01:23:24¿Qué?
01:23:25¿Qué?
01:23:26¿Qué?
01:23:32¿Qué?
01:23:33¿Qué?
01:23:34Lo hicieron muy bien.
01:23:35Bajo esas circunstancias tan difíciles.
01:23:38¿Y se lo van a llevar?
01:23:40No, eso no iba a pasar.
01:23:44Ah, pero te vi.
01:23:46Se dieron las manos.
01:23:47Tuve un mejor trato.
01:23:50Pero, Blaze, fue sorprendente.
01:23:52Tú lo dijiste.
01:23:53¿Lo olvidas?
01:23:54El dinero es ese papel verde que está buscando una casa nueva, es todo.
01:23:59¿Qué va a pasar con él?
01:24:00¿Sabes?
01:24:01Haces demasiadas preguntas, Casey.
01:24:02Tal vez quieras hablar con el hombre que lo compró.
01:24:04Está detrás de ti.
01:24:08¿Papá?
01:24:10¿Qué?
01:24:12¿En serio?
01:24:13Oh, sí.
01:24:14Necesita mucho entrenamiento.
01:24:16Debo dejar este caballo aquí en tu rancho, Rex.
01:24:18Lo sé.
01:24:19Tengo que salir de aquí antes de que empiecen los abrazos.
01:24:21Gracias, Rex.
01:24:22Gracias, Rex.
01:24:23¡Ay, por Dios!
01:24:26Si subes tus notas, puedes venir aquí los fines de semana y el verano.
01:24:30No veo problema en eso.
01:24:32Puedo hacer eso.
01:24:34¿Y qué hay con mamá?
01:24:35Fue idea de tu mamá.
01:24:38Gracias, papá.
01:24:39Gracias.
01:24:40Por favor, no vayas a quemar más establos, ¿quieres?
01:24:44Quiero que mamá y tú estén orgullosas.
01:24:45Ya lo estamos, mi amor.
01:24:47Te quiero.
01:24:49Te quiero, papá.
01:24:52¡Blaise!
01:24:54Qué hermoso caballo.
01:25:10En memoria de Rex Rossi, diciembre 13 de 1919, enero 12 del 2007.
01:25:19Metro, febrero 5 de 1999, enero 31 de 2015.
01:25:23¡Ygh!
01:25:24No, no, no!
01:25:25No!
01:25:27No, no, no.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended